PARFUMERIE APOLLO
DE GROOTE
OPRUIMING
Bekendmaking
Groningsch Roggebrood
29 BARTELJORISSTRAAT 29
«ÉÉP
BINNENLAND
tfSW
DOOR DIK en DUM
NI VA TANDPASTA
Op elk roggebrood staat F UNKE
III
III
III
III
III
III
4.4
LU
III
DINSDAGOCHTEND om 10 UUR begint bij
Ziet voor deze buiten
gewoon lage prijzen de
- ETALAGE -
ER IS
VOOR U
IETS BIJ
III
III
III
III
4114
414
III
414
4.4
41
41-fr
ill
III
III
III
HAARLEM'S DAGBLAD MAANDAG 5 NOV. 1928
ER KWAM EEN VOGEL GEVLOGEN.
De geschiedenis van een verdwaalde postduif.
'.v.i
LETTEREN EN KUNST.
Het Staataministerie waar de duif binnenvloog.
Den achtsten October zat Herr Mtnis-
terialrat Oberbaurat in zijn kamc-r, een
nietig piekje van het groote gebouw in
de stad Oldenburg, waarin het Staats-
ministerie van het staatje Oldenburg
gevestigd is. Het raam stond open. om
de herfstlucht gelegenheid te geven
binnen te komen, en Herr Ministerialrat
Oberbaurat keek naar buiten, blikte in
droomerig gepeins over de mooie
lagen", het park, dat het trotsche ge
bouw omgaf. Het was Maandag, en Herr
Ministerialrat Oberbaurat ondervond den
invlced, die deze dag naa men zegt
op de menschelijke stemming heeft.
Tusschen zijn tanden floot hij een oud
Duitsch wijsje, waarop Siegfried Ochs,
een geestig toondichter, ontelbare
variaties gemaakt heeft, in den trant
van alle componisten:
..Es kommt ein Vogel geflogen
Setzt sich nieder auf mein' Fuss
Hat ein Brieflein im Schnabel.
Von dem Liebchen ein Gruss".
Toen kwam er een vogel gevlogen.
Een duif schoot naar binnen door het
opene venstar, fladderde hulpeloos rond
in de kamer en streek neer op het
groene laken, dat de tafel bedekte. Herr
Ministerialrat Oberbaurat drukte op de
schslleknop. Zet die duif eens naar
buiten, ik heb het te druk, zei hij tegen
een ambtenaar die het d:er des vredes
opnam en er mee vertrok.
Drie weken later, toen de lucht al wat
kouder begon te worden, op den aller-
laatsten dag van October, kwam er te
Santpoort een dikke brief aan, met
twee Duitsche "postzegels, zwaar ge
stempeld, voorzien van een aanteeken-
strookje Oldenburg (Oldb.), gericht aan
iemand, die lid is van de Pcstduiven-
verecniging „De Luchtpost". De brief
was gedagleekend 30 October, en er
stond in, dat drie weken geleden een
gevlekte postduif door het open venster
beim Herrn Ministerialrat Oberbaurat
was binnengevlogen. De schrijver, Ing.
W. K. Lchmann had ingevolge de op
dracht van zijn chef de plaatselijke
postduivenvereeniging gewaarschuwd,
maar daar niemand rechten deed gelden
op het beestje bleef niets anders over
dan een minutieus onderzoek in te stel
len naar de herkomst van de gevleugel
de boodschapster. En zie. op het
ringetje om een der pooien was het
woord „Holland" te ontcijferen en op
een vleugel stond een blauw stempel,
dat met behulp van een loupe ook
duidelijk werd. Helaas de naam, die
daarop voorkwam, „Santpoort" ver
meldde zelfs de volledigste landkaart
niet. Op goed geluk is deze brief dus in
zee gezonden, het feit van aankomst
leek den schrijver wel minstens zoo
twijfelachtig als wanneer hij de duif
„ein Brieflein im Schnabel" gegeven
had, en ins Blaue hinein gestuurd naar
het voor haar misschien ook onvind
bare Santpoort. Als dierenvriend durfde
de ambtenaar dat niet aan, vooral om
dat de vreemdelinge moe en uitgeput
aangekomen was. Het beestje, schrijft
hy. heeft achter elkaar twee kopjes
water gedronken, en at een heel broodje
een boterham, en een bakje kanarie
zaad. Het dier der onschuld aldus ge
laafd en gespijzigd zijnde heeft hij mee
genomen naar zyn meisje, zoodat het, H. D.
wil men de zaak eenigszins symbolisch
opvatten toch nog „von dem Liebchen
ein Gruss" gebracht heeft.
