HET JONGETJE
MET
UITVERKOOP!
VOORJAARSBODEN.
DONDERDAG 1 FEBRUARI 1934
HAARLEM'S DAGBLAD
11
VIJFMAAL HETZELFDE.
Goed gekleed te gaan, als men een gevulde
beurs heeft, is geen kunst. Maar met beperk
te middelen altijd de juiste kleeding te dra
gen, daarvoor is noodig, wat men „kleeding-
zin" zou kunnen noemen.
We geven u hier een idee: een japon van
zwart fluweel, of zwarte stof met een klein
schootje en de moderne halve mouw is door
de verschillende garnituren telkens zoo re
veranderen, dat we er naar believen een
voormiddag- een namiddag- of een visite
jurk van kunnen too veren.
Voor den voormiddag toont de middelste
afbeelding een shawltje van genopte crêpe
georgette met een metalen clips en bijpas
sende ceintuur. Aardig is ook de shawl van
diagonaal gestreepte wollen jersey in vroolij-
ke kleurtjes, eveneens met bijbehoorende
ceintuur.
Voor den middag is het vestje van geruite
tafzijde met den grooten strik en wit leeren
ceintuur bijzonder elegant.
Ook de geheel reehtsche afbeelding: de
dubbele stijve piqué kraag leent er zich uitste
kend toe, om de jurk het gewenschte namid
dagcachet te geven.
Rest nog het visite-toiletje. Dit krijgen we,
door op ons japonnetje een grooten pas van
organdie te zetten. Een klein strikje van zwart
laklint voiltooit het geheel.
Wij hebben u nu laten zien. hoe u met
één japon vijf verschillende toiletten kunt
„creëeren". Een beetje handige vrouw zal er
echter nog meer kunnen maken.
HEfjSEMS
Robbie is ongetwijfeld een jongen waar ras
in zit. Hij heeft hersens en temperament, ge-
gevoel voor humor en een goed geheugen voor
feiten en gebeurtenissen. Met Robbie kan je
praten. Ondanks zijn negen jaar is hij pret
tiger omgang dan menig volwassene.
Maar er is één ding. dat Robbie ten eenen-
male ontbreekt, en dat is geduld. Geduld met
hen die minder met verstand bedeeld zijn dan
hij. Hij is heelemaal niet „aardig" voor zijn
vriendjes, hij scheldt ze uit als ze iets niet
direct begrijpen. Dan wordt hij woedend, huilt
van drift en wil niet meer met „die akelige
suffers" spelen.
Hij heeft een vriendje op bezoek, ze zullen
een spelletje doen met kaarten. Het vriendje
kent het niet. Robbie legt het uit, werkelijk
zeer duidelijk en helder. Het spel begint. Maar
het vriendje vergist zich. En dat is heusch
geen domheid, want dit vriendje is goed
„bij". Maar wie vergist zich niet eens een
keertje als hij voor het eerst een tamelijk in
gewikkeld spelletje speelt?
Robbie gooit de kaarten op tafel. „Zoo moet
het niet, zoo moet het niet! Ik heb het je
toch uitgelegd! Hè, bah, ik kan ook nooit
leuk spelen!"
Het vriendje, terecht verontwaardigd, wordt
ook kwaad en loopt weg.
Nu moet je met Robbie praten, toonen dat
hij onrechtvaardig was.
,,Ik kan het toch ook", zegt hij nijdig, waar
om hij dan niet?"
„Omdat jij het al zoo dikwijls gedaan hebt
en hij nog nooit. Heb jij je in het begin
nooit vergist?"
Robbie denkt even na. „Jawel", geeft hij dan
eerlijk toe.
„Nou, als Gerard het een paar keer gedaan
heeft zal hij het ook wel precies weten".
„Ja, dank je wel. Leuk voor mij, om eerst
met zoo'n knoeier te spelen".
Robbie blijft verontwaardigd en verdrietig.
