LETTEREN EN KUNST Radiomuziek der week. EEN VOORBESPREKING KANTTEEKENINGEN. BIOSCOOP. Litteraire Fragmenten. door KA REL DE JONG. De uitzending eener Bachcantate door Königswusterhausen vindt eiken Zondag geregeld plaats en is dus op zichzelve niets bijzonder merkwaardigs. Indien ik er ditmaal de aandacht op vestigen en ze met enkele woorden bespreken wil, is het omdat zij ge legenheid biedt om Bach geweldige muzikale bouwkunst ook eens in een ander werk dan de zeer bekende te kennen en bewonderen. De cantate „Ein feste Burg" bestaat uit vijf nummers, waarvan het eerste en laatste koraalbewerkingen zijn. Solozangen of duet ten 'vormen de overige drie. Het eerste koor nu brengt de bekende koraalmelodie, melo disch gewijzigd, als thema eener vierstem mige fuga. Terwijl deze kunstvoorm in de vier zangstemmen ontwikkeld en doorge voerd wordt doen de hobos en de bassen een canon hooren, d.w.z. zij spelen dezelfde melo die. doch de eene stem begint een bepaalde tijd later dan de andere, zoodat een voort durend imitatorisch spel ontstaat. Een een voudige canon te maken is geen heksentoer, maar er een te bouwen op een fuga van vier andere stemmen is niet ieders werk. Het trotsche bouwsel worc>: door Bach dan nog bekroond met trompetfanfare. In het slotkoor zingen de stemmen unisono, dus gelijk of op octaafafstand van elkaar; het orkest is hier het kleur- en karakter-gevende element. Kretschnar vergelijkt dit deel met een tooneel uit de volksverhuizing. In het duet (No. 2) brengt de sopraan het koraal; de baspartij stelt aan het uithoudingsver mogen geweldige eischen. Het duet no. 4 is veel eenvoudiger van bouw. Walter Gieseking, die Donderdagavond met het Concertgebouworkest het Concert in C. gr. t. van Mozart (Köcheis Veraefchnis 467) zal spelen, kan men Zondagavond in hetzelfde werk via Londen Reg. hooren. Noo- dig ter betere voorbereiding is dat niet, want Mozarts concert biedt den luisteraar geener- lei problemen. Zijn muziek is helder .als kristal; al kan ik de voorkeur van sommigen voor dit werk niet deelen en er het geweldige dat er door een commentator in geroemd wordt, niet in voelen, toch ben ïk overtuigd dat de vertolking door den eminenten pianist een bijzonder genot zal opleveren. In ons land roert Delft zich den laatsten tijd meer en meer. Van ouds beroemd was zijn aardewerk, later kwamen grasboter en slaolie, gist en spritus er bij om zijn naam dóór de wereld te verbreiden. Van den jong- sten tijd is de roem van het Delftsche voet bal. nu D.H.C., pas in de eerste klasse der K.N.V.B. opgenomen, een naar het schijnt onbedwingbare stormloop naar het kam pioenschap onderneemt. En nu komt daar nog bij het Delftsche Trio, dat dus van den allerjongsten tijd ïs, en dat zich in het Huizer radioprogramma van Woensdag aan kondigt met een uitgebreid en aantrekkelijk programma. Waar we de pianiste van het Delftsche Trio dezen zomer als een bekwame en consciëntieuze artiste hebben leeren kennen, kunnen we den luisteraars aanbe velen met de praestaties van het ensemble kennis te maken. Over de Vierde Symphonie van Mahler, die Donderdagavond weer eens in het Concert gebouw uitgevoerd wordt, heb ik vroeger al wel eens een en ander geschreven. Er is indertijd over den aard en strekking dezer muziek heel wat strijd geweest. Terwijl som mige beoordeelaars er de uiting van kin derlij k-naieve geloofsovertuiging in vonden, konden anderen er slechts sarcasme en be spotting in zien. Het verst in dit laatste opzicht ging mis schien wel de musicoloog Kret-schmar, waar hij schreef: „Het uiterste, wat in symphoni- schen vorm aan parodie, aan hoon en spot mogelijk schijnt biedt Mahler's vierde Sym phonie Haar object is de ontwikkelde philis- ter, wiens, wezen en gedrag de componist