BUITENLANDSCH OVERZICHT CACHET FAIVRE HAARLEM'S DAGBLAD DINSDAG 10 DECEMBER 1929 CHINA OP DE PIJNBANK. Meer dan ooit een chaos. BLIJFT TSJANG KAI SJEK TOCH AAN? De manifestatie der generaals T BELANGRIJKSTE NIEUWS. Tsjang Kai Sjek. KOWNQ, 9 Dec. (VD.) Volgens een be richt uit Moskou, deelt het telegraafagent- schap der Sovjet-Unie mede, dat de Chinee- sche regeeringstroepen Hankau hebben moe ten ontruimen. Volgens van andere zijde bin nengekomen berichten zou Hankau reeds door buitenlandsche troepen zijn bezet. LONDEN, 9 Dec. (Reuter). In bevoegde kringen ontvangen telegrammen melden, dat de opstanS tegen de regeering van Nanking over een groote uitgestrektheid algemeen wordt. Een generaal der opstandelingen heeft den plaatselijken autoriteiten aange zegd, dat zij Hankau moeten verlaten, dat blijkbaar door de regeeringstroepen ont ruimd wordt. PEKING, 9 Dec. (V.D-) Dat Tsjang Kai Sjek, die reeds maatregelen had getroffen om af te treden, van zijn besluit is terugge komen, is vermoedelijk het gevolg van het feit, dat de troepen in de provincies Kwan- toeng en Kwangsi zich bereid hebben ver klaard, zich achter de regeering van Nan king te scharen. Een telegram uit Peking aan de „Daily Telegraph" meldt dat vijf bekende leiders van China een gemeenschappelijk ultimatum aan Tsjang Kai Sjek hebben gesteld. Deze leiders zijn: maarschalk Tsjang Hsoe Liang, de gouverneur van Mandsjoerije, generaal Jen Hsi Sjan, de gouverneur van Sjansi, generaal Feng Joe Hsiang, de leider der Koemintsjoen (het volksleger), Wang Tsjing Wei, een verbannen radicale politicus, en generaal Jang Seng Tsjih, leider van de on afhankelijke legers in Hon an. Deze leiders hebben Jen Hsi Sjan voorge dragen als leider van de nationale legers en Wang Tsing Wei als president van den Staatsraad. Hiernevens hebben, gelijk reeds gemeld, een twintig generaals In Noord-China en Szetsjoean een lang manifest onderteekend, waarin zij Tsjang Kai Sjek verzoeken om af te treden. Zij spreken lof over Tsjang Kal Sjeks bekwaamheden en diensten aan het land, doch zeggen het te betreuren dat hij betrekkingen onderhoudt met een regeering die een slecht bestuur heeft gebracht- Zij doen verder een beroep op alle groepen in China om zich te vereenigen tegen den gc- meenschappeüjken vijand, Rusland. NANKING. 9 Dec. (Reuter). Twee divisies troepen kwamen hier uit Hankau aan. Vijf tigduizend man loyale regeeringstroepen ver dedigen Nanking. Ziehier een reeks berichten, die gevoegd bij het bericht elders in deze rubriek be wijzen dat China van de eene crisis in de andere stort. Nauwelijks heeft Tsjang Kai Sjek een soort van consolidatie tot stand gebracht of de verafgelegen provincies wor den opstandig. Strafexpedities verarmen het land en geven de nabije oproerige elemen ten gelegenheid om een effectieve oppositie te voeren. Bovendien krijgt de regeering in Nanking het ernstige conflict met Rusland te verwerken, doch men dient daarbij te be seffen dat Mandsjoerije geheel op eigen houtje handelt ongeacht het feit dat Nan king de maatregelen die de gouverneur in Mandsjoerije nam, herhaaldelijk desavoueer de. Dit is dan ook een verklaring voor de waarlijk belachelijke tegenstrijdigheid van alle berichten die ons uit China bereiken. Doch bij dit alles voegt zich een opstand die de vorigen in verschrikkelijkheid overtreft cn die er op gericht is om het huidige gezag omver te werpen. Wij kunnen hier niet be- oordeelen in hoeverre Tsjang