Een paar uur later zie ik hem met een paar
andere jongens spelen met een trein. Robbie
deelt de bevelen uit. „Nee, dat moet zóó. Nee,
zoo gaat het verkeerd. Begrijp je dat nou
niet?"
Robbie is in één opwinding over het weinige
begrip van menschen en kinderen. Wat hij
weet. dat dient een ander ook te weten. Ik
probeer hem aan zijn verstand te brengen dat
er ook een heeleboel dingen zijn die ik bij
voorbeeld wel en hij niet weet. „Daarover
maakt ik me ook niet kwaad op jou", zeg ik.
„Maar dat zijn moeilijke dingen", ant
woordt hij, „ik wil alleen maar dat ze heel
gewone dingen weten".
„Ja, wat je eenmaal zelf weet, dat lijkt al
tijd heel gewoon en eenvoüdlg, juist omdat
je het wéét, begrijp je. De „moeilijke dingen"
zijn voor mij ook heel gewoon".
„Nou", zegt Robbie, „dan zou ik ook kwaad
worden als de menschen die dingen niet be
grepen",
,Dat ben ik ook wel eens. maar
„Zie je wel", zegt Robbie. Hij is niet in milder
stemming te brengen. Met „suffe kinderen"
kan je niet prettig spelen, ergo maak je je
kwaad dat er zooveel van die kinderen zijn.
Wat je zelf weet dat dient een ander ook te
weten, anders is het leven onplezierig.
We kunnen bij zulke Robbies niet genoeg
het geduld en de verdraagzaamheid aankwee-
ken. Van deze intelligente Robbie's kunnen we
een heelen boel verwachten, maar ze kunnen
ook ontaarden in onuitstaanbare heerschers,
in despoten die met geen enkele omstandig
heid rekening willen houden. Het pleit voor
Robbie dat hij zich verwondert over de dom
heid van anderen, maar hij moet die niet be
schouwen als een beleediging, hem persoonlijk
aangedaan.
BEP OTTEN
fCeiïkeu^eli etmen
Champignonsoep (4 personen): 1/2 pond
versche champignons, 50 gr. boter, 45 gr.
bloem, I 1 4 L. bouillon, 1 uitje, wat peper en
zout, 1 ei of eidooier.
Snijd van de stelen van de champignons de
helft af, trek het velletje van den hoed af.
wasch daarna de champignons goed. zoodat
er geen zand tusschen de lamellen blijft han
gen, snijd ze in vieren en smoor de stukjes
met de boter en het gehakte uitje halfgaar
(20 minuten); voeg er de bloem bij, roer die
in de boter tot een glad mengsel en giet er
dan langzamerhand, roerende, de bouillon bij.
Laat de soep op een zacht vuur nog een kwar
tier doorkoken, zoodat de champignons ge
heel gaar zijn; voeg, indien noodig, wat zout
en peper toe, en giet ze voorzichtig, steeds
roerende, in de soepterrine, waarin het ei of
de eidooier is losgeklopt.
Stokvischgerecht (4 personen)1 pond stok-
visch, 3 uien, 1 ons boter, 1 klein blikje toma
tenpuree, 1/4 L. bouillon, zout, peper, bloem
of maizena.
Wasch de stokvisch en laat ze een nacht-in
koud water weeken; kook ze gaar in ruim
water en zout (drie kwartier), verdeel ze in
stukken en verwijder alle graten. Laat de
fijngesnipperde uien in de boter gaar worden,
voeg er de tomatenpuree bij, de stukken stok
visch en de bouillon. Stoof dit alles met elkaar
nog 1/2 uur, bind het vocht met wat aange
mengde bloem of maizena tot een dunne saus,
laat deze 5 minuten doorkoken en doe het
gerecht op in een dekschaal. Presenteer bij dit
stokvischgerecht droge gekookte rijst.