in vier tafer'eelen schildert. Het eerste hoofd deel begint terstond met een karikatuur, n.l. harmonisch verkeerd en met motieven van de platste genoegelijkheid, die spoedig door een goedkoopen sentimentaliteit afgewisseld wordt. Reeds me't het tweede thema is het ouderwetsch-brave mengelmoes van platte vroolijkheid en gekunstelde sentimentaliteit bij de volslagen belachelijkheid aangekomen. Mahler laat" echter uit zijn themas telkens van nieuwe vroolijke kanten zien. deels door grappige instrumenteerïng. deels door incon sequenties in de ontwikkeling der gedach tenHet hoogtepunt in dat opzicht komt in do doorwerking waar uit een korte maar pompeuze orgelpunt een straatdeun .ont springt. Trots haar lengte blijft de composi tie tot. het eind toe amusant. Het tweede hoofddeelheeft, onbeholpen bewegelijk heid in een eng kringetje tot kenmerk Het Trio. heeft in de violen een eenvou dige gemoedelijke melodie, welker werking door een babbelzuchtige klarinet opzettelijk bedorven wordt. In het derde deel doet de componist aanvankelijk een masker voor in het verdere verloop komt de schalk weer boven In het vierde hoofddeel nadert, de naïevete't. tot belachelijkheidMen kan er nauwelijks veel tegen inbrengen, wanneer voorzichtige dirigenten deze finale weglaten". Ik heb slechts enkele in 't oogvallende bewe ringen uit deze beoordeeling geciteerd. Ik zou er de hymneachtige lofwiizlngen van een Richard Specht tegenover kunnen stellen. Doch een strijd als dezó behoort nu wel tot hef verleden Aan de eerlijkheid van Mahler's bedoelingen wordt tegenwoordig weinig getwijfeld. al zeggen sommige deskun digen dat Mahler's verlangen naar naieve- teit eigenlijk niet in overeenstemming met zijn karakter was en dat zijr kinderlijkheid dus e'genlijk meer gezochf. dan natuurlijk was. En er zullen wel weinig dirigenten ge vonden worden, die de Vierde vrijwillig zon der de finale uitvoeren. Sarcastisch kon Mahler in honee mate ziin. doch de uitingen van ziin wreeden snot vindt men in andere svmnhonieën en daar wordt hun aard en be doeling door niemand betwijfeld. Wii zullen dus maar het be='e doen. door de schildering van ..Das himmlische Leben" in ziin 4de Svmnhome als bewuste en goed bedoelde naïevete't on te vatten. Ook uit dit oogpunt gezien, of bofor gezegd: met dit oor gehoord is ze genoeglijk en amusant. T VDDENSTO^ «TV-TITVTOOVSTELLING IN THTJSSE'S HOF. De jaarlijksche paddenstoelen-tentoon stelling in Thijssens's Hof. zal dit jaar ge houden worden op Zaterdag 29, Zondag 30 en Maandag 31 October a.s. Doctor Dolittle op de Maan, door Hugh Lofting. Nijgn en Van Ditmar's U. M., Rotterdam. Een nieuw deel in deze amusante Dolittle- serie. Weer een geschiedenis van den kleinen Doctor met der. cnafscheidelijkeh hoogen hoed, die met zijn secretaris, zijn aap Tsjie- Tsjie en zijn papegaai Polynesia steeds weer nieuwe en wonderen werelden betreedt. Dit maal is het niets meer of minder dan de maan. waar hij en zijn gezelschap op den rug van een reuzen-mot heenreizen en waar ze de eigenaardigste avonturen beleven. Zelfs op dit afgelegen hemellichaam is des doctor's roem als kundig medicus en hartstochtelijk planten- en dierenvriend doorgedrongen en hij werkt ook hier in het zweet zijns aan- schijns, om de jichtknobbels van den maan man en een aantal sprinkhanen te verzor gen. Zijn kennis van de planten- en dieren- taal is phenomenaal; hij leert ons hoe-we conserveeren kunnen met een kat of een ge ranium door middel van tong-geklakker of handgewuif. Probeer het eens. lezer! Mij lukt het niet. Mijn kleine zwarte poes zit onbe wegelijk voor de kachel en knijpt haar oogen tot strakke spleetjes, en mijn groote grijze kater converseert alleen zeer duidelijk in Maart. Het oordeel over de Dolittle-boeken