Muiters in 1787. Amerikaansche Show De onafscheidelijken Lectuur voor de jeugd. LITTERAIRE KANTTEEKENINCEN 1 A T E R D A G 10 OCTOBER 1936 HAARLE M'S DAGBLAD 14 Golddiggers oi 1935—1936 Frans Hals Het leven is moeilijk voor een oude dame, wier goede plannen met haar kinderen door tal van bemoei-als worden gedwarsboomd. Om de kern van het verhaal, een schatrijke weduwe, d.'e met haar zoon en dochter een maand in een zomerhotel komt logeeren, waar haar dochter verliefd wordt op een arm stu dent en niet wenscht te trouwen met den door haar moeder uitgekozen man, is een scenario gebouwd, dat velen in hooge mate zal bevre digen. Van de acteurs stoat Adolphe Menjou als de. altijd in geldnood zittende, hevig ze nuwoverspannen regisseur, bovenaan. Hij geeft een prachtige uitbeelding van den „himmel- hoch jauchzenden, zum Tode betrübten" ar tist die den tijd, dat hij waarachtig en een voudig zich zelf kon zijn. al lang voorbij is; met zijn artistiekerigheid houdt hij zichzelf en anderen <en die wel het meest) voor den gek. maar dat weerhoudt hem niet, om voor de duiten te zorgen. Dick Powell is zoo- als altijd op de film een prettige vlotte jongeman, die met zijn prachtige stem en zijn los en vroolijk spel het hart en het oor van den toeschouwer heeft. Hij zingt de schlagers; ,,1'm goin' shoppin' with you" en „The words are in my heart". Verder wordt er gezongen het heel bekende .Lullaby of Broadway", dat verschillende aar dige tooneelen begeleidt, o a. het manipuleeren met de wel 50 vleugels, waaraan aardige blonde en zwarte meiskes het lied accompag- neeren. De film is zoo nu en dan verbluffend van massa-regie en heeft verscheidene gees tige vondsten. Door haar natuurlijk spel en haar prettig uiterlijk is Gloria Stuart een bijzonder aan trekkelijke persoonlijkheid. De weinig sympa thieke rol van de schatrijke gierige weduwe Mrs. Prentiss wordt vertolkt door Alice Brady. AV> deze Mrs. Prentiss in haar goede dagen al een dame is geweest, dan is er bedroevend weinig van overgebleven in deze kijvende, schreeuwende burgerjuffrouw. De Golddiggers 1935—1936 is, we twijfelen er niet aan, een film, die heel veel tevreden bezoekers zal trekken, die door hun tevreden heid anderen zullen opwekken de film te gaan zien Als aanvullend programma draait Paramount Wereldnieuws, een aardige teekenfilm „Regen maker" en een film van verschillende wereld havens. Daarbij is jammer, dat het gesproken woord niet altijd even duidelijk doorkomt, waardoor veel van het gesprokene verloren gaat, dat waard is. gehoord te worden. Stan Raurel en Oliver Hardy Stan Laurel en Olver Hardy hebben een win kel voor electrische apparaten geopend. Doch helaas blijkt hun buurman, de eigenaar van een comestibleszaak, een oude vijand van het tweetal te zijn. Als deze bovendien meent dat Laurel zijn vrouw het hof maakt, kunnen de moeilijkheden niet uitblijven. Laurel is in zijn eer getast en tracht, gehol pen door Oliver, den buurman van de onjuist- Cinema heid zijner beschuldigingen te overtuigen. Na tuurlijk draait het op handtastelijkheden uit, welke zich beurtelings in den winkel van Laurel en Hardy en dien van hun buurman afspelen. Waarbij de inventaris het natuurlijk moet ontgelden. Eerst als de politie er aan te pas komt, wordt het geschil bijgelegd. Stan en Oliver besluiten hun geluk elders te gaan beproeven en vinden een baantje bij de politie. Eerst helpen zij een in breker bij het leeghalen van de kluis van een juwelierszaak, om daarna den hoofdcommis saris bij vergissing bewusteloos te slaan en naar het bureau te slepen. Dit beteekent het einde van hun politioneelen loopbaan. Zonder werk zijnde, helpen ze den kapitein van een „spookschip" bij het ronselen van een bemanning. Maar door een onhandigheid van Oliver raken ze zelf ook aan boord. Als er een haven aangedaan wordt, gaat de heele be manning, op het tweetal na, passagieren. Ter wijl de schepelingen aan de wal pret maken, begeven de pechvogels zich ter ruste. Maar nauwelijks liggen ze in hun kooi, of een dei- matrozen, die aangeschoten aan boord geko men en in een kuip met kalk gevallen is, komt het logies binnen