H. D. VERTELLINGEN Vlammende Katciisn K0IK1© FLITSEN "feuilleton; f /Medische controle HAARLEM'S DAGBLAD VRIJDAG 7 SEPT. 1928 MET DE NEDERLANDSCHE ARBEIDERS- REIS VEREENIGING NAAR ZWITSERLAND, Naar Rhöne-gletscher en Grimselpas. VAN HAARLEM'S DAGBLAD No. 1289 MOEILIJK BESLUIT Zul je om een tweede portie vragen in de verwachting, dat er wel zooiets als rijst met bessensap voor dessert zal zijn, of een flinke ruimte openlaten met het oog op de kans dat er misschien nog taart en vanille-ijs komt. (Nadruk verboden (Nadruk verboden; auteursrecht voorbehouden.) De Veete Iedereen voorzag zich uit den rugzak vnn een wollen das en daar gingen we Weer op weg, naar den Rhönegletscher. Het sneeuwde nog geducht, 't Viel zoo dicht, dat we slechts enkele nieters voor ons uit konden zien. doch gelukkig vol doende om niet naar beneden te vallen. We hadden ongeveer een kwartier ge- loopcn, toen twee Alpenbewoners onzen leider mededeelden, dat de weg, in ver band met de gevallen sneeuw, verderop levensgevaarlijk was. Onze leider besloot daarom een lager gelegen weg, die eveneens naar den Rhönegletscher voerde te nemen. Na een half uur verminderde het sneeuwen, de wolken waar wy in lie pen, trokken op en met echt Holland- sche wispelturigheid, was het spoedig prachtig weer. Eindelijk kwam de Rhönegletscher in 't gezicht. De stcrksten onzer mochten er op, doch eerst bezochten wi) de ijsgrot, die geheel In Us is uitgehakt of misschien zelfs wel door de natuur is gevormd. De gang of grot straalt een prachtige groene kleur af en is precies zoo breed, cat 2 personen elkaar net kunnen pas- seeren. Eindelijk het langverwachte naar den gletscher klauteren! De dames, die goed ter been waren, mochten ook wel mede naar boven over óf rotsblokken, doch niet op den eigen lijken gletscher. Nu zult u allen wel welen, hoe dames ln' 't algemeen zijn, nietwaar? Een 5-tal dames had 'bepaald over vloed van energie en wilde met alle ge weld toch mede op den gletscher. Nu had onze leider een gids met pl.m. 12-jarig zoontje opgedoken en onder lei ding van dit tweetal zouden wy den gletscher opgaan. Dat kleine „Jong" was van jongsaf aan reeds in de bergen en was dus zelf al zooo'n halve gids. 't Leuke nu was. dat hU bemerkte, dat het 5-tal dames toch mede wilde gaan, en wijzend op hun niet geschikte schoeisel, begon dat kleine „jong" te schreeuwen tegen de betrokken jonge dames van je welste. HU zwaaide met zijn armpjes, al maar schreeuwende, dat die vrouwen niet mee mochten. Maar die jongen had, door zUn jeug digen leeftijd nog geen levenswysheid genoeg opgedaan, anders zou hU gewe ten hebben, dat die vrouwen altUd 't laatste woord wilde hebben m.a.w. bo vengenoemd aantal dames wilde toch mede en'ging aan ook mee. Voetje voor voetje ging het over sneeuw en Us- Het bleek dat dit tochtje gevaariyker was, dan gewoonlUk, daar de sneeuw, die enkele dagen te voren was gevallen, alle sleuven in den glet scher onzichtbaar maakte. Men moest dan ook zeer voorzichtig lijn. en hier en daar over sleuven heen stappen, welke door onzen gids of zyn zoontje waren aangewezen en zoo ging het ongeveer een half uurtje voorwaarts. Steeds maar achter elkaar blijvend en zorgend precies op 't paadje te bhjven, door den gids gebaand. Het gezelschap was echter te groot en bovendien hadden we, om een my onver, klnarbare reden, geen touwen bU ons. zoodat op een gegeven moment, onze gids mededeelde, dat wy terug