Kai Sjek tekort schiet. Algemeen wordt erkend dat hij een kranig man is met veel talent. Om zijn persoon heeft zich echter een mysterieus waas ge weven. Allerlei vreemde geruchten doen de ronde, waaruit men zou mogen afleiden, dat Tsjang Kai Sjek toch niet degene is, die in staat zal blijken te zijn, China uit het moe ras te redden. L. A. Henderson over den toestand in China. LONDEN, 9 Dee. (V.D.) Heden kwam in het Lagerhuis de toestand in China ter sprake. De minister van Buitenlandsche Zaken Henderson, deelde o.a. mede, dat het con sulaat te Nanking instructie had gekregen om in geval van gevaar onmiddellijk de evacuatie van alle vrouwen en kinderen te gelasten. Op het oogenblik zijn er te Nanking twee Engelsche oorlogsschepen, terwijl de ■.Suffolk" bovendien heden aldaar wordt ver wacht en morgen de ..Berwick" moet aan komen. Betreffende de positie te Sjanghai zeide hij, dat er op het oogenblik daar 3 Britsche oorlogsschepen gestationneerd waren eu dat een flotille-Ieider en 2 torpedo-jagers uit Honjkong derwaarts onderweg zijn. In Hongkong wordt met man en macht, gewerkt aan net in orde brengen van de dokken. Men is bezig regelingen te treffer, voor het over brengen van een bataillon troepen van Hankau naar Sjanghai, wanneer de toestana dit vereischt. Verder zeide Henderson nog oa. dat hij geen berichten had ontvangen over schade toegebracht aan Britsche eigendommen, be halve misschien te I Tsjang. Een kleine afdeeling rebellen naderen deze plaats en daarom treft men voorbereidingen voor het evacueeren der vreemdelingen. Nadere berichten melden evenwel dat de verdediging versterking heeft ontvangen en dat de aanvallers zijn afgeslagen. Hier dreigt wel iswaar geen direct gevaar, doch de vrouwen en kinderen worden aan boord der schepen gehouden of minstens in de nabijheid van de oevers der rivier. Het mysterie China. Terwijl het groote aantal opstanden en muiterijen in China totnogtoe beschouwd kon worden als toevallige, los van elkaar staande bewegingen, duiden de laatste be richten er op, dat er meer verband tusschen deze bewegingen schijnt te zijn gekomen en dat zij thans beschouwd kunnen worden als onderdeelen van één groot plan. Wie echter de leider der nieuwe opstandige beweging is, valt nog moeilijk na te gaan. Voor de regee ring te Nanking is de toestand echter aan zienlijk slechter geworden. Ook de mogendheden achten thans weer den tijd gekomen om actief op t-e treden. De Engelsche kruiser „Suffolk" is van Sjang hai naar Nanking vertrokken om voorloo- pig de Engelsche vrouwen en kinderen, die daar vertoeven, aan boord te nemen. Tege lijkertijd is ook een Amerikaansche kanon neerboot op weg naar Nanking. Onder de vreemdelingen te Nanking bevinden zich ongeveer twintig Engelsche vrouwen en kin deren. Men schijnt, voornemens te zijn, in geval van nood alle tachtig buitenlanders aan boord van de „Suffolk" te nemen. Te Hankau is generaal Hang Seng met 39 andere generaals naar de zijde der op standelingen overgeloopen en heeft tot alle civiele en militaire ambtenaren een ultima tum gericht, waarin hij hun aanzegt, het gebied van Wamhoe, dat ongeveer 52 Engel sche zeemijlen ten Noorden van Nanking ligt, binnen drie dagen te verlaten, aange zien hij den spoorweg Peking—Hankau met al het rollend materiaal in beslag wil nemen. Te Tsjengtsjau, op 90 mijlen afstand van den Sjanghai-Nankingspoorweg gelegen, kwamen de troepen Zaterdag in opstand, plunderden de stad en trokken daarna naar Itsjang, waar zij hun hoofdkwartier hebben opge slagen. De houtvester der Sklareks gearresteerd. SCHWERIN, 9 Dec. (V. D.) Heden is de houtvester van de gebroeders Sklarek gear resteerd, verdacht van het verduisteren van voorwerpen, die bij het vaststellen der activa indertijd nog aanwezig waren. BERLIJN. 