waggelen. De dikke komiek en zijn vriend meenen een spook te zien en slaan op de vlucht, achter volgd door den dronken matroos. Als de be manning aan boord komt, zien ze het tweetal in nachtgewaad als bezetenen over het dek hollen, vluchtend voor het „spook". Doodelijk verschrikt zetten ook zij het op een loopen. Pas de kapitein weet beide achtervolgden tot staan te brengen, doch als zij beweren, een spook te hebben gezien, ontsteekt hij in woede en draait hen den nek om. Waar zelfs een Lau rel en Hardy niet tegen kunnen. Het journaal brengt binnen- en buiten- landsch nieuws. Er zijn reportages van den overdracht van den kruiser „De Ruyter", door H.M. de Koningin, de viering van de 3 October- feesten in Leiden, de Oostersche optocht in Alkmaar en het tremongeluk in Woerden. Bovendien bevat het voorprogramma een 2- tal kluchten „Meer lucht" en „Het geld van de club". In de laatste treedt de populaire Spanky op, als penningmeester van de Marmottenclub. Bijzonder moois is een technicolor-film „Hymne aan de Zon", bij de gelijknamige compositie van Rimsky Korsakof. kleur en ge luid zijn bijzonder natuurgetrouw weerge- De onaiaci.ejdelyken. Clark Gable en Charles Laughton In 1787 lag het Engelsche oorlogsschip de „Bounty" in de haven van Portsmouth gereed om naar Tahiti in de Stille Zuidzee te ver trekken, teneinde daar broodboomen te halen en die te gaan overplanten op de West- Indische eilanden, als voedsel voor de slaven. De Kapitein van de Bounty is op de vloot berucht wegens zijn onmenschelijke wreed heid. Men erkent zijn zeevaartkunde en zijn moed, doch vreest zijn ruw optreden. Reeds dadelijk sluit Roger vriendschap met den eersten stuurman van het schip, Fletcher Chris tian. Bligh haat zijn eer lijken en edelen onderbevelhebber en prik kelt hem gedurig. Christian veracht Bligh wegens diens weergalooze wreedheid doch is vastbesloten elk bevel op te volgen, teneinde den Kapitein niet de gelegenheid te geven, waarop hij loert, n.l. hem wegens insubordi natie te straffen. Toch blijkt Christian niet in staat op den duur deze taktiek te blijven volgen: de hardheid, oneerlijkheid en heb zucht van Bligh, dwingen hem tenslotte tot verzet. De Kapitein heeft zich in Portsmouth van groote hoeveelheden provisie meester ge maakt en laat zijn bemanning bijna van hon ger omkomen, daar het bedorven voedsel, dat voorgezet wordt, oneetbaar is. Hij wil Fletcher dwingen de lijst van den verstrekten mond kost af te teekenen. waartoe de eerste stuur man alleen bereid ls onder voorwaarde, dat een gerechtelijk onderzoek bij terugkomst van de Bounty in Engeland zal worden aange vraagd. De bemanning van het schip, onder voed, overwerkt en beu van de lijfstraffen die onverdiend en bij elke kleinigheid worden toe gediend, is woedend en tot muiten gereed, wanneer men Tahiti nadert. Na een verblijf op dit eiland schiet op een goeden dag Christian's beheersching te kort. Hij laat zich door de mannen meesleepen, het schip wordt genomen en Bligh gevangen gezet. Laatstgenoemde en een paar mannen, die weerstand boden, worden in een barkas met voedsel en water overboord gezet. Byam en eenige anderen zijn trouw ge bleven en trachten Bligh. in wiens boot voor hen geen plaats is. te helpen Onder condi- "ie, dat zij niet zullen beproeven de Bounty te heroveren, mogen zij, nadat zij overmees terd zijn. in vrijheid op het schip verblijven. Christian brengt den oorlogsbodem naar Tahiti terug en huwt er Maimiti. terwijl 't Bligh na de grootste moeilijkheden gelukt ingeland te bereiken. Fletcher. Roger en de anderen leiden op het eiland een gelukkig even. maar zij begrijpen, dat Bligh eens zal komen om hen te straffen. Op het schip de Pandora keert de onverzoenlijke Kapitein Byam (Skipworth) blijft trouw aan het wettige gezag, doch met Christian (Clark Gable) valt niet te spotten. Byam moet zijn geweer afgeven tijdens de muiterij. dan ook werkelijk terug. Christian ontsnapt op de Bounty en weken lang vervolgt de wreedaard den vluchteling. Toch weet deze te ontkomen en op een eiland te landen doch Bligh weigert in Byam's loyaliteit te gelooven en brengt dezen in Engeland voor den