BUITENLANDSCH OVERZICHT BLOEDWRAAK. BLOEDIGE BALKANPOLITIEK, KIJKJES IN SOVJET-RUSLAND. FEUILLETON Anthony Marston Dolende Ridder HAARLEM'S DAGBLAD ZATERDAG 1 DEC. 1928 DERDE BLAD De knecht van den vermoorde, doodt den moordenaar van zijn meester. T BELANGRIJKSTE NIEUWS. Elders ban men lezen dat de bedtende van den vermoorden Tsena Beg, diens moordenaar Alicibiades Bebi lieeft neer= geschoten tijdens de terechtzitting te gen den laatste. Deze moordserie mist inderdaad niets van het oude lugubere handwerk der zoo ingewortelde bloed wraak. En hoe vreemd wij ook tegen over- deze gedachte mogen staan, wij moeten zwijgend toegeven, dat zij be= trekkelijk in onze onmiddellijke nabij; heid weer eens bloedig tot uiting is ge komen. De aanleiding? In den herfst van 1927 werd in Zuid- Servië door de beruchte Komitadsji's generaal Kowatsjewitsj vermoord, en vlak daarna viel, naar het schijnt op instigatie van Italiaansoh-Albaneesehe particuliere invloeden, Tsena Beg, de zwager van den toen nog niet gekroom den Achmed Zogoe, als slachtoffer van Jiet vuurwapen. Dit schot werd te Praag gelost. De politieke gevolgen van beide moon den deden, en doen zich voortdurend nog, gevoelen. De Albaneesche student Alcibiades Bebi, zelf een familielid van Achmed Zogoe (zooals de Tel. weet te melden) zou dan gisteren wegens den moord op Tsena [terechtsta an. De fcneoht die hem op eigen gezag vonniste, schijnt gedurende 20 jaar werkzaam te zijn geweest bij de familie van Tsena Beg. Hij heeft het volgens zijn verkla ringen als zijn plicht beschouwd Alci biades neer te schieten. En men mag aannemen dat dit werkelijk het eenige motief tot de daad is geweest. De dessous van deze zaak? Het schijnt dat er verschillende ge heime comités aan te pas komen. Zelfs Tsena Beg's broeder wordt door de po; litig vastgehouden omdat hij onlangs een geheime bijeenkomst schijnt te heb; ben bijgewoond waar alle aanwezigen (leden van een bepaalden stam) den eed om den dood op Tsena Beg te wre ken, hernieuwde. Enfin De rechtzaak tegen den moor denaar Bebi is voor altijdverdaagd en wordt thans een rechtzaak tegen diens moordenaarZal hij het over leven? P. A. BLOEDWRAAK. Tsena's moordenaar doodgeschoten. DOOR EEN BEDIENDE. Vrijdagmorgen begon voor de gezwo renen-rechtbank het proces tegen den Albanees Alcibiades Bebi, die verleden jaar in October den eersten Albaneesclien gezant te Praag, Tsena Beg, met een revolverschot doodde. Bebi verklaarde uitsluitend uit poli tieke overwegingen te hebben gehan deld en als protest tegen de politieke richting van Tsena Beg, die Albanië nader tot de Kleine Entente en van Italië af trachtte te brengen. Bebi gaf ook ook gedurende zijn verhoor onom wonden blijk van zijn Italopliiele ge zindheid. De Telegraaf meldt verder: Toen de voorzitter een pauze van een kwartier Instelde, sprong uit de banken van het publiek de dienaar van den vermoorden Tsena Beg over de banken der journalisten heen, trok een revolver en lostte zeven schoten, waarvan de eersten Bebi doodelijk troffen. Daarna richtte de man zijn wapen op den Italia a-nschen journalist del Vtecchio, correspondent van liet „Giornale id'Italia", die zich op de estrade der rechtbank met een verdediging onder hield. Del Vecchio werd zwaar gewond Sn de linkerlong getroffen. De dienaar werd onmiddellijk gear resteerd. Een paniek maakte zich van ihet publiek meester. De deuren van het gerechtsgebouw werden onmiddellijk gesloten. Bebi, die tijdens zijn verhoor bekend had van een geheim comité opdracht itot den moord te hebben ontvangen, werd door verscheidene schoten in het hoofd «getroffen. Hij was onmiddellijk dood en werd terstond uit de zaal ge dragen. De rechters en de juryleden waren juist opgestaan om zich in raadkamer terug te trekken. Naar een oplossing? BERLIJN, 30 Nov. (W. B.) Bij de on derhandelingen met den rijkskanselier verklaarden de metaalindustrieelen zich bereid tot aanvaarding