Brand in de telefooncentrale te Amsterdam. Een Meisje en een Man FEUILLETON Maar het Engelseh van CURTIS YORKE. (Nadruk Verboden). 10) ,,'t Spijt me erg", en Christian's stem klonk vast, maar het is absoluut onmogelijk dat ik uw vrouw word". „Waarom niet?" riep hij stomverbaasd. 't Was haast donker en hij kon haar gezicht niet duidelijk onderscheiden, maar iets in haar stem maakte hem dol toen ze antwoord de: „Ik kan u heusch geen enkele reden noe men, behalve, dat ik niets om u geef en niet met u trouwen wil". „Zoo, wil je niet?" barstte hij woedend uit. „Je hebt zeker iemand, van wien je meer houdt, lieve jonge dame. Maar laat ik je zeg gen, dat je met dien Warwick geen succes zult hebben. Hij moet een rare sinjeur zijn; ze zeggen zelfs dat hij getrouwd is. Neem 't zekere voor 't onzekere kindlief, zooals heel wat meisjes vóór je gedaan hebben, anders loopt het niet goed met je af." Met bovenmenschelijke inspanning bewaar de Christian het stilzwijgen „En heb je niets meer te zeggen?" ging haar vervolger dreigend voort, ,,'t Is je laatste kans. bedenk dat". ,J3aar kan ik niets aan doen, meneer Owen", was 't halfverstaanbare antwoord. „Ik kan niet met u trouwen, en ik wil niet". .Maar je,zult, jij trotsch nest. Geloof maar niet, dat ik me laat afschrikken door je ver waande manieren. Je bent al half verliefd op me, dat was je tenminste totdat die onver draaglijke kwast op het tooneel verscheen". Terwijl hij sprak, boog hij zich voorover en 6loeg zijn arm om haar heen, haar haast uit t zadel beurend. „Kom, geef me een kus, lief kindje, en nu geen onzin meer. Je hebt lang genoeg tegen stand geboden, ga niet te ver". „Neem dadelijk uw arm weg", riep ze woe dend. „Hoort u? Hoe durft u mij aan te ra ken? U trouwen! Ik zou niet met u willen trouwen, al was u de eenige man in de we reld". Plotseling kwam in 't schemerig sterren licht een andere ruiter te voorschijn, die langs 't voetpad galoppeerde. „Is dat meneer Warwick?" riep Christian, haast buiten zichzelf van woede en angst. „Ja", antwoordde Warwick's diepe stem, terwijl hij nader kwam: „Is er iets niet in orde?" Al sprekend liet hij zijn paard keeren en reed tot aan Christian's zijde. „Ik begeleid juffrouw Cunninghame naar huis", zei Owen onbeschoft. „Dat zie ik", antwoordde Warwick met effen stem. „Kun je dan niet wat verder zien en besef fen dat je hier het vijfde rad aan den wagen bent?" vroeg de ander, half dol van hartzeer en jaloezie. „Als juffrouw Cunninghame mij dat zegt, cal ik haar gehoorzamen", was het bedaarde antwoord. ..Zal ik doorrijden?" vroeg hij, zich tot Christian wendend.è „Neen, alstubielft niet", en er was iets smeekends in haar stem. „Integendeel, ik zal heel blij zijn, als u met mij naar huis wilt rijden. Eigenlijk beloofde ik Gaddy, als ik u zag, u te vragen, mee naar Carolay te ko men. Hij heeft u iets belangrijks te vertellen. Komt u alstublieft mee naar huis". Er was iets in de oogen. die in de scheme ring naar hem opgeslagen waren, wat hem deed zeggen: ..Zeker, dat zal ik graag doen. ,Ik was eigenlijk half van plan vanavond uw toestemming te konten vragen, om wat hout aan den voet van den heuvel tusschen Caro- ,lay en Barnethan w.eg te halen, 't Is betwist baar eigendom, zooals ik hoorde". Owen's mottig gezicht werd haast purper. „Mijn aanwezigheid