moesten, omdat hij 't mede in verband met de pas gevallen sneeuw, met een dergelyk groot gezelschap, zonder een touw. niet langer op z'n verantwoording kon ne men, ons nog verder den gletscher op te voeren. Noodgedwongen moesten we dus weer terug en toen we weer op de gewone sneeuwbergen waren aangeland hebben wij genoten als nooit te voren. En gelachen dat er is, neen geweldig. De menschcn van ,,'t schellinkje" d.w.z. zU die beneden waren gebleven, hebben nog wel 't meest gelachen van allen. En waarom dan toch. hoor ik u. vra gen? Wat was daarvan de oorzaak? De heerlUkste wintersport, die u zich denken kunt is sleeën vanaf een hoogte van ongeveer 100 Meter. Nu zult u zich afvragen, hoe kwamen jullie dan aan sleden? Heel eenvoudig. Je ging kalmpjes zit- .ten enroef da3r ging-jc. Koddige tooneeltjes? Niet zoo weinig. C:n te gieren was 't af en toe. Vooral als een lange meneer en een klein mcjsjc liun stuur kwUt raakten en hol der de bolder den berg afrolden. Dat lange heerschap zag nog kans in een onder sneeuw verborgen, sleuf aan te landen en zat met zUn rechterbeen zco vast als een muur. doch na een poosje wrikken en wat sneeuw uitgraven werd zUn onderdaan weer verlost.' Die sneeuwpret maakt zelfs een be jaard mensch weer jong. Zoo zag ik een Roman door PAUL OSKAR HöCKER Uit het Duitsch vertaald door HERMINE VAN GEERTEN 16) Ze wilde er zich eerülk rekenschap van geven, welke gevoelens dit bij haai wekte. Neen, jalouzie was het niet. wat ze voelde. „Ik heb er alleen maar verdriet van", zei ze tot ziclizelf. Mevrouw Rettberg wist zich heel ge- makkeiyk te bewegen, was erg mooi. misschien wel gevaarlijk mooi. en ze was een van d'.e vrouwen due manuien betco veren en tot dwaasheden kunnen bren gen. Ze was ook heel Intelligent Dat had Kat ai ina vaak gemerkt, als zo met haar sprak over den aanleg van haar tuin cn de nieuwe ideeën over tuin aanleg. Maar van haar karakter moes: Kat vina niets hebben. Zp had behal ve Viktor Troilo nog een heel legertje aanbidders. De eene tenniste met haar de andere haalde haar in zUn auto of rijtuig, weer een ander ging met haar naar de opera of met haar wandelen. Wei had zo meestal de Deonsclic gezel- bchapsdame. maar dat was'nu ook niet IV. dame van zeker vUftig jaar in volle vaart die helling afstuiven. Dat we van die plaats bijna niet van- daan waren te krijgen, behoeft geen betoog. Naar ons idee veel te vroeg moesten we weer opstappen. Aan den voet van den gletscher ge bruikten we nog een kopje thee en ik zie nog het verbaasde gezioht van één der heeren, toen hem door de kellnerin aan zUn ooren werd getoeterd, dat hij voor 5 thee maar 6.25 frank, dus f 3.10 moest betalen. Met den wrangen smaak van die „goed- koope" thee nog ln den mond, gingen wc thans bergaf, op weg naar Gietsch. /Vlies ging zig-zagsgewUze, alleen de jongelui vierden hun levenslust eens echt bot, door dwars over rotsblokken naar beneden te klauteren. Toen we zoo ongeveer half op weg naar Gietsch waren, begon het .mie zerig" te regenen en 't bleef regenen, zoodat we zeker een uur gelukkig even welgemoed als was het mooi weer in den regen liepen. Doornat, dcch ondanks dat. hoogst voldaan over 't genotene van dien dag, kwamen wij om 8 uur des avonds in ons hotel Glacier du Rhóne, aan. Een groot open houtvuur zorgde er voor. dat de nattigheid weer spoedig verdwenen was. Na het diner werd de avond gezellig doorgebracht in de rcslauratiezaal, want 