PARFUMERIE APOLLO DE GROOTE OPRUIMING Bekendmaking Groningsch Roggebrood 29 BARTELJORISSTRAAT 29 «ÉÉP BINNENLAND tfSW DOOR DIK en DUM NI VA TANDPASTA Op elk roggebrood staat F UNKE III III III III III III 4.4 LU III DINSDAGOCHTEND om 10 UUR begint bij Ziet voor deze buiten gewoon lage prijzen de - ETALAGE - ER IS VOOR U IETS BIJ III III III III 4114 414 III 414 4.4 41 41-fr ill III III III HAARLEM'S DAGBLAD MAANDAG 5 NOV. 1928 ER KWAM EEN VOGEL GEVLOGEN. De geschiedenis van een verdwaalde postduif. '.v.i LETTEREN EN KUNST. Het Staataministerie waar de duif binnenvloog. Den achtsten October zat Herr Mtnis- terialrat Oberbaurat in zijn kamc-r, een nietig piekje van het groote gebouw in de stad Oldenburg, waarin het Staats- ministerie van het staatje Oldenburg gevestigd is. Het raam stond open. om de herfstlucht gelegenheid te geven binnen te komen, en Herr Ministerialrat Oberbaurat keek naar buiten, blikte in droomerig gepeins over de mooie lagen", het park, dat het trotsche ge bouw omgaf. Het was Maandag, en Herr Ministerialrat Oberbaurat ondervond den invlced, die deze dag naa men zegt op de menschelijke stemming heeft. Tusschen zijn tanden floot hij een oud Duitsch wijsje, waarop Siegfried Ochs, een geestig toondichter, ontelbare variaties gemaakt heeft, in den trant van alle componisten: ..Es kommt ein Vogel geflogen Setzt sich nieder auf mein' Fuss Hat ein Brieflein im Schnabel. Von dem Liebchen ein Gruss". Toen kwam er een vogel gevlogen. Een duif schoot naar binnen door het opene venstar, fladderde hulpeloos rond in de kamer en streek neer op het groene laken, dat de tafel bedekte. Herr Ministerialrat Oberbaurat drukte op de schslleknop. Zet die duif eens naar buiten, ik heb het te druk, zei hij tegen een ambtenaar die het d:er des vredes opnam en er mee vertrok. Drie weken later, toen de lucht al wat kouder begon te worden, op den aller- laatsten dag van October, kwam er te Santpoort een dikke brief aan, met twee Duitsche "postzegels, zwaar ge stempeld, voorzien van een aanteeken- strookje Oldenburg (Oldb.), gericht aan iemand, die lid is van de Pcstduiven- verecniging „De Luchtpost". De brief was gedagleekend 30 October, en er stond in, dat drie weken geleden een gevlekte postduif door het open venster beim Herrn Ministerialrat Oberbaurat was binnengevlogen. De schrijver, Ing. W. K. Lchmann had ingevolge de op dracht van zijn chef de plaatselijke postduivenvereeniging gewaarschuwd, maar daar niemand rechten deed gelden op het beestje bleef niets anders over dan een minutieus onderzoek in te stel len naar de herkomst van de gevleugel de boodschapster. En zie. op het ringetje om een der pooien was het woord „Holland" te ontcijferen en op een vleugel stond een blauw stempel, dat met behulp van een loupe ook duidelijk werd. Helaas de naam, die daarop voorkwam, „Santpoort" ver meldde zelfs de volledigste landkaart niet. Op goed geluk is deze brief dus in zee gezonden, het feit van aankomst leek den schrijver wel minstens zoo twijfelachtig als wanneer hij de duif „ein Brieflein im Schnabel" gegeven had, en ins Blaue hinein gestuurd naar het voor haar misschien ook onvind bare Santpoort. Als dierenvriend durfde de ambtenaar dat niet aan, vooral om dat de vreemdelinge moe en uitgeput aangekomen was. Het beestje, schrijft hy. heeft achter elkaar twee kopjes water gedronken, en at een heel broodje een boterham, en een bakje