Liefde in de wildernis nieuwjaarsreceptie ten Hooe. FEUILLETON Uit het Engelsch van OTTWELL BINNS. (Nadruk verboden.) 15) Hij bracht haar tot de deur van haar kamer kustte haar, en Honor ging naar binnen. Ze viel neer op het kampbed en trok de dekens dicht om zich heen. Zij pijnigde haar hersens met de vraag hoe ze George zou kunnen over tuigen. En steeds meer onverklaarbare klei nigheden kwamen haar voor den geest. Ze herinnerde zich George's angstigen toon, toen ze over haar val had gesproken en die angst had opnieuw in zijn stem geklonken, toen hij vroeg hoe ze wist dat het voorwerp, waarover ze gestruikeld was, een steen was. Er was iets zonderlings in dien angst geweest. Ze be greep er niets meer van en trachtte net zoo lang een oplossing voor het raadel te vin den, tot ze van uitputting in slaap viel. Toen ze wakker werd, stroomde het zon licht in breede stralen door de reten van de blinden. Haar hoofd was nog pijnlijk en ze bleef een poosje onbeweeglijk liggen, terwijl in haar ooren twee verschillende geluiden klonken; het onduidelijke gemompel van stemmen en het slaan van ijzer op steen, alsof iemand bezig was een stuk steen af te beite len. Dat geluid deed haar weer denken aan den afgeloopen nacht. Ze stond haastig op en gooide de blinden open. Het raam keek uit op de kleine heining, waarheen ze den vorigen avond gevlucht was en hoewel ze niemand zag hoorde ze duidelijk dat het geluid van dien kant kwam. Ze bleef een paar minuten staan luisteren en vroeg zich af waar die onzichtbare per soon toch wel mee bezig was. Toen kleedde ze zich vlug aan en verliet de kamer. Het ge mompel. dat ze gehoord had, was opgehou den, doch toen ze de deur van Mannerings's kamer voorbij ging, zag ze, hem met gesloten oogen in bed liggen, terwijl zijn gezicht rood en opgezet was. Een plotselinge angst ver vulde haar en ze liep op haar teenen de ka mer in. De koorts was teruggekomen, maar toen ze zich over hem heen bukte, zag ze iets, dat haar angst deed verdwijneneen klem straaltje zweet op zijn voorhoofd. Hij haalde regelmatig adem en scheen in een natuur lijken slaap te zijn gevallen. Rustig verlicht ging ze de kamer weer uit en liep naar buiten. Het meerendeel van de zwarte dragers lag uitgestrekt in de schaduw van den muur, maar ze hoorde de stem van den Swahili-hoofdman op bevelenden toon iets zeggen op de plek, waar ze den vorigen avond een schuilplaats had gezocht; de plek, v/aar zooeven dat eigenaardige geluid van daar. was gekomen, ze liep in de richting er van en stond al spoedig voor den lagen muur, waarover ze den vorigen avond was gevlucht. Beneden aan de helling zag ze den hoofdman bij een der dragers staan, die bezig was met een kleir. houweel. Honor ging den heuvel af en toen ze dicht bij den drager kwam, zag ze dat hij aan het werk was aan een stuk steen, dat lialf ver borgen lag tusschen de struiken. De hoofd man draaide zich om toen hij haar hoorde, maar zei niets en ze keek zwijgend naar den steen, waaraan de inboorling beitelde. Verbaasd bukte ze zich voorover, want op den steen las ze een bijna weggehouwen naam: ,.Made Man. .er. .ing??. Honor dacht weer aan den naam, die George in zijn ijl koorts genoemd had, en onbewust vulde haar geest de ontbrekende letters aan. Madeline Mannering, fluisierde ze en keek ongeloovig naar den naam, terwijl de drager doorging met zijn werk en nog een van de letters wegbeitelde. Toen draaide ze zich haastig om naar den hoofdman en vroeg in aarzelend Swahili: Waarom doet hij dat? Het is het bevel van den Bwana, zei de hoofdman grinnikend. Van den Bwana? Van Bwana Legrand? De man knikte heftig van neen. Neen, van den zieken Bwana. Hij wees naar het fort. terwijl hij sprak cn ze begreep dat hij Mannering bedoelde Ze keek naar den naam en achterdocht, twijfel en vrees teekenden zich achtereenvol gens op haar gezicht af. Wat beteekende die naam? Waarom liet George hem wegbeitelen? Wat beteekende al die geheimzinnigheid? Ze staarde om zich heen en haar oogen vielen op een kleine houten kruis en op een tweede ongeschonden een klein eindje ver derop staand. Ze begreep thans dat ze op het kerkhof van het fort stond en dat die stee- nen, die zooveel nieuwer leken dan de half vergane houten kruisen, door een schendende hand van hun plaats waren gehaald. Ze bukte zich snel en bekeek den tweeden steen, maar daar waren de zwarten al mee klaar en het opschrift was volkomen verdwe nen. Ze richtte zich op, trachtte haar ontroe ring te verbergen voor het grijnzend gezicht van den Swahili-hoofdman. Maar toen ze de kleine begraafplaats verliet, fluisterde ze bij zich zelf: Wat beteekent dit alles in 's hemels naam? Maar