BUITENLANDSCH OVERZICHT
CACHET
FAIVRE
HAARLEM'S DAGBLAD
DINSDAG 10 DECEMBER 1929
CHINA OP DE PIJNBANK.
Meer dan ooit een chaos.
BLIJFT TSJANG KAI SJEK TOCH AAN?
De manifestatie der generaals
T BELANGRIJKSTE NIEUWS.
Tsjang Kai Sjek.
KOWNQ, 9 Dec. (VD.) Volgens een be
richt uit Moskou, deelt het telegraafagent-
schap der Sovjet-Unie mede, dat de Chinee-
sche regeeringstroepen Hankau hebben moe
ten ontruimen. Volgens van andere zijde bin
nengekomen berichten zou Hankau reeds
door buitenlandsche troepen zijn bezet.
LONDEN, 9 Dec. (Reuter). In bevoegde
kringen ontvangen telegrammen melden, dat
de opstanS tegen de regeering van Nanking
over een groote uitgestrektheid algemeen
wordt. Een generaal der opstandelingen
heeft den plaatselijken autoriteiten aange
zegd, dat zij Hankau moeten verlaten, dat
blijkbaar door de regeeringstroepen ont
ruimd wordt.
PEKING, 9 Dec. (V.D-) Dat Tsjang Kai
Sjek, die reeds maatregelen had getroffen
om af te treden, van zijn besluit is terugge
komen, is vermoedelijk het gevolg van het
feit, dat de troepen in de provincies Kwan-
toeng en Kwangsi zich bereid hebben ver
klaard, zich achter de regeering van Nan
king te scharen.
Een telegram uit Peking aan de „Daily
Telegraph" meldt dat vijf bekende leiders
van China een gemeenschappelijk ultimatum
aan Tsjang Kai Sjek hebben gesteld. Deze
leiders zijn: maarschalk Tsjang Hsoe Liang,
de gouverneur van Mandsjoerije, generaal
Jen Hsi Sjan, de gouverneur van Sjansi,
generaal Feng Joe Hsiang, de leider der
Koemintsjoen (het volksleger), Wang Tsjing
Wei, een verbannen radicale politicus, en
generaal Jang Seng Tsjih, leider van de on
afhankelijke legers in Hon an.
Deze leiders hebben Jen Hsi Sjan voorge
dragen als leider van de nationale legers en
Wang Tsing Wei als president van den
Staatsraad.
Hiernevens hebben, gelijk reeds gemeld,
een twintig generaals In Noord-China en
Szetsjoean een lang manifest onderteekend,
waarin zij Tsjang Kai Sjek verzoeken om af
te treden. Zij spreken lof over Tsjang Kal
Sjeks bekwaamheden en diensten aan het
land, doch zeggen het te betreuren dat hij
betrekkingen onderhoudt met een regeering
die een slecht bestuur heeft gebracht- Zij
doen verder een beroep op alle groepen in
China om zich te vereenigen tegen den gc-
meenschappeüjken vijand, Rusland.
NANKING. 9 Dec. (Reuter). Twee divisies
troepen kwamen hier uit Hankau aan. Vijf
tigduizend man loyale regeeringstroepen ver
dedigen Nanking.
Ziehier een reeks berichten, die gevoegd
bij het bericht elders in deze rubriek be
wijzen dat China van de eene crisis in de
andere stort. Nauwelijks heeft Tsjang Kai
Sjek een soort van consolidatie tot stand
gebracht of de verafgelegen provincies wor
den opstandig. Strafexpedities verarmen het
land en geven de nabije oproerige elemen
ten gelegenheid om een effectieve oppositie
te voeren. Bovendien krijgt de regeering in
Nanking het ernstige conflict met Rusland
te verwerken, doch men dient daarbij te be
seffen dat Mandsjoerije geheel op eigen
houtje handelt ongeacht het feit dat Nan
king de maatregelen die de gouverneur in
Mandsjoerije nam, herhaaldelijk desavoueer
de. Dit is dan ook een verklaring voor de
waarlijk belachelijke tegenstrijdigheid van
alle berichten die ons uit China bereiken.
Doch bij dit alles voegt zich een opstand die
de vorigen in verschrikkelijkheid overtreft
cn die er op gericht is om het huidige gezag
omver te werpen. Wij kunnen hier niet be-
oordeelen in hoeverre Tsjang Kai Sjek tekort
schiet.