der grondslagen, welke de rijksregeering heeft vastge- 1 steld met het oog op de bijlegging van het conflict in de ijzer industrie. Zij gingen accoord met het voorstel van den rijkskanselier om een defini tieve beslissing omtrent arbeidsloon en werktijd aan minister Severing over te laten en verklaarden, dat zij na aanne ming van dit voorstel door de arbeiders de bedrijven terstond weder zouden ope nen. Het personeel ^zou voor zoover mogelijk weer onmiddellijk te werk worden ge steld met waarborging der oude rechten uit vroegere arbeidsovereenkomsten. Rijksregeering en werkgevers waren het er over eens, dat door deze overeen komst de mogelijkheid van een beslissing door het rijksarbeidsgerechtshof niet zou worden uitgeschakeld. De rijkskanselier verklaarde, dat, in dien ook de vakvereenigingen het voor stel aanvaardden, hij Severing zou ver zoeken onverwijld een onderzoek in te stellen naar den eeonomischen toestand der bedrijven en den werktijd. De vertegenwoordigers der vakvereeni gingen verklaarden, dat zij zich him be sluit nog moesten voorbehouden tot na de op Zondagmorgen te houden bijeen komst hunner besturen. Zondagavond zouden zij het den rijkskanselier mede- deelen. Weer de vertrouwens kwestie. PARIJS. 30 Nov. (N.T.A.) Bij de be- handeling in de Kamer van de oorlogs- begrooting eischte Coutel (afgevaardig de van het departement du Nord) even eens vóór de ontruiming het inrichten van een verdedigingsstelsel, dat op doel treffende wijze de N.O.-grens van Frank rijk zou beschermen tegen een nieuwen Duitschen aanval, die volgens spr. steeds te vreezen was. De versterkingswerken van de Hindenburglinie, die tegen Frank rijk gericht zijn, bestaan volgens hem nog immer en België zou thans wellicht minder dan in 1914 bereid zijn zich te gen een aanval te verzetten. Het kwam tot een debat over Syrië toen Sixtel Quenin (soc.) voorstelde het desbetreffende begrootingsartikel maaa- de commissies terug te zenden ten teeken dat Frankrijk zijn mandaat in Syrië weer in handen van den Volkenbond wil stellen. Poincaré keerde zich tegen dit voor stel en zette daarbij uiteen, dat het hier ging om een quaestie van loyauteit te genover den Volkenbond en de betrok ken bevolking. Was men er wel zeker van, zoo vroeg Poincaré, dat de natie, aan welke het mandaat over Syrië zou worden toevertrouwd in plaats van Frankrijk, dezelfde mooie onbaatzuch tigheid zou toonen om de bevolking op de onafhankelijkheid voor te bereiden? Ware niet te vreezen. dat een mogend heid met imperialistische tendenzen zich zou vestigen te midden van de bevolking die Frankrijk beschermt? De premier stelde de quaestie van vertrouwen. Daarop werd het voorstel met 380 tegen 200 stemmen verworpen. Een instrument dat verdwijnt. Bij de voortgezette Rijksdag-debatten over de opheffing van den technischen hulpdienst zeide minister Severing, dat reeds een vorige regeering verklaard heeft, dat de technische noodhulp zou moeten vedwijnen, wanneer de crisis toestand, die haar in het leven deed roepen, niet meer bestaat. Dat was de regeering. waarin Von Keudell en Hergc zitting hadden. (Groote vroolijkheld links)De minister betoogt ten slotte dat het bedrag, dat door de ofheffing bespaard kan worden, ten goede kan komen aan de voorlichting der vakver eenigingen op wetenschappelijk en tech nisch gebied, dus aan een opbouwend doel. (Levendig applaus bij de sociaal democraten). Ersing (Centrum) verklaart, dat zijn fractie het met de Duitsch-nationalen eens is, dat de technische noodhulp gehandhaafd moet worden. Hij kan echter niet toegeven, dat minister Seve ring door zijn optreden zijn bevoegd heid zou hebben overschreden of in strijd met de grondwet zou hebben gehandeld. De technische noodhulp, al dus deze spreker, dient, het vertrouwen van het geheele volk ie venverven. Inmiddels is door de Duitsch-nationa- len een motie van wantrouwen tegen minister Severing