ABR. MEIJER
Van zon, lucht en leven
HAARLEM'S DAGBLAD
DONDERDAG 7 JULI 1932
ONS WEKELIJKSCH
KNIPPATROON.
Een aardig, vlot jurkje voor warme dagen,
dat we zoowel uit voile en mousseline als uit
kunstzijde kunnen maken. Het charmante
van dit jurkje ligt juist in den eenvoud.
Het patroon kost f 0.75 en is verkrijgbaar
bij de „Afd. knippatronen". Uitgeversmij.
,,De Mijlpaal", postbox 175, Amsterdam. Be
taling kan geschieden per postgiro no. 41632,
dan wel per postwissel of in postzegels.
Het patroon wordt geleverd in de maten
88, 96, en 104.
De dames worden vriendelijk verzocht, bij
bestelling zoowel de verlangde maat als het
nummer van dit patroon (no. 7031) op te ge
ven.
ALS WE BUITEN ZIJN..:,
Als we naar bosch of veld trekken, of als
we veel buiten in den tuin zijn, dan is ons
allereerste verlangen, het gezellig om ons
heen te maken, in overeenstemming met de
natuur om ons heen. Soms doet een parasol
het aardig of een prettige luie stoel, dikwijls
ook moeten we het bescheiden doen, met een
paar oude klapstoeltjes. Toch is er veel ge
zelligs en gemakkelijks voor een tuinzitje te
maken, als we ons een heel klein beetje
moeite getroosten en een weinig handig zijn.
Er is altijd wel een oud en leelijk kussen,
dat om een overtrekje vraagt en anders heb
ben we wel een stukje matras dat ongebruikt
en vergeten op zolder ligt. Dergelijke dingen
zijn juist geschikt om ons tuinzitje of zitje
op het balkon, geriefelijk te maken. We be
hoeven er gelukkig niet zoo IJselijk voorzich
tig mee om te gaan en van een lapje land-
huisstof of Brabantsch bont kunnen we heel
•wat aardigs maken.
Ook effen stoffen, in helle, bonte tinten
gekozen, zullen het goed doen, vooral als men
er een applicatie op aanbrengt die toepasse
lijk is met de omgeving. Zitten we aan het
strand, dan zullen anker- en schelpen- of
zeesterren-applicaties een leuk effect maken.
Ze geven het geheel iets grappigs en om de
kosten behoeven we het niet te laten, want
baai, vilt of satinet is in alle tinten heel
goedkoop te krijgen. Ook een tent voor het
strand of den tuin is gemakkelijk zelf te
maken. Twpe stevige zijwanden, waarvoor ook
een droogrek kan dienen, een paar dwars-
latten en een stuk kleurig tentdoek en ziet
daar. ons zitje is gereed. Enkele overtrokken
matrasjes, wat kussen en een oud tafeltje,
vormen dan een comfortabel geheel.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN.
a 60 Cts. per regel.
genieten in bosch cn duin. op hei cn strand,
/onder gevaar voor zonnebrand, is slechts
mogelijk, als gij gelaat, handen en armen
inwrijft met ,.Zij"-Crcmc of ,.Zij''-01ie.
Jn prijzen van 20—3045 cu 75 cent.
ZOMERSCHE KUREN.
Vier en twintig uren geleden wees mijn
thermometer, buiten de zon en den wind.
drie en tachtig graden aan, nu wij.st hij
er een en zestig, dat wil dus zeggen een
temperatuurverschil van twee en twintig
graden in een dag tijds.
Nog geen dag geleden las ik ergens allerlei
goede raadgevingen, die opgevolgd moeeten
worden bij warm weer, op het oogenbiüc
zouden wij er meer aan hebben om een pro
baat middel tegen natte voeten of één tegen
niet-waterdichte regenmantels te lezen.
Een van onze huLsgenooten loopt rond
met een aanval van rheumatiek in zijn
schouder, ..door het groote temperatuurs
verschil" zegt dc dokter; terwijl we gisteren
al met bedenkelijke gezichten voorspelden:
dat wordt een hittegolf je zooals in 1923!
En tenslotte overpeinzen wc allemaal: daar
moet een mensen toch maar tegen kunnen,
wat een klimaat hebben we toch!