9 Dec. (V. D.) Heden werd in de. commissie tot onderzoek in de zaak Sklarek liet gemeenteraadslid Rosenthal ge hoord. die verklaarde, dat toen hij lid werd van de Crediet-commissle de Sklareks reeds zes millioen Mark schuld hadden aan de Stadtbank. Ook hij zeide dat de directeur van de Stadtbank Hoffmann de Sklareks de beste clienten van de bank genoemd had. Hij zelf had het grootste vertrouwen in de Sklareks. Zijn firma verliest honderd acht tien duizend Mark aan hen. Nog in Decem ber 1928 heeft een Bank goede informaties omtrent hen gegeven. Tevens verklaarde hij nog, dat hij nooit in opdracht van de Skla reks aan een vertegenwoordiger van de Duitsch-Nationale Volkspartij geldbedragen had overhandigd De commissie verdaagde daarop het onderzoek tot 16 December. „Volk tegen Rijksdag". BERLIJN. 9 Dec. (V.D.> Hedenavond heeft de Rijkscommissie inzake het Volksbegehren beslopen om onder de leuze: „Volk tegen Rijks dag" een proclamatie uit te vaardigen, waar in het Duitsche volk wordt opgewekt voor het „Volksentscheid" te stommen. Het proces Stolberg Wernigerode. In het proces tegen graaf Christian zu StolbergWernigerode werd het getuigenver hoor voortgezet. De houtvester Gruner heeft de buks, waarmede het noodlottige schot werd gelost, schoongemaakt. Volgens zijn meening is de graaf onvoorzichtig geweest. Een andere houtvester zegt dat het hem bekend is, dat de graaf hem indirect heeft beschuldigd, doch hij schrijft dit aan zijn opwinding t-oc. Na een verklaring over de bekentenis, die verdachte in voorarrest heeft willen afleggen, krijgt de graaf plotseling een zenuwtoeval. Hij kan geen lucht krijgen en valt bewusteloos neer. Nadat hij is bijgebracht, wordt dc zitting voortgezet. De advocaat Reler geeft inlichtingen over den financieelcn toestand. Op de vraag, of verdachte kon weten, dat de financieele toe stand beter zou worden, indien hij zijn vader doodschoot, zeide getuige, dat indien de oude graaf was blijven verder werken na uiterlijk twee jaar een débacle was gevolgd. De zit ting werd vervolgens tot Maandag verdaagd. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN 60 Ct» per 'egel. f^XVoo/'Aomeo f LETTEREN EN KUNST MUZIEK. Zoo gauw hebt U kou gevat, lastig zijn de ge volgen. Neem steeds een paar Wybert-tabletten. ZÖgêsgt Jn origin, doozen 4 <5 en 65 ets. DE AANSTAANDE UITVOERING VAN „THE MESSIAH". Zum werke das sie ernst bereiten Geriemt auch wohl ein ernst es Wort. Nu de Christelijke Oratorium Vereeniging voornemens is Handels meest bekend en be roemd oratorium in de oorspronkelijke taal. het Engelsch, uit te voeren, ligt het voor de hand, met. een enkel woord daarop te wijzen omdat dit gebruik van de Engelsche taal een afwijking van de gewoonte beteekent. Gewoonlijk wordt hier te lande de Duitsche tekst gebruikt, zooals die in de meest gang bare uitgaven voorkomt. Deze schijnt van Gervinus afkomstig te zijn. Reeds de groote Handelkenner en -biograaf Friedrich Chry- sander (18261901), de geleerde, die de uit gave van alle werken van Handel verzorgde, heeft de onvolkomenheid van dezen tekst ge voeld en hem in zijn uitgave, gewijzigd en