't was geen weer, om er uit te gaan. Een vijftal heeren had een verfris- sching noodig en ddt was, na onzen dag- marsch. dan ook alleszins begrijpelijk. Nu weet u allen, ik hoop. dat dat aan geen twyfel onderhevig is. dat de heeren der Schepping reuze „bij" zijn en 't leek hun in ons le klas hotel wel een beetje duur en dies zouden zU dat varkentje wei eens wassefcen. ZU in den nog steeds stroomenden regen er op uit en al spoedig vonden ze het eenige cafétje van geheel Gietsch. Bij het binnentreden bleek het een onooglijk hok te zijn. zoodat 't meer weg had van een stal dan van een café. Het vc-rmakeiyke nu was. dat die heeren In dat ..krotje" nog meer betaalden, dan wij in het luxe hotel. Zoo was dus het oude spreekwoord weer eens van toepassing: „Die 't onderste uit de kan wil hebben, krUgt den deksel op den neus". Na den avond gezellig te hebben door gebracht, gingen we naar bed en ston den den volgenden dag om 7 uur weer geheel verkwikt op. En om half negen gingen wy op weg om den Grimselpas geheel te voet over te trekken In 't eerst ging alles van een leien dakje. Heel geleidelijk liepen we langs een zeer goeden weg omhoog, doch wat hoo- ger gekomen kwamen we van lieverlede in de sneeuw te loopen, d.w.z. de pas was zeker nog voor driekwart dichtgesmeeuwd zoodat ons een pad overbleef van hoog stens een Meter breed. Verderop werd 'L hoe langer hoe smal ler, op 't laatst hadden we net ruimte genoeg dat we voetje voor voetje verder" konden, voeg daarbij, dat we. met natte glibberige sneeuw onder onze voeten een paar duizend meter hoog langs duize lingwekkende afgronden liepen en u zult begrijpendat niemand. ondanks uit aues ook maar in 't minst bang was naar beneden te tuimelen, uitgezonderd misschien ons „dikke nachtegaaltje", dat in zak en asch zot en water en bloed transpireerde van angst. Op een gegeven moment was er in 't geheel geen pad meer te zien en daar stonden we. Doch onze leider góng voor op, daar loopend, waai' hij vermoedde, dat de pas zich onder de sneeuw be vond en wij er natuurlijk achter. Een paar honderd meter verder stuit ten we op groote sneeuwploegen, die de sneeuw aan 't weggraven waren, om den pas weer begaanbaar te maken. De door hen uitgegraven sneeuwmu- ren waren zeker 6 a s meter hoog. Na nog eenlgen tijd door de sneeuw gebaggerd te hebben, kwamen wij vroo- lUk over dezen ongewonen tocht aan Grlmselpashöhe. een klein restaurantje, boven op den pas. waar de meesten on zer iets gebruikten en waar wii te hooren kregen, dat de pas verderop gesloten was, doch dat een 14-Jarige gids ter beschikking was om ons dwars den berg over te voeren Onze leider keek eens rond. krabbel de eens op de plaats waar de meeste menschen haren hebben en besloot het te wagen, doch toen bleek, dat enkele „voorloopers" het pad zoo goed en zoo kwaad als 't ging toch verder hadden gevolgd, moesten deze eerst teruggeroe pen worden, waar echter wel een half uur mee heen ging. het type dat bepaald aLs een bescherm ster kon worden beschouwd Intusschen had Katarina niet zoo heel veel tijd om zich met andere dingen dan met haar kweekerU bezig te houden Haar zaken werden hoe langer hoe om vangrijker en dreigden haar over het hoofd te groeien. Daarbij kwam dat ze zware geldzorgen had, Balthazar Troilo had haar al met 8000 Mark geholpen, waarmee ze een deel van öc- rekening van Wentzel had kun nen betalen. Dat de Mainzer firma, die de ijzeren