Algemeen wordt erkend dat hij een kranig
man is met veel talent. Om zijn persoon
heeft zich echter een mysterieus waas ge
weven. Allerlei vreemde geruchten doen de
ronde, waaruit men zou mogen afleiden, dat
Tsjang Kai Sjek toch niet degene is, die in
staat zal blijken te zijn, China uit het moe
ras te redden.
L. A.
Henderson over den toestand
in China.
LONDEN, 9 Dee. (V.D.) Heden kwam in
het Lagerhuis de toestand in China ter
sprake. De minister van Buitenlandsche Zaken
Henderson, deelde o.a. mede, dat het con
sulaat te Nanking instructie had gekregen
om in geval van gevaar onmiddellijk de
evacuatie van alle vrouwen en kinderen te
gelasten. Op het oogenblik zijn er te Nanking
twee Engelsche oorlogsschepen, terwijl de
■.Suffolk" bovendien heden aldaar wordt ver
wacht en morgen de ..Berwick" moet aan
komen. Betreffende de positie te Sjanghai
zeide hij, dat er op het oogenblik daar 3
Britsche oorlogsschepen gestationneerd waren
eu dat een flotille-Ieider en 2 torpedo-jagers
uit Honjkong derwaarts onderweg zijn. In
Hongkong wordt met man en macht, gewerkt
aan net in orde brengen van de dokken. Men
is bezig regelingen te treffer, voor het over
brengen van een bataillon troepen van
Hankau naar Sjanghai, wanneer de toestana
dit vereischt.
Verder zeide Henderson nog oa. dat hij
geen berichten had ontvangen over schade
toegebracht aan Britsche eigendommen, be
halve misschien te I Tsjang.
Een kleine afdeeling rebellen naderen deze
plaats en daarom treft men voorbereidingen
voor het evacueeren der vreemdelingen.
Nadere berichten melden evenwel dat de
verdediging versterking heeft ontvangen en dat
de aanvallers zijn afgeslagen. Hier dreigt wel
iswaar geen direct gevaar, doch de vrouwen
en kinderen worden aan boord der schepen
gehouden of minstens in de nabijheid van de
oevers der rivier.
Het mysterie China.
Terwijl het groote aantal opstanden en
muiterijen in China totnogtoe beschouwd
kon worden als toevallige, los van elkaar
staande bewegingen, duiden de laatste be
richten er op, dat er meer verband tusschen
deze bewegingen schijnt te zijn gekomen en
dat zij thans beschouwd kunnen worden als
onderdeelen van één groot plan. Wie echter
de leider der nieuwe opstandige beweging is,
valt nog moeilijk na te gaan. Voor de regee
ring te Nanking is de toestand echter aan
zienlijk slechter geworden.
Ook de mogendheden achten thans weer
den tijd gekomen om actief op t-e treden.
De Engelsche kruiser „Suffolk" is van Sjang
hai naar Nanking vertrokken om voorloo-
pig de Engelsche vrouwen en kinderen, die
daar vertoeven, aan boord te nemen. Tege
lijkertijd is ook een Amerikaansche kanon
neerboot op weg naar Nanking. Onder de
vreemdelingen te Nanking bevinden zich
ongeveer twintig Engelsche vrouwen en kin
deren. Men schijnt, voornemens te zijn, in
geval van nood alle tachtig buitenlanders
aan boord van de „Suffolk" te nemen.
Te Hankau is generaal Hang Seng met
39 andere generaals naar de zijde der op
standelingen overgeloopen en heeft tot alle
civiele en militaire ambtenaren een ultima
tum gericht, waarin hij hun aanzegt, het
gebied van Wamhoe, dat ongeveer 52 Engel
sche zeemijlen ten Noorden van Nanking
ligt, binnen drie dagen te verlaten, aange
zien hij den spoorweg Peking—Hankau met
al het rollend materiaal in beslag wil nemen.
Te Tsjengtsjau, op 90 mijlen afstand van den
Sjanghai-Nankingspoorweg gelegen, kwamen
de troepen Zaterdag in opstand, plunderden
de stad en trokken daarna naar Itsjang,
waar zij hun hoofdkwartier hebben opge
slagen.