ze kon het antwoord niet vinden, hoe ze haar hersens ook pijnigde en ze wist dat het nutteloos zou zijn den Swahili-hoofdman te ondervragen; de man wist waarschijnlijk zelf niet waarom hij dat bevel gekregen had. Had George dat opschrift laten wegbeitelen? In zijn koorts had ze hem den naam van de doode hooren noemen, -> 7" Ze ging naar huis met het vast voornemen Mannering te vragen wat dit alles te be- teekenen had. Maar toen ze de deur open deed voelde ze een schok door haar heengaan, want naast het bed van Mannering stond Ju les Legrand. Hij hoorde haar en draaide zich snel om en voor ze van haar verrassing bekomen was. kwam hij met uitgestrekte hand op haar toe. Bonjour, ma chère mademoiselle. Zoo als u ziet, ben ik onverwacht teruggekomen, maar het is me een genoegen u weer te zien. Zijn manier van doen was bijna beleedi- gend vertrouwelijk, maar ze negeerde het en vroeg koel: Wanneer bent u teruggekomen? Tien minuten geleden- antwoordde hij zonder de minster aarzeling, maar er flitste een scherpe, onderzoekende blik over zijn gezicht, die haar alles zei wat ze weten wilde. De man trachtte te weten te komen of zij van zijn bezoek van dezen nacht afwist, en zijn antwoord was een brutale leugen. Maar ze liet hem niets merken en zei met een ge mak dat haar zelf verbaasde: Dus u bent gelukkig geweest met uw transacties? Of hebt u ze in den steek ge laten? Ik heb ze in den steek gelaten, zei hij met een glimlach. Daarginds in het bosch drong het plotseling tot me door, dat ik u heelemaal alleen had gelaten met een zieke. Ik werd ongerust over u, dus ben ik terug gekeerd en heb toen den geheelen nacht door gereisd. Dat was buitengewoon vriendelijk van u zei ze koel. Maar u had werkelijk niet onge rust behoeven te wezen, ik geloof, dat Sir George veel beter is. Dat geloof ik ook en het doet me bij zonder veel genoegen, want over een uur ver trekken we naar M'Buba, Over. een uur; herhaalde ze verbaasd en ze vroeg zich af wat er nu weer achter die verandering van zijn plannen zat Ja het is noodig dat we zoo spoedig mo gelijk vertrekken. Ze keek hem strak aan. Er was even een flikkering in zijn bruine oogen, toen ze haar blik ontmoetten en ze begreep, dat hij niet van plan was haar de reden van hun plotse ling vertrek te vertellen. Toen keek ze naar den slapenden Mannering en begon te pro testeeren. Maar Legrand haalde de schouders op. Het zal hem heusch geen kwaad doen. Ik zal zorgen dat er twee draagbaren zijn in plaats van één. Het zal niet gebeuren, verzette ze zich met scherpe stem. Legrand keek haar spottend aan, toen lachte hij zacht Mademoiselle, u schijnt de situatie niet te begrijpen. Ik heb hier te bevelen. En u wel, u bent in mijn macht, u en uw verloofde. I Honor huiverde. Zij verbleekte bij die woor- 1 den. die met een grenzelooze onbeschaamd- heid uitgesproken werden. Zij zag zijn val- sche. lachende oogen en begreep de diepere, beteekenis van zijn woorden. En zij kende hem genoeg om te weten, dat hij zonder eenig gewetensbezwaar van zijn macht gebruik zou maken. Een oogenblik begaf de moed haar, maar zij herstelde zich spoedig en ant woordde rustig: Dan zult u uw gang gaan veronderstel: Ik. Zeker, mademoiselle. Maar de verantwoordelijkheid Is voor u.! Die zal mij niet zwaar vallen, mademoi--; selie. v(Wor<Jt yejTolg£$ De Berlijnsche dierentuin is wede om een zee olifant rijk geworden. Het is Bridge House Hotel te Windso- in het water Wm.sor be- hoort tot de plaa'sen, welke he: meest te lijden hebben van de een exemplaar van .espectabele afmetmgen jongste overst, ooming door de Theems M,.P A van der Drift is voorloop'g be'ast met de waarneming der functie van directeur-generaal, chet de- af- deeling Vo ksgezondhe a bij het De- pai tement van Sociale Zaken De heer J. Dooyewaard Azn.. die Dinsdag te Amsterdam alscheid nam als voorzitter van de Kamer van Koop handel voor het Kleinbedrijf, ontving bij deze gelegenheid de benoeming tot ridder in de orde van Oranje Nassau. De heer Godfr. H. Crcne speldt den heer Dooyewaard (links) de onderscheiding op de bprst De heer Godfr. H. Crone tijdens zijn nieuwjaarsrede bij de eerste zitting in 1936 van de Kamer van Koophandel en Fabrieken voor Amsterdam Leden van het corps diplomatique verlaten het paleis Noordeinde te den Haag na de Nieuwjaarsreceptie bij H. M. de Koningin Er was Donoerdag veel be langstel ing voor het komen en gaan oe- d p'oma en ter N euwjaarsrecepi-e bij H M de Ken ingin ten pa'eize Noord- e nee te den Haag Winter in St. Moritz. Jong en oud genet gedurende het verblijf in cit beroemde winter sportcentrum

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1936 | | pagina 9