Hl D EEN VACANTIE IN BRAZILIË. r ZATERDAG 6 SEPTEMBER 1930 BIJVOEGSEL VAN HAARLEM'S DAGBLAD VIJFDE BlAD Een land van onvergelijkelijke schoonheid. De ongeëvenaarde aantrekkelijkheid van Rio. Door Sir CHARTRES BIRON, den beroemden Engelscben rechtsgeleerde. .et is merkwaardig dat niet meer men- schen, die vacantie in het buitenland gaan doorbrengen, naar Brazilië gaan. de Golf van Biscaye, die zeer on verdiend in een kwaden reuk staat, is er tus- solien u en Rio niets dan warme zonne schijn en een kalme zee. Uw schip laat u daar achter en keert na 17 dagen van Bue nos Aires terug. U hebt dus al den tijd om Rio en zijn omstreken te zien, St.-Paulo, het centrum van industrie van Brazilië en Santos, de uitvoerhaven voor koffie. Veel is eral geschreven over de haven van Rio. De geblaseerdste reiziger behoeft hier geen teleurstelling te vreezen. De schoon heid van deze haven is in den letterlijken zin van het woord onvergelijkelijk. Zóó iets be staat er in de geheele wereld niet. Het schouwspel is zoo fantastisch, dat men zich er geen voorstelling van kan maken Men komt de haven binnen door een be trekkelijk nauwe opening, aan den éénen kant is de Suikerbrood-berg, een granie ten kegel van 100 voet hoogte, recht uit de Een Indiaan van de Amazone. Zijn lange halsketting van varkenstanden legt getuigenis af van zijn vaardigheid ter jacht, de tatouage op zijn gezicht en onderarmen duiden zijn stam en rang aan. sëe Oprijteend ën aan de andere zijde doe men bergketenen op, de een achter den an der, tot ge ze r|et meer kunt tellen. En dan opent zich voor u het gezicht op de verwon derlijke haven. Het villagedeelte van Rio Is langs een vijf mijlen lange promenade gebouwd, die geheel van wit marmer is en rust op een betrekke lijk smalle strook tusschen de zee en de ber gen op den achtergrond. De bergen zijn bedekt met tropische plantengroei en bekroond door toppen van allerlei vorm en afmeting, de herinnering opwekkend aan den achtergrond' van oude Italiaansche schilderstukken. Het geheel wordt beheerscht door den Cocovado, die ongeveer 2000 voet hoog is. De Brazilianen heben, als danikibare hul diging,op den top van dien berg een kolos sale Christusfiguur geplaatst, 100 voet hoog, met de armen zegenend uitgestrekt en scherp uitkomend tegen de heldere lucht. Tri het Noorden ligt de stad op een voorge bergte dat de buiten- en de binnenhaven van elkaar scheidt. Om den hoek is een binnenzee, veel grooter dan de andere, en naar gezegd wordt, ongeveer 300 eilanden bevattend. De Braziliaansdhe journalist staat geheel inderdaad verras send. Ik kon slechts hopen dat de mede- deeling dat ik „een man van eenvoudi ge, doch zeer hof felijke manieren" was, minder fantas tisch was dan de rest. In het begin had Ik heel veel moeite met het geld- Wan neer ge tot de ont dekking komt, dat u voor één dag in een hotel 80.000 reis in rekening wordt gebracht, jaagt dit u den schrik op het lijf, maar als ge dan bedenkt, dat 1000 reis 30 cent is, op de hoogte van zijn tijd. Nog vóór ik aan land was werd ik door drie journalisten geïn terviewd. De woordvoerder, lid der redactie van de voornaamste cou rant, kende slechts weinig Engelsch en ik in het geheel geen Portugeesch. Wij moesten dus gebruik maken van de diensten van een tolk. Het resultaat was kunt ge weer rustig adem halen. De koperen munten zien er juist zoo uit als de zilveren en hebben ook denzelfden vorm, waardoor de vreemdeling gemakke lijk m de war raakt. Gelukkig is in Brazilië het tientallig stel sel in gebruik hetgeen voor