,.Streuszel"-koek: 1/2 pond bloem, 1/2 ons
boter, 1 2 lepel zout, 2 lepels suiker, 20 gr. gist,
1 d.L. lauwe melk, geraspte schil van 12
citroen, losgeklopt ei om te bestrijken; voor
het strooisel: 1 ons gesmolten boter, 1 ons
bloem, 1 ons gemalen amandelen, 1 ons suiker,
geraspte schil van 12 citroen, 12 theelepel
kaneel; een weinig gezeefde poedersuiker.
Doe deze bloem in een kom, maak in het
midden een holte en brokkel daarin de gist.
roer deze aan met de helft van de lauwwarme
melk en laat ..het zetsel" dichtgedekt op een
warme plaats 15 minuten rijzen. Voeg daarna
de rest van de melk, de weekgemaakte boter,
het zout, de suiker en het citroenrasp toe en
kneed deze ingrediënten tot een elastisch deeg
en laat dit, onder een vochtige doek, op een
warme plaats 1 uur rijzen. Rol het gerezen
deeg op een met bloem bestrooide aanrecht
uit tot een lap van 1 2 centimeter dikte, leg
die op een met boter ingesmeerd bakblik en
laat hem nog 1.2 uur narijzen. Bestrijk de
lap met losgeklopt ei en bedek hem met het
strooisel, waarvoor de ingrediënten eerst tot
een deeg worden gekneed en dan tot kleine
stukjes worden verbrokkeld. Bak de koek in
een vrij heeten oven gaar en lichtbruin <12
uur), laat hem bekoelen, snijd hem in recht
hoeken en bestuif deze met poedersuiker. Pre
senteer dit voedzame gebak bij de middagthee.
Uit welke eeuw en
periode is deze
Het geheel wekt
vage reminiscenties
op: we besluiten in
allen gevalle, dat
gezien de bedees
de houding en de
zedig neergeslagen
oogleedjes van de
draagster de tee-
kening een beeld
uit zeer lang ver
vlogen tijden geeft.
De gedrapeerde
halsopening van
voren hoog tegen
den hals op, van
achteren laag
maar in het minst
.niet het gedurfde
.laag, dat onze
jonge bloemen van
tegenwoordig met
zooveel boudheid
lanceeren doet
.aan iets denken,
maar aan wat? De
strooken langs den
rok van achte-
ren oploopend en
,in het middel sa-
men komend en
weer neerstortend in een breeden,
uitwaaierenden waterval van plooien,
herinneren weer aan een anderen tijd,
maar aan welken? De zware somptueuze val
van de faille, waarvan de japon gemaakt is,
in welke langvervlogen jaren droeg men
toch ook weer faille?
Mijne dames- en eventueele mijne heeren;
men kan toch nooit weten en moet in dit
vreemde leven op alles voorbereid zijn de
teekening geeft weer een Parijsche creatie uit
de twintigste eeuw, om volkomen juist te zijn
uit het jaar 1934. Het allernieuwste, het laat
ste, „dernier cri", „la ligne nouvelle"....
Ik zei toch al, dat men in deze vreemde we
reld op alles voorbereid moet zijn, en dat
niets tot de volslagen onmogelijkheden be
hoort? W. T.
uit welke koop voor iedere vrouw heeft: het rondneu
zen tusschen bergen en bergen van schijn-
Sinds het begin van den grooten Januari-
uitverkoop vloeit een onafgebroken stroom
van tot het uiterste koopgierige vrouwen door
de groote Londensche warenhuizen en win
kelstraten en vloeit een stroom van artikelen
door de pers, die half serieus, halfspottend.
de meening geven van mannen, wier beurs
deze passie met kloppend hart gade slaat.