meer in overeenstemming met den Engel- schen gebracht. Toch blijft ook Chrysanders tekst een vertaling, want we moeten niet uit het oog verliezen dat Handel, die van geboor te wel Duitscher was. maar het grootste, ar tistiek vruchtbaarste en meest invloedrijke deel van zijn leven in Engeland gewoond en gewerkt heeft, den tekst zelf uit den Bijbel ln het Engelsch heeft samengesteld: en met welk een kundige en gelukkige hand hij dat heeft gedaan, kunnen wij uit Kretschmars oordeel vernemen, waar deze zegt: „Ein sol- cher Text, einheitlich in der Form, gewaltig ln der Idee, war an und für sich schon eine Meistertat. und ist als solche frühzeitig er- kannt worden. Ein englischer Geistiicher. Na mens Newton, hat 1780 fünfzig Predigtcn über den Tekst des ..Messias" veröffentlicht; unsere Klopstock. Herder, Goethe habcn den bibelfesten und iiberlegenen Geist bewundert-, mït dem Handel für dieses Werk die Worte gewahlt und gefügt. hat.'* De Duitsche dichter Herder, die op den „Messias" van ..Klopstock" aanmerkingen had, zei van H&ndels werk: „Dies grosze Stück, auf einfachen biblischen Worien be- ruhend, ist wert zu daueren. so lang eine Saite gerührt, ein Instrument augehaucht wird." Wel is waar bedoelde Herder met deze uitspraak het k"os?werk als geheel, dus tekst en muziek tezamen, maar van hoeveel be lang de tekst op zich zelf reeds is. kan men afleiden uit de opmerking van een Duitsch muziekhistoricus, die zegt: „die deutsche Uebertragung von Gervinus verstöszt nach Wort und Sinn gegen Musik und Handlung. Das ist aber um so verhangnisvoller. weil Höndel bis ins einzelve Wort hinein Aus- drucksmusiker ist." Wanneer de zaak zóó staat, dan moet iedere, zelfs de beste, vertaling aan de een heid en werking van het geheel schade toe brengen, en heeft het zeker geen zin om ter wille van de hoorders de oorspronkelijke vreemde taal te vervangen door een andere die ook de hunne niet is. al valt het niet te ontkennnen dat de meeste Nederlanders het Duitsch gemakkelijker begrijpen dan het Engelsch. Vroeger voerde de Kon. Oratorlumvereeni- ging te Amsterdam alle werken in Nederland- sche vertaling uit, voornamelijk wegens de bezwaren aan de correcte uitspraak van vreemde talen door groote koormassa's ver bonden. Maar ook in dit opzicht hebben de groote koorvereenLgingen een evolutie onder gaan en de Kon. Or. Ver. zingt thans alles in de oorspronkelijke talen, waarbij dan wel in de tekstboeken een vertaling gevoegd is. We hopen dat de C.O.V. dit laatste ook zal doen, opdat het verband tusschen woorden en muziek ook voor den in het Engelsch niet bedreven hoorder steeds duidelijk blijve. Dan is het voornemen om „the Messiah" in het Engelsch uit te voeren, zonder voorbehoud goed te keuren. Het bijbrengen van een goede uitspraak aan het koor zal natuurlijk meer dan gewone moeite veroorzaakt hebben, maar het is prijzenswaardig, indien men zich die moeite wil getroosten, teneinde een grooter artistiek resultaat te bereiken. Hebben we niet kort geleden op één avond liederen in 't Hongaarsch, Spaansch, Engelsch, Fransch, Duitsch en Nederlandsch gehoord en hebben we daarbij den moed en het doorzettings vermogen der zangeres, die voor het aan- leeren van de uitspraak van al die talen (bij esn vroegere pgelegenlicid zong zij o.a. ook Russisch en Italiaansch) niet terugge deinsd was. niet in stilte bewonderd? Ook toen wezen vertalingen den hoorder den weg. Welke instrumentale bewerking de C. O. V. voor