ingediend. Hintzmann (Duitsche volkspartij), verklaart, dat zijn fractie eveneens voor liet Duitseh-nationale voorstel tot hand having van de technische noodhulp zal stemmen. Namens de economische partij zegt de aigevaardigde Petzold, dat zijn fractie het Duitseh-nationale voorstel zal steunen, wanneer de kosten voor de technische noodhulp verlaagd worden, welk standpunt door den democratischen woordvoerder dr. Kulz wordt gedeeld. Nadat van communistische en natio- naal-socialïstische zijde op opheffing van de technische noodhulp was aan gedrongen en namens de sociaal-demo craten verklaard was, dat de vakver eenigingen bereid zijn, omtrent deze kwestie overleg met de werkgevers te plegen, werd besloten het Duitseh-na tionale voorstel tot handhaving en het communistische tot opheffing van de technische noodhulp naar de begrootings commissie te. verwijzen. Morgen zal gestemd worden over de~ Duitschnationale en communistische moties van wantrouwen tegen minister Severing. WEET u? Een in Zuid-Afrika voorkomende vischsoort begraaft zich gedurende den drogen tijd in den grond en overleeft de droge maanden, zonder eenig let sel. Sparren worden tot 300 jaar oud. De Amazone-rivier heeft op sommige plaatsen een diepte van 120 Meter. In een Londenscli theater kan men, ingeval het na de voorstelling regent, een parapluie leenen. Men betaaLt daar voor dertig cents, maar men moet ook een pand geven van ruim een rijksdaal der. De oudste bewaarde wijn uit den Ro- meinschen tijd is 1600 jaar oud. Hij is zoo dik als stroop, omdat de Romeinen de gewoonte hadden honing bij den wijn te doen. De meeste vleermuissoorien kunnen ook zwemmen. VIERDE DOODVONNIS. Opnieuw is in Parijs een vrouw, dit maal wegens vergiftiging van haar man, ter dood veroordeeld. Zij is binnen weinige weken de vierde vrouw, tegen wie een doodvonnis is uitgesproken. De w-aschvrouw Juliette Thoreau had in 1924, na reeds eenmaal gescheiden en een tweeden keer weduwe geweest te zijn, den slager Maurice Brucy ge huwd, aldus de Tel. De vrouw bleek van zeer boosaardig karakter en buiten gewoon slecht voor de kinderen uit het eerste huwelijk van den man. Op 20 October 1927 werd Brucy in zijn kamer dood aangetroffenzijn dood werd aan verstikking geweten. Juliette Brucy lag te slapen, of deed alsof zij sliep, want zij wilde aan een ongeval doen gelooven De waarheid bleek op 19 November d.a.v. toen zij bekende reeds een maand vóór de daad het plan te hebben op gevat, zich van haar man te ontdoen. Zij had hem in zijn slaap met gas ver giftigd. Men heeft mogen concludeeren, dat de drijfveer tot de daad hebzucht was, daar Brucky een verzekering van 10.000 francs op zijn leven had afgeslo ten, welk bedrag na zijn dood aan zijn weduwe moest worden uitgekeerd. JEAN VEBER OVERLEDEN. De Fransche schilder Jean Veber ls te Bar ijs overleden. Jean Veber. aldus de Tel., werd in 1864 te Parijs geboren. Hij is voor namelijk bekend geworden door zijn teekeningen in „Rïre", ..L'Assiette au Beurre" en andere tijdschriften. In het museum Luxembourg vindt men verschillende van zijn schilderijen die dikwijls het menschelijk lichaam van een monsterlijke zijde te zien geven. Maar in de werken waarin hij sprookjes- geschiedenissen tot onderwerp nam, toonde hij zich een geheel ander man en daar bleek dat hij, behalve voor het leelijke in de natuur, ook oog had voor het schoone. x (Dienst van de United Teitgraph.) Maxim Gorki's vertrek uit Rusland, Een gevolg van het klimaat? Gorki's conflicten met de sovjet- regeering. Zijn indrukken van de Russische pro vincie. Het Russische volk aan het woord. De schrijver Maxim Gorki is na een verblyf van vijf maanden in sovjet- Rusland naar Europa teruggekeerd; zijn reis wordt gemotiveerd met zijn ge zondheidstoestand. die niet tegen het klimaat van Moskou is opgewassen en eer. verblijf gedurende den winter in het Zuiden van Italië noodzakelijk maakt, waaraan Gorki sedert