kanarie zaad. Het dier der onschuld aldus ge laafd en gespijzigd zijnde heeft hij mee genomen naar zyn meisje, zoodat het, H. D. wil men de zaak eenigszins symbolisch opvatten toch nog „von dem Liebchen ein Gruss" gebracht heeft. Sindsdien deelt het nu zijn onderdak met de kanariepieten en de zangpar kieten, die de heer Lehmarm verklaart, uitsluitend voor wetenschappelijke doel einden ie houden. De ambtenaar aan het Staatsminis- terium heeft de moeite genomen in den brief nauwkeurig te vermelden, wat hij op de duif aan identificatie vond. Het is nog niet zoo eenvoudig, dit: H. J. Haver, Pastoorsstraat 32, Santpoort. HOL LAND 627 806 N Met deze gegevens was het voor den Santpoortschen postduivenliefhebber makkelijk vast te stellen, waar de duif vandaan kwam. 7 October kwamen bij hem drie duiven aan. die naar Harwich in Engeland ge zonden waren als deelneemsters aan een nationale wedvlucht, waaraan ook de Haarlemsche Postauivenbond met een zending deel nam. De heer Haver had er vier meegegeven, maar de vierde was nooit teruggekomen. Zij is dus haar huis voorbijgevlogen, ver weg tot vermoeid heid haar binnen dreef om onderdak by den Staat Oldenburg te zoeken. zy heeft geboft. In zyn brief heeft de heer Lehmann verzocht hem te mel den of hy haar per post zal zenden, of de wyde wereld in, vertrouwend, dat haar instinct haar leiden zal. De vrien delijke attentie van dezen Duitscher die ook nog de moeite nam om een prent kaart in te sluiten, waarop hy met een pyl aan toekent dcor welk venster de duif was binnengekomen, waardeert de heer Haver natuurlijk ten zeerste. Hy hoopt, dat de duif, als zy weer de lucht algezonden wordt den weg naar huis zal vinden. Want wie garandeert haar een even goede verzorging als zy weer neerstryken meet ver van huis? Deze duif heeft bewezen, dat zy een dier des vredes is, want wat zou er be- vordelijker kunnen zyn voor een goede verstandhouding tusschen de volken, dan vriendelijkheden, die men over en weer elkander bewyst? IN WEINIGE WOORDEN. Zaterdag vierde mej. Erwich te 's Gravenhage haar 70-jarig jubileum als hulp in de huishouding by een Haagsche familie. Zaterdagochtend is bij oefeningen van de artillerie op Waalsdorp een caisson omgeslagen, waarby twee militairen er onder geraakt zyn. Een hunner is in zorgwekkenden toestand naar het militair hospitaal vervoerd. De ander kreeg een been ontvelling. Zaterdag heeft de marechaussee te Heerlerheide den voortvluchtigen mijn werker B. van M. aangehouden, den dader van de Vrijdag te Eindhoven ge pleegde poging tot doedslag op zekeren EEN BEKROOND JONGENSBOEK. MARIE VAN" ZEGGELEN. (Uitgave van Holkema en Warendorf). In zyn artikel in de Nieuwe Rotter - damsche Courant naar aanleiding van de door de firma Van Holkema en Wa rendorf uitgeschreven prijsvraag voor jongens- en meisjesboeken schreef de heer A. B. van Tienhoven, dat de inge komen meisjesboeken over het algemeen op een veel hooger peil stonden dan die voor de jongens. En van de 4 beste jon gensboeken waren er nog twee waar onder ook het met den eersten prijs be kroonde door dames geschreven. Hier uit zou men de conclusie moeten trekken, dat vrouwen althans in ons land meer aanleg hebben om boeken voor de jeugd te schryven dan mannen. Het is wel opmerkelyk, dat juist een vrouw in een prysvraag voor jongens boeken den prys moest wegdragen. En laten wy hier dadelyk er bij mogen voe gen, dat A very, het