Nu is het waar, dat velen met deze groote
overgangen kleine kwaaltjes hebben die in
de meeste getallen tamelijk goedaardig zijn,
maar toch wel eenige last veroorzaken.
Eigenaardig is het anders, om op te mer
ken, hoe weinig mensohen veel warmte kun
nen waardeeren. Bijna iedereen zegt: ja,
maar dit is nu toch wel een beetje al te
erg, wat minder zou wel zoo aangenaam zijn,
bijvoorbeeld tussohen zeventig en vijf cn
zeventig graden. Als of we dat maar zoo
voor het zeggen hebben!
Diezelfde menschen klagen echter niet min
der. wanneer het zomerweer hen in den
steek laat, en zij aan iedereen verkondigen
dat zij het niets erg zouden vinden, om het
eens erg warm te hebben, integendeel, zij
verlangen er bepaald naar. Maar nauwelijks
is de warmte er of zij spreken, dwaasover
dreven, van een hittegolf, een woord, dat
men hier bij ons vóór 1923 toen er werkelijk
zooiets was. alleen gebruikte met het oog
op de zomerhitte in sommige plaatsen in
Amerika.
We hebben hier eenmaal een wisselvallig
klimaat, daar is niets aan te doen, maar ver
standig is het wel, om zich er een beetje
met .overleg op in te stellen.
Allereerst dan de kleeding, die verminde
ring noodig heeft zoodra de warmte intreedt,
maar die niet uit sleur zoo dun mag blijven,
wanneer het er eigenlijk geen weer meer
voor is.
Dan is het eten ook van belang: met
warm weer kan er genist wat minder gegeten
worden dan gewoonlijk en een moeder, die
haar kinderen dwingt, om tegen hom zin
evenveel te eten als gewoonlijk, doet niet
verstandig. Bovendien moet er meer luchtige
kost op het menu worden gezet en dan niet
sla, aardbeien, komkommer cn ijs tegelijk,
want tien tegen een ligt dan de heele familie
's avonds met een maagcatarPh in bed, maar
een enkel frisöh gerecht en verder licht warm
eten, dat gemakkelijk naar binnen glijdt.
De eene zegt: je moet vcól drinken met
warm weer. een ander raadt het sterk af.
Dat veel drinken zou echter zoo kwaad niet
zijn. als het maar niet in groote hoeveel
heden tegelijk gebeurde, dat is wel nadeélig.
Kleine glaasjes voor kinderen halfvol ge
schonken, helpen op het oogenblik zelf, even
veel voor den dorst, als een groot glas water,
want achter elkaar opdrinken doen zij toch.
En wanneer zij dan over een halfuurtje weer
komen, kan een dergelijke geringe hoeveel
heid weer dienst doen.
Sommigen houden er een heel systeem, van
„koelhouden" in hun huis op na: geen gor
dijn mag er open, noch een enkel raam, en
daar zitten de bewoners dan in hun donkere
kamers, die werkelijk koel zijn, maar die van
•het heerlijke zomeruitzÉcht, van den tuin in
zomerpracht niets laten zien. Die enkele
dagen, dat het erg warm is, kunnen wij dat
toon weieens verdragen als wij gezond zijn.
en is het dan niet jammer om maar dadelijk
alle zonneweelde buiten te sluiten.
Bovendien loopt men meer gevaar van een
aanval van mot op ons wollen goed, als
alles donker is en gesloten: licht en lucht
is een atmosfeer waaraan een mot een hekel
heeft.
De mooi-weer-zwemmers doen ook dikwijls
wonderlijk: zoolang het niet heel warm is
blijven zij liever thuis, maar nauwelijks is
het volop zomer, of zij trekken er op uit om
te zwemmen, en blijven veel en veel te lang
in het koude water, waaraan zij toch niet
gewend zijn. Dit kunnen alleen zij zich ver
oorloven, die dagelijks zwemmen gaan en aan
die groote afkoeling al heelemaal zijn ge
wend geraakt.
Er zijn ook menschen, die met geen stok de
deur uit te jagen zijn. als het warm is. „want
op het heetst van den dag is dat gevaar
lijk". Dat is ook wel wat erg overdreven:
het gevaar bestaat alleen voor hen. die in
de barre zon, op het land bijvoorbeeld hard
werken moeten; maar men zal er niets van
krijgen om eens een eindje "te wandelen of
te fietsen als het warm weer is.
