ABR. MEIJER Van zon, lucht en leven HAARLEM'S DAGBLAD DONDERDAG 7 JULI 1932 ONS WEKELIJKSCH KNIPPATROON. Een aardig, vlot jurkje voor warme dagen, dat we zoowel uit voile en mousseline als uit kunstzijde kunnen maken. Het charmante van dit jurkje ligt juist in den eenvoud. Het patroon kost f 0.75 en is verkrijgbaar bij de „Afd. knippatronen". Uitgeversmij. ,,De Mijlpaal", postbox 175, Amsterdam. Be taling kan geschieden per postgiro no. 41632, dan wel per postwissel of in postzegels. Het patroon wordt geleverd in de maten 88, 96, en 104. De dames worden vriendelijk verzocht, bij bestelling zoowel de verlangde maat als het nummer van dit patroon (no. 7031) op te ge ven. ALS WE BUITEN ZIJN..:, Als we naar bosch of veld trekken, of als we veel buiten in den tuin zijn, dan is ons allereerste verlangen, het gezellig om ons heen te maken, in overeenstemming met de natuur om ons heen. Soms doet een parasol het aardig of een prettige luie stoel, dikwijls ook moeten we het bescheiden doen, met een paar oude klapstoeltjes. Toch is er veel ge zelligs en gemakkelijks voor een tuinzitje te maken, als we ons een heel klein beetje moeite getroosten en een weinig handig zijn. Er is altijd wel een oud en leelijk kussen, dat om een overtrekje vraagt en anders heb ben we wel een stukje matras dat ongebruikt en vergeten op zolder ligt. Dergelijke dingen zijn juist geschikt om ons tuinzitje of zitje op het balkon, geriefelijk te maken. We be hoeven er gelukkig niet zoo IJselijk voorzich tig mee om te gaan en van een lapje land- huisstof of Brabantsch bont kunnen we heel •wat aardigs maken. Ook effen stoffen, in helle, bonte tinten gekozen, zullen het goed doen, vooral als men er een applicatie op aanbrengt die toepasse lijk is met de omgeving. Zitten we aan het strand, dan zullen anker- en schelpen- of zeesterren-applicaties een leuk effect maken. Ze geven het geheel iets grappigs en om de kosten behoeven we het niet te laten, want baai, vilt of satinet is in alle tinten heel goedkoop te krijgen. Ook een tent voor het strand of den tuin is gemakkelijk zelf te maken. Twpe stevige zijwanden, waarvoor ook een droogrek kan dienen, een paar dwars- latten en een stuk kleurig tentdoek en ziet daar. ons zitje is gereed. Enkele overtrokken matrasjes, wat kussen en een oud tafeltje, vormen dan een comfortabel geheel. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN. a 60 Cts. per regel. genieten in bosch cn duin. op hei cn strand, /onder gevaar voor zonnebrand, is slechts mogelijk, als gij gelaat, handen en armen inwrijft met ,.Zij"-Crcmc of ,.Zij''-01ie. Jn prijzen van 20—3045 cu 75 cent. ZOMERSCHE KUREN. Vier en twintig uren geleden wees mijn thermometer, buiten de zon en den wind. drie en tachtig graden aan, nu wij.st hij er een en zestig, dat wil dus zeggen een temperatuurverschil van twee en twintig graden in een dag tijds. Nog geen dag geleden las ik ergens allerlei goede raadgevingen, die opgevolgd moeeten worden bij warm weer, op het oogenbiüc zouden wij er meer aan hebben om een pro baat middel tegen natte voeten of één tegen niet-waterdichte regenmantels te lezen. Een van onze huLsgenooten loopt rond met een aanval van rheumatiek in zijn schouder, ..door het groote temperatuurs verschil" zegt dc dokter; terwijl we gisteren al met bedenkelijke gezichten voorspelden: dat wordt een hittegolf je zooals in 1923! En tenslotte overpeinzen wc allemaal: daar moet een mensen toch maar tegen kunnen, wat een klimaat hebben we toch! Nu is het waar, dat velen met deze groote overgangen