boek van Marie van Zeggelen, ook werkelijk een voor- treffelyk jongensboek is. Jongens zullen zeeker in niets bemerken, dat het door een vrouw is geschreven. Ris en Kees, of zooals ze door hun makkers wor den genoemd, de „Kop" en de „Pooten" de twee hoofdpersonen uit dit frissche boek zijn niet uitsluitend gezien met vrouwenoogen. Het zyn twee flinke, aar dige jongens, die ook door de jeugdige lezers als hun „gelijken" zullen worden erkend. Hierin ligt een criterium voor een jon gensboek en het zal voor een schryfster altyd oneindig veel moeilyker zyn om in deze materie geheel te slagen dan voor een schryver. Een man behoeft zich maar te herinneren om een jongen weer te geven, een vrouw moet schep pen en elke fout, die zy begaat, zal door haar jeugdige lezers dadelijk wor den ontdekt. Want de jeugd moge niet bijzonder critisch zijn aangelegd, hierin voelt zy toch heel zuiver. Marie van Zeg gelen is in haar twee hoofdpersonen zeer gelukkig geweest. Zy heeft de psyche van Ris en Kees heel fijn aangevoeld en uit stekend weergegeven. Zij heeft twee echte jongens geschapen. Ook het verhaal is in alle opzich ten geschikt om jongens te boeien. Het is levendig, spannend, avontuuriyk, zon der ook maar één oogenblik onmogelijk of hyper-fantastisch te worden. Het is een stuk jongensleven in zeer byzondere omstandigheden, dat zy heeft beschre ven. Ris en Kees zyn twee broers, die ge heel verschillend in karakter, één zyn in hun aanhankelyke liefde voor elkander. Wanneer Ris als belooning voor zijn goed doorstaan eindexamen voor het „gym" met een mailboot een reis naar Indië zal maken om zijn ouders van Java af te halen, wordt het den jongen Kees te machtig en weet de broei- zich als „verstekeling" aan boord te verber gen om zoo de reis mee te maken. Maar het loopt alles eenigszins anders af dan Kees zich dit heeft voorgesteld! Het wordt voor den gesnapten blinden passa gier allerminst een. pleizierreis en als hy. nog geen 24 uur aan boord is, krijgt de boot reeds „averij". Zij wordt in een mistigen nacht overvaren en dan is het de „blinde passagier", die eerst een klein Indisch jongetje en daarna nog zijn broer onder de moeilijkste omstandighe den weet te redden. Kees' reis gaat niet verder dan tot Southampton, waar hij gewond in een hospitaal opgenomen in angst en vreeze leeft voor de gevolgen van zyn ondoordachte daad. Want Kees had al lerminst voorzien, dat de brave meneer Damme, by wie hy in Holland in huis was, zich het geval zoo aan zou trekken, dat hij er ziek van zou worden. Maar Averij zou geen jongensboek zijn, wan neer meneer Damme niet, tydig beter werd en als Ric eenige weken later met de Vondel naar Indië verder gaat, staat Kees met zyn nieuwen vriend oom Daan aan de haven van Southampton hem na te wuiven en naast hem staat Lonnie, het aardige, lieve dochtertje van meneer Damme als het levend bewys, dat het in Holland alles weer in orde is. En terwyi Ris met Eetje en Otje en Lien en alle passagiers, die met hen in Southampton zijn gestrand, met de Von del naar Indië verder vaart, maakt Kees met oom Daan en Lonnie een reis door Engeland als belooning voor wat ae blin de passagier in den nacht van de aan varing heeft gedaan om het leven van den kleine Otje en van Ris te redden. Men ziet het: een uitstekend gegeven voor een jongensboek. Maar het wordt meer dan een gewoon jongensverhaal door de voortreffeiyke en levendige