BUITENLANDSCH OVERZICHT
de engelsch-fransche vlootovereen-
komst.
treedt chamberlain af?
de dood van barones fersen.
feuilleton"
gemengd nieuws
binnenland.
de ziekte op de insulinde.
HAARLEM'S DAGBLAD WOENSDAG 5 SEPT. 1928
DERDE BLAD
Nieuw kabinet voor Koning Zogoe.
Italië en Mexico.
(Van onzen Weenschen correspondent)
T BELANGRIJKSTE NIEUWS.
Nog steeds heeft een sluier gehangen
over de Britsch-Fransche vlootovereen-
komst.
Een tipje van de sluier schijnt nu op
gelicht te zijn.
Uit mededeelingen van Fransche ge
delegeerden te Genève kan men zich.
naar de diplomatieke medewerker van
de ..Daily Telegraph" meldt, een vrij
goed beeld vormen aangaande den in
houd van het compromis. Volgens ge
noemden medewerker bevat de overeen
komst drie hoofdpunten. t.w.:
1. Duikbooten van minder dan 600
ton worden niet begrepen onder de be
perking der bewapening;
2. Kruisers met kleiner geschut dan
17 c.M. worden van de algemeene ont
wapening uitgesloten;
3. Kleine torpedovaartuigen en andere
hulpschepen zullen niet in het ontwape-
ningsplan worden opgenomen.
Het bezwaar der Vereenigde Staten
tegen de overeenkomst is gegrond op de
overweging, dat kruisers met geschut
van 20 c.M. een kruisertype. dat in
Amerika veel voorkomt, in aantal be
perkt zouden moeten worden, terwijl de
lichtere typen, die veel in Engeland
voorkomen, buiten de beperking zouden
vallen.
De ontruiming van
Rijnland.
Volgens verklaringen van het Staats-
öepartement der Vereenigde Staten, zal
de Amerikaansche politiek door het
Kellogg-pact geen veranderingen onder
gaan ten opzichte der Europeesche
kwesties. Amerika zal zich niet in de
kwestie van de ontruiming van het Rijn
land mengen. De oplossing van deze
kwestie is het werk van Europa.
Koning Zogoe en
Mussolini.
Koning Zogoe I van Albanië heeft
Kosta Kotta met de vorming van een
nieuw kabinet belast, in de plaate van
het oude, dat, zooals men weet, om for-
meele iedenen is afgetreden.
Zogoe heeft verder telegrammen ge
zonden aan den koning van Italië en
aan Mussolini waarin hij uiting gaf aan
zijn vriendschappelijke gevoelens voor
Italië. In zijn antwoord zegt Mussolini
o.m.: Ik verzeker u, dat Italië ook in de
toekomst zijn politiek van gestadige
vriendschap jegens u en uw regeering
voort zal zetten.
Geen militaire
dictatuur meer.
AHe militaire leiders der republiek,
die te Mexico City bijeenkwamen, onder
steunden de verklaringen van president
Calles ten gunste van het eindigen van
het militaire dictatorschap. ZJj verklaar
den, dat de eenige taak van het leger is
diengene te steunen, dien het Congres
volgens de grondwet aanwijst als hoofd
der regeering.
Chamberlain's gezond
heidstoestand.
Verscheidene bladen vermelden het
gerucht, dat sir Austen Chamberlain in
verband met zijn precairen gezondheids
toestand waarschijnlijk niet meer voor
de verkiezingen, die in den zomer van
het volgende jaar zullen worden gehou
den ,als minister van Buitenlandsche
Zaken zal optreden. Men houdt zelfs
rekening met de mogelijkheid, dat hij
eerlang zijn ontslag zal indienen.
Hoewel dit laatste bericht van offi-
cieele zijde wordt tegengesproken schijnt
men toch niet aan te nemen dat Cham
berlain na zijn rustkuur weer in staat
zal zijn de werkzaamheden aan het mi
nisterie te hervatten. De minister schijnt
Inderdaad ernstiger ziek te zijn, dar,
aanvankelijk werd vermoed. In dit geval
zou de kwestie van zijn opvolger moei
lijk langer kunnen worden aangehouden,
tenzij lord Cushendun het interimaat
blijft waarnemen, totdat de verkiezingen
De Geschiedenis van
Lois Reddle
Naar het Engelsch van
EDGAR WALLACE.
2)
Het was niet de eerste maal dat Lojs
deze vage en onsamenhangende zinspe
lingen op een vrouw van zijn lippen
vernam; deze vermaningen het tooneel
te mijden, doch thans maakte hij voor
het eerst melding van den misdadigen
geest.