kleine kwaaltjes hebben die in de meeste getallen tamelijk goedaardig zijn, maar toch wel eenige last veroorzaken. Eigenaardig is het anders, om op te mer ken, hoe weinig mensohen veel warmte kun nen waardeeren. Bijna iedereen zegt: ja, maar dit is nu toch wel een beetje al te erg, wat minder zou wel zoo aangenaam zijn, bijvoorbeeld tussohen zeventig en vijf cn zeventig graden. Als of we dat maar zoo voor het zeggen hebben! Diezelfde menschen klagen echter niet min der. wanneer het zomerweer hen in den steek laat, en zij aan iedereen verkondigen dat zij het niets erg zouden vinden, om het eens erg warm te hebben, integendeel, zij verlangen er bepaald naar. Maar nauwelijks is de warmte er of zij spreken, dwaasover dreven, van een hittegolf, een woord, dat men hier bij ons vóór 1923 toen er werkelijk zooiets was. alleen gebruikte met het oog op de zomerhitte in sommige plaatsen in Amerika. We hebben hier eenmaal een wisselvallig klimaat, daar is niets aan te doen, maar ver standig is het wel, om zich er een beetje met .overleg op in te stellen. Allereerst dan de kleeding, die verminde ring noodig heeft zoodra de warmte intreedt, maar die niet uit sleur zoo dun mag blijven, wanneer het er eigenlijk geen weer meer voor is. Dan is het eten ook van belang: met warm weer kan er genist wat minder gegeten worden dan gewoonlijk en een moeder, die haar kinderen dwingt, om tegen hom zin evenveel te eten als gewoonlijk, doet niet verstandig. Bovendien moet er meer luchtige kost op het menu worden gezet en dan niet sla, aardbeien, komkommer cn ijs tegelijk, want tien tegen een ligt dan de heele familie 's avonds met een maagcatarPh in bed, maar een enkel frisöh gerecht en verder licht warm eten, dat gemakkelijk naar binnen glijdt. De eene zegt: je moet vcól drinken met warm weer. een ander raadt het sterk af. Dat veel drinken zou echter zoo kwaad niet zijn. als het maar niet in groote hoeveel heden tegelijk gebeurde, dat is wel nadeélig. Kleine glaasjes voor kinderen halfvol ge schonken, helpen op het oogenblik zelf, even veel voor den dorst, als een groot glas water, want achter elkaar opdrinken doen zij toch. En wanneer zij dan over een halfuurtje weer komen, kan een dergelijke geringe hoeveel heid weer dienst doen. Sommigen houden er een heel systeem, van „koelhouden" in hun huis op na: geen gor dijn mag er open, noch een enkel raam, en daar zitten de bewoners dan in hun donkere kamers, die werkelijk koel zijn, maar die van •het heerlijke zomeruitzÉcht, van den tuin in zomerpracht niets laten zien. Die enkele dagen, dat het erg warm is, kunnen wij dat toon weieens verdragen als wij gezond zijn. en is het dan niet jammer om maar dadelijk alle zonneweelde buiten te sluiten. Bovendien loopt men meer gevaar van een aanval van mot op ons wollen goed, als alles donker is en gesloten: licht en lucht is een atmosfeer waaraan een mot een hekel heeft. De mooi-weer-zwemmers doen ook dikwijls wonderlijk: zoolang het niet heel warm is blijven zij liever thuis, maar nauwelijks is het volop zomer, of zij trekken er op uit om te zwemmen, en blijven veel en veel te lang in het koude water, waaraan zij toch niet gewend zijn. Dit kunnen alleen zij zich ver oorloven, die dagelijks zwemmen gaan en aan die groote afkoeling al heelemaal zijn ge wend geraakt. Er zijn ook menschen, die met geen stok de deur uit te jagen zijn. als het warm is. „want op het heetst van den dag is dat gevaar lijk". Dat is ook wel wat erg overdreven: het gevaar bestaat alleen voor hen. die in de barre zon, op het land bijvoorbeeld hard werken moeten; maar men zal er niets van krijgen om eens een eindje "te wandelen of te fietsen als het warm weer is. Laten wij maar wenschen. dat de warmte weer terugkomt, winter kunnen wij nog lang genoeg genieten. E. E. J.