wyze, waarop Marie van Zeggelen dit alles en vooral de teere en toeh nooit weeke vriendschap van de twee broers be schrijft. Het wordt bijvoorbeeld in de beschrijving van de over.aring van de groote mailboot door de Swift litte ratuur! Nu en dan dringt de vraag zich op. of het voor jongens niet wat te veel litteratuur is, of dit boek en in styi en in de vele details nog een jongensboek kan worden genoemd. Dit is door ons, ouderen, wel het moeilijkst om te beoor- deelen. Alleen de jongens zelf zullen hier op het antwoord moeten geven. SCHOUWBURG JANSWEG BRAZILIAANSCHE REVUE. „Het land, waar de apen vandaan komen!"dit historische woord over Brazilië is. meen ik, van de tante van Charley. Eerlyfc bekend, wist ik vóór Zondagavond 8 uur ook niet zoo bijster veel meer van Brazilië dan de beroemde tante, maar nu, nadat ik de Braziliaan sche Revue heb gezien, ben ik al aardig op de hoogte. Een land, waar de dames nog harder gillen dan bij ons, woester dansen en nog minder kleeren dragen! De schouwburg aan den Jans- weg is deze dagen geheel gemetamor- phoseerd. Het Is het Theatro del Carto op de Corso di Giovanni geworden! Het is er één en al Zuidelijk gloed nuWan neer Sascha Morgowa danst te midden van haar ensemble dan zit je ergens in een schouwburgje in een havenstad in Zuid Amerika in Buenos Aires of Rio de Janeiro! Je verstaat wel geen woord van wat ze zingen, maar je hoort het des te meer en aan de al maar heen en weer bewe gende beenen zie je duidelijk, dat het een erg onrustig land moet zijn. Soms smijten ze zoo met de beenen in de lucht, dat je elk oogenblik verwacht er één of twee zoo over het orkest midden in de Stalles te zullen zien vliegen. Dit is wei zeker, dat in zoo'n Braziliaansche revue evenals in de meeste revue's meer met de beenen dan met het hoofd wordt gewerkt. Wat wy al zoo mee maken in deze revue? Een feest in Santa Fé, dansen onder liet „Kruis van het Zuiden", de dood van Cleopatra, een avond in Rio de Janeiro, u ziet het is alles Zuidelijke gloed en passie, wat de klok slaat. En zelfs als deze Brazilianen naar Europa gaan, zijn ze bij Casanova te gast. Een revue van Ter Hall is limona de-siroop vergeleken by de pure alcohol, die deze Brazilianen ons schenken. De dansen in een Hollandsche revue lijken op den ouden „boerenploF', naast de Argentynsche tango, de Mexikaansche Jota. de Braziliaansche Samba en Rumba die wij van Sascha Morgowa en Bela- mour y Signora, e zien krijgen. Ja, ik zei de u reeds, dat het er woest toe gaat en dat er zuidelijke gloed lieerscht in het Theatre del Carto! Ten minste op het toonel, want in de zaal blijven de menschen er merkwaardig nuchter bij. Het kostte Sascha Morgowa heel wat moeite de dames en heeren de dames vooral het loflied op Rio de Janeiro, de schoone tropenstad te laten meezingen. Maar het is altijd wat moei lijk om zoo in eens van den Jansweg naar de Corso di Giovanni te verhuizen, ook al zit er 'n heusche, echte aap in een palmboom o, tante van Charleyen al dansen Sascha Morgowa en Belamour y Signora aan de verlichte golf van Rio de Janeiro een vurige Braziliaansche Char leston, een Argentynsche tango of een Mexicaansche Jota! In 42 dagen de we reld om, dat is mogelyk, maar in twee uren, dat is blijkbaar, voor velen nog 'n beetje te veel gevergd. Waarmee ik maar zeggen wil, dat er in het Theatro del Carto op den Jans weg thans in aardige decors een