„Vrouwen zijn raadselachtige wezens,
Mijnheer Mackenzie", zeide zij om hem
weer in zijn humeur te brengen.
Hij knikte.
„Ja, dat zijn zij", beaamde hij een
voudig. „Doch in het algemeen ge
sproken, staan zij hooger dan de
meeste mannen. Ik dank u voor de
thee, juffrouw Reddle".
Zij ging weer naar boven en vond
Lizzy bezig zich in haar mantel te
wringen.
„En heeft hij je het tooneel afge
raden?" vroeg juffrouw Smith, op het
spiegeltje toetredende, waar zij haar
neus overmatig bepoederde. ,Jk wed van
wel! Ik vertelde hem gisteren dat ik ko-
riste geworden was en hij kreeg bijna
een beslissing hebben gebracht omtrent
bet aanblijven van het conservatieve mi
nisterie.
Dit zou daarom mogelijk zijn, omdat
lord Cushendun's ministerieele post van
kanselier van Lancaster eigenlijk een
sinecure is. Het is evenwel moeilijk aan
te nemen, dat Baldwin geneigd zou zijn
het Foreign Office zoolang zonder voor
aanstaanden vertegenwoordiger in het
Lagerhuis te laten.
Spanning tusschen
Italië en Mexico.
In het Mexicaansche Congres gaf de
minister van Binnenlandsphe Zaken een
overzicht over den arbeid der regeering
in de laatste jaren. Naar van zelf spreekt
nam daarbij de uiteenzetting over de
kerkelijke kwesties een voorname plaats
in.
In dit velband ging de minister ook
in op „de zeer gespannen betrekkingen"
tusschen Mexico en Italië, waarbij hij
zelfs zinspeelde op de mogelijkheid, dat
de diplomatieke relaties tusschen de
beide landen afgebroken zullen worden.
Alle godsdienstige gezindten in Mexico
hebben de wetgeving der regeering er
kend, aldus spreker, met uitzondering
van de katholieke kerk, welke niet
slechts in Mexico, doch ook in het bui
tenland, met name in Italië, Brazilië,
Columbia, Duitschland en Engeland een
ongehoorde campagne tegen de regee
ring van president Calles heeft ingezet.
In Italië heeft deze agitatie, naar de
minister betoogde, alle grenzen van het
gezond verstand overschreden, ten ge
volge waarvan de verhouding tusschen
de beide landen uiterst gespannen is
geworden. En zij zullen nog meer ge
spannen worden, .indien de ongehoorde
agitatie niet spoedig wordt belet".
De overstroomingen in
Korea.
V. D. verneemt uit Tokio:
De overstroomingen in Korea hebben
zich nog uitgebreid. Er staan thans 24
dorpen onder water.
In een der dorpen overstroomden de
watermassa's een school tijdens de les
sen.
Er zijn troepen gezonden om bij het
reddingswerk behulpzaam te zijn.
In zinsverbijstering.
In een hoogere burgerschool in het
Noord-oosten van Berlijn trok Maan
dagmiddag tijdens de les een 17-jarige
scholier, een zoon van den rector van
het Leibnitzgymnasium, plotseling een
revolver en bedreigde daarmede zoowel
zijn leeraar als zijn medescholieren. Een
agent van de schupo, wiens hulp men
had ingeroepen, slaagde er in den jon
geman te overweldigen en te ontwape
nen. De scholier schijnt in een aanval
van zinsverbijstering te hebben gehan
deld. Hij was reeds lang overspannen.
NIEUWE OCEAAN-
VLUCHT.
LEFèVRE EN ASSOLANT
NAAR NEW-YORK.
Uit Le Bourget wordt bericht:
De beide Fransche vliegers Lefèvre en
Assolant, die reeds einde der vorige
maand eenige vruehtelooze pogingen
hebben gedaan voor het ondernemen
van een vlucht naar New-York, zijn
Dinsdagochtend 7 uur 3 definitief voor
dezen tocht vertrokken.
Het radiostation op Ouessant
heeft medegedeeld, dat de vliegers
New-York willen bereiken via Spanje
de Azoren en Nieuw Schotland. Zij heb
ben geen draadlooze aan boord; aan al'.e
schepen op genoemde route is daarom
verzocht het vliegtuig te rapporteeren
en den vliegers, zoo noodig, hulp te bie
den.
een beroerte."
„Je moest dien armen ouden man niet
zoo plagen," zeide Lois.