—P. ALS WE KLEIN BEHUISD ZIJN. Helaas komt het, vooral in de steden, maar al te dikwijls voor, dat uit één kamer er twee moeten worden getooverd. Natuurlijk willen we van den modernen woningbouw niets kwaads zeggen en waarom ook. Het Is met huizen als met schoenen. Men kan van een te nauwen schoen met evenveel recht bewe ren. dat de voet te groot is, als dat de schoen te klein is. Het hangt er maar van af, hoe men het geval bekijkt. Maar intusschen komt. in het leven van iedere huismoeder het oogenblik, dat ze te klein behuisd is, dat ze niet goed meer weet waar ze voor de kinde ren, die langzamerhand grooter beginnen te worden, een behoorlijke slaapgelegenheid zal maken. En dikwijls zal zij dan voor de noodzakelijkheid komen te staan, om van een kamer zoowel woon- als slaapkamer te maken. Is de kamer niet al te klein, dan is er met wat overleg, gauw wat te vinden. Op dc tee- kening kunt u zien. wat een handige huis moeder er op bedacht. Ze bestemde een hoek van de woonkamer tot slaapkamer door een flinke linnenkast dwars tegen den wand te plaatsen, zoover van den hoek af, dat tus- schen hoek en kast een bed en toilettaf eitje kon worden geplaatst. De kast moet zoo worden opgesteld, dat de achterkant als het ware den slaapkamer- wand vormt. De deuren van de kast slaan dus naar de kamer open, zoodat we geen bergruimte behoeven te missen. Tusschen kast en dwarswand wordt een houten of koperen gordijnstang aangebracht, waardoor we de slaapkamer met een verschuifbaar gordijn in gezellige tint kunnen afsluiten. Op deze wijze krijgt de woonkamer toch niet het karakter van een slaapkamer en door de aardige afsluiting zal deze den indruk maken van een apart geheel. „Ja maar", hoor ik sommige huismoeders zeggen, „hoe kan dat nu, een kast dwars tegen den wand. dat ziet toch naar niets uit!" Wij zouden daarop willen antwoorden: „Hebt u een kind. dat een eigen slaapgele genheid moet krijgen en beschikt u niet over de noodige kamers, probeert u het dan eens. Het zal u meevallen". Door zoo'n kast dwars te zetten, krijgen we een ruimte, waarvan we het bestaan niet hadden vermoed. En zullen we het nu niet doen, omdat het geen „gewoonte" is, omdat men het vroeger ook niet deed? Maar vroe ger had men misschien minder met gebrek aan woonruimte te kampen en dan, mits op de juiste manier gedaan, misstaat deze ka- merverdeeling volstrekt niet. RECEPT. SLACROOMPUDDINC. Benoodigdheden: 1 liter room 1/2 stokje vanille 1 1/2 ons suiker 8 eierdooiers 20 bladen gelatine 1/2 liter slagroom Deze pudding is nu niet direct goedkoop, maar het recept is bijzonder geschikt voor een feestmaaltijd. U begint met de liter room, waarin het stukje vanille, te kooken, dat is een secuur werkje en u moet ook voor deze pudding wel den tijd nemen. U roert de 3 eierdooiers met de 1 1/2 ons suiker door elkaar en daarop giet u de ko kende room, waaruit u eerst het stokje va nille hebt verwijderd. U moet flink roeren onder het bijgieten, anders loopen de eieren door elkaar. Als alles goed gemengd is, laat u de pud ding nog even doorkoken en neem daarna de pan van het vuur. Nu wordt de gelatine, die eerst geweekt en goed uitgeknepen is, door de pudding ge roerd, blaadje voor blaadje en zoo lang tot dat alles opgelost is. Wilt u wat likeur door de