haar a.s. uitvoering gekozen heeft, is mij niet meegedeeld. Meestal werd vroeger die van Mozart gebruikt, die echter van het ori gineel aanmerkelijk afwijkt- Het zou zeker aanbeveling verdienen met de oorspronkelijke orkestreering van Handel, die een zeer groot aantal blaasinstrumenten (b.v. één hobo op elke twee violen) verlangt, een proef te nemen ten einde het origineele coloriet te herstellen; of het echter practisch mogelijk is, durf :k niet beslissen. K. DE JONG. HET TOONEEL. T.O.N.E.V.O. In den Mist. Toen Cremer deze Engelsche klucht 'n vijftien jaar geleden in ons land introdu ceerde, heette zij „De Hertogin van Picca dilly". Later heeft de hertogin haar naam veranderd en ging zij als „Knap Sammetje" met het beroepstooneel de wereld in. En weer later keerde de hertogin naar de dilet tanten terug en werd zij gespeeld onder den titel van „In den Mist". Het is een klucht, waarin alle personen als in een knibbelspel al maar door elkaar worden gesmeten! Eigenlijk is dat de eenige aardigheid van den schrijver, Mr. Barnley, die niet over al te veel geest beschikte, toen hij zijn klucht schreef. Het is een stuk van „kruip door sluip door" en je verbaast je er over, dat het al die Smithen gelukt telkens op het tooneel te verschijnen en weer te verdwijnen zonder dat de anderen het zien. Zoo'n klucht van verwarringen doet het bij een publiek van dilettantenvoorstellingen altijd weer en dat bleek ook gisteren aan het uitbundige lachsucces, dat Tonevo er mee mocht behalen! De eerste en voornaamste eisch bij de opvoering van zoo'n klucht is het tempo! Tempo, tempo en nog eens tem po! In het begin vreesden wij nu en dan. dat Tonevo daarop stranden zou. maar gelukkig st Pollé met zijn verschijning den gang er in te brengen en van dat oogenblik af gina het crescendo Wij weten, dat Tonevo met zoo'n doodeen voudige klucht niet veel moeite heeft. Het liep gisteren dan ook weer op rolletjes en het publiek schoot van den eenen lach in den anderen even vlug aLs de rnenschen op en van het tooneel vlogen. Pollé was als John Smith de ongelukkige stakkerd, die in den mist een flauw vallende juffrouw in zün ar men opvangt het middelpunt van de ver tooning en droeg het stuk door zijn als altijd levendig en enthousiast spel en zijn vlug tempo. Hierin het meest nabij kwam hem me vrouw de Vos-Jacobs, die als Nora vooral in het derde bedrijf ln drukke levendig heid en geanimeerdheid voor Pollé niet on derdeed! Zij speelde in den juisten klucht- spe'.toon. Mevrouw Ulderink mocht als de vrouw van den hulpprediker wat ingetoge ner zijn! Ik vond haar voor dc vrouw van den anderen Smith al wereldsch genoeg! Zij bewoog zich goed op het tooneel en was in alle opzichten een aardige Mabel. Flora Fotheringay had als actrice de leven digste en meest elegante moeten zijn, maar de dames Smith wonnen het ver van haar. wat een bewijs was. dat er aan het- spel van deze actrice van het- Byon-Theater het een en ander mankeerde! Aan het huishoudster schap van juffrouw Ponten geloofden wij meer dan aan het tooneelbloed van Flora! Zij was een huissloof, zooals wij die op het dilettantentooneel gewoon zijn. Nieuw in dit milieu was voor ons de heer Jos. Mathot, die als de hulpprediker Smith niet bang voor een flinke caricatuur bleek te zijn. Hij hield de caricatuur zeer aardig vol en wist zijn rol tot een succes te maken! Voor Tonevo lijkt mij de heer Mathot in der gelijke kluchtspelrollen een zeer groote aan