verschei dene jaren gewend is. Gorki lijdt gelijk bekend reeds lang aan een longziekte en twijfel aan deze berichten en verkla ringen schijnt dus niet geoorloofd te zijn. Maar men moet er toch op wijzen, dat de foto's, die in de Moskousche bla den te zien waren van de teraardebe stelling van den redacteur der ,.Is- westija", Stepanow-Skworzow, toch niet een ernstig zieken Gorki lieten zien; liet is niet waarschijnlijk, dat men hem in zoodanigen toestand had toever trouwd, de lijkkist van den overledene, samen met. de politieke leiders te dra gen. Sovjet-Rusland heeft in de Krhn en in den K3ukasus in de vroegere Cza- ristische landgoederen zeer goede sana toria en klimatologische omstandighe den, die met de Italiaansche zon kun nen concur ree ren; Gorki, die bij zijn aankomst in het voorjaar te Moskou verklaarde, dat hij nu voor goed in Rus land zou blijven en voor de zaak van het proletariaat wilde strijden, zou zon der andere reden vermoedelijk niet zoo schielijk naar het buitenland zijn terug gekeerd. Zoodoende kan men zich moeilijk onttrekken aan de gedachte, dat Gorki niet alleen voor het ruwe klimaat en naar de Europeesche artsen, maai- ook voor onverwachte pijnlijke ervaringen van anderen aard de vlucht heeft ge nomen en het is dan ook bekend gewor den, dat tusschen den schrijver en de sovjet-regeving zekere wrijving is ont staan. Men herinnert zich, dat Gorki een verzoek om opheffing of minder scherpe toepassing van de censuur had ingediend, dat in de oogen van de sov jetmachthebbers echter geen genade heeft kunnen vinden. Een andere aan leiding tot wrijving zal de tegenstand zijn geweest, dien Gorki in de bolsje wistische „sferen" heeft ontmoet bij zijn poging, een eigen, d.w.z. een van de cen suur onafhankelijk tijdschrift uit te geven; niet eens de onverdachte titel °Onze aanwinsten" schijnt de be:swaren van het Kreml te hebben opgeheven. En nu heeft Gorki in de „Iswestija" een feuilleton gepubliceerd met het op schrift: „Aan-de meohanistische burgers van Sovjet-Rusland", dat de ziekte en het vertrek van den schrijver toch wel dubbelzinnig doet schijnen; uit dit feuilleton, dat klinkt als een afscheids brief aan het tegenwoordige Rusland, wordt het duidelijk, dat Gorki tus schen twee stoelen terecht is gekomen. Vindt hij eenerzijds bij de regeering, die hij bij iedere gelegenheid heeft ge prezen, geen tegemoetkoming, aan den anderen kant heeft hij door dit pleiten voor het bolsjewisme het vertrouwen van het Russische vólk verloren. Omdat Gorki dit heeft begrepen, blijft hem niet anders over, dan de vlucht te ne men voor de Russische realiteit. Men herinnert zich nog de feestelijk heden, die, Gorki ter eere, na zijn aan komst in Rusland werden op touw gezet. De geroutineerde bolsjewistische regie wist den indruk to wekken, alsof geheel Rusland den schrijver toejuichte, die was teruggekeerd om voor de zaak van het bolsjewisme te strijden. Daarna heeft Gorki een lange reis door de Rus sische provincie gemaakt en de indruk ken van die reis schijnen heel wat min der verblijdend te zijn geweest; in ieder geval kon men in de toespraken van den schrijver, die af en toe door de Moskousche pers zijn gepubliceerd, reeds geluiden vernemen, die er op wezen, dat Gorki's geestdrift over hetgeen hij gezien had, aan het tanen was. Thans verneemt men uit Gorki's eigen mond. dat hij in al deze maanden niet uitslui tend bewierookt is, maar dat de post hem ontelbare brieven heeft gebracht, die vol leedwezen, verontwaarlging cn minachting de houding van den schrij ver critiseeren, die hem de oogen voor den werkel ijken toestand wilden ope nen. Indien het over enkele honderden brieven in deze vijf maanden zou gaan, zou Gorki het niet noodig hebben ge vonden, in een noot onder zijn artikel, de post te bedanken voor de moeite, die zij met de bestelling van deze rijke lijke correspondentie moet hebben ge had. En het vermoeden, dat de