eeht- intermatiicnale revue is te zien, die vlot loopt uitstekend verzorgd is, goed in het pak zit voo zoover men van „pak ken" in een internationale revue kan spreken en voldoende variatie biedt. Veel Zuid-Amerikaan sche en neger-dan sen, zweep en lasso-toeren van Midden- Amerikaansche Gauchos, vuuretende Indianen, slangen-bszweerster, balletten, silhouetten en de twintig paar heen en weer vliegends beenen van de Doorlay- girls! Alles dus, wat men van een Bra- ziliaansohè revue mag verwachten. De volle schouwburg toonde herhaalde malen door luid applaus zyn ingeno menheid met wat er geboden werd. En by het heengaan, hoorde ik overal om my neuriën: „Rio de Janeiro, schoone Tropenstad". Iets van Brazilië hebben wy dus toch naar buiten met ons meegenomen. J. B. SCHUIL. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Cts. per regel. VALSCHE CHEQUES. OPLICHTER TE KEULEN GEARRESTEERD. By de Ned. Landbouwbank te Rot terdam vervoegde zich dezer dagen een Duitsch sprekend persoon, die drie Tra veller chèques van de American Bank te New York in betaling gaf, welke chèques gesteld waren ten name van Tin. Gasber. Daar hij den bankbeambte een pas, dien persoon betreffende, vertoonde, be taalde de bank het aangegeven bedrag van f 122 uit. Eenige uren later verscheen hy wederom bij deze bank en bood een chèoue van 100 dollar aan. Thans kreeg de betrokken bankbeambte argwaan en weigerde deze chèque te verzilveren. Spoedig bleek, dat de afgegeven chèques inderdaad vervalscht waren. Volgens een hotelhouder te Roermond, by wien Gasber een nacht gelegeerd had, had deze neg een heel pakje der gelijke chèques in zijn bezit gehad. Inmiddels is liy te Keulen gearresteerd meldt de Tel., waar bleek, dat het hier een bekenden internationalen chèqu^s- vervalscher betreft van Roemeensche afkomst, die by de Duitsche politie, die hem voor dergelijke feiten eveneens zocht, bekend was onder den naam Theodorescu. VUUR IN HET KRUIT? DE ONTPLOFFING MALANG. TE Nader seint Aneta omtrent de ont ploffing: Om negen uur ontplofte de vuurwerk fabriek te Gadang, toebehoorende aan Siet Wan Hien, vermoedelijk, doordat in de afpaklocds gerookt werd. Bij de ontploffing zyn 10 personen gedood waar onder de broer van den eigenaar en negen Javaansche arbeiders en arbeid sters. De lyken waren totaal verkoold, drie Javanen zyn gewond. De plaats van het onheil was in een omtrek tot een diameter van 200 meter totaal met den grond gelijk gemaakt. Prof. dr. A. Leber en verpleegsters van zyn kliniek verleenden de eerste hulp. HET BLUSSCHEN VAN BRANDEN. EEN ORIGINEEL VOORSTEL. In de gemeenteraadsvergadering van Rynsburg heeft de heer Van der Vijver volgens de N.R.C., het voorstel gedaan de kosten, verbonden aan het blusschen van branden, te verhalen op de meest- belanghebbenden, n.lde verzeke ringsmaatschappijen. De voorzitter zegde overweging van het denkbeeld tce. gaan ze 's morgens naar school, iederen dag weer. Maar 't deert hun niet, want moeder zal nooit vergeten, ze 'n Lakerol-pastille in den mond te stoppen. Lakerol behoedt hen voor verkoudheid 50 cents per doos bij alle Apothekers en Drogisten VOORKOMT TANDBEDERF en poetst '5-morgens en 's-avonds met 75 cts per '/i tube. 25ds.p.'A tube WEL TELEVISIE IN ONS LAND? EEN SPOEDIG BEGIN ZELFS? De Londensche correspondent van de Tel. heeft naar aanleiding van de 'tegen spraak. van het hoofdbestuur van P. T. T., een onderhoud gehad met