Laten wij maar wenschen. dat de warmte
weer terugkomt, winter kunnen wij nog lang
genoeg genieten.
E. E. J.—P.
ALS WE KLEIN BEHUISD ZIJN.
Helaas komt het, vooral in de steden, maar
al te dikwijls voor, dat uit één kamer er twee
moeten worden getooverd. Natuurlijk willen
we van den modernen woningbouw niets
kwaads zeggen en waarom ook. Het Is met
huizen als met schoenen. Men kan van een
te nauwen schoen met evenveel recht bewe
ren. dat de voet te groot is, als dat de schoen
te klein is. Het hangt er maar van af, hoe
men het geval bekijkt. Maar intusschen komt.
in het leven van iedere huismoeder het
oogenblik, dat ze te klein behuisd is, dat ze
niet goed meer weet waar ze voor de kinde
ren, die langzamerhand grooter beginnen te
worden, een behoorlijke slaapgelegenheid
zal maken. En dikwijls zal zij dan voor de
noodzakelijkheid komen te staan, om van
een kamer zoowel woon- als slaapkamer te
maken.
Is de kamer niet al te klein, dan is er met
wat overleg, gauw wat te vinden. Op dc tee-
kening kunt u zien. wat een handige huis
moeder er op bedacht. Ze bestemde een hoek
van de woonkamer tot slaapkamer door een
flinke linnenkast dwars tegen den wand te
plaatsen, zoover van den hoek af, dat tus-
schen hoek en kast een bed en toilettaf eitje
kon worden geplaatst.
De kast moet zoo worden opgesteld, dat de
achterkant als het ware den slaapkamer-
wand vormt. De deuren van de kast slaan
dus naar de kamer open, zoodat we geen
bergruimte behoeven te missen. Tusschen
kast en dwarswand wordt een houten of
koperen gordijnstang aangebracht, waardoor
we de slaapkamer met een verschuifbaar
gordijn in gezellige tint kunnen afsluiten. Op
deze wijze krijgt de woonkamer toch niet
het karakter van een slaapkamer en door de
aardige afsluiting zal deze den indruk maken
van een apart geheel.
„Ja maar", hoor ik sommige huismoeders
zeggen, „hoe kan dat nu, een kast dwars
tegen den wand. dat ziet toch naar niets
uit!" Wij zouden daarop willen antwoorden:
„Hebt u een kind. dat een eigen slaapgele
genheid moet krijgen en beschikt u niet over
de noodige kamers, probeert u het dan eens.
Het zal u meevallen".
Door zoo'n kast dwars te zetten, krijgen we
een ruimte, waarvan we het bestaan niet
hadden vermoed. En zullen we het nu niet
doen, omdat het geen „gewoonte" is, omdat
men het vroeger ook niet deed? Maar vroe
ger had men misschien minder met gebrek
aan woonruimte te kampen en dan, mits op
de juiste manier gedaan, misstaat deze ka-
merverdeeling volstrekt niet.
RECEPT.
SLACROOMPUDDINC.
Benoodigdheden:
1 liter room
1/2 stokje vanille
1 1/2 ons suiker
8 eierdooiers
20 bladen gelatine
1/2 liter slagroom
Deze pudding is nu niet direct goedkoop,
maar het recept is bijzonder geschikt voor
een feestmaaltijd. U begint met de liter
room, waarin het stukje vanille, te kooken,
dat is een secuur werkje en u moet ook voor
deze pudding wel den tijd nemen.
U roert de 3 eierdooiers met de 1 1/2 ons
suiker door elkaar en daarop giet u de ko
kende room, waaruit u eerst het stokje va
nille hebt verwijderd. U moet flink roeren
onder het bijgieten, anders loopen de eieren
door elkaar.
Als alles goed gemengd is, laat u de pud
ding nog even doorkoken en neem daarna
de pan van het vuur.
Nu wordt de gelatine, die eerst geweekt en
goed uitgeknepen is, door de pudding ge
roerd, blaadje voor blaadje en zoo lang tot
dat alles opgelost is. Wilt u wat likeur door
de pudding doen dan kan dit nu geschieden,
maar door de vanille is dc pudding geurig
genoeg, zoodat likeur evengoed achterwege
kan blijven.