geraamten voor de kassen had geleverd, uitstel gaf. daarvoor zou de trouwe, oude aannemer wel zorgen. Dat was ook dringend noodig, want ze bezat op het oogenblik geen penning bedrijfs kapitaal meer. Wentzel bezorgde haar r>og een paar opdrachten voor tuinaan leg in de buurt, wat tenminste weer wot contanten inbracht. Ze moest daarbij zelf flink de handen uit de mouwen ste ken, want een groot personeel kon ze er niet op no houden. Haar hulptroepen be stonden uit. een ouden tuinarbeider, die nog daglooner bU haar vader was ge weest, twee leerjongens, juffrouw Stuch- radt, een allerliefste maar niet bepaald vakkundige volontaire, die de Geheim raad uit Berlijn naar haar toegestuurd had enMr. Gabb. De aanstaande landheer uit Leicester had haar plotseling op een briefkaart heel lakonlek meegedeeld dat hij in het begin van de volgende week zou ver schijnen. Een adres gal hy niet op, de ElndelUk vertrokken we Ons kleine1 gidsje, een eenig jong, voorop en wU in ganzenmarsch. zorgend steeds in de voet stappen van ons gidsje te blijven, er achter. Dwars de sneeuwvlakten over gingen wy langzaam maar zeker op het doel var. dier. dag aan. O wat was dat een heerllike tocht, dwars d.en berg overe. steeds zorgend niet uit te glijden. Uren lang over sneeuw en nog eens sneeuw. Dat was ongetwijfeld de mooiste dag van de reis. Ik geef direct toe. dat er wel gevaar aan verbonden was. want een misstap en Je had een prachtkans om met maxi mum snelheid een reisje naar de eeuwig heid te maken, Alles liep echter „reuze" a:', Trouwens als men in Zwitserland is, schUnen zenuwen en duizelingen dooi de één of andere toovergodin te worden afgenomen, zoodat 't daarom ook geen verwondering behoeft te baren, dat alles goed afliep. P. G. VAN ENGELEN. STADSNIEUWS DE AUTOBUSSEN. OVER DE ARBEIDSVOORWAARDEN VAN HET PERSONEEL. In „het Autobedrijf", het orgaan van de Unie van personeel in het autobe drijf, een afdeeling van den Oentralen Transportarbeidersbond, worden bijzon derheden medegedeeld over de inschrij vingen voor de autobus-concessie voor de verbindingen met de buitenwijken. Het betreft hier de arbeidsvoorwaarden van het personeel. A. heeft aan den Raad voorgesteld de volgende arbeidsvoorwaarden te doen gelden: Loon: f 27 per week plus 1 jaariyksche verhooging van f 60, benevens vrJje unifornikleeding. Vacantie: 6 dagen per jaar plus 50 pet toeslag. Een rustdag per week waarvan per maand er één op een Zondag moet val len. Arbeidstijd: 55 uur per week. Ziekengeld: 6 weken 100 pet., 2 we ken 70 pet. <*i 2 weken 50 pet., verder Scheidsgerecht. B. Loon f 25 plus 2 pet. provisie en één-jaarlij ksche verhooging tot I 35. Ééns per week een rustdag, waarvan er 13 op een Zondag vallen, per je ar van 3 tot 10 dagen vacantie naar ge lang de dienstbetrekking duurt. Bij ziekte gedurende 4 weken vol loon, doch de eerste twee dagen van het ziektegeval niets, de daaropvolgende 9 weken 70 pet. van het loon. De werktijd bedraagt gemiddeld 9 uur per dag, doch kan in bijzondere ge vallen tot 11 uur opgevoerd worden, waarvoor dan per uur een 50ste deel van het weekloon vergoed wordt. Uniform door werknemer in wekelijk- sche termUnen te betalen. C. ArbeidsfcUd 9 uur per dag. Éénmaal in de week een vrije dag en hiervan in de vier weken 1 op Zondag. Vacantie: 6 dagen per jaar met toe slag. BU ziekte: uitbetaling volgens de wet. Uniform vry. Scheidsgerecht. Wat deze laatste aanbieding betreft