is zeer verschillend. Er zijn menschen die ze flauw en vervelend, en anderen die ze buitenge woon aardig vinden. Quaestie van smaak en aanleg. Dit laatste boek doet, vooral in het begin, even denken aan de „Vreemde We reld" van Conan Doyle hoewel de fantasie van Lofting veel argeloozer is. De illustraties zijn in al hun onbeholpenheid wel grappig, hoewel die der eerste boeken misschien be ter waren. Vaak zijn in zulke' serie-werken de eerste deelen de beste. Maar Hugh Lofting, de vader van Dolittle does not do little; hij heeft den smaak van het schrijven beet. Ik voorspel nog meerdere vervolgen, en zeg, met den hond Jip op de laatste pagina van het boek, als de doctor nog steeds op de maan zit: „Niet tobben Tommy. Hij komt terug. Vast en zeker komt hij terug". J. H. DE BOLS. LUXOR THEATER. Indiaansche liefde, met Warner Baxter en Lupe Velez- En als het laatste beeldje van deze film verdwenen is, 't beeldje dat Jim toont met zijn In diaansche vrouw Na- turich in zijn armen die dit leven vrijwil lig vaarwel zegde, omdat ze scheiden moest van haar van hun beider zoontje, als dat beeld je is verdwenen, dan staat men op. ge roerd door de aangrijpende geschiedenis en het sterke spel in deze uitstekende speelfilm. Henry, gehuwd met lady Diana, heeft met gelden uit het weldadigheidsfonds, dat hij met Jim beheert, gespeculeerd en een groot gedeelte er van verloren. Jim en Diana be kennen elkander op den avond, dat dat fonds ter hand gesteld zal worden aan de bevoegde personen, hun liefde. Doch om eer lijk te blijven, besluit. Jim weg te gaan. Dien zelfden avond vertrekt hij. waardoor hij den schijn op zich laadt, de fraude gepleegd te hebben. Hij vestigt zich in Arizona en redt daar een Indiaansch meisje Naturich uit de han den van een rancheigenaar. Naturich redt hem tenslotte weer. als deze farmer zich wreken zal, doch dit met een schot uit Na- turich's revolver moet bekoopen. Zeven jaren gaan voorbij. Henry, van een paard gevallen, biecht voor rijn dood de ware toedracht der zaak op, waardoor de naam van Jim weer geheel gezuiverd is. Diana gaat uit op zoek naar hem en vindt hem. getrouwd met Naturich. en met een zoontje. Daar dat jongetje toch de stamhou der is, kan het niet opgevoed worden als In diaan. doch moet naar Engeland gezonden, waarheen Diana het meeneemt. Naturich. die bovendien nu pas vervolgd wordt wegens het dooden van den rancher, wil het vertrek van haar kind niet overleven en slaat de hand aan zichzelf. Deze romantische geschiedenis, die eigen lijk ietwat „te" is. met een te heldhaftige Jim. en te slappe Henry, een te opofferende Naturich, is door Cecil B de Mille geregis seerd en door ziin knappe regie tot een vol komen aannemelijke en. als gezegd, soms ontroerende film gemaakt. De Mille heeft- zich ditmaal gelukkig niet laten verleiden tot massaregie en geweldige bouwwerken, doch is sober gebleven en daarin ligt de kracht van deze film. Sober en daardoor zoo treffend, bijv. als de farmer zich op Jim wil wreken, als Na turich weer haar plaats in een afgelegen hoekje inneemt na den rancher gedood te hebben, als Jim haar op het eind vindt-, ont zield. Aangrijpend is het geheele laatste gedeelte, van de komst van Diana in Arizona af. met een climax aan het slot. Zeer sober is het spel van Lupe Velez (Naturich), en juist daardoor zoo fel en ontroerend. Ook Warner Baxter als Jim geeft krachtig spel. Sommige bijrollen zijn minder goed be zet. al doen ze ook geen afbreuk aan het ge heel. De fotographie is uitmuntend. Een extra woord van lof komt aan den jeugdigen vertolker van de joneensrol toe. Alleraardigst is dat. Het voorprogramma biedt een geluldstee- kenfilmpje van den bekenden Flip. den Kik ker. en een komische tweeacter gespeeld door de Bov Friends. Het Orion-Profilti nieuws geeft Emil Ludwig, een cross-country te paard bij Vorden. een betrouwbaarheldsrit- per motor, de verkeersoptocht met vehikels Van allerlei soort en tijd te Amsterdam, enz. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Cts. per regel. HAARDEN op zeer Toordeelige cond. Bezoekt onze ihowroom J. J. CORNELISSEN KAMPERVEST 1 hoek KI. Hout.treat CINEMA PALACE. Samen in een auto. Een man en een meisje, die langs den meer en meer gebruikelijken weg samen een toertje van eenige dagen en nachten in een auto gaan maken, in weelderige hotels logee- ren en in het diepe duister van een berg woud parkeeren. het schijnt een gewaagd onderwerp. Maar hier in deze film van Joe May blijft alles in 't fatsoenlijke. Beste be wijs: toegang voor eiken leeftijd. De man ls. hoe kan het anders, een schat rijke Engelsche lord en het meisje, hoe kan het anders, een straat-arme winkeljuffrouw. Wat- beiden ondanks de economische tegen stelling gemeen hebben, is. nogmaals hoe kan het anders een onbedorven hart en een reine, oprechte liefde. Dat ze moeilijkhe den moeten overwinnen, aleer ze elkander die liefde kunnen schenken, spreekt eveneens vanzelf, want hoe zou er anders een film van te maken zijn? Inderdaad gebeurt- er heel wat. voordat het eenvoudige winkelmeisje Lisa Krueger tot Lady Kingsdale is gepromoveerd. Dat „heel wat" is ditmaal van vermakelijken aard en loopt zonder veel sensatie af. Wat meer zegt: de onmisbare sentimentaliteit wordt in een zoo verdund extract toegediend, dat een ge zonde maag ze verdragen kan. En de sensa tie blijft eveneens door een zuiver-komïsche toepassing de juiste maat in het mengsel houden. Zoodat we in het genre een werkelijk aar dige film krijgen, wel niet verbluffend door nieuwe vondsten noch ontstellend door sterk en oorspronkelijk spel. maar juist door het onpretentieuze en gemoedelijk vlakke toch blük gevend van stijl. Het begin, waarin de regisseur de moge lijkheden. welke een warenhuis voor de film biedt, aantoont- zonder ze overmatig te ge bruiken. is veelbelovend. Het hoekje, waar een verkoopster gramofoonplaten demon streert. geeft een ongezochte aanleiding voor muzikale illustratie en ook de muziek blijft het- heele werk door in overeenstemming met het beeld: ietwat schuchter, beminnelijk een voudig en nergens opdringerig. Het verkoopstertje wekt door haar aantrek kelijkheid voor de klanten de jaloezie oo van een aan de zaak verbonden musicus, die haar als ze hem ontglipt met een vreemden me neer, in een doldriftige woede achtervolgt. moet het, dan zelfs tot de uiteinden dei- aarde. In Monte Carlo zien wij hem weer. waar heen de minnenijd hem gedreven heeft om als jazz-virtuoos een oogje ln 't zeil te hou den. Want ook Lisa, het lieve verkoopstertje, door Magda Schneider in allen eenvoud ge speeld. is naar de Riviera gereisd en wel in de auto, die den titel aan 't stuk heeft ge geven- Deze reis met de auto ls wel het beste deel van do film; men krijgt als mede-passagier kostelijke en mooi opgenomen stukjes natuur te aanschouwen. De onverwachtsche aan komst door den tunnel aan zee wekt bij het meisje begrijpelijke ontroering: ook de stille getuigen, die van deze pracht slechts de weer gave op het doek te aanschouwen krijgen, nemen dee'l aan de verrukking over dit- ver rassende uitzicht. De fotograaf is, ook in het laatste bedrijf, waarin wij met het tweetal in de auto na een regenachtigen nacht do mor genzon uit de nevelen van het woud zien ver rijzen, bijzonder gelukkig geweest met den val van het licht. Hoe Lord Kingsdale en niet de chef-boek houder Broesecke de reisgenoot van het ver koopstertje is geworden, openbaart ons de scène, die van alle verdere gebeurtenissen het uitgangspunt is. Broesecke, de