winst. Den heer Van der Schaaf zien wij altijd als meneer Van der Schaaf, of hij Dick Desmond in een Engelsche klucht of meneer Wlllem- sen in een Hollandsch blijspel speelt. Va riatie brengt hij nooit in zijn figuur, maar hij voelt zich thuis op het tooneel en hij past in het. ensemble. De hceren Van der Have trachtten zoo veel als in hun vermogen was teekening to geven aan den kolonel Duncan Smith en den detective Duffell en werden als de anderen op sleeptouw geno men door Pollé, die voor de vaart had to zorgen. Tonevo kan weer over den avond van gisteren tevreden zijn! Het publiek heeft zich opperbest geamuseerd, zoowel om al die vergissingen van Smith van twee hoog en Smith van drie hoog en van de opgewekte, geanimeerde vertooning. Een enkele opmerking! Laat men nooit meer een buffet met spiegelglas op het too neel plaatsen! De weerschijn van het voet licht in het glas was vermoeiend en irritee rend en leidde telkens af! Spiegels zijn op het tooneel uit den booze! J. B. SCHUIL. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN 60 Cti. per regel. STOFZUIGERHUIS MAERTENS BARTELJORISSTRA AT 16 TELErOON 10756 VAMPYR STOFZUIGERS f98.— DOOR EEN BINT GEDOOD. Maandagmiddag om half vijf waren ar beiders op het terrein van de Eerste Ncder- landschc Kunstmestfabriek t-e Vlaardlngen bezig een kuip, gevuld met 110 K.G. kunst mest te openen, toen een ijzeren bint van 300 K.G. los schoot. De 39-jarige J. J. van Dijk struikelde en kreeg het bint op zijn borst. Hij is binnen een kwartier overleden, meldt de N. R. Ct. Hij laat een vrouw en vier kinderen na. DE ANTI-MIHTAIRISTISCÏIE ZEGELS. Op de vragen van den heer Wijnkoop, be treffende het niet verzenden van poststuk ken, waarop antimilitaristische zegels voor komen. heeft dc minister van Waterstaat ge antwoord: Hetgeen in de vragen als bestuursmaatre gel wordt aangeduid, was een rondschrijven van den directeur-generaai der P. T. en T. aan de kantoren, ter uitvoering van het voor schrift van artikel 15, par. 6. eerste lid. van het Postbeslult 1925 (Staatsblad 396). Dit ar tikel bepaalt, dat op de tc verzenden stuk ken geen zegels mogen voorkomen, welke eenige overeenkomst vertoonen met de van rijkswege uitgegeven postzegels. Op de in de vragen bedoelde zegels is deze bepaling van toepassing. Wat betreft vorm. innerlijke vlakverdecling en onderdeelen van het orna ment zijn de thans in omloop zijnde Neder- landsche beelteniszegels nagevolgd. Uit het vorenstaande volgt, dat het be doelde rondschrijven slechts beoogde uit den postdienst zegels te weren, die door hun uiterlijk voorkomen dc uitoefening van dien dienst zouden kunnen bemoeilijken. Hetgeen die zegels tot uitdrukking brengen, speelt bij een dergelijk rondschrijven geen rol. In verband met het vorenstaande kan de verdere beantwoording der vragen achter wege blijven. VISSCHERIJ-OPBRENGST. DE BESOMMINGEN. Maandag waren aan den Rijkschvischafslag te IJmuiden 28 stoomtrawlers cn 4 loggers. Dc besommingen waren: Trawlers: Hercules f 4300. Nclly Oe- sina 3300, Amalia f 2100. Ewald 4600, Utrecht f 6300, Gerbrig 4300, Henriëttc Jacoba 6400, Derika 4 f 3100, Derika 7 5600, Plutos 2600. Swift, f 2400, Dordrecht 3400. Mascotte 3100, Pallas 2300, For ward 3600, Turquoise 2700, Anna Josina 3300, Aneta 6700, Kennemerduin 3100, Olympia 1800, Begonia 2500, Schoorl 5400, Delfland 2900, Ini 2400, Donald 4300, Dolfijn 3100 Pelikaan 3300, Beka 3200. Loggers: nog niet bekend. LICHTSCHIP