wordt opgemerkt, dat de wet tot nu toe de uitbetaling by ziekte niet regelt. Verder wordt nog gezegd: Reeds geruimen tijd geleden werd door onze organisatie aan de Raad het verzoek gericht om als één der bepalin gen voor de concessie op te nemen, dat de arbeidsvoorwaarden van het perso neel in dienst der locale autobuslijnen moesten worden geregeld met de lande- lUke vakorganisaties en de goedkeuring behooren te hebben van B. en W. Dit is door den Raad niet afgewezen en we verwachten dus dat zoodra een maal de Raad van Haarlem de beslissing zal hebben genomen wie het zal zUn, spoedig de onderhandelingen omtrent de arbeidsvoorwaarden te kunnen aanvan gen. Dezer dagen Is juist opnieuw een adres naar den Raad gezonden door het hoofd bestuur der Unie, waarin het betreffende verzoek wordt herhaald. Daarbij is aan elk Raadslid afzonderlijk den steun voor dit adres verzocht. KANTONGERECHT. UITSPRAKEN J. G. overtreding der IJkwet F O.5O subs. 1 dag hechtenis met verbeurd» verklaring van het in beslag genomen gewicht. S. P. overtreding der Motor» cn Rijwiclwct f 20 subs. 5 dagen hechtenis. G. J. W. het als bestuur» der van een rijwiel daarmede over ccn weg rijden, terwijl niet is voldaan aan art. 59 van het Motor» en Rij» wielrcglemcnt f 0.50 subs. 1 dag hechtenis. E. O. G. overtreding van art. 70 van dc pol. verordening van Blocmcndaal f 8 subs. 8 dagen hcch- kaart was op het eiland Wight gepost. Dus afschrijven kon Katarina hem niet meer. Toen hy arriveerde geraakte ze byna ln vertwijfeling. Hy zag er mot zijn lange modieuze ulster, ziin schot- sche reis pet en zijn keurigs schoenen uit als een van dc allerchicste gasten van het Grand Hotel Waar moest hij liler ln Sonnenbsrg onderdak komen en eten? En wat moest hij wel denken van dit armzalige, nog niet eens heelemaal goed geregelde kweekerytje? Hii die aan het bedryf van Dutton gewoon was! Het liefst had ze hem gesmeekt direct weer ln de taxi te stappen, waarmee hy ge komen was en in een van de hotels in Wiesbaden logies te bestellen. Want daar hoorde hij thuds. Maar Mr, Gabb was er de man niet naar om zich spoedig te laten afschrik ken. De bagage werd voortoopig buiten neergezet en hy bekeek op zijn gemak de heele Jonge onderneming. Daarbij be groette hy kort en joviaal den ouden Balthazar Troilo door even aan de pel te tikken Hy vond de beide nieuwe kassen, waarvan dc glazen daken nog niet eens voltooid waren, erg doelmatig, liet zich de werking van de verwarming en den watertoevoer uitleggen en daarna, door een van de leerjongens begeleid, ging hy op zoek om in de omgeving een onder dak te vinden. De leerling moest voor tolk spelen, want hoe goed Mr. Gabb ook Duitsch geleerd had, het Sonnenberger dialect tcnis. M. G. overtreding van het Mo» tor» cn Rijwiclreglemcnt f 3 suhs- 3 dagen hechtenis. J. F. P. G. overrc» ding van dc Wapenwet f 0.50 subs. 1 dag hechtenis. W. dc J. het loopen over verboden grond f 2 suhs. 2 da» gen hechtenis. M. J. R. overtreding van het Motor» cn Rijwiclreglemcnt f 3 subs. 3 dagen hechtenis- J. W., overtreding der Motor» cn Rijwiclwct f 2 subs. 2 dagen hechtenis. A. J. B. het tc Blocmcndaal een weg. welke blijkens geplaatste kentcckcncn aan het verkeer onttrokken, met ccn mo» torrijtuig berijden f 3 subs. 3 dagen hechtenis. J. H. G. het muziek maken op den openbaren weg f 3 suhs. 3 da» gen hechtenis. J. P. N. B. het te Haarlem een tweewielig motorrijtuig met zijspan