potsierlijke held van het verhaal, die door den acteur Richard Romanowsky met zijn dwaze uit monstering en dwaas autootje niet onver dienstelijk wordt gespeeld, vertelt in de hal van het hotel. dat. hij op een advertentie een reisgehoote heeft gekregen en dat deze hem hier zal ontmoeten. Herkenningsteeken: een autohoorn in de hand. Als het toeval de aspirant-relsgenoote met Lord Kingsdale inplaats van met den steller van de advertentie in aanraking brengt, heeft de lord er niet het minste bezwaar te gen. voor Broesecke door te gaan. De verwik kelingen. door het gelijktijdig verschijnen van de echte en de pseudo-Broesecke aan do Rivièra ontstaan, verschaffen de stof tot het vermaak, dat begrijpelijkerwijze ten koste van den echten Broesecke gaat. die aan het slot met den jaloerschen musicus boven een bergspleet aan een tak van een boom ben gelt. terwijl het jonge bruidspaar het voor vaderlijk kasteel binnentreedt. „Muziek en gratie" schenken ter inleiding van deze film The Harvey Sisters, die op haar beurt worden voorafgegaan door een driele dige film-courant, welke zoowel het buiten landse he als het Hollandsche nieuws van de week in levende beelden aanschouwelijk maakt. H. G. CANNEGIETER. REMBRANDT THEATER „Een verwoest Leven". Voor deze week heeft Rembrandt Theater op zijn programma genomen een dramati sche Paramountfilm „Een verwoest Leven" met Wynne Gibson in de hoofdrol. Deze hier weinig bekende actrice toont in deze film, dat zij over veel dramatisch talent beschikt. Er zijn eenige hoogst aangrijpende momen ten in ..Een verwoest Leven". In het duistere van de zaal zijn veel stille tranen onzicht baar weggewischt en vele zakdoeken hoor baar gebruikt, vooral het afscheid van Clara van haar dochtertje Nancv, dat is heel aan doenlijk. Het scenario is het volgende: Clara (Wynne Gibson) is voor het modehuis Hera- man en Co. langen tijd mode-ontwerpster geweest, tot groote tevredenheid van haar patroon. Even voor het huwelijk tusschen haar en Frank Deane (Pat O'Brien) voltrok ken zal worden komt een rechercheur met een bevel tot inhechtenisneming van Frank de kerk binnen. Clara gelooft in Frank en ze wil het huwelijk doen doorgaan. Op het politiebureau gelukt het Clara de zaak voor Frank in orde te maken. Frank belooft Clara, dat hij voortaan beter op zal passen, hij'is echter een zwakkeling, die steeds weer zich laat verleiden tot het slechte. Hij heeft altijd geld noodig, het kan hem niet schelen, hoe hij er aan komt. Clara probeert het huis houdentje nog staande te houden, vooral ook voor het kleine dochtertje Nancy. Maar 't loopt spaak met Frank en hij wordt ge arresteerd, Clara wordt beschuldigd van medeplichtigheid en beiden worden tot der tig jaar gevangenisstraf veroordeeld. Nancy wordt door een familie geadopteerd. Na vijftien jaar krijgt Clara gratie. Ze wordt weer door haar oude firma aangeno men. Haar eenige wensch is er achter te ko men. waar haar dochtertje is gebleven. Ein delijk slaagt zij er in Nancy te ontdekken. Ze is geadopteerd door een inspecteur, en staat op het punt in het huwelijk te treden met den zoon van een milllonalr. In dezen tijd heeft ook Frank gratie ge kregen. Hij is achter het adres van Clara gekomen en hoewel ze niets meer met hem te maken wil hebben, wil hij zich toch in- stalleeren bij Clara. Door een toeval komt ook hij achter het adres van Nancy. Als hij hoort dat zijn dochtertje gaat trouwen met een millionairszoon. ziet hij daarin een kans om door chantage aan geld te komen. Clara wil tot eiken prijs verhinderen, dat Frank het leven van Nancy op deze manier zou kunnen bederven. Zij gaat hem na. en als hij zijn plan wil volvoeren en het jonge paar aan wil gaar spreken, schiet Clara hem dood, om te voorkomen, dat