Sindsdien deelt het nu zijn onderdak
met de kanariepieten en de zangpar
kieten, die de heer Lehmarm verklaart,
uitsluitend voor wetenschappelijke doel
einden ie houden.
De ambtenaar aan het Staatsminis-
terium heeft de moeite genomen in den
brief nauwkeurig te vermelden, wat hij
op de duif aan identificatie vond. Het
is nog niet zoo eenvoudig, dit:
H. J. Haver,
Pastoorsstraat 32,
Santpoort.
HOL
LAND
627
806 N
Met deze gegevens was het voor den
Santpoortschen postduivenliefhebber
makkelijk vast te stellen, waar de duif
vandaan kwam.
7 October kwamen bij hem drie duiven
aan. die naar Harwich in Engeland ge
zonden waren als deelneemsters aan een
nationale wedvlucht, waaraan ook de
Haarlemsche Postauivenbond met een
zending deel nam. De heer Haver had
er vier meegegeven, maar de vierde was
nooit teruggekomen. Zij is dus haar huis
voorbijgevlogen, ver weg tot vermoeid
heid haar binnen dreef om onderdak by
den Staat Oldenburg te zoeken.
zy heeft geboft. In zyn brief heeft
de heer Lehmann verzocht hem te mel
den of hy haar per post zal zenden,
of de wyde wereld in, vertrouwend, dat
haar instinct haar leiden zal. De vrien
delijke attentie van dezen Duitscher die
ook nog de moeite nam om een prent
kaart in te sluiten, waarop hy met een
pyl aan toekent dcor welk venster de
duif was binnengekomen, waardeert de
heer Haver natuurlijk ten zeerste. Hy
hoopt, dat de duif, als zy weer de lucht
algezonden wordt den weg naar huis
zal vinden. Want wie garandeert haar
een even goede verzorging als zy weer
neerstryken meet ver van huis?
Deze duif heeft bewezen, dat zy een
dier des vredes is, want wat zou er be-
vordelijker kunnen zyn voor een goede
verstandhouding tusschen de volken, dan
vriendelijkheden, die men over en weer
elkander bewyst?
IN WEINIGE
WOORDEN.
Zaterdag vierde mej. Erwich te
's Gravenhage haar 70-jarig jubileum
als hulp in de huishouding by een
Haagsche familie.
Zaterdagochtend is bij oefeningen van
de artillerie op Waalsdorp een caisson
omgeslagen, waarby twee militairen er
onder geraakt zyn. Een hunner is in
zorgwekkenden toestand naar het militair
hospitaal vervoerd. De ander kreeg een
been ontvelling.
Zaterdag heeft de marechaussee te
Heerlerheide den voortvluchtigen mijn
werker B. van M. aangehouden, den
dader van de Vrijdag te Eindhoven ge
pleegde poging tot doedslag op zekeren
EEN BEKROOND
JONGENSBOEK.
MARIE VAN" ZEGGELEN.
(Uitgave van Holkema en Warendorf).
In zyn artikel in de Nieuwe Rotter -
damsche Courant naar aanleiding van
de door de firma Van Holkema en Wa
rendorf uitgeschreven prijsvraag voor
jongens- en meisjesboeken schreef de
heer A. B. van Tienhoven, dat de inge
komen meisjesboeken over het algemeen
op een veel hooger peil stonden dan die
voor de jongens. En van de 4 beste jon
gensboeken waren er nog twee waar
onder ook het met den eersten prijs be
kroonde door dames geschreven. Hier
uit zou men de conclusie moeten trekken,
dat vrouwen althans in ons land
meer aanleg hebben om boeken voor de
jeugd te schryven dan mannen.
