Avonturen in sneeuw enijs Minister Deckers te Goes. De begrafenis van Gustloft AdoH HWler tijdens zijn rede bij den rouwdienst voor den ve*». moorden nationaal-socialist Gesttoff Het nieuwe tankschip „Ramona", op de werf van P. Smit Jr. te Rotterdam gebouwd voor rekening van de Kon. Shell, zal volgende week te water worden gelaten. Het schip op de helling Prins Bertil van Zweden woonde Donderdag te Amsterdam Het stoffelijk overschot van wijlen den commissaris der Koningin in Limburg, baron yan Hövell tot de aankomst van den Zweedschen kruiser „Gotland", die Westenlier, is Donderdag van Boschvoorde nabij Brussel naar Maastricht overgebracht. De aankomst een bezoek aan de hoofdstad brengt, bij der lijkauto voor de woning van den overledene De minister van Landbouw en Visscherij, mr. dr. L. N. Deckers, bracht Donderdag een bezoek aan Goes, waar hij de centrale hengstenkeuring die daar werd gehouden bijwoonde Het oude Panoramagebouw in de hoofdstad is thans bijna geheel gesloopt. De overblijfselen doen sterk denken aan ruïnes uit de grijze oudheid FEUILLETON door J. O. CURWOOD. 7) „Ik kan u verzekeren, dat üt zal schieten, tenzij gij onmiddellijk de bevelen geeft." viel zij hem in de rede. Haar stem was zoo kalm en bedaard, dat Peter zich er over verbaasde. „Het spijt mij, Mevrouw Keith. Maar Een bliksemstraal verblindde hem en gelijk tijdig wankelde Blake met een kreet van pijn achteruit en stond, onzeker heen en weer waggelend in het sterrenlicht, met zijn eene j hand een arm vastgrijpend, die verlamd en onbeweeglijk aan zijn zijde hing. „Ditmaal heb ik uw arm stukgeschoten," zei Dolores nagenoeg even kalm alsof zij op de schietbanen te Piping Rock stond. „Als ik weer schiet, verzeker ik je, dat ik je zal dooden!" De Eskimos stonden onbeweeglijk te kijken. Nog een paar seconden stond Blake zwijgend zijn arm vast te houden. Toen zei hij: „Uppy. leg het hondenvleesch en het hout op de groote slede en rijd als de duivel naar Fort Confidence!" En toen herhaalde hij. vóór zij het hem kon beletten, zijn woorden snel en nijdig in de Eskimosche taal. „Halt!" Zij gilde dit eene waarschuwende woord bijna uit en tegelijkertijd boorde een tweede kogel zich in het vleesch van Blake's schou der en hij viel op den grond. De revolver werd op Uppy gericht en oogenblikkelijk keerde hij als door een electrischen schok tot de activi teit terug. Dertig seconden later leidde hij aan het hoofd van het span, dit den weg op in de chaotische somberheid van den nacht. Peter beschuttend, met haar eene hand op de stuur stang van de slede, keek Dolores achteruit om Blake overeind te zien krabbelen. Hij riep hen iets na en wat hij zei, werd in Uppy's taal ge zegd. En ditmaal kon zij het hem niet beletten. Zij had Wapi vergeten. Toch had de hond in haar onmiddellijke nabijheid den loop dei- gebeurtenissen in trillende spanning gevolgd. Het vallen der schoten deed hem begrijpen, dat het lieftallige wezen, waaraan zijn ziel thans onafscheidelijk was verbonden, in ge vaar verkeerde. En Blake zou nooit vermoeden, hoe nauwlettend het noodlot hem uit twee met bloed beloopen oogen had bespied, terwijl één enkele aanvallende beweging van zijn kant hem onherroepelijk tot verantwoording van zijn tallooze misdaden zou hebben ge doemd. Toen het span in ijlende vaart ver dween, dekte Wapi den aftocht, om daarna met steeds toenemende snelheid de slede te volgen. En toen de nacht hen in zijn duisternis op nam, keek Dolores nog steeds achterom en zag in het sombere licht een schaduw snel nader- komen. Een paar minuten later rende Wapi achter de slede aan. Toen boog zij zich over Peter heen en sloeg haar in bont gestoken armen om zijn schouders. „Wij zijn vrij!" riep zij met een blijden juichtoon in haar stem. „Wij zijn vrij! En Peter, lieveling, was het niet om van te huive ren?" Na een paar minuten riep zij Uppy toe om stil te houden. Vervolgens keerde ze zich, vlak naast Peter staande, met de revolver in de hand tot hem. „Uppy", vroeg ze langzaam en duidelijk sprekend, „wat heeft Blake tegen je gezegd?" Een oogenblik deed Uppy alsof hij zich van den domme wilde houden, er niets van be greep. De revolver richtte zich echter op een plek, midden tusschen zijn smalle spleet oogjes. „Ik zal schieten Uppy hijgde alsof hij zou stikken. „Hij zei niet nemen weg Fort Confidence verkeerd ■aan hij u spoedig komen halen." „Juist, dat zei hij." Zij sprak nog langzamer. „Uppy, luister goed naar mij. Als je toelaat, dat ze ons inhalen tenzij je ons naar Fort Confidence brengt schiet ik je dood. Heb je het begrepen?" Zij bracht haar revolver een voet dichterbij zijn hoofd en Uppy knikte na drukkelijk. Zij glimlachte. Het was haast grappig om te zien, hoe Uppy's begrip opleefde bij de aanwijzing met de revolver en zij voelde een rilling, die tot in haar vingertoppen door trilde. Alle avontuurlijke duiveltjes in haar binnenste waren ontwaakt en, glimlachend Uppy aanziende, beval zij hem om het hand vat van zijn hondenzweep omhoog te steken. Hij gehoorzaamde. Een straal vuur schoot uit de revolver en hij uitte een onderdrukten gil toen hij den