.Hij moest zijn verstand beter ge
bruiken", antwoordde Lizzy boos. „Ik in
een koor van mooie meisjes! Heeft hij
dan geen oogen?"
HOOFDSTUK II.
Langs de pleinen van Bloomsbury be
gaven zij zich te zamen naar kantoor,
waarbij Lois zich slechts eenmaal om
wendde en beducht naar haar onwelko-
mcn bewonderaar uit zag. Gelukkig was
deze nergens te ontdekken.
„Wat ik van dit litteeken op je arm
zeggen wilde", zeide Lizzy, toen zij Theo
bald Road overstaken. ,Jk weet een
echt chic adres in South Moulton Street,
waar men litteekens wegmaakt. Ik dacht
er heen te gaan om een geiaatsbehande-
ling te ondergaan. De procuratiehouder
bracht mij op het denkbeeld Lois, die
man wordt zoo opdringerig,, dat hij een
stortbad verdient. En hij is acht en
veertig en heeft volwassen kinderen!"
Twee uren later, nam mijnheer Oliver
Shaddles een paar akten van de tafel,
las deze vlug en met kenr.ersoogen door,
wreef ongeduldig over de grijze stop
pels op zijn ongeschoren kin en keek
langs Bad ford Row naar buiten.
HU plaatste een -vinger op den schel
knop naast zich, peinsde een oogen-
blik en drukte toen door.
„Juffrouw Reddle!" beet hij den be-
HASSELL'S VLIEGTUIG
ONBESCHADIGD.
ZET HIJ ZIJN TOCHT VOORT?
De ..New York Times" staat, hoewel
moeilijke in draadlooze verbinding met
de vliegers Hassell en Cramer, die zoo
als men weet op 18 Augustus voor het
volbrengen van een trans-Atlantische
vlucht opstegen, doch kort daarop spoor
loos verdwenen en eerst Maandag in de
nabijheid -van Mount Evans in het Zui
den van Groenland teruggevonden zijn.
Hassell bevestigde door tusschenkomst
van genoemd blad. dat het vliegtuig
„Greater Rockford" op ongeveer 160
K.M. van Mount Evans is achtergelaten
en dat het toestel niet beschadigd was.
toen de vliegers het verlieten.
Op Hassell's vraag aan de Amerikaan
sche financiers der vlucht, wat met het
toestel moet geschieden, ontving hU ten
antwoord: .Handel naar eigen goedvin
den". Aldus is den aviateurs de bestfs-i
sing gelaten over de vraag, of zU den
tocht naar Stockholm al dan niet zullen
voortzetten.
VENIZELOS' TOESTAND.
TEGENSTRIJDIGE
BERICHTEN.
Uit Athene wordt gemeld:
Liet de toestand van Venizelos. die
door dengue-koorts is aangetast, zich
aanvankelijk niet ongunstig aanzien,
thans vreest men, dat zich complicaties
zullen voordoen met het feit, dat hU aan
een hartziekte lijdende is geweest. De
temperatuur bedraagt 39 graden. Me
vrouw Venizelos en haar zoons, die op
het oogenblik te Parijs vertoeven zUn
telegrafisch naar Athene ontboden, eren-
als de Fransche specialist in hartziek
ten, Dr. Vaquez.
Nader wordt gemeld:
In tegenstelling met verschillende
alarmeerende berichten verklaren de
doktoren, dat Venizelos een kalmen
nacht heeft doorgebracht en dat er tot
dusverre voor den patiënt die zooals
men weet aan dengue-koorts lijdt, geen
gevaar bestaat.
DE „BRAGANZA" EN DE
„KRASSIN".
HET ZOEKEN NOG STEEDS
VRUCHTELOOS.
Een draadloos bericht van de „Cit'c
dl Milano" meldt, dat de „Braganza
tot den 81sten graad is genaderd en
op het Us tusschen kaap Platen en hec
Parry-eiland niets bijzonders heeft ont
dekt
Volgens mededeelingen van de .Hob
by" en de „Veleskaxi" kan het als uitge
sloten worden geacht, dat zich aanwij
zingen omtrent de vermisten bevin
den op het Gilles- en Victoria-eiland.
die zorgvuldig onderzocht werden.
De „Krassin" is te Kingsbay aange
komen en prof. Saanoilowitsj heeft met
den oomm.andant der „Citta di Milano"
een onderhoud gehad.
De zee nabU Kingsbay begint reeds
weer te bevriezen.
De gezondheidstoestand van Mariano
is verbeterd.