brief schrijvers de overblijfselen zijn van de burgerlijke „intelligenzia' kan men bij voorbaat uitschakelen; daar pleit reeds de gebrekkige taal en de ge brekkige stijl van de brieven tegen. Gor ki heeft dan ook niet getracht, zijn antwoord tot „bourgeois" te richten, hij noemt zijn onbekende correspondent INGEZONDEN MEDEDEEI.INGEN s per regel. ten „mechanistische burgersInderdaad blijkt reeds uit de door Gorki medege deelde citaten uit ac brieven, dat men met leden van de arbeidersklasse en van den boerenstand tc doen heeft en des te belangrijker, zoowel voor het oor deel over Gorki als voor de beoordeel'.ng van de stemming van het Russische volk zijn deze brieven. Hun grondtoon is steeds dezelfde. Gorki wordt verweten, dat hij de wer kelijkheid niet beseft, dat de Bolsjewis ten zijn „ooren verstopt" hebben, dat hij zich door hen heeft laten om dear tuin leiden. Het ontbreekt ook niet aan dwa- Z2 insinuaties, dat Gorki een Duitsch agent zou zün, evenals Lenin. Het ont breekt verder niet aan belachelijke over drijvingen bij de beschrijving van den „werkelijken" toestand vanRuslandrHet corrigeeren van dergelijke onjuiste voor stellingen valt Gorki natuurlijk niet moeilijk. Maar de boosaardige toon waarop hij dat doet. bewijst toch dat hem de ware kern van deze monstruositeiten niet onbekend is gebleven. Gorki noemt de werkloosheidsgetallen belachelijk, om dat er toch ook steden zijn met een be volking van minder dan 50.000 inwoners! Hij riet blijkbaar niet in. hoe belache lijk hij zich met dergelijke ironische op merkingen ten opzichte van de geweldi ge Russische werkloosheid maakt. „Wij hebben geen fabrieken", schrijft, een an dere correspondent hem. die met- recht de Potemkin-dorpen van de .Russi sche „industrialiseeringspolitiek" wil gispen en Gorki antwoordt: „Bijna alle oude fabrieken zijn herbouwd. „Ernsti ger echter is het nog, dat Gorki de be zorgdheid, den haat. de wanhoop, die uit deze, brieven jegens het sovjetre gime spreekt, niet wil hooren en be schouwt als niet-begvij.pen van de bols jewistische veroveringen. „Het Russi sche volk begrijpt de vrijheid niet, het heeft de Kozakken noodig en de zweep", schrijft een correspondent hem. „Ik heb in de Moskousche universiteit te voor drachten van Boecharin. Loenatscharskt en andere socialistische leiders gehoord en ik heb ze als een radicaal individua list verlaten", heet het, bij een ander, „Men drukt alleen 't werk van Joden, zij redigeeren de bladen, alleen van hen wordt veel ophef gemaakt, het is een voudig om er wrevelig van te worden", verklaart nummer drie, „Ik stoor mij niet aan alle oproepen om scheppend werk te doen. ik ben niet eerzuchtig, ik wil rust hebben", verklaart de vierde. Gorki heeft, voor dit alles slechts „mede lijdende minachting". Misschien heeft hij gelijk, indien hij meent, dat al deze briefschrijvers „treurige individualisten" zijn, die het „proces tot vorming van een nieuwe realiteit" in het geheel niet begrijpen, stellig nioet men met hem sympabhdseeren, wanneer hij het gebrek aan ontwikkeling en de onbeschaafdheid die uit de brieven spreekt, afwijst, maar hij hoort in aezé onbeschaafdheid niet den opgekropten haat van het volk je gens zijn regenten en ook heeft hij po sitief tegen de klachten van dit volk feitelijk niets te berde te brengen. Gor ki kan niets anders doen dan terugschel den, hij kan alleen in de grofste be woordingen zeggen, dat de briefschrij vers „een organisch gebrek" hebben, maar wanneer hij ze wil weerleggen wordt hü verlegen. Dan spreekt hij er van. dat de Russische vooruitgang door de Russische vrijheid van drukpers merkbaar is, want: de Europeesche de mocratie heeft het nog niet- tot „zelf- critiek" van de arbeidersklasse ge bracht. Da.n spreekt hij er over dat het bolsjewisme den „halfdooden, onver schilligen" burger heeft wakker ge schud, gelijk het Czarlsme het in tien tallen jaren niet heeft gekund, zonder te