Er zijn er onder hen, die meenen zich er
van af te kunnen maken met de opmerking,
dat dit alles een schijnvertooning is, dat bij
voorbeeld iets wat men voor „den halven
prijs" denkt te koopen, eerst met twee ver
menigvuldigd is, voor het door twee werd
gedeeld en zij lachen vergoelijkend en wat
medelijdend om die goeie, beste vrouwen, die
zich weer zoo laten beetnemen. Zelfs al had
den zij gelijk wat ze niet hebben, omdat
het een doodgewone zaak van efficiency is,
dat een firma eens paar jaar wat schoon
schip wil maken en om dat te bereiken de
dingen voor een lageren dan haar normalen
prijs verkoopt (dat hier en daar handige lie
den van de algemeene koopdrift gebruik ma
ken om een extra winst op minderwaardige
goederen te maken, is slechts een uitzonde
ring, die den regel bevestigt en die bovendien
een deskundig vrouwenoog niet verleidt, zelfs
al hadden zij gelijk, dan was het nog niet
aan hen om speciaal „de vrouw" in dit op
zicht iets te verwijten. Ik heb op de „Caledo
nian Market" een man manchetknoopen zien
verkoopen, met 't meest charmante bedrog;
hij begon met één paar voor een shilling te
verkoopen en nadat hij tegen dien prijs zoo
veel mogelijk onder zijn omstanders, die voor
het overgroote deel mannen waren, had af
gezet, vroeg hij aiegegnen die zoo juist een
paar voor een shilling hadden gekocht niet
boos of ontevreden te zijn en kondigde met
een vriendelijke snuit drie paar voor een
shilling aan, wat zoodanig op veler humor
werkte, dat zich onmiddellijk een groot aan
tal koopers meldde, die met leedvermaak de
„één paar"-slachtoffers onder de omstanders
zochten. Het volgend moment verdween de
lach van hun gezicht: de koopman infor
meerde hartelijk of ze niet tevreden waren
met hun drie paar voor een shilling, en bood
dan met een onweerstaanbare glimlach de
overige aanwezigen vijf paar voor een shil
ling aan!
I-Iij wist het zoo te doen, dat tenslotte allen
vergaten beetgenomen te zijn en goedlachs
weggingen, toen hij inpakte. Maar beetgeno
men waren ze. De „mannen".
De „mannen", die schouderophalend hun
vrouwen vervuld zien van koopjes-lust. Niet
enkel terwille van de „koopjes", maar vooral
omdat het hun verbeelding prikkelt, omdat
het zooveel fantasie eischt. Een overgeschoten
lap grove handgeweven stof, opgestapeld tus
schen bergen andere stoffen, krijgt plotseling
waarde, omdat het juist geschikt is voor een
rustig, flink kussen op een divan tegen de
lichte tint van het behang. Een onooglijk
lapje zij is juist genoeg voor een sjaal bij een
voorjaarsmantel en een ander stukje betee-
kent een keurige gedistingeerde das bij het
grijze costuum van den echtgenoot.
Een onopvallend beige mutsje wordt met
een paar frissche kleurige veertjes gegar
neerd en gedragen op zwart krullend haar
een gezellig hoofddeksel en uitstekend ge
schikt voor regen en wind. Een groot stuk
zware molton dat een beetje een groezelige
kleur heeft gekregen, is geverfd in een sterke
blauwe kleur een paar voortreffelijke over
gordijnen, of in een diepe oranje tint ge
knipt voor een tafelkleed in de kinderka
mer. Een lapje bedrukt kleurecht katoen, is
een paar frissche keukengordijntjes. Een
paar kleurige roodleeren muiltjes in een over
geschoten kleine maat. die juist goed is, komt
altijd van pas, evenals een eenvoudige nauw
sluitende jumper in een effen donkere kleur,
die gedragen met een groote decoratieve bro
che. met een effen wit kraagje of een be
werkte zijden sjaal, alle mogelijkheden voor
variatie biedt.