KORT EN BONDIG.
Een vliegtuig, waarin zich ook de be
kende Oceaan-vliegster miss Earhardt
bevond, is bU Pittsburgh neergestort. De
inzittenden bleven echter ongedeerd.
Volgens de „Lfbre Belgique" zou Le-
vlne voornemens zUn, zonder tusschen -
landing van Brussel naar Tokio (12.000
K.M.) te vliegen.
Een aantal katholieke niet-geestelijken
in Mexico heeft een verzoekschrift in
gediend, waarin er op wordt aangedron
gen, tot volledige scheiding tusschen
Kerk en Staat over te gaan. en volledige
godsdienstvrijheid in te voeren.
Volgens de „Nachtausgabe" doet op
nieuw het gerucht de ronde, dat koning
Boris van Bulgarije zich met prinses
Giovanna van Italië heeft verloofd.
Het aantal typhusgevallen te Bonn
breidt zich uit. Meer dan honderd ver
dachte patiënten zyn opgenomen. Twaalf
gevallen van typhus zUn reeds vastge
steld. Vüf der patiënten zUn reeds over
leden.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN
a 60 cents per regeL
diende toe, die haastig kwam toesnel
len.
ZUn oogen vielen weer op het vel fo
liopapier. en hij was nog bezig met le
zen, toen de deur geopend werd en
Lois Reddle binnentrad.
Lois was iets boven de middelmatige
grootte, doch zóó slank, dat zU grooter
leek dan zij werkeluk was. Zy was ge
kleed in het stemmige zwart, dat de
firma Shaddles al haar vrouwe
lijk personeel voorschreef Mijnheer
Sh3ddles had den leeftijd bereikt, in
dien hij ooit een anderen gehad had.
waarop schoonheid geen indruk meer
maakt. Lois Reddle mocht een eigenaar
dige lieftalligheid bezeten hebben, die zU
byzonder haar eigen mocht noemen,
voor den rechtsgeleerde evenwel, was
zU eenvoudig een meisje, dat iedere
week haar op zUn kantoor zuur verdien
de vijf en dertig shillings opstreek, ver
minderd met de kosten van haar ouder-
domsverzekering.
„Gij hebt een boodschap te doen in
Telsbury."
Zijn toon had al:Ud iets bevelends en
hij begon nooit anders te spreken dan
in den tweeden persoon. ..GU hebt an
derhalf uur noodig om daar te komen.
Breng deze twee beëedigde verklaringen
aan de vrouw Desmond, en laat haar
het overdrachtsformulier teekenen. De
wagen staat voor
„Ik meende dat mynheer Dorling hem
in gebruik had..,." ving zU aan.
„De wagen staat voor", herhaalde hU
Weenen, Augustus.
Van huis en haard verdreven, van
have en goed beroofd, ter nauwerr.ood
aan een wreeden. geweld dadlgen dood
ontkomen. zUn na de bolsjewistische re
volutie in Rusland tallooze lieden, die
vroeger tot de aanzienlijkste en rijkste
personen van het enorme Russische kei
zerrijk hadden behoord, uit hun vader
land moeten vluchten om een veilige
schuilplaats in een der andere landen
van Europa te vinden. Overal vindt men
deze ballingen, op tal ran plaatsen heb
ben zU kleine kolonies gevormd. Onder
ling hielpen de vluchtelingen elkaar,
enkelen waren heel arm en bezaten ab
soluut niets meer. anderen hadden nog
een paar kostbaarheden, oude familie
stukken met zich mee weten te nemer,
en verkochten deze nu om het geld. dat
zU er voor kregen, met hun minder-
ge'.ukklge landgenooten ty deelen.
Te Weenen hebben zich indertijd ook
tal ran gevluchte Russen neergelaten en
ook te Baden bU Weenen vormde zich
mettertijd een kleine Russische kolonie.
Thans heeft zich hier een droevig sterf
geval voorgedaan, dat ons op navrante
wijze laat zien. hoe groot de nood on
der de vroeger zoo voorname Russen
nog altijd Is-
Baron Fersen was vroeger kamerheer
aan het Czaristische hof. hU was direc
teur van de Doe ma en tijdens den oor
log bekleedde hU een hooge positie in
het Russische leger. ZUn echtgenoote.
barones Mina, was de dochter van een
hooggeplaatsten regeeringsambtenaar.