pudding doen dan kan dit nu geschieden, maar door de vanille is dc pudding geurig genoeg, zoodat likeur evengoed achterwege kan blijven. Na deze heele bewerking doet u de pud ding door een zeef en in een schooncn, met koud water omgespoelden puddingvorm. U moet er wel rekening mee houden dat het lang duurt voor de pudding stijf is. U kunt het daarom het best een dag van te voren maken. Als u de pudding uit den vorm heeft geklopt, neemt u de halve liter stijf geklopte slagroom in een slagroomspuit en spuit er allerlei krullen en figuren op en over. Deze pudding kan ook gevuld worden met bitterkoekjes, vruchten of schuimpjes. U doet dan eerst een weinig pudding in den vorm, dan een laag van hetgeen u in de pudding wilt hebben, dan weer een laag pud ding en zoo om en om tot de vorm vol is. Denkt u er wel om, dat als u vruchten uit het blik gebruikt, dat u die eerst goed moet laten uitlekken, want anders zou het kunnen gebeuren, dat het vocht de oorzaak werd, dat uw pudding mislukte. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN. a 60 Cts. per regel. WEEKNIEUWS CR. HOUTSTRAAT 16, HAARLEM Hebt U er wel eenig idee van, hoe laag de uitverkoopsprjjzen dit jaar zijn? Enkele artikelen wil ik gaarne even onder uw aandacht brengen. Sterke Amerikaanschc katoenen sokken voor 38 cts. Zijden kousen van af 98 cts. Dames sport jurken in mat ting jl. 5.90, in tobralco jl. 6.90. Dames camisoles van zachte katoen 58 cts., in fijnere kwaliteit 98 cts. Japansche pyjama's van gebloemde katoen met pantoffels en nachtzakje voor fl. 1.74. Pyjama's van shantung in verschil lende kleuren voor fl. 2.96. Sterke katoenen nachthemden in icaschcchte kleuren met aardige borduursels voor fl 1-50. VROUWEN VAN BETEEKENIS. Echtgenootc, moeder, huisvrouw en dichte res in één persoon vereenigd. zóó leeft, me vrouw Undset, of zooals de volksmond haar noemt, „Sigrid StorRaade" (de sterke), in haar oud-Germaansch balkenhuis ..Bjerke- back", hoog boven het Noordelijk deel van het Mjösmecr. Het Mjösmecr is een van de grootste meren in Noorwegen en het. ligt daar, waar het mooie, breede Gudbranddal ons naar de open, lager gelegen vlakte voert. Hier regeert al jaren mevrouw Undset, door haar goedheid, haar geest en werkkracht ge- eerd en bewonderd door alle dalbewoners en daar boven uit heel Noorwegen. Van Oslo uit, waar ik mij ophield voor ge schiedenis- en taalstudie, waagde ik het haar een brief te schrijven met het verzoek, mij een kort onderhoud te willen toestaan. Hoewel ik er een aanbevellngsschrijven van een van de vertalers van haar werk had bij gevoegd, had ik den brief toch het liefst weer teruggehaald, toen ik hem eenmaal in de brievenbus had laten glijden. Ik had ge dacht na drie of vier dagen haar weigering te zullen ontvangen, of misschien zou een vrouw, die toch zeker overstroomd werd met verzoeken van allerlei aard, mij met zwijgen antwoorden Maar reeds den avond van den volgenden dag werd ik aan de telefoon geroepen. „Me vrouw Undset verlangt U te spreken". En dan hoor ik de donkere stem van de dichte res! Heel korte woordjesBedankt voor het briefje, het zal me oen genoegen zijn U te ontvangen, morgen, als het U gelegen komt. Mijn antwoord kan ieder zich voorstellen! Den volgenden morgen per eerste gelegen heid, reisde ik van Oslo Noordwaarts, door de prachtige lente van dit land. zoo rijk aan wild natuurschoon. Als zilver schemerden de berken aan den oever van het Mjösmeer, de trein reed langs groote cn kleine hofsteden in het dal en overal was vrede en arbeid cn tevredenheid