Dat is de grootste attractie, die een uitver-
baar doode dingen, waaruit haar speurend
oog en haar fantasie hier en daar iets tot een
waardevol bezit maakt. En er is maar één
reden, waarom mannen met een angstig ge
moed een uitverkoop hebben gade te slaan
en de voordeelen er van in twijfel kunnen
trekken. Dat is het feit, dat het erg moeilijk
is om fantasie binnen de perken te houden
en om niet zooveel dingen „voordeelig" te
koopen, dat het resultaat een allerminst voor-
deelige rekening is. Een heel goede reden,
misschien
Vr. S.
De eerste symptomen zijn er alweer: een
meezenpaar was vanmorgen luid kwetterend
in onzen tuin, en het onderzocht naarstiglijk
een klein holletje in een stukje beeldhouw
werk aan den gevel van het huis, om te zien,
of dit veilige plaatsje ook geschikt zou zijn
voor den bouw van hun huis. Maar zelfs een
meezenfamilie, hoe weinig ruimte ze ook noo
dig heeft, was toch nog te omvangrijk voor
dit al te knusse holletje, zoodat ze tot onzen
spijt met hun beiden weer verdwenen.
De werkster tapte een paar dagen geleden
uit een ander vaatje, een onderwerp, dat lang
niet vreemd is aan de eerste voorjaarsver
schijnselen: de schoonmaak. We keken haar
allemaal onthutst aan, waarop zij het noodig
vond te gaan uitleggen, dat ze bij de familie
Van Puffelen Maandag al beginnen moest, en
dat mevrouw Van Epscheute haar ook al be
sproken had voor een dag extra in de week.
Maar we hebben ons nu eens niet laten
ompraten: Mevrouw Van Puffelen mag dan
al vroeg zijn, mevrouw van Epscheute houdt
zeker dol van de schoonmaak wij pein
zen er nog niet over.
Toen de werkster was vertrokken, hebben
we elkaar triomfantelijk aangekeken met een
blik van: wat zijn we flink geweest, dat we
dat zoomaar hebben afgewimpeld maar ik
weet, dat we allemaal op onze eigen manier
rondloopen, vergezeld van het spook van den
schoonmaak, het spook dat in plaats van
rammelende kettingen, rinkelende emmers
en bonkende bezems achter zich aansleept.
In een van de tuinen in onze buurt staan
al katjes; ze hangen daar zoo leuk te ben
gelen en toen we er langs gingen, moesten
we er even bij stilstaan, terwijl de sombere
lucht er van scheen op te klaren.
Een paar dagen later zijn we er dadelijk op
uitgetrokken, om ze in het wild te gaan zoe
ken, maar dat was een hee'.e teleurstelling:
het plekje waar ze ieder jaar zoo prachtig
staan, ligt heelemaal open naar het noorden
en oosten, zoodat er van bloeiende katjes nog
geen kwestie was, alleen nog maar een heel
bescheiden begin.
Toen herinnerden wij ons ook. hoe beschut
de tuin was. waarin wij ze hadden zien staan,
open op het zuiden met zijn ook 's winters
nog groote warmte, en op het noorden ge
heel beschut.
Afbeeldingen van schapen met hun kroost
zijn aan de orde van den dag, en het feit, dat
lammetjes het eerste jonge grut zijn in de
natuur, dat wij als leeken tenminste te zien
krijgen, zal er wel het zijne toe bijdragen, dat
wij ieder jaar opnieuw weer zoo door dit
jonge gedoe worden bekoord. Later zijn er
immers weer zooveel andere dingen van het
voorjaar die ook onze aandacht vragen!
In den tuin komen overal de groene punt
jes al boven den grond, zóó zelfs, dat wij ver
leden week, toen het weer begon te vriezen,
de turfmolm die onze planten bedekt, met
extra veel zorg over die puntjes hebben uit
gespreid, voor zoover zij tenminste kouwelijk
op het oosten en noorden stonden.