Toen de bloedige omwenteling kwam.
moesten baron en barones Fersen vluch
ten. Na veel omzwervingen en veel
avonturen, na veel honger en ontberin
gen te hebben doorgemaakt, kwamen zU
eindehJk in 1920 te Baden bU Weenen
aan. waar reeds tamelijk veel andere
gevluchte Russen woonden.
Baron Fersen en zUn vrouw huurden
een armoedige, ongezonde kamer met
weinig licht in de woning van een in
genieur. ZU hadden daarin niet eens
bedden om in te slapen en zij brachten
de nachten op den kalen bodem door.
De hoogleearen Flu, Koolemans Belj-
nen en Kan hebben Aneta verzocht,
het volgende ter kennis van de pers te
willen brengen:
,De hoofdinspecteur van den dienst
der Volksgezondheid heeft een onder
houd gehad met het Bataviasch
Nieuwsblad.
BU dat onderhoud heeft die hoofdin
specteur een oordeel geveld over het
rapport, uitgebracht door de commissie
van drie hoogleeraren. benoemd door de
directie van den Rotterdamschen Lloyd,
om een onderzoek in te stellen naar den
aard der ziektegevallen, welke aan boord
van het stoomschip Insulinde zUn
voorgekomen.
Dit oordeel schUnt vernietigend voor
de besluiten waartoe de commissie
komt..., maar is gebaseerd op een
excerpt van het rapport der commissie,
van welk except Aneta wederom een
excerpt maakte, dat naar Weltevreden
werd geseind.
Ergo; beschouwingen en vernietigend
oordeel op grond van de lectuur van
een excerpt uit een excerpt."
Vervolgens wijzen zU er op, dat de En-
gelsche artsen te Marseille bU een
kindje dat de thuisreis van de Insulinde
had meegemaakt, roodvonk vaststelden,
evenals hun collega te Singapore aan
vankelijk deed.
,Het zU nog eens in herinnering ge
bracht, zoo schryven zU voorts, dat de
gevallen alle acuut begonnen met keel
pijn en hooge temperatuur, soms tot 40
en 41 graden toe; dat de angina soms
zeer heftig was; enkele dagen na hc:
begin bU een groot aantal der patiën
ten zich een vuurrood uitslag over he:
geheele of een groot deel van het
lichaam ontwikkelde, en dat onze com
missie, samen met andere medici, die
aan boord van de Insulinde het onder
zoek leidden, venellingen heeft kunnen
constateeren bU personen, die gemeld
uitslag hadden vertoond."
„Met onze commissie zullen vele me
dici, zoo niet alle het op zyn minst ge
nomen vreemd en niet voorzichtig vin
den. dat men met al deze symptomen de
mogelUkheld van roodvonk absoluut
uitgesloten acht. ZU zullen zich ver
bazen, als men een andere diagnose dar.
roodvonk stelt en. evenals onze com
missie. zullen zU reikhalzend uitzien
naar de diagnose, die men te Weltevre
den dan wH gesteld heeft, en naar den
naam van de nieuwe ziekte, die optre
dend onder de voor roodvonk zoo typi-
koppig. „Ge zult r.iet nat regenen en
moogt dankbaar zyn voor deze gelegen
heid wat frissche lucht te happen. Hier
neem dit ook mede," liet hU volgen,
toen zU zich met de documenten ver
wijderen wilde. HU overhandigde haar
een strookje papier. „Het is het toe
gangsbewijs van het hoofdbureau ge
bruik Je verstand, meisje! Hoe wil Ja
anders de gevangenis binnenkomen? Er.
zeg tegen die Desmond doch laat
maar. vertrek!"
Lois ging en sloot de deur achter
zich. De vier on frissche klerken van
middelbaren leeftUd. die aan him hooge
lessenaars gezeten waren, sloegen hun
oogen zelfs niet op, doch 't meisje met
het stompneus Je en de geelachtige ge
laatskleur dat op een schrUfmachme
had zitten hameren, wendde het hoofd
om.
„Moet Je naar Telsbury. In den zoo-
genaamden auto?" vroeg zU. .Jk dacht
wel dat hU Jou zou zenden. Die oude
satan ls zoo gierig dat hij den prUs voor
zyn biljet n3ar den hemel zelfs zou wil
len uitsparen! Die duivelswagen zal een
dezer dagen den dood van iemand op
zijn geweten krUgen". liet zU somber
voorspellend volgen, „let op wat ik aeg!"