Nancy het ge heim van haar ouders zal te weten komen. Het einde van de film komt met Nancy als het gelukkige bruidje, dat. gekleed wordt door de eerste coupeuse van het modehuis Heraman. Clara. Het tooneelnummer brengt drie Japan ners op het tooneel. die door hun prachtige prestaties de bewondering van het publiek hebben. HET TOONEEL Amsferdamsche Tooneelvereeniging DE COMEDIE VAN HET GELUK. Het doek was gisteren na de laatste acte van De Comedïe van het Geluk in onzen Stadsschouwburg nauwelijks neer. of het pu bliek stond spontaan als één man op en bracht den spelers een ovatie, even warm en geestdriftig, als toen dit stuk hier drie jaar geleden voor de eerste maal door Het Oost- Nederlandsch Tooneel was gegeven. Haar lemmers zijn geen Franschen of Italianen en zij zijn altijd wat bang om zich te laten gaan. maar gisteren kwamen zij toch los en klon ken er luide bra vos door de zaai. Telkens en telkens weer moest het doek omhoog. Er was slechts één roep over deze prachtige voorstelling, een bewondering, die algemeen was. Waarom ik dat hier, nu deze voorstel ling toch een reprise is. met zooveel nadruk schrijf? Omdat Van Dalsum Woensdag met De Comedie van het Geluk nog eens in Haarlem terugkomt en het dan niet weer mag gebeuren, dat onze schouwburg zooals gisteren dien avond maar half vol zal zijn. Liefhebbei-s van het tooneel. laat u deze ge legenheid nu eens niet voorbijgaan! Ik durf u de verzekering geven, dat de opvoering van De Comedie van het- Geluk tot het beste, het mooiste behoort, dat- er in de laatste Jaren in ons land ten tooneele is gebracht. Belangrijk is de voorstelling van De Come die van het Geluk èn door het spel èn door het stuk. De Rus Evreïnoff is een schrijver, die wat te zeggen heeft en hij is bovendien op en top theaterman. Daarom is zijn stuk boelend van het begin tot het eind, is het „tooneel" ln den besten zin van het woord. Ik heb indertijd De Comedie van het Ge luk uitvoerig in ons blad besproken, maar wil hier ter opwekking voor de velen, die de voorstelling nog niet zagen in het kort herhalen, wat ik toen schreef. Ibsen, die aldoor streed voor de waarheid in het leven, heeft eenmaal toch getwijfeld en in zijn „Wilde Eend" kwam hij tot de er kenning, dat de illusie, ja zelfs de leugen voor het geluk der menschen soms meer waard kan zijn dan de werkelijkheid en de waarheid. Dit is ook de slotsom, waar Evrei- noff in De Comedie van het Geluk toe komt, maar de Rus gaat nog verder. „Omdat ik de waarheid weet. daarom lieg ik altijd!" laat hij Dr. Fregoli zeggen. De il lusie, de droom is bijna altijd mooier dan de realiteit. Wanneer de illusie werkelijkheid wordt, spat het gedroomde geluk dikwijls als een zeepbel uiteen. De fabel is bijna altijd schooner dan het leven zelf. Een fabel is Evreinoff's stuk, maar een fabel met de waarheid als ondergrond. Het valt ons soms moeilijk schijn en werkelijk heid in deze comedie van elkaar te onder scheiden, wij verwarren er nu en dan ln. precies als dikwijls in het- werkelijke leven. „Wie weet, of de droom niet echt, is," zegt Dr. Fregoli. „Als je maar gelooft in de schoon heid van den droom dan hebt ge het geluk." De schoonheid van den droom ls -het; welke Dr. Fregoli. die in de vermomming van een waarzegster de menschen tot in het dieps' van 'hun harten weet te peilen zijn cliënten schenkt. Dat hij hun deze droomen evenals Pirandello het doet in zijn „Zes Personen op zoek naar een schrijver" laat beleven door de aanvullende rollen te laten spelen door gehuurde komedianten, geeft aan zijn Co medie van het Geluk vooral het karakter van de fabel en maakt het tot zoo boeiend tooneel. Het leelijke meisje, dat hunkert naar een oogenblik van liefde, schenkt hij de illusie aangebeden te worden. Fedja de