Na deze heele bewerking doet u de pud
ding door een zeef en in een schooncn, met
koud water omgespoelden puddingvorm.
U moet er wel rekening mee houden dat
het lang duurt voor de pudding stijf is. U
kunt het daarom het best een dag van te
voren maken. Als u de pudding uit den vorm
heeft geklopt, neemt u de halve liter stijf
geklopte slagroom in een slagroomspuit en
spuit er allerlei krullen en figuren op en
over.
Deze pudding kan ook gevuld worden met
bitterkoekjes, vruchten of schuimpjes. U
doet dan eerst een weinig pudding in den
vorm, dan een laag van hetgeen u in de
pudding wilt hebben, dan weer een laag pud
ding en zoo om en om tot de vorm vol is.
Denkt u er wel om, dat als u vruchten uit
het blik gebruikt, dat u die eerst goed moet
laten uitlekken, want anders zou het kunnen
gebeuren, dat het vocht de oorzaak werd,
dat uw pudding mislukte.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN.
a 60 Cts. per regel.
WEEKNIEUWS
CR. HOUTSTRAAT 16, HAARLEM
Hebt U er wel eenig idee van, hoe
laag de uitverkoopsprjjzen dit jaar
zijn?
Enkele artikelen wil ik gaarne even
onder uw aandacht brengen.
Sterke Amerikaanschc katoenen
sokken voor 38 cts. Zijden kousen van
af 98 cts. Dames sport jurken in mat
ting jl. 5.90, in tobralco jl. 6.90. Dames
camisoles van zachte katoen 58 cts.,
in fijnere kwaliteit 98 cts.
Japansche pyjama's van gebloemde
katoen met pantoffels en nachtzakje
voor fl. 1.74.
Pyjama's van shantung in verschil
lende kleuren voor fl. 2.96. Sterke
katoenen nachthemden in icaschcchte
kleuren met aardige borduursels voor
fl 1-50.
VROUWEN VAN BETEEKENIS.
Echtgenootc, moeder, huisvrouw en dichte
res in één persoon vereenigd. zóó leeft, me
vrouw Undset, of zooals de volksmond haar
noemt, „Sigrid StorRaade" (de sterke), in
haar oud-Germaansch balkenhuis ..Bjerke-
back", hoog boven het Noordelijk deel van
het Mjösmecr. Het Mjösmecr is een van de
grootste meren in Noorwegen en het. ligt
daar, waar het mooie, breede Gudbranddal
ons naar de open, lager gelegen vlakte voert.
Hier regeert al jaren mevrouw Undset, door
haar goedheid, haar geest en werkkracht ge-
eerd en bewonderd door alle dalbewoners en
daar boven uit heel Noorwegen.
Van Oslo uit, waar ik mij ophield voor ge
schiedenis- en taalstudie, waagde ik het
haar een brief te schrijven met het verzoek,
mij een kort onderhoud te willen toestaan.
Hoewel ik er een aanbevellngsschrijven van
een van de vertalers van haar werk had bij
gevoegd, had ik den brief toch het liefst
weer teruggehaald, toen ik hem eenmaal in
de brievenbus had laten glijden. Ik had ge
dacht na drie of vier dagen haar weigering
te zullen ontvangen, of misschien zou een
vrouw, die toch zeker overstroomd werd
met verzoeken van allerlei aard, mij met
zwijgen antwoorden
Maar reeds den avond van den volgenden
dag werd ik aan de telefoon geroepen. „Me
vrouw Undset verlangt U te spreken". En
dan hoor ik de donkere stem van de dichte
res! Heel korte woordjesBedankt voor
het briefje, het zal me oen genoegen zijn U
te ontvangen, morgen, als het U gelegen
komt.
Mijn antwoord kan ieder zich voorstellen!
Den volgenden morgen per eerste gelegen
heid, reisde ik van Oslo Noordwaarts, door
de prachtige lente van dit land. zoo rijk aan
wild natuurschoon. Als zilver schemerden de
berken aan den oever van het Mjösmeer, de
trein reed langs groote cn kleine hofsteden
in het dal en overal was vrede en arbeid cn
tevredenheid te zien.