De firma Shaddles Soan verheug
de zich in het bezit van een opgelapten
automobiel, die in vóóroorlogse lie dagen
zUn besten tijd gekend had. HU werd ge
stald in een garage in de onmiddellijke
nabijheid, die door den eigenaar onder
het beheer van mijnheer Shaddles ge-
De baron trachtte voortdurend werk te
vinden, doch dit gelukte maar heel
slecht, slechts af en toe bood zich een
gelegenheid aan een kleinigheid te ver
dienen. Dan begon de baron houtsnij
werk te vervaardigen. In vroeger, betere
jaren had hU zich daar ook mee bezig
gehouden, doch alleen voor zijn plezier
Thans dwong hem de nood daartoe. HU
vervaardigde nu doozen en groote kisten,
sigaretten-étuis en allerh&nd snuiste
rijen. die hU overal trachtte aan den
man te brengen en die hU ten deeie aan
de vele zomergasten verkocht, die ge
durende de mooie maanden van het jaar
steeds naar het ..Kurort" Baden komen.
Ook was hU in staat zUn kunstvoorwer
pen door tusscherikomst van welwillen
de menschen naar het buitenland te ver-
koopen. Maar de verdiensten bleven
steeds maar gering en de vroegere kei
zerlijke kamerheer en directeur van de
Doe ma leed voortdurend met zUn vrouw
honger. Doordat zU zoo in armoede
leefden, kreeg de arme vrouw tot over
maat van ramp waterzucht. De ziekte
werd steeds erger en erger en het resul
taat was, dat de vrouw in een hospitaal
moest worden ondergebracht, waar «U
thans op drie-en - rij f tig Jarigen leeftijd
is gestorven. In den laatsten tijd heelt
een gravin Lonyay. die van het tragische
lot van het ongelukkig echtpaar hoor
de, heel veel voor hen belden gedaan,
maar zooals men ziet is het te laat ge-
wees om het leven van de letterlijk van
armoede en georek te gronde gegane ba
rones Fersen nog te kunnen redden.
Haar sterven heeft onder alle Russen
in Baden een diepen indruk gemaakt
en ook alle Badenaars zijn zeer aange
grepen. Bovendien is ook de heele so
ciety van Weenen diep geroerd. Hoe ver
gankelijk zUn toch geluk en rijkdom,
hoe grillig is somtijds het wreede spel
van het noodlot. Onwillekeurig vraagt
men zich af: is dat alles noodig geweest
waarom zijn indertijd in Rusland zoo
veel lieden vermoord en waarom heb
ben zy. die gevlucht zUn. nog altUd zóó
onder de harde slagen van het noodlot
te lUden?
sche verschijnselen, toch geen roodvonk
is".
„Verder zal onze commissie In dit
deel der kwestie niet treden!"
En verder lezen wU:
„Zelfs indien onze commissie voor een
moment de mogelijkheid zou willen aan
vaarden, d-t haar diagnose van de ge
vallen onjuist is, dan blUft toch nog
het feit bestaan, dat onder de passa
giers der Insulinde een ziekte van bU-
zonder infectieusen aard en van moord
dadig karakter is opgetreden, en dat
men veel kwaad had voorkomen door de
reconvalescenten van het schip verwij
derd te houden. Men bedenke, dat zes
dagen na vertrek van Priok, dat is juist
in het incubatietUdperk van roodvonk,
zich de eerste gevallen van roodvonk
onder de passagiers van de Insulinde
hebben voorgedaan."
liet werk der professoren.
„Ten slotte kan de hoofdinspecteur
zich, steeds volgens het courantenbe
richt, niet voorstellen, dat het voor de
in Nederland vertoevende medici moge-
lUk zou zUn, een juister oordeel uit te
spreken over hier (te Weltevreden) ge
constateerde ziektegevallen, dan de me
dici daar ter stede, die patiënten behoor
lijk onderzocht hebben".
„In de eerste plaats heeft de commis
sie In het geheel geen oordeel uitgespro
ken over de te Weltevreden voorgeko
men gevallen, maar wel over die, welke
op de Insulinde, zoowel op de uit-, thuls-
als kustreis zijn waargenomen. Als de
hoofdinspecteur eens kalmer had nage
dacht. zou het hem niet onbegrijpelijk
zUn voorgekomen dat wij wel een oor
deel over de gevallen kunnen vellen, ook
al gaf het vaststellen van den julsten
aard der ziekte te Weltevreden blijkbaar
moeilijkheden."
„WU verkeeren toch in veel gunstiger
omstandigheden, dan zU. die de eerste
gevallen waarnamen, meestal gevallen,
die reeds enkele dagen of een week oud
waren. Wy hadden een overzicht over
alle gevallen: het geheele lastig te dui
den proces had zich reeds voltrokken.