De houtvester der Sklareks
gearresteerd.
SCHWERIN, 9 Dec. (V. D.) Heden is de
houtvester van de gebroeders Sklarek gear
resteerd, verdacht van het verduisteren van
voorwerpen, die bij het vaststellen der activa
indertijd nog aanwezig waren.
BERLIJN. 9 Dec. (V. D.) Heden werd in
de. commissie tot onderzoek in de zaak
Sklarek liet gemeenteraadslid Rosenthal ge
hoord. die verklaarde, dat toen hij lid werd
van de Crediet-commissle de Sklareks reeds
zes millioen Mark schuld hadden aan de
Stadtbank. Ook hij zeide dat de directeur
van de Stadtbank Hoffmann de Sklareks de
beste clienten van de bank genoemd had.
Hij zelf had het grootste vertrouwen in de
Sklareks. Zijn firma verliest honderd acht
tien duizend Mark aan hen. Nog in Decem
ber 1928 heeft een Bank goede informaties
omtrent hen gegeven. Tevens verklaarde hij
nog, dat hij nooit in opdracht van de Skla
reks aan een vertegenwoordiger van de
Duitsch-Nationale Volkspartij geldbedragen
had overhandigd De commissie verdaagde
daarop het onderzoek tot 16 December.
„Volk tegen Rijksdag".
BERLIJN. 9 Dec. (V.D.> Hedenavond heeft
de Rijkscommissie inzake het Volksbegehren
beslopen om onder de leuze: „Volk tegen Rijks
dag" een proclamatie uit te vaardigen, waar
in het Duitsche volk wordt opgewekt voor het
„Volksentscheid" te stommen.
Het proces Stolberg
Wernigerode.
In het proces tegen graaf Christian zu
StolbergWernigerode werd het getuigenver
hoor voortgezet. De houtvester Gruner heeft
de buks, waarmede het noodlottige schot werd
gelost, schoongemaakt. Volgens zijn meening
is de graaf onvoorzichtig geweest. Een andere
houtvester zegt dat het hem bekend is, dat
de graaf hem indirect heeft beschuldigd, doch
hij schrijft dit aan zijn opwinding t-oc.
Na een verklaring over de bekentenis, die
verdachte in voorarrest heeft willen afleggen,
krijgt de graaf plotseling een zenuwtoeval. Hij
kan geen lucht krijgen en valt bewusteloos
neer. Nadat hij is bijgebracht, wordt dc zitting
voortgezet.
De advocaat Reler geeft inlichtingen over
den financieelcn toestand. Op de vraag, of
verdachte kon weten, dat de financieele toe
stand beter zou worden, indien hij zijn vader
doodschoot, zeide getuige, dat indien de oude
graaf was blijven verder werken na uiterlijk
twee jaar een débacle was gevolgd. De zit
ting werd vervolgens tot Maandag verdaagd.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN
60 Ct» per 'egel.
f^XVoo/'Aomeo f
LETTEREN EN KUNST
MUZIEK.
Zoo gauw hebt U kou
gevat, lastig zijn de ge
volgen. Neem steeds een
paar Wybert-tabletten.
ZÖgêsgt
Jn origin, doozen 4 <5 en 65 ets.
DE AANSTAANDE UITVOERING VAN
„THE MESSIAH".
Zum werke das sie ernst
bereiten
Geriemt auch wohl ein
ernst es Wort.
Nu de Christelijke Oratorium Vereeniging
voornemens is Handels meest bekend en be
roemd oratorium in de oorspronkelijke taal.
het Engelsch, uit te voeren, ligt het voor de
hand, met. een enkel woord daarop te wijzen
omdat dit gebruik van de Engelsche taal een
afwijking van de gewoonte beteekent.