onbeheerd op den open» hnren weg laten sfaan f 2 subs. 1 dag hechtenis. C. F. v. E. overreding van het Motor» cn Rijwielregclcment f 3 subs. 2 dagen hechtenis. A. Z. het een gewond dier arbeid doen ver» richten op pijnlijke oF kwellende wij» ze f 10 subs, 5 dagen hechtenis. H. A. V. V. M. overtreding van art 9, van de Motor» en Rijwielwct f 3 subs. 3 dagen hechenis. W. J. .V. idem F 2 subs. 1 dag hechtenis: J. A. D. het als bestuurder van ccn rijwiel daarmede rijden over een weg, terwijl hij ver» keert onder den invloed van het ge» bruik van alcoholhoudenden drank f 15 subs. 5 dagen hechtenis. INGEZONDEN MEDEDEEL1NGEN a 69 cents per regel. Wie er prijs op stelt slechts artikelen te gebruiken, wel ke naar hun oorsprong en bereiding op de grootste zuiverheid kunnen bogen, verlangt alleen PEPERMUNT welke onder voortdurende medische controle staat van Dr. van Hamel Roos Harmens te Amsterdam. Voor H.H. Winkeliers bij: Fa C. H. S. HEILKER - HAARLEM verstond hy niet. Op dp verschillende plaatsen, waarheen zijn adjudant hem voerde, vroeg hy allereerst naar een bad en de verblufte kamerverhuursters deelden hem mede, dat hy in het Sana torium Dietermühle net zooveel baden kon nemen als hU maar wilde. HU trad in de deur en mat met zijn oogen den afstand. „Neen. dat was toch te ver om iederen ochtend in pyama naar toe te wandelen". By den smid ontdekte hij een bouw vallige badkuip. Hij hielp zelf mee hem onder het oude roest vandaan te halen. Een kleine delegatie van kamerverhuur- stars met gevolg was hem od eerbied- waardigen afstand achternagegaanZe nadden een soort trust gevormd. Een Engelschman, die zoo'n mooie las droeg en iederen ochtend in bad wilde moest twintig Mark in de maand meer betalen. Ten laatste sloot Mr. Gabb met juffrouw Ra.be, een oudere zuster van den smid, die in een aardig, vriendelijk huisje in een grooten tuin. achter de smederU woonde een mondeling contract, waarin niets onvermeld bleef: schoenenpoetsen, heet water, eiken dag twee schoone handdoeken, iedere week sclioon bedde- 1 goed. by het ontbijt twee zachte eieren.... Tot nog toe had in dit kwartier de assistent van den landmeter gehuisd, die zelf zUn schoenen poetste en niet alleen aan badwater, maar aan water in het algemeen de meest bolheiden eischen stelde. Met twintig Mark in de In een eenzame landstreek ligt een oud Indianendorp waar schatrijke In dianen wonen in vuile houten huizen. Zy hebben hun rijkdom verkregen door dat zU in het bezit zyn van een rijk ertsland en van de maatschappijen die er met hun toestemming een mijn op richten. een royalty verkrugen. Het land wordt doorsneden door een breede rivier de Spring River waar. uit zich steil een zwarte rots verheft die den naam draagt van „Devils Prome nade". Deze namen zijn ontleed aan een gebeurtenis die in vroegere jaren het oude dorp in opschudding had ge bracht. Daar woonden twee families die elkan der vUandig gezind waren. Haar beider voorvaders waren opperhoofden ge weest van een grooten Indianenstam die een eeuwen langen strijd gevoerd hadden. Nu gebeurde het dat Iwajo, de zoon van Olall verliefd werd op de dochter van den man, dien hy had leeren haten, alleen omdat de traditie het wilde. Maar in zyn hart was geen wrok en wanneer hU de mooie zwartoogige Moehanl in gezelschap van haar ouden vader zag, sprak hU tot hen als tot zUn vrien den. Ook de oude man wilde geen vijand schap zijn omgang met de blanken had