Het is wel opmerkelyk, dat juist een
vrouw in een prysvraag voor jongens
boeken den prys moest wegdragen. En
laten wy hier dadelyk er bij mogen voe
gen, dat A very, het boek van Marie
van Zeggelen, ook werkelijk een voor-
treffelyk jongensboek is. Jongens zullen
zeeker in niets bemerken, dat het door
een vrouw is geschreven. Ris en Kees,
of zooals ze door hun makkers wor
den genoemd, de „Kop" en de „Pooten"
de twee hoofdpersonen uit dit frissche
boek zijn niet uitsluitend gezien met
vrouwenoogen. Het zyn twee flinke, aar
dige jongens, die ook door de jeugdige
lezers als hun „gelijken" zullen worden
erkend.
Hierin ligt een criterium voor een jon
gensboek en het zal voor een schryfster
altyd oneindig veel moeilyker zyn om in
deze materie geheel te slagen dan voor
een schryver. Een man behoeft zich
maar te herinneren om een jongen
weer te geven, een vrouw moet schep
pen en elke fout, die zy begaat, zal
door haar jeugdige lezers dadelijk wor
den ontdekt. Want de jeugd moge niet
bijzonder critisch zijn aangelegd, hierin
voelt zy toch heel zuiver. Marie van Zeg
gelen is in haar twee hoofdpersonen zeer
gelukkig geweest. Zy heeft de psyche van
Ris en Kees heel fijn aangevoeld en uit
stekend weergegeven. Zij heeft twee
echte jongens geschapen.
Ook het verhaal is in alle opzich
ten geschikt om jongens te boeien. Het
is levendig, spannend, avontuuriyk, zon
der ook maar één oogenblik onmogelijk
of hyper-fantastisch te worden. Het is
een stuk jongensleven in zeer byzondere
omstandigheden, dat zy heeft beschre
ven.
Ris en Kees zyn twee broers, die ge
heel verschillend in karakter, één zyn in
hun aanhankelyke liefde voor elkander.
Wanneer Ris als belooning voor zijn
goed doorstaan eindexamen voor het
„gym" met een mailboot een reis naar
Indië zal maken om zijn ouders van
Java af te halen, wordt het den jongen
Kees te machtig en weet de broei- zich
als „verstekeling" aan boord te verber
gen om zoo de reis mee te maken. Maar
het loopt alles eenigszins anders af dan
Kees zich dit heeft voorgesteld! Het
wordt voor den gesnapten blinden passa
gier allerminst een. pleizierreis en als hy.
nog geen 24 uur aan boord is, krijgt de
boot reeds „averij". Zij wordt in een
mistigen nacht overvaren en dan is het
de „blinde passagier", die eerst een klein
Indisch jongetje en daarna nog zijn
broer onder de moeilijkste omstandighe
den weet te redden.
Kees' reis gaat niet verder dan tot
Southampton, waar hij gewond in een
hospitaal opgenomen in angst en
vreeze leeft voor de gevolgen van zyn
ondoordachte daad. Want Kees had al
lerminst voorzien, dat de brave meneer
Damme, by wie hy in Holland in huis
was, zich het geval zoo aan zou trekken,
dat hij er ziek van zou worden. Maar
Averij zou geen jongensboek zijn, wan
neer meneer Damme niet, tydig beter
werd en als Ric eenige weken later met
de Vondel naar Indië verder gaat, staat
Kees met zyn nieuwen vriend oom
Daan aan de haven van Southampton
hem na te wuiven en naast hem staat
Lonnie, het aardige, lieve dochtertje van
meneer Damme als het levend bewys,
dat het in Holland alles weer in orde is.
En terwyi Ris met Eetje en Otje en Lien
en alle passagiers, die met hen in
Southampton zijn gestrand, met de Von
del naar Indië verder vaart, maakt Kees
met oom Daan en Lonnie een reis door
Engeland als belooning voor wat ae blin
de passagier in den nacht van de aan
varing heeft gedaan om het leven van
den kleine Otje en van Ris te redden.