menschen als ik, voor wie cijfers zooiets als een Chineesche puzzle zijn, een groot gemak is. De Brazilianen zijn terecht trotsch op hun hoofdstad, die voor Brazilië hetzelfde be- teekent als Parijs voor Frankrijk. De architectuur der woonhuizen geeft een mengeling van rococo- en gothischen stijl te zien, die ofschoon zij soms een potsier- lijken indruk wekt, dikwijls wel past bij de tropische omgeving. De'stad is ruim gebouwd. De meeste hui zen staan op zichzelf. Wanneer de stad moet worden uitgebreid, wordt er een tunnel ge graven door een heuvel of wordt een heuvel eenvoudig weggenomen. En dan zijn er weer terreinen vrij De hoofdstraat, de Avenida Central, loopt recht van het dok naar den rivier-oever. Aan deze straat zijn gelegen: het Gerechts gebouw, de Opera een vrije navolging van Gartner's meesterwerk te Parijs een museum, dat veel mooier is dan de schilde rijen die er te zien zijn en een bibliotheek. Typisch voor Rio is het baden. De men schen wandelen of rijden in auto's den ge- heelen dag door de stad, in badcostuum. Om te baden, hebt ge eenvoudig den weg over te steken en dan kunt ge zwemmen in een zee, die aangenaam verwarmd is. Een week is wel noodig voor de voor naamste bezienswaardigheden. Er is een ideale golfclub, een mooie renbaan en een plantentuin met een palmenlaan, waarvan de palmen elk 100 voet hoog zijn. Een tocht naar den top van den Tijuca- berg heel gemakkelijk in een auto doet u genieten van prachtige bergland schappen, een mooien waterval en een heerlijk vergezicht op de haven en de stad. Petropolis, het Simda von Rio, is een heu- velstad, 2600 voet boven de zee gelegen. Men bereikt het met een kleinen spoorweg die door de verrukkelijkste ravijnen naar boven klimt. Hier wonen de diplomaten in het warmste jaargetijde. Eén nachtelijke treinreis brengt u van Rio naar St. Paulo, een mooie stad aan weerszijden van een diepe ravijn gebouwd en aangelegd als één groot park. De stad ligt op een plateau, ongeveer 3000 voet hoog. Zij heeft een gematigd klimaat, in het handelscentrum van Brazilië en heelt het geluk, de mooie haven van Santos in de onmiddellijke nabijheid te hebben. Of een rijtoer naar Santos mooier is dan een treinreis durf ik niet uit te maken. Gij zult beide schitterend vinden. De stad Santos is gebouwd langs een ha ven van groote natuurlijke schoonheid, die uit de kust het land binnendringt. Nog niet lang geleden was het de ongezondste plaats ter wereld. Eens lagen 43 Britsche sche pen in de rivier: de bemanningen dier sche pen waren gestorven of lagen op sterven. Thans is Santos een gezondheidsoord en deze verandering is alleen te danken aan de gestrenge wet op de uitroeiing der mus- Het verstandigst is, te- Santos weer de boot te nemen als zij van Argentinië te rugkeert. Ge kunt dan voor den tweeden keer de haven van Rio zien, hetgeen, na al les wat ge in Brazilië genoten hebt, toch al tijd een schouwspel zonder wedergade blijft. (Nadruk verboden.) Een bekende verschijning in de straten van Rio de Janeiro is de Braziliaansche bezemk oopman. De stoffers zijn vervaardigd van de inferieure veeren van de rheaof Zuid-Ame nkaansche struisvogel STAN LAUREL, DE KOMIEK. Stan Laurel, de „magere afdeeling" van het beroemde komiekenpaar Laurel en Hardy, is, evenals zijn partner in betrekkelijk korten tijd populair geworden. De man met het ben'epen en mistroostige gezicht, die altijd maar weer opnieuw zijn dikken kameraad in moeilijke situaties brengt en daarvoor dan ook steeds de noodige klappen moet ïncasseeren, stamt