begrijpen, dat dit wakker geschud zijn van het Russische volk niet zijn in stemming, maar een pretest is en al leen bewyst, hoe ondragelijk het tegen woordige regime in vergelijking met het oude is. Niettemin zal men. hoe rijkelijk Gorki in dit artikel het bolsjewisme ook lof toezwaait, hoe siellig hij tenslotte ook verklaart, dat hü aan de overwinning van de arbeidersklasse op de .mecha nistische burgers" gelooft, zich niet ver gissen, wanneer men van oordeel is, dat de auteur juist voor deze „mechanisti sche burgers", voor „mechanistisch" Rusland de vlucht heeft genomen. Stuk voor stuk heeft hü hun klachten en verwijten aan critiek kunnen onder werpen. maar hü moet desniettemin ge voeld hebben, misschien door zyn er varingen op pijn reis door de provincie ingelicht, hoezeer dit het bolsjewisme vijandig gezinde Rusland gelijk heeft, hoe groot echter ook het gevaar is, dat voor het bolsjewistische regime schuilt, in het ontwaken en groeien van deze vijandschap. Juist doordat Gorki zoo grof en hartstochtelijk wordt, bewü'st OQir~; A rRAroci-1 TANDPASTA X CD.. ;- iubs 60 C-L2 VIOLET oAoruMtun PAoir. P0t0tn5.l.OTiO-A. CASfUMS. CAu De COLOOIES. uPCENVn» 1MOCOTEUS VDCO NtKQl ASD. M D.MIEZÉRUS y3» HAARLEM- FLORACA.EIN 0.trL.I£>633-:C52D. ■r A hü. hoezeer hü met zijn critici instemt, hoe onmogelijk het echter voor hem is. den dooltuin uit te komen, waarin h\j is verdwaald. Gorki bespeurt het wan trouwen. dat- by het volk Jegens hem leeft, en hü begrijpt thans wel. <$at het verdiend is. Hij zou het bolsjewisme moeten afzweren om het te henvinnen, daartoe voelt hü zich niet in staat cn daarom blijft er voor hem niet anders over dan het vertrek, de vlucht. Het is niet waarschünlijk, dat Gorki nog eens de propagandatrom voor het regime in Rusland zal roeren, dat hü zoo spoedig „genezen" zal zün, om naar sovjet- Rusland terug te keeren, gelijk hü be looft; de „mechanistische'' burgers zul len hem niet roepen en de communis ten heeft hü gedurende deze maanden, voldoende leeren kennen. Met groote ver wachtingen is deze. stellig mer. de beste idealen vervulde schrijver in Rusland gekomen en „stil" drijft hü nu. beroofd van zün illusies, naar de Europeesche haven af. Het is een tragedie, die schuil gaat achter Gorki's riekte, die echter verbleekt door de maatschappelijke tragedie, welke de discussie tusschen Gorki en de anonieme Russische brief schrijvers voor de toekomst in Rusland doet verwachten. (Nadruk verboden). NIEUWE PROVINCIALE WEGEN. HEEMSTEDE-HOOFDDORP. AALSMEER. LIEDE-SCHIPHOL. Thans is bü de Tweede Kamer een wetsontwerp Ingediend om de onteige ning mogelyk te maken van gronden, noodig voor de verbetering en den aan leg van een weg Heemstede—Hoofddorp —Aalsmeer (Kruisweg in den Haariem- meerpolaer) en van een weg de Llede— Schiphol (Spaarnwouderdwarsweg in den Haarlemmermeerpotder), onder da gemeente Haarlemmermeer. In de Memorie van toelichting le zen wü: Gedeputeerde Staten van Noord-Hol land hebben verzocht te bevorderen, dat by' de wet het algemeen nut worde ver klaard van ae onteigening voor dc ver betering en den aanleg van een weg HeemstedeHoofddorpAalsmeer cn van een weg de LiedeSchiphol. Het ligt m de bedoeling de wegen te maken met een kruif.brcedte van onge veer 15 M. Voor een groot deel zal van dc reeds bestaande wegen worden ge bruik gemaakt. Het is het voornemen ter hoogte van het stoomgemaal de Cruquius een nieu we brug te bouwen over de Ringvaart van de Haarlemmermeer; do eene weg zal aansluitend aan die brug loopen langs de Kruisvaart tot Hoofddorp. Tus schen Hoofddorp en Aalsmeer zal dc be staande Kruisweg worden verbreed. Voor den anderen weg zal van de Ringvaart van de Haarlemmermeer te genover het werk De Liede af, do Spaarnwouderdwarsweg over zün volle lengte worden gevolgd tot dc Ringvaart oy het fort Schiphol. In dc belangen van de afwatering zal door den aanleg van de noodige duikers en bruggen en het maken van dc noo dige omleggingen op voldoende wüze worden voorzien. Aangezien het werk de strekking heeft om de beide genoemde dwarswegen in den Haarlemmermeerpolder, die een on derdeel uitmaken van de ontworpen wegen Heemstede— Aalsmeer— Uithoorn en Rü'ksstraatvveg (bij de Liede)—Schip hol—Amstelveen—Ouderkerk Diemer- brug, geschikt te maken voor doorgaand verkeer en dit in het algemeen belang moet worden geacht, meent de minister dat aan het verzoek tot verklaring van het algemeen nut moet worden voldaan. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Ct», per regel. Stofzuigerhuis MAERTENS BARTELJOR1SSTRAAT 16 TELEF. No. 10756 5 Apex Klop-Yeeg-Stofzuigers f175. (Een verhaal uit den tyd van den Spaanscnen Successie-Oorlog.) i l Naar het Engelsch van MORICE GERARD. 18) Spreek voor u zelf, Sir, protesteer de Fagan, terwijl de karakteristieke plooien weer om zijn ooghoeken kwa men. Ik zou het deerntje haar eigen boontjes hebben laten doppen en mijn neus niet in haar zaken hebben ge stoken. Je bent jaloersch, Mark! Omdat ze mü het eerst heeft aangesproken! Als ze haar zachte hand op jouw arm had gelegd, was je met haar meegegaan.... Ik ben nog niet zoo overtuigd, sir, dat we met haar als gids niet inderdaad de bestemming zullen bereiken die u niet •wenscht. Och, het is niet de eerste keer, Mark, dat we samen ons hachje riskee- ren en liet zal ook wel niet de laatste zijn. Juist had Marston dat gezegd, toen 'Anna weer terugkwam. Ga maar voor kind, zei Anthony; we zullen je volgen. Dank u meneer. Loopt u alsublieft heel zacht; we moeten vlak onder den muur passeeren. Eu in den vleugel dien we voorbü moeten, is een wachtkolaal waar soldaten zün. Je kunt op ons rekenen, antwoord de Marston HOOFDSTUK XIII. Een gevecht van man tegen man. Toen ze de muren van de vesting be reikt hadden, zagen ze de hoofdpoort links van zich, een twintig stappen ver der. Anna ging naar rechts en bleef in de diepe schaduw van den muur der binnenplaats. Tusschen de steenen groei de gras, wat het geluid van de voetstap pen dempte. In het wachtlokaal brand de licht; er waren geen ruiten in de vensters, zoodat men het rinkelen van de dobbelsteenen en het heesche gelach der mannen duidelijk kon hooren. Anna rilde en haastte zich voort. Den halven omtrek van het fort waren ze rond ge- loopen, toen Anna stilhield. Het meisje klopte op een deur, die men in de duisternis vaag onderscheiden kon. De twee mannen stonden ieder aan een kant van hun gids, gereed om haar te beschermen. Zy wachtten. Van den rivierkant kwam de koude nachtlucht opzetten of schoon bc-t Juni was, Alma huiverde. Weer klopte zy, nu wat luider. Büna onmiddellijk hoorde men een klop aan de binnenzijde. Het meisje klopte ten derden male; toen werd een sleutel om gedraaid. De deur ging open, net ver ge noeg om iemand floor to laten. Anna ging naar binnen. Marston hoorde ge fluister en even daarna kwam een liand om de dein-, een kleine vrouwenhand die de zyne greep. II y volgde en bevond zich op den steenen vloer van een gang. Fagan sloop achter zijn meester aan. Ik zal u leiden, fluisterde Anna. Moge de hemel u beschermen. Een oogenblikje sprak ze nog met den man. die haar binnengelaten had. haar verloofde korporaal Gotlich: Je bent dus hier als ze komen? Ja, dood of levend! Toen hoorden ze het geluid van een kus: was het een afscheid? Hand in hand schreden ze voort; zy' namen de schoenen in de hand om geen geluid te maken. Ze zetten ze neer bij don muur om ze later terug te halen. Na eenigen tüd voortgeloopen te hebben zagen zy een lichtschijnsel. Het meisje hield haar stappen in. Zy kwamen aan een paar steenen treden, waar boven een lantaarn hing, by het gelige licht waarvan ze een zware, met ijzer beslagen deur kon den onderscheiden. Aan de andere zijde der deur hoorde men stemmen. Hier is de wapenkamer; hier wor den ze gepijnigd. Ternauwernood had Anna deze woorden gesproken