rnr. Hutschinson, den directeur van Baird Television Ltd. Deze deelde met de grootste stelligheid mede, dat het be richt inzake de uitzending van televisie door het station Scheveningen-haven. wel degelijk waar is. Onderhandelingen daartoe zyn gevoerd met het ministerie van Waterstaat. Zoo spoedig de noodige instrumenten geïnstalleerd zijn, zal met deze uitzending begonnen worden. Ne derland zal op deze wyze het eerste land zijn met een geregelde televisie- uitzending. De uitzending zal plaats hebben op een golflengte van 1470 meter. MISSTANDEN BIJ HENGELO'S POLITIE. STRENGE MAATREGELEN. Van officieele zijde verneemt de Tel„ dat bij het politiecorps te Hengelo (O.) misstanden bestonden ten aanzien van het toezicht op de naleving van de sluitingstijden van cafés en tapperijen. De burgemeester heeft krachtig moeten ing-rypen. Aan verschillende agenten zullen ernstige straffen worden opge legd. Ten aanzien van de leiding heeft de burgemeester maatregelen in voorbe reiding, welke reeds met de voorzitters der raadsfracties zyn besproken. TREINBOTSING TE HEERLEN. WAGON ZWAAR BESCHADIGD Op het stationsem placement te Heer len, is Vrijdag een goederentrein uit Kerkrade vermoedelyk door verkeerden wisselstand op een treindeel gereden, dat gereed stond te vertrekken, meldt de Tel. Eenige wagens van dit treindeel derailleerden, 'terwijl de achterste pak- wagen door ds locomotief van den aan komenden trein geheel onderstboven ge gooid werd en zwaar werd beschadigd. Persoonlijke ongelukken kwamen niet voor. Door het ongeval raakte een drie tal zysporen versperd, waardoor groote vertraging ontstond in het goederen verkeer. Personeel van het depót Heerlen slaagde er iit na eenige uren de lijnen weer vry te maken. 3 HOOFDPRIJZEN VAN DE NENIJTO -LOTERIJ. De heer D. G. van Beuningen te Rot terdam is de gelukkige winnaar van niet minder dan drie hoofdprijzen van de „Nenyto"-lotery, t. w. een Cadillac (de hoofdprijs) een Peerless, (derde prijs) en een Ford (achtste prijs). Dit feit heeft eenig opzien verwekt, doch de verklaring is eenvoudiger dan men al licht vermoedt schrijft de Tel. Toen bleek dat eenige duizenden loten on verkocht Lieven, heeft de heer Van B„ die zich Sij de financiering van de Ne- nijto steels verdienstelijk heeft gemaakt, alle onverkochte loten gekocht. Op drie dezer zijn toevallig prijzen gevallen. Van meer dan eene zijde wordt ons in den laatsten tijd gevraagd naar (natuurroggebrood). Dit heeft ons doen besluiten vanaf heden iederen werkdag ook DEZE SOORT ROGGEBROOD te bakken. Het zal ons ernstig streven zijn ook deze soort in elk opzicht aan den daarvoor gestelden eisch te doen beantwoorden. De prijs van het GRONINGER ROGGE' BROOD (natuur-roggebrood) is de zelfde als van ons van oudsbekend ZWART -WIT -HA AGSCH en GELDERSCH ROGGEBROOD, waarvoor onze firma reeds haar naam verkreeg. Wij zullen het GRONINGSCH ROGGEBROOD ook in halve broodjes verkrijgbaar stellen. Indien bij Uwen leverancier niet voorhanden, meldt het ons. NEEMT PROEF ♦114 .fr.fr.=.4fr.=.fr fr.—.4 .fr.=A fr.=.fr 41 4—4 .4—4 4—.4 .4.-4 4—.4 4- '4'4'—44'—'44'—4"fr*—44'—4'4"4'4'—'44'—'44'—44'—44*—44—'44- .4.4 4:4 4.44 ♦I»* .4 4—.4 4==.4 .4—4 4—.4 4—4 4. .4 4. -A 4—4 4—4 ft—4—4 A—Ik A— —4' 4'—4 4—4 4—4 4—4 4:4 4 —4 4—4 4—4 4—4 V—"-# 4—4 4'— 41.4 ♦:*4 friifr 4114 4114 41:4 ♦114 Afriifr :W4

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1928 | | pagina 14