uit een familie, die in Engeland zeer nauwe relaties met theater en variété had. Zijn va der was eigenaar van een tiental Engelsche theaters en zijn moeder de £n Engeland be kende actrice Madge Metcalf. Stan verscheen voor het eerst op het tooneel toen hij elf jaar was. Hij maakte toen deel uit van een kfndertroepje, dat pantomimes speel de op verschillende matinees. Drie jaar later trad hij op in een komisch variéténummer en hij viel dadelijk op als een prima „droogko miek". Een engagement voor de operette volg de en daarna belandde Laurel zelfs bij het „echt, dramatische" tooneel. Hij werd geëngageerd door Fred Karno's Theatrical Company, die op dat oogenblik ook Charlie Chaplin toen nog Chapman geheeten in haar dienst nam. Laurel en Chaplin werden samen naar Amerika ge zonden om daar op te treden en.... zij zijn er beiden gebleven. Charlie Chaplin werd een beroemd filmacteur, Stan Laurel liet de film aanvankelijk links liggen en was tot 1917 in het music-hall genre werkzaam. In dat jaar sloot hij een contract met Vftagraph om op te treden in komische twee acters en nadat hij er eenige gemaakt had werd Stan „uit geleend" aan Hall Roach, den man, die de komische films voor Metro Goldwyn Mayer verzorgt. Roach vond Laurel zoo'n knap ac teur, dat hij hem direct van Vitagraph over nam. Na korten tijd maakt Stan zijn eerste klucht met Oliver Hardy en sindsdien is het tweetal onvermoeid samen bezig, terwijl hun populariteit zeer groot geworden is. Dit zijn typen van Braziliaansche mulath- kinderen, gemengd Portugeesch en negerbloed. „WIJN". (Van onzen Londenschen correspondent). Deze week is in Londen het lijk van een vrouw geschouwd, een niet ongewoon ding in deze stad, waar lijkschouwingen aan de orde van den dag zijn, aangezien de wet ze eischt voor alle gevallen van dood, waarvan de oor zaak niet onmiddellijk blijkt, er onder begre pen alle gevallen van plotselingen dood. In dit bijzondere geval maakte de „Coroner" of zijn jury liever gezegd, uit dat de vrouw was gestorven aan alcohol-vergiftiging. En een waarlijk ontstellend feit werd onthuld. Hevi ge verschijnselen van delirium waren aan den dood vooraf gegaan. De vrouw had haar kamer bevolkt gewaand met leeuwen en apen. Zij had haar toestand, en later haar dood, te danken aan de consumptie van „Lissabon-wijn", een naam die niet tot de gevolgtrekking mag leiden dat deze „wijn" in Lissabon wordt gebrouwen. Uit de behande ling van de zaak bleek dat Lissabon-wijn een soort huis-brouwsel is dat wordt verkregen uit het bezinksel dat in portvaten achter blijft. De vaten worden met kokend water omgespield. Het spoelsel wordt dan uitgego ten in een ander vat. Er gaat een scheut brandspiritus bij. En de aldus verkregen con- coctie wordt door een gewetenloozen kaste lein verkocht voor 8 stuivers per half pint, dat is zoowat 0.3 L. Aangezien dit „bocht" goedkoop zoowel als „sterk" is, wordt het gekocht door poovere drankzuchtigen, onder wie het de laatste jaren veel slachtoffers heeft gemaakt. Het geval van de vrouw heeft nu veel veront waardiging gewekt. Die verontwaardiging richt zich niet alleen tegen de kroegbazen, die zich niet ontzien dit vergif te verkoopen, maar ook tegen de autoriteiten, die nog geen maatregelen hebben genomen aan zulk een gewetenloozen handel in rechtsrteeksch volksvergif een einde t-e maken. Het drinken van brandspiritus is voor de wet een strafbaar feit. Deze „Lissabonwljn" kan niet zuiver als brandspiritus worden be schouwd, vanwege de aanwezigheid er in van het residu-urn van