een vreedzamen invloed op hem ge had en hU trachtte van zijn kant de oude gevaarlijke veete te doen verge ten. Maar Olali, Iwajo's vader, was ver toornd toen hij de houding van zijn zoon bemerkte en verbood hem den om gang met Mochani en haar vader, dreigde hem te zuilen dooden wanneer hij het meisje niet met rust liet. Maar de Leve gestalte van Mochani wekte een hartstochtelijk verlangen op bij Iwajo en iederen wavond sloop hij naar het groote huis aan den buiten kant van het dorp om samen met het meisje de stilte van het bosch te zoe ken. Dat waren de gelukkigste uren die ze kenden. Dan maakte Iwajo den zwaren haarwrong van zUn geliefde los en sloeg zyn sterken aim om haar heen. Zijn liefkozende handen streelden de glanzende dokken en zijn zangerige stem vermengde zich met het fluisteren van de boomen in het woud en het ruisohen van het water in de rivier. Dan gingen zU samen naar hun lieve lingsplekje een hoog rotsblok dat steil zich uit het water verhief en wanneer zij daar waren, vergaten zij meermalen den tijd en haastten zich naar huis in de hoop dat niemand hen gezien had. Maar Iwajo's vader bespiedde de gan gen van zUn zoon en eens, toen hij laat in den avond terugkeerde, kwam hij hem tegemoet en ranselde den jongen met zijn zweep Dit was te veel voor Iwajo's trots. Zwijgend, zonder een zweem van pyn op zijn strakke gelaat, rechtop zijn gekneusde rug en een vreemd licht in zijn cozen, liep hij naast zijn vader voort tot dicht bU hun woning. Toen keerde hy zich naar hem toe en keek hem recht aan. „Vader, Mochani is mijn vrouw, hier en in de Eeuwigheid der Jachtvelden, niemand kan ons scheiden. Hoort gij? Niemand. Ik zeg u eenmaal en voor het laatstwilt gij vrede sluiten en deze berechten door uw toestemming voor ons huwelijk, of wilt u niet? Ik geef u tijd tot morgenavond. Tegen zonsonder gang zult u begeven naar de rivier aan de overzijde van de groote rots. en daar Mcohani's vader vinden die zijn toestemming reeds gegeven heeft. Wan neer gy op het ©ogenblik dat de zon ondergaat den vredespU'p ontstoken hebt zal dit uw toestemming beteekenen. In dien dit niet gebeurt, zult u de gevolgen zien en ik zweer u dat gy vanaf dat oogenblik geen rust zult kennen. Weet dat indien gy ziek wordt en naar de rivier gaat om u af te koelen, de heil zame transpiratie door de hitte der gloeiende steenen in den wigwam van onzen dokter, u niet meer zal baten. Telkenmale dat gij u naar de rivier sleept, zal mijn schim u vervolgen Na deze woorden keerde Iwajo zijn vader den rug tce en liet den ouden man aan zijn gedachten over. Den volgenden avond zaten Iwajo en Mochani op de rots en wachtten het meisje lag met haar hoofd tegen zijn schouder, het lange haar bedekte haar slanken lichaam als een mantel. Iwajo had een Krans gevlochten van donker- roode rozen en legde dien om haar hoofd. De lucht was lichtrood gekleurd door de ondergaande zon; diep beneden hen stroomde de rivier en de boomen waren stil. als in spannende afwachting van komenden sfcryd Een slang kronkelde langs htm vee- ten. Mochani wees er naar en zelde: „Als de slang naar beneden kruipt, mijn Iwajo. zal dit het teeken zijn dat zij ons voorgaat naar de poorten der Eeuwige Jachtvelden. Zie. mijn liefste, zij gaat naar beneden en bereidt onze plaats" Iwajo streelde het glanzende hoofd van zUn geliefde, terwijl zijn blik verre zocht over het breede water. Daar vertoonde zich plotseling een