te zien. Eindelijk mijn aankomst op ..Bjerkebaeck"! Sigrid Undset ontvangt mij op de breede houten trap aan de voorzijde. Na de eerste begroeting vraag ik haar. of ik haar niet stoor, haar door mijn bezoek niet uit haar werk haal. „Ik schrijf niet alle dagen", ant woordt ze lachend, „of beter gezegd, niet overdag. Dan heb ik andere plichten". En de groote niet blonde maar donkere vrouw wijst naar de wasch, die aan de lijnen in den tuin hangt te drogen. „Ja, dat behoort ook v SIGRID UNDSET. tot mijn leven. In een zoo drukke huishou ding moet je je met alles bemoeien." En zij vertelt verder, dat zij ln haar kleine studeerkamer hoofdzakelijk 's avonds en 's nachts werkt. Zij toont mij een laag. klein vertrekje, waar slechts een stoel, een tafel, en wat boeken staan en dat er haast als een kloostercel uitziet. Hier ontstaan de histori sche cn moderne werken van Sigrid Undset. Hier, in deze sombere werkkamer, spreekt mevrouw Undset over het begin van haar loopbaan, bitter en moeilijk als die van Iedere groote vrouw. ..Na den dood van mijn vader hij was een bekende geschledvor- scher en leider van het Rijksmuseum to Oslo begon voor mijn moeder en haar drie dochters een kommervol bestaan. Ik was nog heel jong. bezocht destijds een gymnasium en wilde studeeren. Maar nog vóór het examen moest ik het gymnasium verlaten, omdat ik mij niet genoeg voor alle vakken interesseerde, zooals dat van een meisje, dat zonder betaling de school bezoekt, wordt verlangd. Later, toen ik de handelsschool be zocht, moest ik me Juist voor die vakken in teresseeren, die me ontzettend verveelden en waarvan ik eigenlijk een afkeer had, zooals boekhouden, wisselrecht, e.d. Tien jaren van mijn leven zat ik als boekhoudster op een kantoor te Oslo. Mijn beginsalaris bedroeg 40 Kronen per maand en daarmede kon Je natuurlijk niet veel doen. En dan schreef ik mijn eerste roman; „Marta Oulie". Ik was verrast door het groote succes dat ik er direct mee had. Ik wilde het haast niet gelooven, stond een beetje wantrouwend tegenover mijn geluk. Ik bleef dan ook nog twee jaren in betrek king, tot ik mij zeker voelde". Zij toont mij de drie banden van haar voornaamste werk. „Kristin Lavransdochter". „Acht maal heb ik deze drie boeken met da hand, niet met de schrijfmachine, overge schreven en omgewerkt Als Je daar zoo mee bezig bent, dan denk jc met oen zekeren weemoed wel eens aan het kantoor terug.." Sigrid Undset meent dat natuurlijk niet in vollen ernst. Ze is nu vijftig Jaar geweest, de eerste grijze haren schemeren op het hoofd van „Stor-raade" (de sterke). Zij heeft een man en kinderen, haar huls en de plichten daarvan, die haar met alle vrouwen van de wereld verbinden en bovendien kent ze al het eenzame, alle smarten van den schep penden mensch. Sigrid Undset, de vrouw die den Nobel prijs verwierf We kunnen het onder- en het overschatten van twee standpunten bezien. Van het stand punt der ouders en van dat der kinderen. Het komt niet zoo heel dikwijls voor, dat ouders hun kinderen onderschatten. Doen ze dit wol, dan zullen ze van tijd tot tijd voor aangename verrassingen staan. Hé, dat had den ze toch niet verwachtVoor ouders is het onderschatten dus nog aoo kwaad niet. Maar het kind dat onderschat wordt is de dupe. Want niets werkt meer deprimeerend dan onderschatting. „aDt kan je toch niet", ..kind, dat is niets voor Jou„daar ben jij te dom. te zwak, te Langzaam voor". In enkele gevallen verzet het kind er zich tegen, komt het in opstand. Het zal zijn ouders eens even laten zien. dat ze