Gewoonlijk wordt hier te lande de Duitsche
tekst gebruikt, zooals die in de meest gang
bare uitgaven voorkomt. Deze schijnt van
Gervinus afkomstig te zijn. Reeds de groote
Handelkenner en -biograaf Friedrich Chry-
sander (18261901), de geleerde, die de uit
gave van alle werken van Handel verzorgde,
heeft de onvolkomenheid van dezen tekst ge
voeld en hem in zijn uitgave, gewijzigd en
meer in overeenstemming met den Engel-
schen gebracht. Toch blijft ook Chrysanders
tekst een vertaling, want we moeten niet uit
het oog verliezen dat Handel, die van geboor
te wel Duitscher was. maar het grootste, ar
tistiek vruchtbaarste en meest invloedrijke
deel van zijn leven in Engeland gewoond en
gewerkt heeft, den tekst zelf uit den Bijbel
ln het Engelsch heeft samengesteld: en met
welk een kundige en gelukkige hand hij dat
heeft gedaan, kunnen wij uit Kretschmars
oordeel vernemen, waar deze zegt: „Ein sol-
cher Text, einheitlich in der Form, gewaltig
ln der Idee, war an und für sich schon eine
Meistertat. und ist als solche frühzeitig er-
kannt worden. Ein englischer Geistiicher. Na
mens Newton, hat 1780 fünfzig Predigtcn
über den Tekst des ..Messias" veröffentlicht;
unsere Klopstock. Herder, Goethe habcn den
bibelfesten und iiberlegenen Geist bewundert-,
mït dem Handel für dieses Werk die Worte
gewahlt und gefügt. hat.'*
De Duitsche dichter Herder, die op den
„Messias" van ..Klopstock" aanmerkingen
had, zei van H&ndels werk: „Dies grosze
Stück, auf einfachen biblischen Worien be-
ruhend, ist wert zu daueren. so lang eine
Saite gerührt, ein Instrument augehaucht
wird." Wel is waar bedoelde Herder met deze
uitspraak het k"os?werk als geheel, dus tekst
en muziek tezamen, maar van hoeveel be
lang de tekst op zich zelf reeds is. kan men
afleiden uit de opmerking van een Duitsch
muziekhistoricus, die zegt: „die deutsche
Uebertragung von Gervinus verstöszt nach
Wort und Sinn gegen Musik und Handlung.
Das ist aber um so verhangnisvoller. weil
Höndel bis ins einzelve Wort hinein Aus-
drucksmusiker ist."
Wanneer de zaak zóó staat, dan moet
iedere, zelfs de beste, vertaling aan de een
heid en werking van het geheel schade toe
brengen, en heeft het zeker geen zin om ter
wille van de hoorders de oorspronkelijke
vreemde taal te vervangen door een andere
die ook de hunne niet is. al valt het niet te
ontkennnen dat de meeste Nederlanders het
Duitsch gemakkelijker begrijpen dan het
Engelsch.
Vroeger voerde de Kon. Oratorlumvereeni-
ging te Amsterdam alle werken in Nederland-
sche vertaling uit, voornamelijk wegens de
bezwaren aan de correcte uitspraak van
vreemde talen door groote koormassa's ver
bonden. Maar ook in dit opzicht hebben de
groote koorvereenLgingen een evolutie onder
gaan en de Kon. Or. Ver. zingt thans alles in
de oorspronkelijke talen, waarbij dan wel in
de tekstboeken een vertaling gevoegd is.
We hopen dat de C.O.V. dit laatste ook zal
doen, opdat het verband tusschen woorden
en muziek ook voor den in het Engelsch niet
bedreven hoorder steeds duidelijk blijve.
Dan is het voornemen om „the Messiah" in
het Engelsch uit te voeren, zonder voorbehoud
goed te keuren. Het bijbrengen van een goede
uitspraak aan het koor zal natuurlijk meer
dan gewone moeite veroorzaakt hebben, maar
het is prijzenswaardig, indien men zich die
moeite wil getroosten, teneinde een grooter
artistiek resultaat te bereiken. Hebben we
niet kort geleden op één avond liederen in
't Hongaarsch, Spaansch, Engelsch, Fransch,
Duitsch en Nederlandsch gehoord en hebben
we daarbij den moed en het doorzettings
vermogen der zangeres, die voor het aan-
leeren van de uitspraak van al die talen
(bij esn vroegere pgelegenlicid zong zij o.a.
ook Russisch en Italiaansch) niet terugge
deinsd was. niet in stilte bewonderd? Ook toen
wezen vertalingen den hoorder den weg.