donkere gedaante en even later een tweede. Ook Mdfchani zag ze en haar cogen werden starend en groot, heel haar jonge lichaam spande zich in afwach ting. Aan den horizon zakte langzaam de zonnebol omlaag steeds verder en verder, todat neg slechts een heel smal streepje zichtbaar was. Teen stonden zy beiden op en strek ten hun fiere, jonge gestalten. ZU zagen hce Mcohani's vader zijn armen naar hen uitstrekte toen op het zelfde moment een mes flikkerde in den schemer van den avondhet laatste zonlicht weerkaatste erin Mochani's vader zakte lx'een. De zon was ondergegaan. Van de rots klonk een kreet die als een echo weerkaatste tegen het zwarte gesteente en daarna een plons in het diepe water. Aan de overzijde stond eenzaam een oude man maand was het verschil ternauwernood betaald! Tegen den zomer moest hU vast en zeker worden opgeslagen. Hos kwam zoo'n buitenlander op het zonderlinge idee hier op het dorp zUn tenten op te slaan? ZUn heele persoon hoorde in Wiesbaden thuis, in een van de groote hotels. Wat moest hij hier? Wat zocht hij hier? Toen ds smidsknecht de keu rige bagage bracht en een Mark fooi kreeg, was de heele buurt het er over eens dat men hier met een 'n beetje zonderling, maar absoluut deftig perso nage te doen had! Juffrouw Rabe kwam met een formu lier dat de nieuwe gast voor de politie moest invullen. Naam. leeftijd, plaats van geboorte, nationaliteit, godsdienst gaf hU duidelijk op. Alleen zijn beroep liet hy oningevuld. „De politie wil ook weten wat u bent. mijnheer", schreeuwde juffrouw Rabe hem in het oor. Ze schreeuwde omdat ze overtuigd was dat de Engelschman haar Duitsch dan beter verstond Mr. Gabb stak bedaard ziin korte pijpje aan. Hij lachte genoegelyk. „Wat ik ben, juffrouw Rabe? Ik ben nog heelemaal niets, Ik ben nog pas aan het leeren en wil wat worden. Zegt u dat maar tegen de politie". ..Dus student? Waar studeert U?" ..By juffrouw Lu'z. Aan den over kant. Begrijpt u? Weet u wat, vult u maar doodgewoon in: tuinknecht. Zoo zsl het wel goed zUn". „Tuinknecht?" Hy knikte en blies dikke rookwolken uit. Zonder zich verder om het verblufte gezicht van zijn hospita te bekommeren begon hU zijn koffers uit te pakken. 's Avonds trok hU zyn smoking aan sr. wandelde naar de kweekerU van juffrouw Katarina Lutz, die hem te eten had gevraagd. In de kleine woon-eet-en-ontvangka- mer zat de jonge ..vrouw des huizes" tusschen Grootvader Troilo en juffrouw Eve Stuchradt, de volontaire aan de voor vier personen «"dokte tafel. Balthazar Troilo rookte een gruwelij ke. groote dikke zwarte 5: ga ar. De hcc-le kamer hing vol rook. Telkens als de oude heer kwam vroeg hij beleefd: „Het hindert de jonge dames zeker niet als ik een sigaartje opsteek en een paar trekjes doe?" Natuurlijk zeiden ze dan niet neen. Het zou ook niets gege ven hebben, want de sigaar was al aan gestoken voor het beleefde verzoek ten einde was gebracht. De aanblik van het helder-witte overhemd en de smoking bracht den ouden man blina buiten zichzelf. Hy wreef met de hand over zUn ongeschoren kin. „Ik dacht. Katrientje, Je had ons op een kopje thee gevraagd en Ik heb ln mUn onschuld ook een fleschie van mijn bessenwijn van het vorige jaar meege bracht, maar je krijgt gewoon een dood schrik als je de menschen in zulke hof- kleedy ziet verschijnen", zei hij op z:jn grunmigsteii toon. (Wordt vervolgd.)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1928 | | pagina 6