Men ziet het: een uitstekend gegeven
voor een jongensboek. Maar het wordt
meer dan een gewoon jongensverhaal
door de voortreffeiyke en levendige wyze,
waarop Marie van Zeggelen dit alles
en vooral de teere en toeh nooit weeke
vriendschap van de twee broers be
schrijft. Het wordt bijvoorbeeld in de
beschrijving van de over.aring van de
groote mailboot door de Swift litte
ratuur! Nu en dan dringt de vraag zich
op. of het voor jongens niet wat te veel
litteratuur is, of dit boek en in styi en
in de vele details nog een jongensboek
kan worden genoemd. Dit is door ons,
ouderen, wel het moeilijkst om te beoor-
deelen. Alleen de jongens zelf zullen hier
op het antwoord moeten geven.
SCHOUWBURG JANSWEG
BRAZILIAANSCHE REVUE.
„Het land, waar de apen vandaan
komen!"dit historische woord over
Brazilië is. meen ik, van de tante van
Charley. Eerlyfc bekend, wist ik vóór
Zondagavond 8 uur ook niet zoo bijster
veel meer van Brazilië dan de beroemde
tante, maar nu, nadat ik de Braziliaan
sche Revue heb gezien, ben ik al aardig
op de hoogte. Een land, waar de dames
nog harder gillen dan bij ons,
woester dansen en nog minder kleeren
dragen! De schouwburg aan den Jans-
weg is deze dagen geheel gemetamor-
phoseerd. Het Is het Theatro del Carto
op de Corso di Giovanni geworden! Het
is er één en al Zuidelijk gloed nuWan
neer Sascha Morgowa danst te midden
van haar ensemble dan zit je ergens in
een schouwburgje in een havenstad in
Zuid Amerika in Buenos Aires of Rio
de Janeiro!
Je verstaat wel geen woord van wat ze
zingen, maar je hoort het des te meer
en aan de al maar heen en weer bewe
gende beenen zie je duidelijk, dat het
een erg onrustig land moet zijn. Soms
smijten ze zoo met de beenen in de
lucht, dat je elk oogenblik verwacht er
één of twee zoo over het orkest midden
in de Stalles te zullen zien vliegen. Dit
is wei zeker, dat in zoo'n Braziliaansche
revue evenals in de meeste revue's
meer met de beenen dan met het hoofd
wordt gewerkt.
Wat wy al zoo mee maken in deze
revue? Een feest in Santa Fé, dansen
onder liet „Kruis van het Zuiden", de
dood van Cleopatra, een avond in Rio
de Janeiro, u ziet het is alles Zuidelijke
gloed en passie, wat de klok slaat.
En zelfs als deze Brazilianen naar
Europa gaan, zijn ze bij Casanova te
gast. Een revue van Ter Hall is limona
de-siroop vergeleken by de pure alcohol,
die deze Brazilianen ons schenken. De
dansen in een Hollandsche revue lijken
op den ouden „boerenploF', naast de
Argentynsche tango, de Mexikaansche
Jota. de Braziliaansche Samba en Rumba
die wij van Sascha Morgowa en Bela-
mour y Signora, e zien krijgen.
Ja, ik zei de u reeds, dat het er woest
toe gaat en dat er zuidelijke gloed
lieerscht in het Theatre del Carto! Ten
minste op het toonel, want in de zaal
blijven de menschen er merkwaardig
nuchter bij. Het kostte Sascha Morgowa
heel wat moeite de dames en heeren
de dames vooral het loflied op Rio de
Janeiro, de schoone tropenstad te laten
meezingen. Maar het is altijd wat moei
lijk om zoo in eens van den Jansweg
naar de Corso di Giovanni te verhuizen,
ook al zit er 'n heusche, echte aap in een
palmboom o, tante van Charleyen
al dansen Sascha Morgowa en Belamour y
Signora aan de verlichte golf van Rio de
Janeiro een vurige Braziliaansche Char
leston, een Argentynsche tango of een
Mexicaansche Jota! In 42 dagen de we
reld om, dat is mogelyk, maar in twee
uren, dat is blijkbaar, voor velen nog 'n
beetje te veel gevergd.
Waarmee ik maar zeggen wil, dat er
in het Theatro del Carto op den Jans
weg thans in aardige decors een eeht-
intermatiicnale revue is te zien, die vlot
loopt uitstekend verzorgd is, goed in het
pak zit voo zoover men van „pak
ken" in een internationale revue kan
spreken en voldoende variatie biedt.