of zij hoorden een gekreun. - O hemel, kermde het meisje. Ze bedekte haar ooren met de han den; die stem, dat was de stem van haar vader. Marston sprong de steenen trap op, Fagan volgde hem op den voet. Zü wa ren boven. Marston greep den zwaren grendel; doch voor hij deze terugschui ven kon werd de deur van de binnen zijde geopend. Een van dc bewakers, geheel gewa pend, kwam naar buiten. Toen hü Mar ston in het oog kreeg aarzelde hü en slaakte een kreet van verbazing. Op hetzelfde oogenblik was hij bü de keel gegrepen en achteruit in de kamer gesmeten. De soldaat kwam met zün hoofd tegen den ruwen steenen muur van de wapenkamer terecht. Hij draaide in het rond en viel toen als een zwaar blok op den grond. Marston keek niet wat er verder met den man gebeurde, maar sprong midden in de kamer. Fagan had ondertusschen al met één blik de heele situatie over zien. Op een verhooging, aan het einde van het vertrek stond een zware, forsche man; tegen den r.iuur was een rek, waarop een gestalte was uitgestrekt. Twee mannen, tot het middel naakt, waren op bevel van den grooten man bezig het folterwerktuig te hanteeren. Een half dozijn soldaten, die tegen den muur stonden, sloegen het schouwspel gade. Fagan draaide zich om en bleef by de deur staan, waardoor zy binnen gekomen waren; naast den grendel, die zoowel van buiten als van binnen ver schoven kon worden, was een slot met den sleutel er in. Vlug draaide hij dien om, nam den sleutel er uit en stak hem in zijn zak. Tenslotte was het beter al leen met de mannen in de wapenkamer te doen tc hebben dan met .de heele be zetting. Twee in het vertrek waren on gewapend; dus er waren zeven stuks om mee af te reknen. Deze inval kwam voor majoor Volt- man en zyn mannen wel heel onver wacht. Zij hadden gedacht dezen armen kolenbrander naar hartelust te kunnen kwellen, om hem de bekentenis te ont wringen van misdaden die hü nooit be dreven had. De verbazing van den commandant ging echter onmiddeliyk over in gren- zenlooze woede. Hy zag een tegenstan der met getrokken zwaard voor zich; een man van rang met een knecht achter zich. Voltmann was wel wreed, doch geen lafaard. Hij was een roekelooze vech tersbaas. overwinnaar in meer dan hon derd duels. Hij nam de uitdaging aan, haalde zyn wapen uit de schede, sprong op zyn aanvaller toe. Hü en Marston kwamen 200 dicht mogelyk bij elkaar in het midden van de wapenkamer, een hoog vertrek met zware eiken balken en een eiken vloer, verlicht door toort sen langs de wanden. Een groote en zware lantaarn hing van het midden van de kamer. v r U hebt het gewaagd hier binnen tc dringen meneer, schreeuwde majoor Voltman, en u zult er voor boeten. Ik ben gekomen om onrecht te verhinderen. Majoor Voltman werd ploenrood; de aderen op zyn hoofd leken wel touwen. Ik zal 11 een lesje In manieren ge ven. meneer, alleen zult u er niets meer aan hebben. Uw uren sün geteld. Beiden hieven hun zwaard omhoog en onmiddeliyk daarna kletterde staal tegen staal in c-en tweegevecht, waar van ieder in het vertrek wist dat het een op leven en dood was. Zoodra Mark Fagan zag dat het ge schil op deze wijze uitgevochten werd. sloop hü weg van achter Marston's rug. Over den uitslag was hy niet In twUfel; hü had nog nooit gezien dat zyn mees ter overwonnen was. De anderen in het vertrek letten niet cp hem; ze waren tc zeer verdiept in den spannenden strüd. Zachtjes ging hü naar het eind van de kamer en kwam bü den armen kolen brander op het rok; hü bukte zich en sneed met zyn dolk snel de touwen los. waarmee de man stevig vastgebonden was en hielp hem opstaan; een van do half-naakte pünigers. die het zag scheen lust te hebben tusschenbelde tc komen, maar een blik uit Fagan's scherpe klelr.e oogjes en een tik op het handvat van dlc-ns dolk zei hem dat hü wyzer deed zich er niet mee te bemoeien. (Wordt vervolgd.)'

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1928 | | pagina 9