Wu konden typische en atypische geval
len beter met, elkaar in verband bren
gen, en het geheele beloop der gevallen,
ook van den epidomiologischen kant be-
kUken. Bovendien zagen wU gevallen,
die nog in het reconvalescentiestadium
der ziekte verkeerden en konden bU
hen de voor roodvonk zoo typische ver
vellingen ^onstateeren.
steld was. zoodat deze voor hot on
derhoud van de machine, die hU voor
een prUsJe uit een faillieten boedel ge
kocht had. niets behoefte te betalen. Het
was een Ford. en ieder lid van het per
soneel werd verondersteld er mee te
kunnen omgaan. Mijnheer Shaddles
reed er in naar het Gerechtshof. zUr.
klerken verrichtten er hun boodschappen
mede, en op iedere nota van onkosten
kwam de auto voor als eerste post. Op
velerlei manieren bracht hU ruimschoots
zUn rente op.
„Ben Je niet blU dat Je gaan mag?"
vroeg Lizzy afgunstig. ..Lieve Hemel!
Kon ik slechts uit dit stoffige hok weg
komen! Wie weet, of je misschien on
derweg je Lot niet ontmoet?"
Lois trok haar wenkbrauwen omhoog
„MUn wat?"
„Je Lot." herhaalde Ellzabetta. niet
het minst verlegen. „Vanmorgen uit het
venster kijkende, zag ik hem heen cn
weer slenteren. Die man moet inder
daad gek op Je zUn!"
Een lichte glans van afkeuring ver
scheen in de oogen van Lois, doch Liz
zy liet zich niet gemakkelUk afschrik
ken. „Daar steekt niets in", zeide zij.
„Wel, ééns was er een Jongmensch da:
uren op mU wachtte ook wanneer het
regende nog wel. Maar later kwam he:
uit dat hU niet goed bU het hoofd was."
Lois lachte even, terwijl zU een vroo-
lijk gekleurde sjaal rond haar hals wik
kelde en haar handschoenen aantrok
Eensklaps verdween haar lachje.
„Tenslotte stelde eer. onderzoek met
de reactie van Dtck in staat om retros
pectief de diagnose roodvonk, die niet
alleen door onze commissie, maar door
alle zeven medici, die aan boord van le
Insulinde hot onderzoek verrichtten,
werd gemaakt, op haar juistheid te con
troleeren. Vertier zal onze commissie
over de zaak zwUgen. zU kent den hoofd
Inspecteur als eer. eerlijk en loyaal col
lega en vertrouwt, dat hU. na lezing van
het volledige rapport, ioor haar uit
gebracht. wederom een onderhoud «U
hebben met het Bataviaasch Nieuws
blad en dan óf zUn oordeel over het
rapport zal herzier., of de gronden zal
aangeven waarom hU meent cn nu zon
der zich te verschuilen achter de auto
riteit van anderen, dat de commissie
in het stellen van haar diagnose faal
de."
Dc regecring beantwoordt vragrq.
Het lid van den Volksraad, de heer S,
J. Aay, heeft aan de Indische regeering
vragen gesteld, welke door de regeering
en anderen werden beantwoord.
BU het onderzoek ls. aldus het ant
woord. gebleken, dat toen de Insulinde
te Priok aankwam, reeds zeven patiën
ten gedebr.rkeerd zij", die leden aan een
besmetteiUke. dceh niet kwaadaardig
schUnende keelziekte. De verschUnaelen
van deze keelziekte liebben zich voor de
eerste maal na het vertrek van de Insu
linde uit Sabang geopenbaard. De pa
tiënten werden binnen niet al te langen
tijd als geneaen ontslagen. Wel werd
gedacht aan roodvonk, doch alle medici
verwierpen deze diagnose op grond van
de verschijnselen, die daarvan scrr af
weken en vooral omdat geen kinderen
waren aangetast. Daar ook het bac
teriologisch ondersoek niet In een
andere richting wees, werd voorshands
aangenomen, dat men hier inderdaad te
<1 u had met gevallen van infcctueuse
angina. De gevallen werden van niet
bijzonder emsiigen aard bevonden, .n
het totaal verloop ls slechts één passa
gier. die te Singapore gedebarkeerd werd
overleden, na zes dagen ln liet zieken
huis aldaar te hebben doorgebracht,
hetgeen eerst later vernomen werd. Te
Soera ba Ja werden de patiënten-vcrhlU-
ven e:i aangrenzende hutten aan boord
van de Insulinde ontsmet. Het wordt on-
waarschUnlljk geacht, dat het schip zelf
nog oen Infectiedrager geweest zou
zUn, toen het de terugreis aanvaardde:
veeleer moet gedacht worden aan een
nieuwe infectie uit een gezonden bacil
lendrager.