Veel Zuid-Amerikaan sche en neger-dan
sen, zweep en lasso-toeren van Midden-
Amerikaansche Gauchos, vuuretende
Indianen, slangen-bszweerster, balletten,
silhouetten en de twintig paar heen en
weer vliegends beenen van de Doorlay-
girls! Alles dus, wat men van een Bra-
ziliaansohè revue mag verwachten.
De volle schouwburg toonde herhaalde
malen door luid applaus zyn ingeno
menheid met wat er geboden werd. En
by het heengaan, hoorde ik overal om
my neuriën:
„Rio de Janeiro, schoone Tropenstad".
Iets van Brazilië hebben wy dus toch
naar buiten met ons meegenomen.
J. B. SCHUIL.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN
a 60 Cts. per regel.
VALSCHE CHEQUES.
OPLICHTER TE KEULEN
GEARRESTEERD.
By de Ned. Landbouwbank te Rot
terdam vervoegde zich dezer dagen een
Duitsch sprekend persoon, die drie Tra
veller chèques van de American Bank
te New York in betaling gaf, welke
chèques gesteld waren ten name van
Tin. Gasber.
Daar hij den bankbeambte een pas,
dien persoon betreffende, vertoonde, be
taalde de bank het aangegeven bedrag
van f 122 uit. Eenige uren later verscheen
hy wederom bij deze bank en bood een
chèoue van 100 dollar aan. Thans kreeg
de betrokken bankbeambte argwaan en
weigerde deze chèque te verzilveren.
Spoedig bleek, dat de afgegeven
chèques inderdaad vervalscht waren.
Volgens een hotelhouder te Roermond,
by wien Gasber een nacht gelegeerd
had, had deze neg een heel pakje der
gelijke chèques in zijn bezit gehad.
Inmiddels is liy te Keulen gearresteerd
meldt de Tel., waar bleek, dat het hier
een bekenden internationalen chèqu^s-
vervalscher betreft van Roemeensche
afkomst, die by de Duitsche politie, die
hem voor dergelijke feiten eveneens
zocht, bekend was onder den naam
Theodorescu.
VUUR IN HET KRUIT?
DE
ONTPLOFFING
MALANG.
TE
Nader seint Aneta omtrent de ont
ploffing:
Om negen uur ontplofte de vuurwerk
fabriek te Gadang, toebehoorende aan
Siet Wan Hien, vermoedelijk, doordat
in de afpaklocds gerookt werd. Bij de
ontploffing zyn 10 personen gedood waar
onder de broer van den eigenaar en
negen Javaansche arbeiders en arbeid
sters. De lyken waren totaal verkoold,
drie Javanen zyn gewond. De plaats
van het onheil was in een omtrek tot
een diameter van 200 meter totaal met
den grond gelijk gemaakt. Prof. dr. A.
Leber en verpleegsters van zyn
kliniek verleenden de eerste hulp.
HET BLUSSCHEN VAN
BRANDEN.
EEN ORIGINEEL VOORSTEL.
In de gemeenteraadsvergadering van
Rynsburg heeft de heer Van der Vijver
volgens de N.R.C., het voorstel gedaan
de kosten, verbonden aan het blusschen
van branden, te verhalen op de meest-
belanghebbenden, n.lde verzeke
ringsmaatschappijen. De voorzitter zegde
overweging van het denkbeeld tce.
gaan ze 's morgens naar
school, iederen dag weer.
Maar 't deert hun niet, want
moeder zal nooit vergeten,
ze 'n Lakerol-pastille in den
mond te stoppen.
Lakerol behoedt hen voor verkoudheid
50 cents per doos bij alle Apothekers en Drogisten
VOORKOMT TANDBEDERF
en poetst '5-morgens en 's-avonds met
75 cts per '/i tube. 25ds.p.'A tube
WEL TELEVISIE IN ONS
LAND?
EEN SPOEDIG BEGIN ZELFS?
De Londensche correspondent van de
Tel. heeft naar aanleiding van de 'tegen
spraak. van het hoofdbestuur van P.