Ons coquette overbuurmeisje deed gisteren
al een opgewonden verhaal in steeds stijgen
de superlatieven over de nieuwste snufjes
voor de komende voorjaarsmode, zij geniet
van al die mooie en dure nieuwigheden, en
zij heeft er zeker onzegbaar veel voorpret
van, want wanneer het zoo jubelend aange
kondigde seizoen eindelijk is aangebroken,
heeft zij een enkel modieus mantelpak, of
een aardig japonnetje, weliswaar zeer smaak
vol, maar van al die opgesomde heerlijkhe-
den-in-het-verschiet komt nooit iets. En
daarbij is zij dan allergenoeglijkst in haar
schik, en verheugt zich niet minder opgewon
den op al het moois van het volgende sei
zoen dat zij net zoo min dragen zal.
Nog meer symptomen?
Er wordt druk met goedkoope appelmoes
in blik geadverteerd, want de versche moes
appelen worden duur.
Wanneer de zon het goed met ons voor
heeft, is het niet zoo allerakeligst donker
meer bij het opstaan, terwijl 's middags het
lengen der dagen duidelijk te zien is.
Het wordt zoo moeilijk om voldoende af
wisseling in de groenten te brengen, dat we
vandaag al de verzuchting slaakten: en er is
toch nog niets nieuws!
Vult u zelf maar verder in, er is genoeg te
bedenken, dat al op een naderend voorjaar
wijst, zij het poëtisch of prozaisch. Maar om
dat het voorjaar zoon heerlijke tijd is, krijgt
zelfs het meest prozaische een extra glansje.
E. E. J.—P.
DE IDEALE CASTVROUW.
Hoewel ik weet, dat zelfs het lezen van 100
volmaakt geschreven handleidingen over de
waardevolle kunst van het ontvangen van
gasten, geen enkele vrouw die ieder beetje
charme, intelligentie en tact bij voorbaat
mist, tot een ideale gastvrouw kunnen ma
ken, kan ik toch niet laten de vrouw te be
schrijven, die ik uit eigen ondervinding als
de meest ideale gastvrouw heb leeren ken
nen.
Ze is de moeder van drie volwassen kinde
ren; twee studeerende dochters, waarvan er
een buitenshuis woont „om onafhankelijk te
zijn", (zoodra ze een oogenblik vrijen tijd
heeft, komt ze naar huis om de familie bij
de thee gezelschap te houden en een paar
nieuw verworven vrienden voor te stellen)
en een zoon, die zijn werk in de stad heeft,
maar de maaltijden thuis niet graag zou wil
len missen.
Ze is dikwijls bezig in haar huishouding,
die ze van alle moderne gemakken van elec-
triciteit en warm water heeft voorzien, om
er zoo weinig mogelijk tijd aan te hoeven be
steden. Maar ieder die 's middags op de thee
komt binnenvallen, vindt haar in een opge
wekt humeur en altijd gereed om rustig neer
te zitten voor een gesprek als ze ziet dat het
van haar verlangd wordt. Op een of andere
mystieke manier heeft ze juist altijd de cakes
gebakken, of het gebak gemaakt, dat de fa
voriet van haar gasten is en via haar theeta
fel, die altijd vol verrassingen is, weet ze
ieders vertrouwen te winnen. Menschen van
heel verschillenden aard, vrienden van haar
kinderen, die elkaar daar voor het eerst ont
moeten, voelen zich er thuis en hebben bij
haar theetafel soms lange vriendengesprek-
ken Zij schuift dan de groote mai-blanke
schemerlamp met den vroolijk rood geschil
derden voet. naderbij en gaat haar gang. en
kel af en toe het oog op de thee houdend, die
soms aanvulling behoeft.