hem verkeerd beoor- deelen. Bij zoo'n kind zullen de ouders gauw eindigen met het uitspreken van hun veto: „dat kan jij toch niet". Het zou dwaas zijn, het kind bewijst immers het tegendeel. Het zijn juist zij, die van nature al weinig zelf bewust zijn, die door de onderschatting blij vend klein gehouden worden. Wc weten wel wat daar uit voort komt: schuwheid, energie- gebrek. minderwaardigheidsgevoel, een hee- leboel verdriet. Nee. dan is het nog altijd beter het kind te overschatten. Dat kweekt moed en zelf vertrouwen bij hen, die uit zich zelf mis schien niet zoo flink en doortastend zijn. Dat het naturen die geneigd zijn tot opscheppen cn den ban* spelen nu niet bepaald goed zal doen. spreekt vanzelf. Door zoo'n kind nog te overschatten ook, voedt men het op tot een waan-wijs mensch. Dat. is heel onverstandig en draagt ook niet direct bij tot zijn geluk. Toch zijn in het algemeen de ouders die hun kinderen overschatten ons meer sympa thiek dan zij die hun kinderen onderschat ten. En van het standpunt der ouders bezien hebben de eersten het heel wat moeilijker dan de laatsten. Immers, het overschatten moet tot teleur stellingen leiden. Ouders, die denken, dat hun kind steeds andere kinderc voor is en zal blij- ven, die het van zelf sprekend vinden dat het de eerste van de klas is, door al zijn examens zal komen, zij komen vroeg of laat bedrogen uit. En ook wat zijn gevoel betreft wordt het kind vaak overschat. Wij Schrij ven het vaak edele eigenschappen toe, die zelfs bij volwassenen met een sterken wil voor het goede sporadisch voorkomen. Zusje is nooit egoistisch, broertje is altijd inschikkelijk, zé zijn zoo hartelijk en mede lijdendJa, Ja, maar overschat ze niet Ze hebben zonder twijfel deze goede eigenschap pen, maar het zijn ook.... kinderen. Moeder heeft bij Guusje een groot gevoel van piëteit ontdekt. Guusje heeft een por tretje van zijn overgrootmoeder ln handen gekregen. „Was dat nu Jouw grootmoeder, moeder?" Hij heeft er veel belangstelling en eerbied voor. De Oma van moeder. Wat lang is dat geleden, het lijkt een sprookje. Het portretje is oud cn vergeeld, het is heel kost baar, een waardevol bezit. Guusje vraagt of hij het hebben mag. En het mag. Hij hangt het op In zijn speelka mer. Eenige dagen later mist moeder het. „Guus je, waar is het portretje?" „Och", zegt Guusje, „dat heb ik in mijn zak. De jongens lachten er om, dat vind ik niet prettig". Moeder vindt het aandoenlijk. Weer gaan er een paar dagen voorbij. „Guusje", zegt moeder, „geeft het portretje maar weer terug. Dan berg ik het op. In je zak kreukelt het maar". .Het portretje? O. dat van Je grootmoeder, bedoel je? Dat heb ik niet meer. Ik heb het geruild voor drie stuiters". Dat zijn van die koude douches, die je zoo af en toe krijgt als je vergeet dat een kind een kind is. Een beetje gevoel voor humor kunnen we bij de opvoeding ook heel best gebruiken, BEP OTTEN. ORDE EN METHODE IN DE GEZINSHUISHOUDING. Mijn artikeltje over bovenstaand boek van Paulette Bernège ln onze courant van 30 Juni jJ. behoeft nog eenige toelichting. Niet mevr. E. J. van Waveren.Reslnk ver taalde het boek uit het Fransch. zooals uit de voorrede valt op te maken: zij nam wel het initiatief tot de vertaling en verleende haar deskundige medewerking, de vertaling zelf geschiedde echter door onze stadgenooic mevr. J W. van ReeRutgers, die het bock uit het Fransch in vloeiend en gemakkelijk lezend Nederlandsch overbracht. A JS, J,-®*

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1932 | | pagina 11