Welke instrumentale bewerking de C. O. V.
voor haar a.s. uitvoering gekozen heeft, is
mij niet meegedeeld. Meestal werd vroeger die
van Mozart gebruikt, die echter van het ori
gineel aanmerkelijk afwijkt- Het zou zeker
aanbeveling verdienen met de oorspronkelijke
orkestreering van Handel, die een zeer groot
aantal blaasinstrumenten (b.v. één hobo op
elke twee violen) verlangt, een proef te nemen
ten einde het origineele coloriet te herstellen;
of het echter practisch mogelijk is, durf :k
niet beslissen.
K. DE JONG.
HET TOONEEL.
T.O.N.E.V.O.
In den Mist.
Toen Cremer deze Engelsche klucht 'n
vijftien jaar geleden in ons land introdu
ceerde, heette zij „De Hertogin van Picca
dilly". Later heeft de hertogin haar naam
veranderd en ging zij als „Knap Sammetje"
met het beroepstooneel de wereld in. En
weer later keerde de hertogin naar de dilet
tanten terug en werd zij gespeeld onder den
titel van „In den Mist". Het is een klucht,
waarin alle personen als in een knibbelspel
al maar door elkaar worden gesmeten!
Eigenlijk is dat de eenige aardigheid van
den schrijver, Mr. Barnley, die niet over al
te veel geest beschikte, toen hij zijn klucht
schreef. Het is een stuk van „kruip door
sluip door" en je verbaast je er over, dat het
al die Smithen gelukt telkens op het tooneel
te verschijnen en weer te verdwijnen zonder
dat de anderen het zien.
Zoo'n klucht van verwarringen doet het
bij een publiek van dilettantenvoorstellingen
altijd weer en dat bleek ook gisteren aan het
uitbundige lachsucces, dat Tonevo er mee
mocht behalen! De eerste en voornaamste
eisch bij de opvoering van zoo'n klucht is
het tempo! Tempo, tempo en nog eens tem
po! In het begin vreesden wij nu en dan. dat
Tonevo daarop stranden zou. maar gelukkig
st Pollé met zijn verschijning den gang
er in te brengen en van dat oogenblik af
gina het crescendo
Wij weten, dat Tonevo met zoo'n doodeen
voudige klucht niet veel moeite heeft. Het
liep gisteren dan ook weer op rolletjes en
het publiek schoot van den eenen lach in
den anderen even vlug aLs de rnenschen op
en van het tooneel vlogen. Pollé was als John
Smith de ongelukkige stakkerd, die in den
mist een flauw vallende juffrouw in zün ar
men opvangt het middelpunt van de ver
tooning en droeg het stuk door zijn als altijd
levendig en enthousiast spel en zijn vlug
tempo.
Hierin het meest nabij kwam hem me
vrouw de Vos-Jacobs, die als Nora vooral
in het derde bedrijf ln drukke levendig
heid en geanimeerdheid voor Pollé niet on
derdeed! Zij speelde in den juisten klucht-
spe'.toon. Mevrouw Ulderink mocht als de
vrouw van den hulpprediker wat ingetoge
ner zijn! Ik vond haar voor dc vrouw van
den anderen Smith al wereldsch genoeg! Zij
bewoog zich goed op het tooneel en was in
alle opzichten een aardige Mabel.
Flora Fotheringay had als actrice de leven
digste en meest elegante moeten zijn, maar
de dames Smith wonnen het ver van haar.
wat een bewijs was. dat er aan het- spel van
deze actrice van het- Byon-Theater het een
en ander mankeerde! Aan het huishoudster
schap van juffrouw Ponten geloofden wij
meer dan aan het tooneelbloed van Flora!
Zij was een huissloof, zooals wij die op het
dilettantentooneel gewoon zijn.
Nieuw in dit milieu was voor ons de heer
Jos. Mathot, die als de hulpprediker Smith
niet bang voor een flinke caricatuur bleek
te zijn. Hij hield de caricatuur zeer aardig
vol en wist zijn rol tot een succes te maken!
Voor Tonevo lijkt mij de heer Mathot in der
gelijke kluchtspelrollen een zeer groote aan
winst.
Den heer Van der Schaaf zien wij altijd als
meneer Van der Schaaf, of hij Dick Desmond
in een Engelsche klucht of meneer Wlllem-
sen in een Hollandsch blijspel speelt. Va
riatie brengt hij nooit in zijn figuur, maar
hij voelt zich thuis op het tooneel en hij
past in het. ensemble. De hceren Van der
Have trachtten zoo veel als in hun vermogen
was teekening to geven aan den kolonel
Duncan Smith en den detective Duffell en
werden als de anderen op sleeptouw geno
men door Pollé, die voor de vaart had to
zorgen.