Ze weet blikbaar precies wanneer ze ge
mist kan worden, want ze heeft niet altijd
gelegenheid om rustig neer te zitten en ze
is altijd aanwezig als het gesprek haar oor
deel vereischt. dat steeds eerlijk en oorspron
kelijk is. soms zelfs scherp als ze dat noodig
vindt. Maar haar critiek is nooit zonder hu
mor, en wie het treft, weet niet wat hem het
meeste boeit: de raakheid van haar woor
den, het charmante gebaar of de levendigheid
van haar stem, hij weet niet of hij zal blo
zen, zal lachen, of een vriendelijk compliment
in ontvangst nemen en hij eindigt altijd met
haar te bewonderen en veel van haar te hou
den om haar ha Rijkheid, hij eindigt soms
met te hunkeren .aar haar critiek, die bijna
een compliment is geworden
Zé weet verlegen menschen aan het praten
te krijgen over de dingen die hen interes
seeren en hen op die manier volop in het ge
sprek te betrekken, zonder lang en opzette
lijk aandringen, dat de anderen verveelt en
het betrokken individu des te verlegener
maakt. Ze geeft iedereen op het juiste oogen
blik een kans om zijn beste en meest inte
ressante zijde te toonen en ze krijgt ze aan
het vertellen over de dingen die voor hen het
belangrijkst in het leven zijn, om de eenvou
dige reden, dat zij haar oprechte belangstel
ling dadelijk aanvoelen en haar in zekere
zin superieure kennis (die meer superieur
begrijpen is). En hen die het gesprek te veel
dommeeren door een topzware persoonlijk
heid en een stem die zichzelf al te graag
hoort, brengt ze met een enkele tactische op
merking, die de persoon in kwestie vaak ge
vleid doet glimlachen.... in een meer be
scheiden positie!
En als niemand eigenlijk meer zin heeft
om veel te praten en men haar juist wou
verzoeken wat muziek te maken, komt ze bin
nen, gaat aan de piano zitten en speelt Scar-
letti. zoo fragile als hij gespeeld verlangt te
worden en niemand zou een oogenblik
denken, dat zij juist vijf minuten geleden
haar practische groene mouwschort in de
keuken heeft uitgetrokken en opgehangen
met een laatsten blik op de groente, die zacht
is gaan koken en voorloopig geen kwaad
kan
Geen wonder dat haar kinderen trots op
haar zijn.
Geen wonder dat zij met vrienden en vrien
dinnen liever thuis een kop thee komen drin
ken, dan ergens in een vol restaurant. Geen
wonder ook dat zij nieuw verworven vrienden
graag thuis brengen, nieuwsgierig naar het
oordeel van en over hun moeder.
ONS WEKELIJKSCH
KNIPPATROON.
Een paar aardige meisjesmanteltjes voor
meisjes van 8 tot 12 jaar. No. 317: snoezig
jasje van fluweel, gegarneerd met een randje
imitatiebont of dons. Heel eenvoudig model
letje met twee knoopen; iets klokkend uitloo-
pende rok.
Benoodigd materiaal: 1,75 Meter van 130
c.M. breedte.
No. 319: manteltje van wollen stof; kraag
en manchetten van imitatie-bont. Origineele
sluiting. Zakken met klepjes. Het modelletje
is iets getailleerd.
Benoodigd: 2 Meter stof van 130 c.M breed,
2 1/2 Meter voering van 100 m.M. br.
Beide patroontjes zijn tegen den prijs van
40 cents per stuk te verkrijgen bij de „Afdee-
ling Knippatronen" van de Uitgeversmaat
schappij: ,J>e Mijlpaal", postbox 175 te Am
sterdam.
Toezending zal geschieden na ontvangst van
het verdrag, dat kan worden overgemaakt per
postwissel, in postzegels, of wel per postgiro
41632.
De lezeressen worden vriendelijk verzocht
bij bestelling niet alleen het nummer van het
verlangde patroon, maar tevens de ge
wenschte maat. d.w.z. boven-, taille- en heup
wijdte en eveneens den leeftijd van het meisje
voor wie het bestemd is, op te geven.
Gelieve verder naam en adres duidelijk
te vermelden. Men voorkomt daardoor onnoo-
dlge vertraging in de opsturing, v