meer of minder edele port. Maar de kwaadaardigheid van het product kan slechts worden vergeleken met de kwaad aardigheid van de „pubhcans". die het aan den man brengen. Dat er ook in deze dagen in den geregelden handel nog individuen be staan, die zonder gewetenswroeging hun klanten verkoopen, waarvan zij weten dat hij vroeg of laat den dood ten gevolge moet heb ben, is even ontstellend als ongelooflijk. KLEUR, GELUID EN ACTIE roor oouGt Shakespeare opnieuw uitgegeven. Ir—, venals. de andere dingen is de film-in dustrie klein begonnen en heeft zij zich r~"1 langzamerhand ontwikkeld. Twintig L- jaar geleden werd er een zwakke poging gedaan, om op het scherm de beweging van het dagelijksch leven weer te geven. Toen was eigenlijk ook de kunst der gewone fotografie nog in haar kindsch- heid en het leek bijna onmogelijk be wegende dingen te fotografeeren. Maar de volharding en het vernuft van den mensch hebben overwonnen en tegenwoordig leggen wij niet alleen actie, maar ook geluid op het scherm vast. Toch is het ontwikkelingsproces nog ver van geëindigd. Ik geloof, dat de volgende jaren een groei en een ontwikkeling van de film-in dustrie zullen zien, nog veel merkwaardiger dan de vorderingen die in de afgeloopen kwarteeuw zijn gemaakt. Zelfs nu, dit jaar, staan wij aan den vooravond van groote dingen en binnen zeer korten tijd zullen de fouten, die nu de spreekfilm nog aankleven, verdwenen zijn. Natuurlijk zullen in alle takken van het filmbedrijf vorderingen worden gemaakt, maar wat op het oogenblik het dringendst noodig is, dat is een getrouwere weergeving van de menschelijke stem. Toen de spreek- films voor het eerst vertoond werden, niet zoo lang geleden, hadden de stemmen, die het publiek hoorde, een soort metaalgeluid die de stem onnatuurlijk maakte en onaangenaam om naar te luisteren. In den korten tijd van eenige maanden, is dit gebrek al veel ver minderd en, ofschoon de reproductie van het geluid op het oogenblik nog ver van volmaakt is, zal toch niemand ontkennen dat er een aanmerkelijke verbetering valt te constatee- ren. De tijd zal komen waarin wij onze appa raten zóózeer zullen hebben ontwikkeld en verbeterd, dat het voor den luisteraar bijna onmogelijk zal zijn verschil te hooren tus schen de „echte" stem en haar weergeving. De eerste stap in deze richting zal zijn dat het een of ander middel gevonden wordt om niet alleen de menschelijke stem maar ook de gewone geluiden uit het dagelijksch leven op natuurlijke wijze te reproduceeren. Wanneer menschen spreken doen zij dit al denken zij ook dat er geen ander ge luid om hen heen is, te midden van een mengsel van allerlei geluiden. Zelfs in de na tuur bestaat geen volkomen stilte. Het is onnatuurlijk. Daarom kan de stem van een filmacteur, wanneer hij spreekt in de geluids- proef-kamer, nooit geheel natuurlijk klinken. U kunt hiervan zelf een voorbeeld krijgen door bijvoorbeeld in een ledig kerkgebouw met luide stem te spreken. U hoort dan dat uw stem door de een of andere oorzaak niet natuurlijk klinkt. Hetzelfde gebeurt, in groo- tere mate, als ge voor de microfoon spreekt. De stem klinkt onnatuurlijk en de reproduc tie er van lijdt dus aan hetzelfde euvel. Deze onnatuurlijkheid zal moeten verdwijnen. En ik ben van meening, da* dit bereikt zal kunnen worden door ook de andere geluiden om ons heen weer te geven, geluiden, die wij niet met bewustheid hooren omdat wij er zoo aan gewend zijn geraakt dat zij ongemergkt aan ons oor voorbijgaan. Menschen bijv. die aan een weg wonen met een vrij