levensmoede student, krijgt door de jeugd en de coauett^rie van de danseres die terwille van hem de rol van een dienstmeisje speelt, zijn levensvreugde weer. Zij weten niet, dat het louter spel is. maar zij geloovc-n in den droom en zijn gelukkig. Totdat de spelers zich in nun rollen verwarren en de illusie werkelijkheid wordt. Dan blijkt hun alien, dat de droom schooner is dan de realiteit De bezetting is in de hoofdrollen nog precies gelijk als bij de eerste voorstellingen door Het Oost-Nederlandseh Tooneel cn wie de opvo?ring toen hebben bijgewoond, zullen zich ook herinneren hoe prachtig deze was. Die van gisteren had de zelfde kwaliteiten, ja zij stond nog hooger, omdat de spelers nog meer op elkaar zijn ingespeeld en tot een ensembi ziin gegroeid Van Dalsum's Fregoli is. in zijn drievou dige vermomming, een staal van verbluffend, virtuoos ïooneelspel. boelend en vol fanta sie. Charlotte Kohier is ontroerend als he: leelijke meisje, dat één oogenblik in haar leven het wonder der liefde beleeft; La Cha- pelle maakt iets zeer fijns van een ouden, door het leven gedesillusionneerd ambtenaar Willy Haak is verrukkelijk geestig in de rol van de danseres. Nel Knoop treft door haar scherp, zuiver spel als de hoofdonderwijze res. Jules Verstraeten geeft al zijn sappig, rijk talent aan de rol van den komiek. Ben Rovaards is voortreffelijk als de jeune premier. G. Groenier als de levensmoede stu dent. Cruys Voorberg leidt als de ..regis seur" de tooneelscène met entrain on verve wat had het publiek een plezier in heel dat amusante tooneel op tooneel! Jos Stemheim maakt van een klein rolletje een electriciën een juweeltje... wij zouden heel de lange spelerslijst zoo af kunnen schrijven en aanvullen met woorden van enkel lof. Ik herhaal wat ik ir. het begin schreef: het is een prachtige voorstelling, die heel tooneel!levend Haarlem moet gaan zien. Want zulke avonden geven het ver trouwen- in het tooneel weer terug. J. B. SCHUIL. L'it „Mux llavciaar" duor Multatuli. Er was een man, die steenen hieuw uit de rots. Zijn arbeid was zeer zwaar, cn hU ar beidde veel, doch zijn loon was gering, en te vreden was hij niet. Hij zuchtte, omdat zijn arbeid zwaar was. en hij riep: och. dat Ik rijk ware. om te rus ten op een baleh-baleh met klamboe van roode zijde. En er kwam een engel uit den hemel, die zeide. u zij gelijk gij gezegd hebt. En hij was rijk. En hij rustte op een baleh- baleh. cn de klamboe was van roode zijde. En de koning des lands toog voorbij, met ruiters voor zijn wagen. En ook achter den wagen waren ruiters, en men hield den gou den pajor.g boven het hoofd van den koning. En als de rijke man dit zag verdroot het hem dat er geen gouden pajong word gehou den boven zijn hoofd, en tevreden was hij niet. HU zuchtte, en riep: Ik wenschte koning te zUn. En er kwm een engel uit den hemel, die zeide: u zU. gelUk gU gezegd hebt. En hU was koning En voor rijn wagen re den vele ruiters, en ook waren er ruiters achter zUn wagen, en boven zUn hoofd hield men den gouden pajong. En de zon scheen met heet-e stralen, en verbrandde de aarde, zoodat de grasscheut er dor van werd. En de koning klaagde, dat de zon hem schroeide in het gelaat en macht had boven hem. En tevreden was hU niet. HU zuchtte, en riep: ik wenschte de zon te zijn. En er kwam een engel uit den hemel, die zeide: u zU gelUk gU gezegd hebt. En hU was de zon En hU zond zUn stralen naar boven, naar beneden, naar de rechter- zUde en naar de linkeraUde en alom. En hU verschroeide den grasscheut op het aardrUk en het gelaat der vorsten, die op de aarde waren. En een wolk stelde zich tusschen de aarde en hem. en de stralen der zon stuitten daar op terug. En hU werd toornig dat zijner macht weer staan werd. en hij