Liefde de Sterkste HET LEGER DES HE1LS tc Berlijn is met de Kerst- inzameling begonnen. Op verschillende plaatsen in de Duitsche hoofdstad zijn de bekende posten weer be trokken. HET GEZELSCHAP DER STADSOPERA VAN KREFELD, dat hedenavond tc Amster dam „Hoffmanns Erzahlungen" opvoert, is Woensdag tc Amsterdam aangekomen. De gasten op het perron van het Centraal Station. HET BOCKBIER IS ER WEER. De liefhebbers kunnen er eentee weken van profiteered DE ZITTING VAN DEN NIEUWEN DU1TSCHEN RIJKSDAG is Dinsdag geopend. - Zooals gebruikelijk bestond voor dit evenement veel belangstelling. Het ging er vrij rumoerig toe. DE SPOORDIJK BIJ ROSSILM IN GELDER LAND schijnt een uitgezocht jachtterrein tc zijn. Er wordt althans veel gebruik van gemaakt voor dit doel. Aan den voet van den dijk jagen drij vers het wild op, terwijl de jagers gereed staan, om de vluchtelingen neer te schieten. IN ALLE ENGELSCHE SCHOLEN en in jII. Enjcelsche weeshuizen wordt thans druk cc- .repetcerd voor het aanstaande Kerstiecst. Een interessant groepje van de Tenlson school te Londen, dat de zaak ernstig opvat. FEUILLETON. Naar hst Engelsch van Mrs. PATRICK MACGELL. (Nadruk Verboeten), 33* ,.Toen haj tot over de ooren in de schuld zat en zelfs van de geldschieters geen cent meer kon leenen. kwam hij bij mij en om dat ik van hem hield en hem vertrouwde, leende ik hem geld, dat niet van mij was; in het begin natuurlijk slechts kleine bedra gen, die ik gemakkelijk kon verantwoorden. Maar er kwam een tijd, dat hij wanhopig was en iederen cent noodig had, dien ik vrij maken kon. Hij zwoer een eed, dat ik het geheele bedrag binnen enkele dagen terug zou krijgen en als dat niet kon, zou de tegenwoordige Lord Perivale. die genoeg had :van de uitspattingen van zijn broer, toch nog liever al zijn schulden 'betalen, dan de naam van zijn broer in een onaangename situatie te brengen. Ik aarzelde, maar gaf tenslotte toeen de rest weet je". Thomas Loring's gezicht was grauw; blijk baar doorleefde hij opnieuw de iheele ge schiedenis. „Doordat hij onverwacht stierf, had je geen formeele kwitantie voor het bedrag en zoo weord je veroordeeld", merkte Hetty, die stil van zijn kn.ie was afgegleden op, en nu maast ihaar vader zat. ..Maar achteraf is gebleken, dat hij zoo vriendelijk was een brief na te laten, die mij in ieder geval vrijpleitte van de be schuldiging het geld ten eigen bate gestolen te hebben, maar die brief bevatte ook nog andere mededeelïngen en het was in het belang van den persoon, die dien brief vond zijn makelaar om het document achter te houden en voor de politie te verbergen. Hoewel zijn naam er niet 'in genoemd weid. had het onderzoek voor hem wel eens minder aangename gevolgen kunnen 'hebben". „En hij gaf er de voorkeur aan jou te ruineeren, je al die jaren in de gevangenis te laten zitten en moeder te laten sterven, liever dan de feiten onder de oogen te zien?" barstte Hetty woedend uit. „Dat deed hij, kind, maar daarmede be dierf hij zijn eigen leven, dat hen evengoed heeft geruïneerd als het mijne en dat van mijn gezin", zei Hetty's vader droevig. -.Hij kon het nooit van zich verkrijgen dien brief te vernietigen en toen hij drie maanden geleden in een ziekenhuis te New York stervende was, liet hij de politie komen en heeft de heele geschiedenis verteld. Hij legde een volledige getuigenis af en nu is de zaak in handen der Engelsche autoriteiten; het geval zal binnenkort behandeld worden De politie heeft mij op dezelfde wijze gevon den als ik jou door een advertentie. Wat ik je zeggen wilde, ik heb onzen vriend Reïss opgezocht en het schijnt hem niet erg goed te gaan. Ik was blij hem een beetje te kun nen helpen, hoewel het mij toch plezier doe", dat je indertijd geweigerd hebt met hem te trouwen". Hetty huiverde. Als haar vader eens alles wist zou hij niet zoo gemakkelijk spreken over haar weigering. Maar zij was verlangend nog meer van haar vader te hooien en zei dat ook. ,.Er zijn nog maar twee dingen te ver tellen, kindlief, en die heb ik voor het laatst bewaard", antwoordde Thomas Loring glimlachend. „Wat dan vaoenP", vroeg zij met jeugdige nieuwsgierigheid. .,Het eerste is. dat Holbrook. de makelaar, <ïie dien brief heeft achtergehouden alles deed wat hij kon om zijn fout te herstellen door mij een aanzienlijk fortuin na te laten. Hij had kind noch kraai en ik voel mij volkomen gerechtigd het geld onder deze om standigheden aan te nemen. ..Dat is heerlijk, vader. Nu behoeft u ten minste geen zorgen voor de toekomst te heb ben. En wat is het tweede?", vroeg zij met een glimlach. „Het tweede is. dat ik getrouwd ben", was de donderslag, die op Hetty's hoofd neer kwam. Ais verwezen leunde Hetty in de zachte kussens achterover. De herinnering aan haar ongelukkige moeder kwam levendag voor haar