Tonevo kan weer over den avond van
gisteren tevreden zijn! Het publiek heeft
zich opperbest geamuseerd, zoowel om al die
vergissingen van Smith van twee hoog en
Smith van drie hoog en van de opgewekte,
geanimeerde vertooning.
Een enkele opmerking! Laat men nooit
meer een buffet met spiegelglas op het too
neel plaatsen! De weerschijn van het voet
licht in het glas was vermoeiend en irritee
rend en leidde telkens af! Spiegels zijn op
het tooneel uit den booze!
J. B. SCHUIL.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN
60 Cti. per regel.
STOFZUIGERHUIS MAERTENS
BARTELJORISSTRA AT 16
TELErOON 10756
VAMPYR STOFZUIGERS f98.—
DOOR EEN BINT GEDOOD.
Maandagmiddag om half vijf waren ar
beiders op het terrein van de Eerste Ncder-
landschc Kunstmestfabriek t-e Vlaardlngen
bezig een kuip, gevuld met 110 K.G. kunst
mest te openen, toen een ijzeren bint van
300 K.G. los schoot. De 39-jarige J. J. van
Dijk struikelde en kreeg het bint op zijn
borst. Hij is binnen een kwartier overleden,
meldt de N. R. Ct. Hij laat een vrouw en vier
kinderen na.
DE ANTI-MIHTAIRISTISCÏIE ZEGELS.
Op de vragen van den heer Wijnkoop, be
treffende het niet verzenden van poststuk
ken, waarop antimilitaristische zegels voor
komen. heeft dc minister van Waterstaat ge
antwoord:
Hetgeen in de vragen als bestuursmaatre
gel wordt aangeduid, was een rondschrijven
van den directeur-generaai der P. T. en T.
aan de kantoren, ter uitvoering van het voor
schrift van artikel 15, par. 6. eerste lid. van
het Postbeslult 1925 (Staatsblad 396). Dit ar
tikel bepaalt, dat op de tc verzenden stuk
ken geen zegels mogen voorkomen, welke
eenige overeenkomst vertoonen met de van
rijkswege uitgegeven postzegels. Op de in de
vragen bedoelde zegels is deze bepaling van
toepassing. Wat betreft vorm. innerlijke
vlakverdecling en onderdeelen van het orna
ment zijn de thans in omloop zijnde Neder-
landsche beelteniszegels nagevolgd.
Uit het vorenstaande volgt, dat het be
doelde rondschrijven slechts beoogde uit den
postdienst zegels te weren, die door hun
uiterlijk voorkomen dc uitoefening van dien
dienst zouden kunnen bemoeilijken. Hetgeen
die zegels tot uitdrukking brengen, speelt bij
een dergelijk rondschrijven geen rol.
In verband met het vorenstaande kan de
verdere beantwoording der vragen achter
wege blijven.
VISSCHERIJ-OPBRENGST.
DE BESOMMINGEN.
Maandag waren aan den Rijkschvischafslag
te IJmuiden 28 stoomtrawlers cn 4 loggers.
Dc besommingen waren:
Trawlers: Hercules f 4300. Nclly Oe-
sina 3300, Amalia f 2100. Ewald 4600,
Utrecht f 6300, Gerbrig 4300, Henriëttc
Jacoba 6400, Derika 4 f 3100, Derika 7
5600, Plutos 2600. Swift, f 2400, Dordrecht
3400. Mascotte 3100, Pallas 2300, For
ward 3600, Turquoise 2700, Anna Josina
3300, Aneta 6700, Kennemerduin 3100,
Olympia 1800, Begonia 2500, Schoorl
5400, Delfland 2900, Ini 2400, Donald
4300, Dolfijn 3100 Pelikaan 3300, Beka
3200.
Loggers: nog niet bekend.
