VOOR EER EN GEWETEN Het Zilveren Jubileum van den burgemeester van Haarlemmermeer. EEN KOSTBAAR EXEMPLAAR op p£ FINALES der tenni.k.mpioeoncli.ppni -ran de eluba der Cambridge-umY.r.Itel», dc tentoonstelling der Chryganfchemam club „Elsje Fnlton" in het gebouw Spanning tijdens de beslissende match in het hceren enkelspel» Tolstraat 162 te Amsterdam. HET KASTEEL MARQUETTE TE HEEMSKERK en het daarbij behoorende park lijn sinds korten HET BEKENDE HAARLEM SCHE KLOKKENSPEL in de OU de St. BüV 0, 0p de GrOOte Markt, heeft tijd voor het publiek opengesteld en een bezoek overwaard, een grondige restauratie ondergaan ONDER STROOMENDE REGEN heeft Vrijdagmiddag in tegenwoordigheid van Z. K. H. Prins Hendrik, te den Haag de keuring van Roode Kruis honden plaats gehad. De Prins vlucht voor de regen in een tentje, EEN MOLENTJE VAN „ELSJE FULTON'VCHRYS ANTEN op de tentoonstelling der Chrysanthemumclub „Elsje Ful ton" in het gebouw Tolstraat 162 te Amsterdam. HET ZILVEREN JUBILEUM van mr. A.SIob als burgemeester van Haarlemmermeer. Voor het raadhuis te Hoofddorp werd den jubilaris Vrijdag door de schoolkinderen een aubade gebracht. FEUILLETON door CHARLES ALDEN SELTZER. 15) Wij zullen er vijftig procent aftrekken voor exploitatiekosten. Jij hebt verscheidene jaren oorlog gevoerd tegen de Circle Bar. Wij zullen zeggen vijf jaar Vijfmaal vijftiendui zend is vijfen zeventig duizend. Dat verte genwoordigt de som, die de Circle Bar aan mijn vader opgebracht zou hebben, als jij hem niet had bestreden. Voeg daarbij de der tigduizend, die volgens jou een fatsoenlijke som voor de rancho zou zijn, als de Associa tion als factor uitgeschakeld was en wij krij gen een totaal van honderd en vijftigduizend dollar." Hij glimlachte en leunde nog iets meer achterover in zijn stoel, terwijl hij Dun- lavey met half-dichtgeknepen oogen aankeek „Nu hebben wij een punt bereikt, vanwaar wij kunnen uitgaan. Ik zal honderdduizend dollar accepteeren voor de Circle Bar." Deze kalme aankondiging had geen effect op Dunlavey, behalve dat hij spottend grin nikte. ..Voor een nuchter kalf ben je aardig bijdehand", stemde hij toe en liet zijn tanden zien. „Je hebt het zoo uitgerekend, dat het werkelijk aannemelijk klinkt. Maar je hebt één ding vergeten. De Cattlemen's Associa tion is niet uitgeschakeld. Zij zegt dat de Circle Bar vijftienduizend waard is. Je zult die aannemen of Hij glimlachte norsch en hield de bedreiging in. „Ik geloof, dat ik weet, wat je bedoelt" zei Hollis kalm, zonder van kleur te veranderen. „Je bedoelt, dat de Cattlemen's Association haar strijd zal voortzetten en eventueel de Circle Bar ruïneeren. Misschien zal dat ge beuren niemand kan zeggen, wat de toe komst verborgen houdt. Maar dit kan ik je wel zeggen: je kunt de vooruitgang niet te genhouden." „Niet?" zei Dunlavey op tergend gerekten toon. Hollis glimlachte bedaard. Hij sprak zonder bitterheid. „Dunlavey", zei hij, „ik ga je iets vertellen, wat je misschien weet, maar niet wilt erken nen. Jullie Association heeft met succes aan de touwtjes getrokken, die de politici in Washington laten dansen, zooals jullie willen Ik beschuldig je niet, dat je ze omgekocht hebt, maar in ieder geval hebben zij den weg geëffend, waarover je Association tot macht is gekomen. En nu denk je, dat de vaart die je gekregen hebt, altijd zal du ren. Dat zal zij niet. Alles in deze wereld volgt zijn natuurlijk beloop en als het dit doet, dan komt jullie macht aan een eind. „Als je het normaal doorzicht bezat, zou je kunnen zien, dat de dingen niet altijd kunnen blijven gaan, als zij gedaan hebben. De wet moet komen. Het is onvermijdelijk. Haar komst zal bevorderd worden door or ganisaties als de Cattlemen's Association en door mannen, zooals jij. Goed en Kwaad voeren strijd. Het Goede zal overwinnen. Het gouvernement te Washington is bekend met de toestanden die hier heerschen en vroeger of later zal het gedwongen worden om te handelen.ALs het dit doet, zal de kleine vee houder bescherming vinden." „Wij houden stand tot de wet komt", hoon de Dunlevey; „wat niet gauw zal gebeuren". „Misschien niet" stemde Hollis nuchter toe; „goede dingen komen langzaam. ïntusschen zal ik, als je mijn vraagprijs voor de Circle Bar niet wilt accepteeren, je voorbeeld vol gen en stand houden tot de wet komt." „Dat beteekent zeker, dat je niet wilt ver- koopen?" snauwde Dunlavey. Precies", antwoordde Hollis kalm. „Ik ga je bestrijden. Ik heb de Circle Bar voor een re delijke som te koop aangeboden en jij hebt met dreigementen geantwoord. Nu zou ik haar niet meer aan je verkoopen, al bood je honderdvijf tig duizend. De Circle Bar is niet te koop!" Dunlavey had zich niet bewogen. Hij zat rustig een weinig voorovergebogen, zijn handen op zijn knieën, zijn