schok van den kogel voelde, die precies tegen 't uiteinde van zijn zweep sloeg. In hetzelfde oogenblik hoorde men een bor relend gegrom, diep uit Wapi's keel oprijzen. Op de slede uitte Peter een waarschuwenden kreet. Uppy 'deinsde achteruit en Dolores slaakte een scherpen uitroep en plaatste zich snel tusschen Wapi en den Eskimo. De reuzen- hond. die op het punt stond om toe te sprin gen, sloop op haar commando terug en ging weer achter de slede loopen. Zij klopte hem op den grooten kop, voor zij weer achter Peter op de slede klom. Er was nu niets besluiteloos of weifelends meer in de wijze, waarop Uppy verder ging. Hij liep nu snel en rechtstreeks in de richting van het bleeke sterrenbeeld, dat boven Fort Confidence stond en den weg aanwees. De reis was schitterend en voorspoedig. De oppervlakte van het vlakke Noordsche land was stevig bevroren. Het beetje wind, dat er was, hadden zij achter zich en de honden waren groot en frisch. Uppy rende levendig voort, liet zijn zweep klappen en la-loode tegen de honden, zooals de Eskimo drijvers gewoon zijn dit tegen hun honden te doen. Dolores wachtte Peters vraag niet af om hem een verdere verklaring van hun vlucht te geven en van de merkwaardige woorden, die zij tegen Blake gesproken had Zij vertelde hem alles. Zij vertelde hem niet. dat kapitein Rydal haar eenige uren geleden met geweld in zijn armen gesloten en haar gekust had. Wat zij echter vertelde, was ooi-zaak dat Peters armen en schouders zich krampachtig samen trokken en dat hij kreunde in zijn hulpeloos- hend. „Als je het mij maar verteld had!" protes teerde hij. Dolores lachte triomfantelijk, haar arm om zijn schouder geslagen. „Daarvoor kende ik mijn lieven, ouden Peter te goed," juichte zij. „Als ik het je ver teld had. in wat een mooie boel zouden we dan nu zitten, Peter! Je zoudt er op gestaan hebben om kapitein Rydal in onze hut te roe pen en hem van je bed af doodgeschoten te hebben en waar zouden we dan nu zijn? Vind je niet, dat ik aardig goed gehandeld heb, mijn schat?" Peters antwoord werd gesmoord tegen haar, in haar kap verborgen, wang. Hij begon haar nu meer directe vragen te stellen, hoe alles zich had toegedragen en met zijn gewone han digheid om onmiddellijk de beteekenis van alles te zien, zag hij snel het sterk-verontrus- tende van hun "toestand in. Er waren nog tal van sleden en honden in Blake's bezit en het was niet te voorzien, dat Blake en kapitein Rydal hen kalm Fort Confidence zouden laten bereigen, zonder al het mogelijke in het werk te stellen om hen tegen te houden. Wanneer zij er toch in slaagden om zekere feiten bekend te maken aan de Bereden Po litie, was het met Rydal en Blake beide ge daan. Hij bracht Dolores van deze onverkwik kelijke waarheid op de hoogte en gaf haar een wenk. dat het een groot voordeel voor hen ge weest zou zijn, wanneer zij een geweer in den hutkoffer had kunnen smokkelen. Want Rydal en Blake zouden er niet tegen opzien om te schieten. Het beteekende voor hen gevangen neming of dood voor hem in ieder geval de dood, want hij was de eenige overbodige factor in deze zaak. Kalm en duidelijk somde hij hun kansen en gevaren op, zooals hij altijd deed in moeilijke gevallen. En Dolores voelde haar moed wegzinken. Goedbeschouwd had zij het geval toch lang zoo goed niet behan deld, als zij gedacht had. Zij wenschte nu bijna dat zij Rydal zelf maar gedood en het zelfverdediging genoemd had. Zij was min stens misdadig onachtzaam geweest door geen geweer mee te smokkelen. „Maar we zullen hen wel voorblijven," opperde zij hoopvol. „Wij hebben een prach tig span, Peter, en ik zal mijn mantel uit trekken en zooveel mogelijk achter de slede aanrennen. Uppy durft ons nu geen poets meer te bakken, want hij weet dat Wapi hem op één woord van mij zou verscheuren, wan neer ik bij ongeluk mis mocht schieten. Wij zullen het winnen, Peter, mijn schat. Je zult eens zien!" Peter hield zijn gedachten voor zich. Hij zei haar niet, dat Blake en Rydal hen konden ver volgen met een span van tien of twaalf hon den en dat er nagenoeg geen kans op was om ongemoeid weg te komen. In plaats daarvan, trok hij haar hoofd naar zich toe en kuste haar. Wapi had eindelijk een antwoord gekregen op het groote verlangen in zijn hart-, dat hij maar niet begreep. Zijn instinct had hem, zomer en winter, Zuidwaarts getrokken, had hem altijd naar die richting gekeerd, vervuld met de onrust van dat geheimzinnige iets, dat hem riep door al de jaren heen, waai'in veer tig generaties van zijn geslacht leefden. En nu ging hij naar het Zuiden. Hij voelde dat deze reis niet voor goed zou eindigen aan den zoom van deze Noordpool- vlakte en dat hij niet op kariboe of beer ging jagen. Zijn geestelijke formules behoefden geen onderzoek. Zij waren eenvoudig en ad rem. Zijn wereld had zich plotseling in twee deelen verdeeld; het eene deel omvatte de vrouw en het andere zijn vroegere meesters en slavernij. En de vrouw stond tegenover deze mannen. Zij waren even goed haar vijanden als de zijne. (Wordt vervolgd.);

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1936 | | pagina 9