geest en half versuft zei zij; „Getrouwd vader? Zei je, dat je getrouwd bent?" ..Ja kind! Je moet niet denken, dat ik je moeder vergeten heb! Zoolang ik leef zal :k dat niet doen maar ik ben nog niet oud nauwelijks vijf en vijftig ik kan nog wel twintig jaren voor de borst hebben en zonder vrouw gevoelt een man zich een zaam, mijn kind. Dan moet je niet vergeten, dat ik nog twee 'kleine kinderen heb de tweelingen die ik eigenlijk nog heelemaa! moet. leeren kennen". En er klonk een smar telijke ondertoon in zijn diepe vriendelijke stem. Nu was het Hetty's beunt om te vertellen en zij sprak eerst over Chick's wonderbaar lijke genezing, over haar eigen wenk in het hotel en over de vriendelijkheid van dokter Renan voor naar en de kinderen. „Nu zal hij iets tastbaarders krijgen dan enkele woorden van dank. die prachtkerel!" sprak haar vader, nadat zij haar verhaal be ëindigd had. Er viel een korte stilte tusschen hen. Zij kon niet precies zeggen hoe, maar er was een kleine kilte gevallen op Hetty's lichte en vroolijke stemming; het bericht van haar vaders tweede huwelijk was haar een beetje koud op den hals gevallen. Zij had zoo gaar ne en zoo goed voor 'hen en de kinderen wil len zorgen, maar nu-! Zij had al genoeg m haar leven gehoord om de overtuiging te hebben, dat zelfs met de liefste en aardig ste stiefmoeder een volwassen dochter zelden overweg kan. Zij voelde een brok in haar keel en een waas voor haar oogen; bedroefd keek zij uit het raampje. Thomas Loring raadde haar gedachten. „Kijk mij eens aan. Hetty", verzocht hij, Hatty gehoorzaamde. ..Ben jc bedroefd omdat ik je van Elinor heb verteld? Daarvoor is geen reden. Zij is allerliefst en zal je als een zuster ontvan gen", zei hij zacht. Hetty luisterde: over het algemeen spra ken de vaders altijd op die manier over hun tweede vrouwen, maar 'haar teleurgesteld gezichtje vroolijkite er niet door op. „Ik.... ikzou toch wel voor jou-en de kinderen hebben gezorgd", klonk het be droefd. Thomas Loring strekte zijn hand uit en nam zijn dochter teeder in zijn armen. „Misschien zou je dat een poosje gedaan hebben, maar niet lang", zei hij rustig. „Jij zult toch ook dadelijk trouwen wanneer je de gelegenheid krijgt jongelui te ontmoeten. Wacht maar tot we een tehuis hebben en rustig ergens gevestigd zijn", schertste hij. Maar hij was verschrikt door Hetty's hef- tigen uitval: ,,Ik zal nooit itrouwen, vadertje, hoor je het? Nooit! Nooit!". HOOFDSTUK 29. Het geweten van een lafaard. Lord Perivale zat alleen in <4? statige eet zaal van zijn huis in Londen en zijn doffe oogen keken onverschillig naar 't a-ijke kristai en zilver, het smetteloos blanke damast en en de exotische bloemen uit zijn kassendie drie keer p:r week van zijn landgoed gestuurd werden. Hij keek naar de muren die behan gen waren met de portretten van vroegere Petrivales, door da grootste artisben uit hun tijd geschilderd en waarvan de meesten nu fabelachtige sommen waard waren; hij keek naar de antiek gesneden m.:abelen; naar de zachte tapijten en zuchtte alsof 't bezit van al deze rijkdommen hem meer 'verdriet dan plezier berokktindc. Het valt, niet te betwijfelen of Lord Perivale zich wel ooit volkomen gelukkig gevoeld had; hij had de grootste levensles, dó- der liefde, nooit geleerd niet de lieTdc voor zijn eigen verwanten maar die voor alle din gen om tan heen, de kleinste zoowel als de grootste. Nooit had de oude edelman Iets terwille van anderen gedaan en nu, da", hij door een onmiskenbare stem geroepen werd, wenscht? hij dat er tenminste een wezen mocht zijn, die hem oprecht zou betreuren, wanneer voor hem het oogenbük was aan gebroken. dat aan geen enkel sterveling be spaard bleef. Dit oogenblik zou spoedig komen, dat wist hij. Hij was benieuwd waar Jack zou zijn, wat hij deed om zijn kost te verdienen cn of hij zijn vader ooit zou vergeven, ais hij de waarheid te weten kwam. De tijding, dat zijn eigen broeder de wer kelijke dief was geweest en het bewustzijn. ■?en geheel gezin geruïneerd te 'hebben had den Lord Perivale den moreeion slag toege bracht, welke hij nooit te boven zou komen. Het geheele geval zou opnieuw behandeld moeten worden, want Thomas Loring moest in de oogen dtr wereld gerehabiliteerd wor den; hij was tot op zekere hoogte zwak cn onverstandig geweest, maar de werkelijke misdadiger was zijn eigen broer. En hc*t nood lot had gewild dat zijn zoon verliefd zou worden op de dochter van den man, die zoo zwaar had moeten boeten voor de zonden van een ander. „Als ik nu maar zou kunnen sterven!, kermde hij en haalde een medic ij nflesoh voor den dag waaruit hij een zetr beperkt aan tal druppeltjes mocht nemen, wanneer hij een zijmar hartaanvallen voelde opkomen. CWoa-dt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1932 | | pagina 9