In verband met het feit, dat telkens
eerst na Sabang de eerste ziektegevallen
zich manifesteerden, onderzocht men
het voorkomen van angina of een aan
verwante keelziekte aldaar, doch zulke
ziekten hadden onder de ingezetenen al
daar in liet geheel niet geheerscht.
Aan de in Lndle gevestigde of verte
genwoordigde scheepvaartmaatschap
pijen ls verzocht, voortaan dadelUk bU
aankomst in Indische havens den ha
venarts kennis te geven van elke ziekte
aan boord, die een «enigszins infectueus
karakter vertoont en in epidemlschen
vorm optreedt, ook als is hierop quaran
taine. noch epldeml-ordonnantie tocprus-
sol Uk.
Aneta meldt verder uit Batavia:
De vereenlging tot bevordering van
de geneeskundige wetenschappen heeft
geïnformeerd bU de commissie der drie
1 oderlandsche hoogleeraren in Neder
land omtrent de Julsheid van het
extract, dat Aneta hoert geseind uit het
rapport der drie professoren over de
kwestie der Insulinde.
DE AANVARING VAN DE
„VEENDAIVr.
DE HOLLANDERS HEBBEN
GEEN SCHULD.
De Raad voor de Scheepvaart he?.*t
uitspraak gedaan inzake de aanvaring
tUdens mist van het ten anker liggende
stoomschip „Veendam", door liet Ame
rikaansche stoomschip „Porto Rico" op
de Hudson, kort na vertrek van New-
York, meldt liet Hbld.
De Raad is, met den hoofinspecteur
voor de Scheepvaart, van oordeel dat
van eenige schuld van de „Veendam"
aan deze aanvaring niet is gebleken Er
bestaat voor dc Raad geen aanleiding
om, nu van de zUde der „Porto Rico"
geen getuigen konden worden gehoord,
terwUl de Raad al evenmin over schrif
telijke verklaringen van die zUde de oc-
scliikking had, over de schuld aan dere
aanvaring een meer positief oordeel te
geven.
De „Veendam" heeft met de bel signa
len gegeven, op de „Porto Rico" zyn deze
echter niet gehoord en he: is onbegrij
pelijk. dat dit schip de „Veendam". om
lang en hoog scWp. zoo laat heeft op
gemerkt dat een aanvaring niet te ver
mijden was. De Raad prijst het uit
stekende werk dat na de aanvaring do >t
den kapitein en de bemanning, in h?»
bijzonder ook door het machinekamer-
personeel is verricht. Ook de hoofd
inspecteur voor de Scheepvaart noemde
de na de aanvaring genomen man:rege
len in alle opzichten zeer \ol doende.
„Hoe haat ik Telsbury; hoe haat Ik
alle gevangenissen! Z:j bezorger. mU
kippeveJ. Ik ben blU dat ik van Mijn
heer Shaddles wegga."
.Noem hem geen „mUnheer", zeide
de andere. „Dat is te veel eer voor
hem."
Zooals mijnheer Shaddles gezegd had.
stond de auto een af schuwe! Uk oud
voertuig voor de deur. Het weder was
fraai en warm. cn toen zU eenmaal
buiten het gewoel van de Londensche
straten in den helderen zonneschUn
was. schudde Lois het gevoel van neer
slachtigheid. dat haar den geheelen
morgen zwaar gedrukt had, van zich af.
TerwUl zU haar wagen langs Bedford
Row stuurde, wierp zy werktuiglijk
blikken in het rond of zU iets bespeurde
van den man op aden Lizzy op zulk een
onvoorkomende manier gezinspeeld had.
en wiens aanhoudende en onvermoeide
toewUding een van de grootste ergernis
sen haar leven vormde. Doch hij
was nergens te zien en zU vergat hem.
zoodra zU. buiten Londen gekomen, van
den hoofdweg afweek en een van de
kronkelende zijwegen Inreed, die even
wijdig met den postweg loopen. cn
iemand die een open oog heeft voor het
vrije veld en de groene heggen, een
fraaier uitzicht schenken dan langs den
straatweg het geval zou geweest zUn.
(Wordt vervolgd.)
Een brief van de drie professoren
HET OORDEEL DER REGEERING.