T. T., een onderhoud gehad met rnr.
Hutschinson, den directeur van Baird
Television Ltd. Deze deelde met de
grootste stelligheid mede, dat het be
richt inzake de uitzending van televisie
door het station Scheveningen-haven.
wel degelijk waar is. Onderhandelingen
daartoe zyn gevoerd met het ministerie
van Waterstaat. Zoo spoedig de noodige
instrumenten geïnstalleerd zijn, zal met
deze uitzending begonnen worden. Ne
derland zal op deze wyze het eerste
land zijn met een geregelde televisie-
uitzending. De uitzending zal plaats
hebben op een golflengte van 1470 meter.
MISSTANDEN BIJ
HENGELO'S POLITIE.
STRENGE MAATREGELEN.
Van officieele zijde verneemt de Tel„
dat bij het politiecorps te Hengelo (O.)
misstanden bestonden ten aanzien van
het toezicht op de naleving van de
sluitingstijden van cafés en tapperijen.
De burgemeester heeft krachtig moeten
ing-rypen. Aan verschillende agenten
zullen ernstige straffen worden opge
legd.
Ten aanzien van de leiding heeft de
burgemeester maatregelen in voorbe
reiding, welke reeds met de voorzitters
der raadsfracties zyn besproken.
TREINBOTSING TE
HEERLEN.
WAGON ZWAAR BESCHADIGD
Op het stationsem placement te Heer
len, is Vrijdag een goederentrein uit
Kerkrade vermoedelyk door verkeerden
wisselstand op een treindeel gereden,
dat gereed stond te vertrekken, meldt
de Tel. Eenige wagens van dit treindeel
derailleerden, 'terwijl de achterste pak-
wagen door ds locomotief van den aan
komenden trein geheel onderstboven ge
gooid werd en zwaar werd beschadigd.
Persoonlijke ongelukken kwamen niet
voor. Door het ongeval raakte een drie
tal zysporen versperd, waardoor groote
vertraging ontstond in het goederen
verkeer. Personeel van het depót Heerlen
slaagde er iit na eenige uren de lijnen
weer vry te maken.
3 HOOFDPRIJZEN VAN DE
NENIJTO -LOTERIJ.
De heer D. G. van Beuningen te Rot
terdam is de gelukkige winnaar van
niet minder dan drie hoofdprijzen van
de „Nenyto"-lotery, t. w. een Cadillac
(de hoofdprijs) een Peerless, (derde
prijs) en een Ford (achtste prijs). Dit
feit heeft eenig opzien verwekt, doch de
verklaring is eenvoudiger dan men al
licht vermoedt schrijft de Tel. Toen
bleek dat eenige duizenden loten on
verkocht Lieven, heeft de heer Van B„
die zich Sij de financiering van de Ne-
nijto steels verdienstelijk heeft gemaakt,
alle onverkochte loten gekocht. Op drie
dezer zijn toevallig prijzen gevallen.
Van meer dan eene zijde wordt ons in den laatsten tijd
gevraagd naar
(natuurroggebrood). Dit heeft ons doen besluiten vanaf
heden iederen werkdag ook DEZE SOORT ROGGEBROOD
te bakken. Het zal ons ernstig streven zijn ook deze soort
in elk opzicht aan den daarvoor gestelden eisch te doen
beantwoorden. De prijs van het GRONINGER ROGGE'
BROOD (natuur-roggebrood) is de zelfde als van ons van
oudsbekend ZWART -WIT -HA AGSCH en GELDERSCH
ROGGEBROOD, waarvoor onze firma reeds haar naam
verkreeg. Wij zullen het GRONINGSCH ROGGEBROOD
ook in halve broodjes verkrijgbaar stellen. Indien bij Uwen
leverancier niet voorhanden, meldt het ons. NEEMT PROEF
♦114 .fr.fr.=.4fr.=.fr fr.—.4 .fr.=A fr.=.fr 41 4—4 .4—4 4—.4 .4.-4 4—.4 4-
'4'4'—44'—'44'—4"fr*—44'—4'4"4'4'—'44'—'44'—44'—44*—44—'44-
.4.4
4:4
4.44
♦I»*
.4 4—.4 4==.4 .4—4 4—.4 4—4 4. .4 4. -A 4—4 4—4 ft—4—4 A—Ik A—
—4' 4'—4 4—4 4—4 4—4 4:4 4 —4 4—4 4—4 4—4 V—"-# 4—4 4'—
41.4
♦:*4
friifr
4114
4114
41:4
♦114
Afriifr
:W4