Eindelijk mijn aankomst op ..Bjerkebaeck"!
Sigrid Undset ontvangt mij op de breede
houten trap aan de voorzijde. Na de eerste
begroeting vraag ik haar. of ik haar niet
stoor, haar door mijn bezoek niet uit haar
werk haal. „Ik schrijf niet alle dagen", ant
woordt ze lachend, „of beter gezegd, niet
overdag. Dan heb ik andere plichten". En de
groote niet blonde maar donkere vrouw wijst
naar de wasch, die aan de lijnen in den
tuin hangt te drogen. „Ja, dat behoort ook
v SIGRID UNDSET.
tot mijn leven. In een zoo drukke huishou
ding moet je je met alles bemoeien."
En zij vertelt verder, dat zij ln haar kleine
studeerkamer hoofdzakelijk 's avonds en
's nachts werkt. Zij toont mij een laag. klein
vertrekje, waar slechts een stoel, een tafel,
en wat boeken staan en dat er haast als een
kloostercel uitziet. Hier ontstaan de histori
sche cn moderne werken van Sigrid Undset.
Hier, in deze sombere werkkamer, spreekt
mevrouw Undset over het begin van haar
loopbaan, bitter en moeilijk als die van
Iedere groote vrouw. ..Na den dood van mijn
vader hij was een bekende geschledvor-
scher en leider van het Rijksmuseum to
Oslo begon voor mijn moeder en haar drie
dochters een kommervol bestaan. Ik was nog
heel jong. bezocht destijds een gymnasium
en wilde studeeren. Maar nog vóór het
examen moest ik het gymnasium verlaten,
omdat ik mij niet genoeg voor alle vakken
interesseerde, zooals dat van een meisje, dat
zonder betaling de school bezoekt, wordt
verlangd. Later, toen ik de handelsschool be
zocht, moest ik me Juist voor die vakken in
teresseeren, die me ontzettend verveelden en
waarvan ik eigenlijk een afkeer had, zooals
boekhouden, wisselrecht, e.d. Tien jaren van
mijn leven zat ik als boekhoudster op een
kantoor te Oslo. Mijn beginsalaris bedroeg
40 Kronen per maand en daarmede kon Je
natuurlijk niet veel doen.
En dan schreef ik mijn eerste roman;
„Marta Oulie". Ik was verrast door het
groote succes dat ik er direct mee had. Ik
wilde het haast niet gelooven, stond een
beetje wantrouwend tegenover mijn geluk.
Ik bleef dan ook nog twee jaren in betrek
king, tot ik mij zeker voelde".
Zij toont mij de drie banden van haar
voornaamste werk. „Kristin Lavransdochter".
„Acht maal heb ik deze drie boeken met da
hand, niet met de schrijfmachine, overge
schreven en omgewerkt Als Je daar zoo mee
bezig bent, dan denk jc met oen zekeren
weemoed wel eens aan het kantoor terug.."
Sigrid Undset meent dat natuurlijk niet in
vollen ernst. Ze is nu vijftig Jaar geweest, de
eerste grijze haren schemeren op het hoofd
van „Stor-raade" (de sterke). Zij heeft een
man en kinderen, haar huls en de plichten
daarvan, die haar met alle vrouwen van de
wereld verbinden en bovendien kent ze al
het eenzame, alle smarten van den schep
penden mensch.
Sigrid Undset, de vrouw die den Nobel
prijs verwierf
We kunnen het onder- en het overschatten
van twee standpunten bezien. Van het stand
punt der ouders en van dat der kinderen.
Het komt niet zoo heel dikwijls voor, dat
ouders hun kinderen onderschatten. Doen ze
dit wol, dan zullen ze van tijd tot tijd voor
aangename verrassingen staan. Hé, dat had
den ze toch niet verwachtVoor ouders
is het onderschatten dus nog aoo kwaad niet.