LICHTSCHIP HAAKS NAAR DEN HELDER
VERSLEEPT
TERSCHELLING, 9 Dec. (V. D.) Nadat de
sleepboot „Drente" na den terugkeer van de
„Groningen" ter assistentie naar het licht
schip Haaks vertrokken, het lichtschip be
reikt had. werd verbinding verkregen. Na
korten tijd brak de sleeptros echter. Het
lichtschip is daarna voor anker gegaan, ter
wijl cle „Drente" ln de nabijheid bleef. Een
ceel der verschansing van het lichtschip is
overboord geslagen. Hedenmorgen is het
lichtschip naar den Helder versleept en in
de haven van Nieuwcdicp aangekomen.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN
a 60 CU. per regel.
Lijdt niet langer!..
Bedenkt dat een enkel
een oogenblikkelijk
geneesmiddel is voor
HOOFDPIJN
ZENUWPIJNEN
RHEUMAT1EK
KOORTS OF GRIEP
Onschadelijk voor
het organisme
BLOEMENDAAL.
PERSONALIA.
Onze plaatsgenoote Mcj. C. E. Offenberg-
is benoemd tot onderwijzeres aan School no.
1 te IJsselmonde.
SOCIAAL-DEM. VROUWENCLUB.
Bovengenoemde club opent Woensdag 18
Dec. in het gebouw „De Toorts" een cursus
in handenarbeid voor Kinderen van 612
jaar.
De cursus wordt gegeven op Woensdag
middag.
SANTPOORT.
RUSTHUIS „ZONNEWEELDE".
Aan den heer L. Molenkamp van hier is
opgedragen de vernieuwing van het onlangs
afgebrande rusthuis „Zonneweelde".
VOX HUM AN A'S KINDERKOOR,
Voor de Jeugdige leden van „Vox Huma
na" 's kinderkoor was door do dames C.
Hertlcr en To Cornegge eon feestavond ln
elkaar gezet- Vele ouders en andere genoo-
digden hadden aan dc vriendelijk** uitnoo-
diging dezen feestavond te willen bijwonen,
gevolg gegeven, zoodat „Zomcrlust" vrijwel
geheel bezet was. De jongens en meisjes
gaven aardige voordrachten cn zangnummers
ten beste. St. Nicolaas bracht ook een bezoek
aan „Zomerlust".
HAARLEMMERMEER
INBRAAK.
De politie is er ln geslaagd aan te houden
den 30-jarigen L-, de dader van de bij den land
bouwer M. aan den Hoofdweg nabij de Lijn
den gepleegde inbraak cn diefstal van een
geldkistje, waarin een bedrag van ongeveer
800.was geborgen.
De man heeft bekend en werd heden ter
beschikking van de Justitie gesteld-
SPORT EN SPEL
ZWEMMEN.
INTERNATIONAAL ZWEMFEEST TE AKEN
AKEN 9 December (V.D.) De Zwemvcr-
eeniging „Poseidon" te Aken hield gisteren
een internationaal zwemfeest in de stedelijks
zweminrichting. Behalve eenige uitstekende
Duitsche krachten verschenen ook onze Rot-
terdamsche dames aan den start.. Verrassin
gen bleven niet uit, zoo werd Marie Braun
wegens het niet goed nemen van een keer
punt op de 100 Meter rugslag gedisqualifi-
ccerd, waardoor haar clubgenootc mcj Gren
del gemakkelijk eerste werd. Dc met span
ning verwachte strijd tusschen Marie Braun
en Rcni Erkens ging niet door, daar de
Duitsche zwemster niet was opgekomen. Ma
rie Braun won dc 100 Meter vrije slag dan
ook onbedreigd.
WIELRIJDEN
DE NEW-YORKSCHE
DAAGSCHE".
„ZES-
GIORGETTI-DE BAETS WINNAARS.
NEW YORK 9 December (V.D.) De New-
Yorksche „Zesdaagsche" werd gewonnen door
het Itallaansch-Belgische koppel Giorgetli-
De Baets met ronden voorsprong op de ande
re koppels. De einduitslag luidt:
1. Glorgettl-De Baets 'Italië-Belglë) 505
punten. Afgelegd 2270 mijlen. Op een ronde:
2. Dulberg-F. Spencer (Duitschland-Vereenig-
de Staten) 651 punten. 3. Le Toruneur-Broc-
carcio 'Frankrijk) 276 punten. 4. Hill-Wal-
tnour 'Vereenigde Staten) 126 punten. Op
twee ronden: Mac Namara-Belloni 576 pun-
nn'. v "°rdcr-Linari 435 punten. 7. Riegcr-
Richli 342 punten.