klaagde, dat. die wolk machtig was boven hem. en tevreden was hU niet. HU wilde de wolk zUn. die zoo machtig was. En er kwam een engel uit den hemel, die zeide: u zU gelUk gij gezegd hebt. En hU werdi een wolk. en plaatste zich tus schen de zon en de aarde en ving de stralen op. zoodat het gras groen werd. En de wolk regende in groote druooen op het aardrUk en deed de rivieren zwellen en bajlrs voerden de kudden weg. En hU verwoestte door veel waters het veld. En hU viel neer op een rots. die niet week. En hij klaterde in groote stroomen. maar de rots week niet. En hij werd toornig, omdat de rots niet wUken wilde, cn omdat de sterkte van zijn stroomen Udel was. En tevreden was hU niet. HU riep: aan die rot* is macht gegeven boven mij. Ik wenschte die rots te zUn. En er kwam een engel uit dpn hemel, die zeide: u zU gelUk gij gezegd hebt. En hij word een rots en bewoog niet als de zon scheen cn niet als het regende. En daar kwam een man met houweel, en met puntige beitel cn mei zwaren hamer, die steenen uithieuw in de rots. En de rots zeide: wat ls dit, dat die man macht geeft boven mij. en steenen houwt uit mijnen schoot? En tevreden was hU niet. HU riep: ik ben zwakker dan deze.... ik wenschte die man te z.Un. En er kwam een engel uil den hemel, die zeide: u zU geiUk gij gezegd hebt, En hij was een steenhouwer. En hij hieuw steenen uit de rots. met zwaren arbeid, en hij arbeidde zeer zwaar voor weinig loon, en hij was tevreden. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN a 60 Cts. nor re»rel. DE KLOKKEN LUIDEN. VrUdagavond werd ln de groote zaal van het Gemeentelijk Concertgebouw de propa ganda-film „De klokken luiden" van de Ned. Christ. Radio-Verecniglng vertoond. De belangstelling hiervoor was zóó groot, dat zoowel de groote zaal als de galerij bUna geheel gevuld was. Het dreigde zelfs een oogenblik spaak te loopen; een aantal be zoekers zag do door hen besproken plaatsen door anderen ingenomen, maar tenslotte werd toch iedereen tevreden gesteld. Ds. C. J. van Paassen opende de voorstel ling met gebed, waarna hij een kort wel komstwoord sprak. Hij noemde het een ver heugend verschynsel, dat dank zij dc Ned. Christ Radio-Vereeniging ook het evangelie door den aether gebracht kan worden aan menschen. die door ziekte of andere oorza ken niet ter kerke kunnen gaan. Ook deze vcreeniging wil van dc uitvindingen van dezen tijd voor dit doel een dankbaar ge bruik maken. Spreker hoopte, dat het Ko ninkrijk Gods komen mag ln deze wereld van wanorde en wanklanken cn wenschte tenslotte den aanwezigen een gez.cgenden avond toe. Hierna werd met de vertooning van de be kende propaganda-film, vervaardigd door Polygoon, een begin gemaakt. Wü kunnen volstaan met mede te deelen. dat de aanwe zigen ook nu weer geboeid werden door wat hun te zien en te hooren werd gegeven, al deed het ietwat vreemd aan. in den kerk dienst te Griftdaal de menschen wel te zien, maar niet te hooren zingen en den propagandist van de N.C.R.V.. den heer D. Pereboom. met klem van redenenziet spreken. Maar de zinnen, die op het witte doek te lezen worden gegeven, vergeten veel. In de pauze werden door een bestuurslid van de N.C.R.V. dc aanwezigen opgewekt om zich aan deze vcreeniging aan te sluiten. Deze filmvoorstelling had een büzonder groot succes. Aan het eln<Je nam Ds. Van Paassen nog eens het woord. HU dankte dc belangstel lenden voor hun groote opkomst en sprak tenslotte een warm propagandistisch woord. Ds. Van Paassen beval de collecte aan. die bij den uitgang zou worden gehouden voor het fonds, waaruit de N.C.R.V. wc! eens aan een behoeftige een radiotoestel verstrekt. Hij sloot de bijeenkomst op de gebruikelijke wijze.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1932 | | pagina 17