oogen dichtge knepen tot glinsterende speldenpuntjes, als hij Hollis aankeek. Toen de laatste uitgespro ken was, leunde hij met een schorren lach achterover. „Wat ga je met de vervloekte courant doen?" vroeg hij. „De courant zal als wapen tegen jou ge bruikt worden", antwoordde Hollis. „Ze zal lang en hard trappen tegen zulke organisa ties als de Cattlemen's Association tegen zulke mannen als jij bent. De Kicker zal een Dry Bottom's nieuwsblad zijn. maar ze zal ook verschijnen in iedere stad van het Oos ten; de stof die er in verschijnt, zal overge nomen worden in Chicago, in Washington, in New-York in werkelijkheid in iedere stad, waar ik een vriend in de dagblad journalistiek heb en ik heb er een massa. Ik ga de publieke meening tegen je opzet ten. Ik zal de wegbereider zijn van de Wet!" Dunlavey stond op, zijn lippen krulden zich verachtelijk. „Je maakt mij misselijk! snauw de hij. Hij keerde zich om en liep naar de deur, keerde weer terug en bleef voor Hollis staan, onheilspellend kalm en vastberaden. „Zoo zit de vork dus aan den steel?" zei hij rustig. „Je bent hier gekomen, om strijd te zoeken. Wel, je zult die hebben in over vloed. Ik ben je nog iets schuldig „Wacht, Dunlavey" viel Hollis hem kalm in de rede, „je moet wel begrijpen dat hier niets persoonlijks in is. Ik ga je bestrijden omdat je een lid bent van de Cattlemen's Association en niet omdat je de vijand van mijn vader bent. Ik ben niet bang voor je. Ik vermoed, dat je zult probeeren om voortaan de dingen beslist interessant voor mij te maken en ik zou eigenlijk behoorlijk in de zorg moeten zitten. Maar dat doe ik niet. Ik zal mij niet verwonderen over iets, wat jij doet. Ik geloof dat dit alles is. Sluit alsjeblieft de deur, als je er uitgaat." Hij keerde naar zijn schrijftafel terug, zon der acht te slaan op Dunlavey. Daar -zittende, al zijn zintuigen in actie, hoorde hij de deur dichtslaan. Daar achter klonk een vloek. Er heerschte weer stilte op het bureau; Hollis was alleen met het stof en de hitte en enkele zeer origineele gedachten. HOOFDSTUK VII. De „Kicker" wordt uitgegeven. Het was midden Juli en heet. De zon scheen onafgebroken, de nachten waren smoorheet: Overal lag stof en het werd dik ker en lichter naarmate de dagen verstre ken. Het water werd schaarsch; het vee leed dorst en loeide den heelen nacht, overdag zocht het de poelen en waterkuilen af naar druppeltjes vocht. De menschen keken om hoog naar den helderen, wolkenloozen hemel en hoopten op regen. De regen kwam niet. Het was een lange onafgebroken nacht merrie van hitte. De Kicker was viermaal verschenen Za terdags op tijd. Een telegrafische verbin ding met de buitenwereld was tot stand ge komen. Potter had zijn intrek genomen op ae Circle Bar. De oorlog tusschen de Kicker en de Eagle van Lazette was verklaard. Hollis had een betooging geschreven over de deug den van Dry Bottom als stad en volgehou den dat zij meer was dan Lazette. De uitge ver van de Eagle had vrij heftig geantwoord, uitvoerig uiteenzettende waarom Dry Bottom niet vergeleken kon worden met Lazette. Er.. Hollis- was er in geslaagd om den moed der burgers van Dry Bottom op te wekken. Zij begonnen belang te stellen in de Kicker. Ve len abonneerden zich er op; allen lazen het blad. Li het „plaatselijk nieuws" van het blad kon men lezen, dat vele verbeteringen in openbare en particuliere instellingen op touw gezet werden. Onder andere waren de vol gende berichtjes van het grootste belang: Er zijn stappen gedaan bij het gouver nement om een heining te plaatsen om de gronden van het gerechtsgebouw. Rechter Graney denkt voor een grasperk en bloemen te zorgen. Als deze verbeteringen aangebracht zijn, zal er geen vergelijk zijn tusschen ons gerechtsgebouw en de bouwvallige hut, die een schande is voor het provinciaal ge rechtshof van Colfax. William Dunn, de eigenaar van het Al- hambra eethuis kondigt aan, dat hij in de naaste toekomst een nieuw uithangbord zal laten maken. In het vervolg zal het Alham- bra bekend staan als het Alhambra Restau rant. Dit is een stap voorwaarts. Wij hebben gehoord, dat er geen restaurant is In Lazet te. Flinke kerel, die Dunn. Chet Millem's warenhuis zal heelemaal opnieuw geschilderd worden. Chet heeft ge meenschapszin. Iedereen, die een beetje belangrijk was in Dry Bottom werd wekelijks op de een of an dere manier in de Kicker genoemd. Men had Chet Miller hooren zeggen, dat de Kicker een „reuzeding" was en niemand schreef zijn lof op de courant toe aan dankbaarheid voor het verschijnen van zijn naam daarin, want ieder die er critiek op had kunnen uitoefe nen, werd tot zwijgen gebracht door het ver schijnen van zijn eigen naam. (Wordt vervolgd),

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1933 | | pagina 18