schijnt niet noodig te zijn", zei hij met moeite, „hoewel ik juist mijn leven gewaagd heb om u uit 'n leelijke situatie te redden". „Bent u er zeker van, dat u niet een even leelijke situatie aan 't scheppen was", ant woordde Warwick, met moeite zijn woede be- heerschend. „Wat meent u?" vroeg de ander onbe schaamd. „In den regel gebruik ik niet veel woorden om duidelijk te maken, wat ik bedoel", klonk het hooghartig. „En ik geloof dat het u wel duidelijk is". „O ja?" bromde de ander. „Dus juffrouw Cunninghame, ik geloof dat ik wel gaan kan, maar ?k heb een goed geheugen zooals u merken zult en misschien zal er binnenkort reden voor u zijn; over een en ander spijt te hebben". Ze waren nu dichtbij 't mijngebied van Carolay en 't blaffen van honden en Gaddy's hooge lach kwamen door de duisternis tot hen. „Goedennacht, meneer Owen", zei Christian aarzelend, haar hand uitstekend. „Ik ben op recht dankbaar voor uw hulp, geloof dat als tublieft". Maar Owen keerde zich zonder groet om en reed weg, zijn paard onbarmhartig de sporen gevend. „Onopgevoede kerel", zei Warwick kortaf. „Ik hoop niet, dat hij u ernstig heeft gehin derd", voegde hij er aan toe. „U ziet er vree- selijk opgewonden uit". „Ikik, o, eerst was hij heel vriendelijk", antwoordde ze, met een ongeduldigen ruk aan de teugels van de merrie. „Twee mannen kregen Betsy's hoofdstel te pakken en wilden me berooven. Ik was naar Kilcorran gegaan om geld voor de betalingen te halen. Hij stuurde ze weg en toen en toen deed hij iets wat niet in den haak was en en „Ja. ik begrijp 't", en Warwick fronste zijn voorhoofd. „Maat wat bezielde u, om na 't donker langs dien eenzamen weg te rijden en dan nog wel met geld? U lijkt wel niet wijs!" „Betsy verloor een hoefijzer", was 't lijd zame antwoord „en daardoor was ik laat". „Hadt u d,an niet even kunnen ophouden me als vijand te beschouwen? Lieve deugd, hebt u eenig begrip wat voor risico u geloo- pen hebt?" Zijn stem klonk stroef en weinig inschik kelijk en zeer tot Christian's verbazing, was ze niet beleedigd. „Ik weet 't ik moet er kennen, dat 't dwaas van me was", zei ze met diepe stem. „Dwaas? 't Was volkomen krankzinnig. Natuurlijk weet ik. dat ik geen enkele con trole over uw handelingen heb, maar u zoudt me zeer verplichten, mij te belooven, dit nooit we'er te doen". Zonder te antwoorden sprong Christian op den grond en leidde Betsy over 't ongelijke, hellende veld naar 't kamp. Warwick steeg ook af en volgde haar zwij gend. Christian was zich bewust, van een vreemd, niet te definieeren gevoel van ver nedering of teleurstelling. Ze poogde zich precies te herinneren, wat Owen gezegd had, over Warwick's getrouwd zijn. Als 't eens waar was? En als 't waar was, wat dan nog? 't Ging haar niet aan!" Gaddy verwelkomde Warwick zooals ge woonlijk. met onstuimige vreugde. Hij had een kolibri gevangen een vrij zeldzame vogel in deze streek en was nu benieuwd, wat Warwick's opinie was over 't al dan niet in gevangenschap kunnen leven van dat diertje. Toen Warwick gedecideerd ontken nend antwoordde, werd 't vogeltje losgelaten en verdween als 'n flits in de duisternis. vul Ongeveer een week later kwam Fraser tijdens 't ontbijt opgewonden vertellen, dat ze in galerij nummer drie op een dunne erts ader gestooten waren, die in tegengestelde richting