HAAKS NAAR DEN HELDER VERSLEEPT TERSCHELLING, 9 Dec. (V. D.) Nadat de sleepboot „Drente" na den terugkeer van de „Groningen" ter assistentie naar het licht schip Haaks vertrokken, het lichtschip be reikt had. werd verbinding verkregen. Na korten tijd brak de sleeptros echter. Het lichtschip is daarna voor anker gegaan, ter wijl cle „Drente" ln de nabijheid bleef. Een ceel der verschansing van het lichtschip is overboord geslagen. Hedenmorgen is het lichtschip naar den Helder versleept en in de haven van Nieuwcdicp aangekomen. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 CU. per regel. Lijdt niet langer!.. Bedenkt dat een enkel een oogenblikkelijk geneesmiddel is voor HOOFDPIJN ZENUWPIJNEN RHEUMAT1EK KOORTS OF GRIEP Onschadelijk voor het organisme BLOEMENDAAL. PERSONALIA. Onze plaatsgenoote Mcj. C. E. Offenberg- is benoemd tot onderwijzeres aan School no. 1 te IJsselmonde. SOCIAAL-DEM. VROUWENCLUB. Bovengenoemde club opent Woensdag 18 Dec. in het gebouw „De Toorts" een cursus in handenarbeid voor Kinderen van 612 jaar. De cursus wordt gegeven op Woensdag middag. SANTPOORT. RUSTHUIS „ZONNEWEELDE". Aan den heer L. Molenkamp van hier is opgedragen de vernieuwing van het onlangs afgebrande rusthuis „Zonneweelde". VOX HUM AN A'S KINDERKOOR, Voor de Jeugdige leden van „Vox Huma na" 's kinderkoor was door do dames C. Hertlcr en To Cornegge eon feestavond ln elkaar gezet- Vele ouders en andere genoo- digden hadden aan dc vriendelijk** uitnoo- diging dezen feestavond te willen bijwonen, gevolg gegeven, zoodat „Zomcrlust" vrijwel geheel bezet was. De jongens en meisjes gaven aardige voordrachten cn zangnummers ten beste. St. Nicolaas bracht ook een bezoek aan „Zomerlust". HAARLEMMERMEER INBRAAK. De politie is er ln geslaagd aan te houden den 30-jarigen L-, de dader van de bij den land bouwer M. aan den Hoofdweg nabij de Lijn den gepleegde inbraak cn diefstal van een geldkistje, waarin een bedrag van ongeveer 800.was geborgen. De man heeft bekend en werd heden ter beschikking van de Justitie gesteld- SPORT EN SPEL ZWEMMEN. INTERNATIONAAL ZWEMFEEST TE AKEN AKEN 9 December (V.D.) De Zwemvcr- eeniging „Poseidon" te Aken hield gisteren een internationaal zwemfeest in de stedelijks zweminrichting. Behalve eenige uitstekende Duitsche krachten verschenen ook onze Rot- terdamsche dames aan den start.. Verrassin gen bleven niet uit, zoo werd Marie Braun wegens het niet goed nemen van een keer punt op de 100 Meter rugslag gedisqualifi- ccerd, waardoor haar clubgenootc mcj Gren del gemakkelijk eerste werd. Dc met span ning verwachte strijd tusschen Marie Braun en Rcni Erkens ging niet door, daar de Duitsche zwemster niet was opgekomen. Ma rie Braun won dc 100 Meter vrije slag dan ook onbedreigd. WIELRIJDEN DE NEW-YORKSCHE DAAGSCHE". „ZES- GIORGETTI-DE BAETS WINNAARS. NEW YORK 9 December (V.D.) De New- Yorksche „Zesdaagsche" werd gewonnen door het Itallaansch-Belgische koppel Giorgetli- De Baets met ronden voorsprong op de ande re koppels. De einduitslag luidt: 1. Glorgettl-De Baets 'Italië-Belglë) 505 punten. Afgelegd 2270 mijlen. Op een ronde: 2. Dulberg-F. Spencer (Duitschland-Vereenig- de Staten) 651 punten. 3. Le Toruneur-Broc- carcio 'Frankrijk) 276 punten. 4. Hill-Wal- tnour 'Vereenigde Staten) 126 punten. Op twee ronden: Mac Namara-Belloni 576 pun- nn'. v "°rdcr-Linari 435 punten. 7. Riegcr- Richli 342 punten.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1929 | | pagina 9