druk verkeer raken op den duur zóó gewend aan de geluiden die bij dat verkeer hooren dat zij ze niet meer opmerken. Toch zijn die geluiden er. Zonder begeleidende geluiden klinkt dus do menschelijke stem geforceerd en onwerke lijk. Ik wil zelfs zóó ver gaan te beweren dat die stem op zichzelf bepaald onaange naam klinkt. Alleen door het harmonisch samengaan met andere geluiden maakt zij een prettigen indruk. Dit is dus één ontwikkelingslijn. Een andere richting, waarin groote schreden voorwaarts moeten en zullen worden gedaan, heeft be trekking op de verhouding tusschen het spreken en de actie. Wij hebben noodig een goede samenvoeging van de twee elementen van de moderne film: geluid en actie. Wij moeten niet vergeten dat een film meer de uitdrukking moet zijn van handelingen dan van woorden. Zij moet een vlug tempo heb ben. Wij weten dat lange alleenspraken of toespraken, zooals die bijvoorbeeld in Shake speare's stukken voorkomen en in de werken van alle groote tooneelschrijvers, geen succes zouden hebben in een film. Gedachten moe ten worden uitgedrukt door actie. Daarom kunnen wij bij de verfilming van stukken van Shakespeare nooit den volledigen tekst geven. Wij moeten Shakespeare dus „opnieuw uit geven". Het is onnoodlg te zeggen, dat er aan het origineel niets toegevoegd wordt. Dat zou aanleiding geven tot banaliteiten die onduld baar zouden zijn. Wij bespraken nu twee ontwikkelingsmoge lijkheden. Er zijn talrijke andere dingen, die nog voortdurend verbetering ondergaan. Wat is de volmaakte afmeting en vorm van het scherm? Op t oogenblik worden proeven ge nomen met groot-ere schermen. Dit is zeker een stap in de goede richting, want het zal ons in staat stellen een grooter dramatisch effect te bereiken, Wanneer wij op het oogen blik, om een voorbeeld te noemen, een cava- lerïe-aanval op het doek willen reproduceeren kunnen wij eerst een groep ruiters op den achtergrond laten zien en ze dan laten na deren, maar op dat oogenblik dat zij vlak bij den operateur zijn kan de camera slechts één paard fotografeeren. Hoeveel grooter zou het dramatisch effect zijn wanneer dan een twaalf- of twintigtal paarden tegelijk zou ge fotografeerd kunnen worden! Hiervoor zullen een breedere film en een grooter scherm noodig zijn. Met een breedere film zijn in New-York al proeven genomen, maar het is nog bij proeven gebleven. Dit is dus nog een vraagstuk voor de toekomst, dat door een nieuwe techniek zal kunnen worden opgelost. Dan is er nog de gekleurde film. De kleu renfotografie verkeert Rog in een begin stadium, maar wij maken snelle vorderingen op dit gebred en de toekomstfilm zal een samenvoeging zijn van kleuren, actie en ge luid in zulk een verhouding dat de grootste dramatische effecten zullen worden bereikt en de natuur zooveel mogelijk zal benaderd worden. Zooals ik rn het begin van dit artikel zei, komt het, om den grootst mogelijken graad van vlomaaktheid te bereiken aan op de juiste samenvoeging van de genoemde drie elemen ten. Ik geloof niet dat ^t middel daartoe zal gevonden worden door de tegenwoordige filmindustrie, maar door buitenstaanders. Maar één ding is zeker: het zél gevonden wor den en dan zullen wij een film krijgen die evenveel vóór heeft op de tegenwoordige film als deze op die van twintig jaar geleden. (Nadruk verboden.) Ongeveer driekwart van 's werelds koffie wordt in Brazilië gewonnen. Koffie is er de voornaamste cultuur en het. belangrijkste uitvoerartikel^

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1930 | | pagina 17