m De Mysterieuse Apache. AAN DE DEMONSTRATIE der Joden te tonden tegen de Jodenvervolging in Duitschland namen bijna veertigduizend personen deel. Dc demonstranten op weg naar Hyde Park» Op den voorgrond eenigc rabbijnen, PPi LS»» HET IN DU1TSCHLAND bij een noodlanding zwaar beschadigde Nederlandsche sportvlïegtuïg Ph-A.J.R., van Luitenant Asjes en de heer Roclants, is Vrijdag met het motorschip „Maas" te Rotterdam aangekomen. Het op de wal plaatsen van de resten van het vliegtuig. DE FINALE van de vierriemsgiehen zonder stuurman, hij de hampioensroeiwedstrijden te Sloten, werd Vrijdag gewonnen door Triton ONGEVEER ZESDUIZEND GASTEN waren tegenwoordig op het tuinfeest, dat het Engelsche koningspaar in het park van Buckingham Palace te Londen gaf. De koning onderhoudt sich met de gasten. EVEN EEN VERFRISSCHING. Drie deelnemers aan de Tour de France koopen even voor het bereiken van Bordeaux een koelen dronk» HET KÖLLNISCHE PARK TE BERLIJN zal veranderd worden in openluchttheater, om daar middeleeuwsche spelen op te voeren. FEUILLETON ROMAN UIT DE PARIJSCHE ONDERWERELD DOOR H. LUCAS. (Geautoriseerde vertaling van H. Houben.) 22) Daar er niets op de wereld was wat hij op dat oogenblik niet voor haar wilde doen stemde Wild toe met een edelmoedig voor bijzien van het onverdiende verwijt. Cornelia zette zich aan haar schrijftafel om haar briefje te schrijven. Het bleek moeilijker dan zij gedacht had en zij verscheurde drie proeven, voordat zij het goedkeurde. „Maar je kunt hem natuurlijk niet alleen ontvangen", zei Wild plotseling. Cornelia keerde zich om en keek haar vader verwonderd aan. „Niet alleen", herhaal de zij, „maar waarom niet? Per slot van rekening was hij toch Wild onderbrak haar met een beslistheid, die zij nooit te voren gezien had. „Mijn klein meisje, die twee nachtgn hebben bijna een ouden man van mij gemaakt en ik wil geen risico meer loopen", en mot licht bevende handen nam hij het briefje. Cornelia keek naar de groote sterke han den, die zooveel voor haar uit den weg had den geruimd. Er was een oogenblik stilte, voordat zij antwoordde. „Vader, maar dan alleen jij, als je blieft" zei ze onderworpen. .Natuurlijk", stelde hij haar gerust; „wan neer heb je hem gevraagd te komen?" ,,ik stelde morgenmiddag voor". „Best, ik zal present zijn en mij keurig ge dragen"., en nadat hij haar in 't oor had geknepen, verliet hij Cornelia, die nog over haar vloeiboek gebogen zat. En 't duurde wel een half uur, voordat Cornelia opstond van haar schrijftafel, maar er was niemand die haar kon zien, bijtend op haar pen, of kleine, wonderlijke schetsjes teekenend over haar geheele vloeiboek, of bewegingloos zittend in ernstig gepeins, al maar turend naar het vierkante stukje blauwe lucht buiten het raam. Daarna stond ze op en begon rusteloos door de kamer te wandelen en de ontelbare vazen, die door mevrouw Lawson steeds van frissche en mooie bloemen werden voorzien, te verschikken. Plotseling bleef zij onbeweeglijk met sa mengevouwen handen midden in de kamer staan. Als ik het maar aan iemand kon vragen, dacht ze; als maar iemand mij kon uitleggen, waarom het leven zoo vol is van zonderlinge dingen en waarom we allen voortgedreven worden langs een bepaalden weg. Waarom denkt nu iedereen, die ik ken, dat ik het gedweeë vrouwtje van Frankiyn Royle zal worden, ik? En met een meer bevonden, dan vroolijken lach streek Cor nelia haar blonde haar van haar voorhoofd weg, dat nog zoo vaak pijn deed, en ging langzaam naar haar kamer. Vierentwintig uur later zat ze in een diepen lagen stoel, met een boek, waarin ze echter niet las, op haar schoot. Norman Wild was bezig met een verslag van zijn agent thuis. Beiden wachtten het bezoek van Cornelia's bevrijder af, zooals Wild eenigszins ver heven l'Etranger Rouge beschreven had, of schoon Wild, die nu in stilte lachte over zijn goede zaken aan den overkant van den Oceaan, bijna de reden van dit ongewone tête a tète met zijn dochter op zoo'n prach- tigen middag had vergeten. Plotseling hoor de men zachtjes lachen aan de deur, daarna de opgewonden stem van Antoine, den par ticulieren hotelknecht der Wild's: „Monsieur Wild wenscht dat alle bezoekers worden aan gekondigd", riep hij uit, toen iemand aan den anderen kant den deurknop omdraai de. „Kalmpjes aan, mijn vriend", antwoordde een diepe stem en er lag eenig vermaak in zijn woorden. „Hier dat is voor jou en ga nu maar weer terug tot je potten en pannen", en met uitroepen van verrassing, gemengd met verlegen verontschuldigingen, opende Antoine de deur voor den verbaasden Wild en de licht blozende Cornelia en kondigde eenigszins schaapachtig aan: „Un monsieur" Toen kwam l'Etranger Rouge binnen, tot