Maar het kind dat onderschat wordt is de
dupe. Want niets werkt meer deprimeerend
dan onderschatting. „aDt kan je toch niet",
..kind, dat is niets voor Jou„daar ben
jij te dom. te zwak, te Langzaam voor". In
enkele gevallen verzet het kind er zich tegen,
komt het in opstand. Het zal zijn ouders eens
even laten zien. dat ze hem verkeerd beoor-
deelen. Bij zoo'n kind zullen de ouders gauw
eindigen met het uitspreken van hun veto:
„dat kan jij toch niet". Het zou dwaas zijn,
het kind bewijst immers het tegendeel. Het
zijn juist zij, die van nature al weinig zelf
bewust zijn, die door de onderschatting blij
vend klein gehouden worden. Wc weten wel
wat daar uit voort komt: schuwheid, energie-
gebrek. minderwaardigheidsgevoel, een hee-
leboel verdriet.
Nee. dan is het nog altijd beter het kind
te overschatten. Dat kweekt moed en zelf
vertrouwen bij hen, die uit zich zelf mis
schien niet zoo flink en doortastend zijn. Dat
het naturen die geneigd zijn tot opscheppen
cn den ban* spelen nu niet bepaald goed zal
doen. spreekt vanzelf. Door zoo'n kind nog
te overschatten ook, voedt men het op tot een
waan-wijs mensch. Dat. is heel onverstandig
en draagt ook niet direct bij tot zijn geluk.
Toch zijn in het algemeen de ouders die
hun kinderen overschatten ons meer sympa
thiek dan zij die hun kinderen onderschat
ten. En van het standpunt der ouders bezien
hebben de eersten het heel wat moeilijker
dan de laatsten.
Immers, het overschatten moet tot teleur
stellingen leiden. Ouders, die denken, dat hun
kind steeds andere kinderc voor is en zal blij-
ven, die het van zelf sprekend vinden dat
het de eerste van de klas is, door al zijn
examens zal komen, zij komen vroeg of laat
bedrogen uit. En ook wat zijn gevoel betreft
wordt het kind vaak overschat. Wij Schrij
ven het vaak edele eigenschappen toe, die
zelfs bij volwassenen met een sterken wil
voor het goede sporadisch voorkomen.
Zusje is nooit egoistisch, broertje is altijd
inschikkelijk, zé zijn zoo hartelijk en mede
lijdendJa, Ja, maar overschat ze niet Ze
hebben zonder twijfel deze goede eigenschap
pen, maar het zijn ook.... kinderen.
Moeder heeft bij Guusje een groot gevoel
van piëteit ontdekt. Guusje heeft een por
tretje van zijn overgrootmoeder ln handen
gekregen. „Was dat nu Jouw grootmoeder,
moeder?" Hij heeft er veel belangstelling en
eerbied voor. De Oma van moeder. Wat lang
is dat geleden, het lijkt een sprookje. Het
portretje is oud cn vergeeld, het is heel kost
baar, een waardevol bezit.
Guusje vraagt of hij het hebben mag. En
het mag. Hij hangt het op In zijn speelka
mer.
Eenige dagen later mist moeder het. „Guus
je, waar is het portretje?"
„Och", zegt Guusje, „dat heb ik in mijn zak.
De jongens lachten er om, dat vind ik niet
prettig".
Moeder vindt het aandoenlijk.
Weer gaan er een paar dagen voorbij.
„Guusje", zegt moeder, „geeft het portretje
maar weer terug. Dan berg ik het op. In je
zak kreukelt het maar".
.Het portretje? O. dat van Je grootmoeder,
bedoel je? Dat heb ik niet meer. Ik heb het
geruild voor drie stuiters".
Dat zijn van die koude douches, die je zoo
af en toe krijgt als je vergeet dat een kind
een kind is. Een beetje gevoel voor humor
kunnen we bij de opvoeding ook heel best
gebruiken,
BEP OTTEN.
ORDE EN METHODE IN DE
GEZINSHUISHOUDING.
Mijn artikeltje over bovenstaand boek van
Paulette Bernège ln onze courant van 30
Juni jJ. behoeft nog eenige toelichting.
Niet mevr. E. J. van Waveren.Reslnk ver
taalde het boek uit het Fransch. zooals uit
de voorrede valt op te maken: zij nam wel
het initiatief tot de vertaling en verleende
haar deskundige medewerking, de vertaling
zelf geschiedde echter door onze stadgenooic
mevr. J W. van ReeRutgers, die het bock
uit het Fransch in vloeiend en gemakkelijk
lezend Nederlandsch overbracht.
A JS, J,-®*