met de vorige ader scheen te loopen, dat wil zeggen, hij liep hellend, en zou naar alle waarschijnlijkheid terugloopen naar Ca rolay, inplaats de Barnethan binnen te dringen. Christian nam bleek en ademloos haar muts en ging met hem mee naar de galerij, waar de verzamelde mijnwerkers met grijn zende gezichten de kleine stukjes erts bekle- ken en zich met hun vondst gelukwenschten. De jonge meesteres was heel verrukt, want de voorteekenen waren bevredigend en 't erts van buitengewone kwaliteit. Ze beloonde de mannen door ze een halven dag vrij te geven en holde terug om Milly te omhelzen tot het slachtoffer hijgde. „Maar, juffrouw Chrissie, druk niet alle adem uit me. Hoewel ik niet graag roet in 't eten gooi, moet ik toch zeggen, dat ik altijd met angst 'en beven aan aders denk. Maar als er een is, zullen we dankbaar zijn, en als er geen is, dan moeten we berusten en dan is er in beide gevallen geen kou aan de lucht.. En ontbijt nu mijn kind. want aders of niet, een leege maag is nergens goed voor of de tijden goed of slecht zijn". Gaddy deed erg gewichtig en kondigde aan, dat hij nu vast besloten was, mijninge nieur te worden. Maar toen de dagen verliepen, werd de nieuwe ader dunner en dunner en verdween op 't laatst geheel. En de ader, die naar Bar nethan liep, groeide met den dag in diepte en breedte. Christian voelde zich opnieuw neerslachtig worden; niettemin was ze verbaasd te ont waren, dat haar wrok tegen Warwick in hevigheid afnam. Werkelijk, 't Was moeilijk om haar vijandige houding tegenover den be zitter van Barnethan te handhaven. Zijn makkelijke manieren, zijn nooit falende be leefdheid en een niet te beschrijven aantrek kelijkheid, die sommige menschen bezitten, zonder dat zij er eenige moeite voor hoeven doen, hadden hem in de streek algemeen be mind gemaakt. Maar toch was hij niet iemand om mee te spotten, wat zijn werklui bij en kele gelegenheden gemerkt hadden; hij kon barsch en onverzettelijk zijn, als 't noodig was. (Wordt vervolgd), EEN KWARTIER na het bekend worden van den schitterend geslaagden tocht van de .Pelikaan" ont ving de K.L.M. van een bewonderaar reeds boven staande bloemenhulde. DR. L. HEIJERMANS, directeur van den Amsterdamschen Gemeentelijken Geneeskundigen dienst vierde Vrijdag zijn zestigsten verjaardag. De hoofdcommissaris van politie, de heer H. J. Versteeg (links), feliciteert dr. Heijermans in het gebouw van den Gem. Gen. Dienst te Amsterdam. DE AMSTERDAMSCHE TELEFOONCENTRALE is Vrijdag voor een deel door brand vernield, hetwelk een ramp voor Amsterdam beteekent. Het blusschingswerk. DE GROOTSTE FOKKERMACHINE, welke ooit in Nederland gebouwd werd, wordt op het oogenblik in de Fokker fabrieken te Amsterdam geconstrueerd. Deze week werd een persconferentie gehouden ter bezichtiging van het in aanbouw zijnde toestel. De gasten bezichtigden het gevaarte, de F. )0(XVI en een miniatuur ervan. OP DE GROOTE TENTOONSTELLING VAN «DUITSCHE HUISVLIJT- TE BERLIJN werd deze week een offi- eieele bijeenkomst gehouden, waarbij ook president Erich Koch tegenwoordig was. Een overzicht van d® stampvolle zaal. OP DE TERREINEN VAN DE MOTORPOLITIE te Haarlem is Vrijdag, onder strenge controle, het rij-examen yoor marechaussee afgenomen.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1933 | | pagina 10