Cornelia's ergernis, ofschoon ze het gevoel ongeduldig van zich schoof en onmiddellijk overeind rees, in de meest nonchalante kleeding van een student uit het Quartier Latin. Hij nam zijn hoed af met een over dreven buiging en knipte met zijn bruine, goedgevormde vingers een draadje van hef kale, zwartfluweelen jasje. „Mijn vader!" stelde Cornelia onhandig voor, na een korte stilte, waarin de bezoe ker het meest op zijn gemak van het drie tal scheen. „Zeer vereerd", mompelde l'Etranger Rouge met nauw zichtbaar vermaak in zijn oogen en voerde weer uit, wat Wild reeds geprik keld in zichzelf een hansworstenbuigin? noemde „Mijn dochter en ik wilden u bedanken" begon hij met een wat ruwe stem. „Monsieur is zeer vriendelijk", mompelde l'Etranger Rouge, „wat Mademoiselle be treft" en hij keek Cornelia nu voor het eerst sinds zijn binnenkomen aan „zij heeft mij een voorrecht bewezen ik moet de meest bevoorrechte der menschenkinderen geacht worden en weer boog hij diep Cornelia stond op terwijl zij even onmerk baar met haar voet stampte en liep dan met een ongeduldig gebaar naar het raam Wild trok streng zijn wenkbrauwen samen hij had een kleur. „Mijn dochter liet u komen om u zelf te bedanken,. Monsieur, en 't spijt ons beiden, dat u de tastbare uitdrukking van onzen dank weigert aan te nemen". Cornelia deed haastig een stap vooruit en keek Wild smeekend aan. L'Etranger Rouge knipte andermaal een onzichtbaar stofje van zijn mouw. „Mon sieur moet deze gift maar aan de armen- zusters geven", merkte hij rustig op, „zij zouden zijn edelmoedigheid op prijs stellen Maar Mademoiselle, ik houd u op, ik ben nu werkelijk voldoende bedankt", voeg de hij er zacht aan toe en zijn oogen wer den zachter, teen zij op Cornelia's licht ver ward gezichtje rustten. „Au revoir, Mademoiselle zeker, 't ls au revoir", mompelde hij nauw hoorbaar. Dan wendde hij zich snel tot Wild, fcoog andermaal met een sierlijken zwaai van zijr. hoed, liep naar de deur en was verdwe nen. „Wel, waarachtig" viel Wild uit toen de deur achter den bezoeker gesloten was. „wat zag je toch in vredesnaam in dien protsigen kwast; dat je hem toestond je Parijs te laten zien. Cornelia, ik begrijp er niets van. Zijn houding, zijn zwierigheid „Maar, vadertje, zag je dan niet, dat het allemaal door het geld kwam?" „Het geld. en waarom als je belieft?" raas de Wild. „Waarom zou ik zoo'n kalen avon turier geen geld aanbieden, een „Houd op. als je blieft", viel Cornelia hem ini de rede, terwijl zij haar ooren met de vin gers dicht liield, „ik ik heb hoofdpijn, laten we over iets anders spreken", riep ze ongeduldig uit. „Heel goed, lieveling", antwoordde hij wat angstig naar de roode wangen en de fel schitterende oogen tegenover hem kijkend „Ik zal je voor een poosje alleen laten, rust wat, kindje" en nadat hij zijn brieven bijeen verzameld had, ging hij naar de rook kamer en trok de deur zacht achter zich dicht. „Een verspilde, belachelijke middag", riep Cornelia tegen de vier muren uit, toen trok ze de geheel en al onschuldige witte roos van haar japon en zette die tusschen haar soort- genoóten in een Chineesche vaas, die het dichtst bij haar stond. „Ik heb je niet hooren binnenkomen, Frank", zeide Cornelia, toen deze vijf mi nuten later de kamer in kwam en vlak bij haar kwam staan. „Neen, je scheen erg in gedachten ver diept", antwoordde Royle wat bitter. Hij had de aankomst en het vertrek van l'Etranger Rouge in zijn phantastische kleeding gade geslagen. Cornelia wierp een vluggen blik op hem eri keek toen door het raam naar de drukke straat beneden. Haar zelfbeheersching was weer geheel en al teruggekeerd. „Is tante Julia niet met je meegekomen?" vroeg ze koel. „Cornelia", en Royle's stem was heesch, „die die kerel grinnikte of hij de heele wereld had gewonnen. Waarom ontvang je hem nog *•- na „Frank", en ze keek hem strak in de oogen. „Begrijp goed, dat je niet het minste over me te zeggen hebt. Ik mag je, ik waardeer je vriendschap maar wat ik doe, wien ik ontmoet dat gaat je absoluut niet aan". „Cornelia, ik heb je lief, ik heb altijd van je gehouden. Alles, wat je doet en zegt, je meest onbeduidende woorden, je dwaaste daad is belangrijk voor me. Als ik soms te gedienstig en bemoeial-achtig ben, dan komt het, omdat ik het niet laten kan; ik wou dat ik het kon, het zou beter voor me zijn" Cornelia's gezicht kreeg een zachte uit drukking. „Het spijt me, Frank", zei ze lief, „mijn schuld ls het ook niet". .Neen, jij kunt er niets aan doen. Ik zou voor je willen sterven ?r. je speelt met mij". Nu v/as het Cornelia's beurt om boos te worden. .(•Wordt vervolgd)..

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1933 | | pagina 10