Krijgsraad, waar de jonge adelborst ver oordeeld doch begenadigd wordt. Heel.dit wild bewogen verhaal wordt ge dragen door één man, door één acteur Charles Laughton. En dit is juist het in drukwekkende. het volmaakte van Laugh- ton's uitbeelding van captain Bligh. dat ieder valsch effect hem vreemd is, dat hij steeds, in iedere finesse, in ieder, zelfs het onaan zienlijkste detail, een zuiver, eerlijk acteur blijft, wiens eenige suggestiemiddel is het zich heelemaal, maar dan ook volstrekt, in leven in zijn rol. De uitbeelding die Charles Laughton heeft gegeven aan de figuur van captain Bligh is volmaakt. In alle nuancee ring legt hij steeds dat eene karakter vast, de .snake", de slang met al zijn inferieure eigenschappen, zijn hebzucht, zijn laagheid, en toch En toch tenslotte zijn angst voor de ver latenheid, zijn angst voor de haat van zijn medemenschen; de man, die zijn matrozen kielhaalt, doch siddert als hij den dood van zijn scheepsdokter leest in de brandende oogen van zijn manschappen. Charles Laughton, een begenadigd acteur. Nog een week Merijntje Regie: Kart Gerron „Merijntje Gijzen's Jeugd" blijkt in de afge- loopen filmweek heel wat belangstelling te hebben getrokken, hetgeen overigens te ver wachten was. Ook in de komende week is men nog in de gelegenheid de lotgevallen van het blonde Brabantsche jongetje mee te maken. Uit het bijpro gramma noemen we in de allereer ste plaats het voor treffelijke teeken filmpje in kleuren „De schildpad en de haas", een geestige variatie op het bekende sprookje, waarin de ijdelheid zoo geducht aan de kaak word-; gesteld. Het Nederlandsche Journaal geeft o.a. beel den van de jaarlijksche feesten in Leiden en Alkmaar en van het spoorwegongeluk bij Woerden alsmede een reportage van het ko ninklijk bezoek aan Schiedam ter gelegen heid van de overdracht van den nieuwen krui ser ,.De Ruyter", welk schip men tevens op een proefvaart ziet. K em brand r „De Zoon van Bolke de Beer", door A. D. Hildebrand; illustra ties naar photogr. opnamen van E. van de Stadt; bandteekening van Rein Stuurman; uitg. H. Meu- lenhoff, Amsterdam. Alle kleintjes die van denzelfden schrijver .Bolke de Beer" gelezen hebben, zullen vast wel benieuwd zijn naar de verdere avonturen van den bommeldrom. Ook in dit verhaal zijn de dieren aan het woord en spelen zij de hoofd rol, en het gaat er net zoo grappig toe als in het eerste boek. Bolke is nu heelemaal in Duitschland; daar is hij met een lief berin netje getrouwd en hij heeft een zoon die ook weer Bolke heet. Dat deeltje kan ook apart gelezen worden, want in den aanvang geeft de schrijver een korte samenvatting van het eerste vertelsel. Aardige bandteekening en platen maken het boek tot een aantrekkelijk geheel; onze 610 jarige jongens en meisjes zullen er ple zier in hebben „Toosje's Wondere Winter", door Jc?nnna E. Kuiper; platen van Rein Stuurman, uitg. H. Meulen- hoff, Amsterdam. Een oud gegeven, maar dat voor kinderen toch altijd zoo aantrekkelijk blijft: een meisje dat in een klein wezentje wordt omgetooverd en dat vriendschap sluit in de wereld van die ren en kabouters. Met haar gezellige en sprookjesachtige manier van vertellen heeft Johanna Kuiper er een heerlijk boek voor de kleintjes van gemaakt, voor jongens en meisjes van 611 jaar. Wij kunnen met de jonge le zeressen en lezers eiken dag weer benieuwd zijn welke vogel er nu aan Toosje's raam komt kloppen om haar een verhaal te vertellen, en of Toosje haar grooten broer al teruggevon den heeft. Maar dat gebeurt pas op de laatste bladzijde; eind goed, al goed. In de Tip-Top-serie bij v. Holkema en Wa- rendorf N.V., A'dam zijn herdrukken versche nen van de volgende boeken: „Om de Schatten van de Onoverwinnelijke Moot", door J. G. Kramer. „Door de Russische Sneeuwvelden", van G. A. Henty. „In de Wouden der Germanen", door E. Molt. „Stormvogeltje", door J. P. ZoomersVer meer. „Marijke van de Molenhof", door Willy Pétillon. „In de Poolstreken verdwaald", door Eliza beth Marc. De platen bij al deze verhalen zijn ge tee kend door Rie Reinderhoff. PUIIEKAMMA ZONDAG 11 OCTOBER 1936. HILVERSUM 1, 1875 M. 8.30 NCRV. 9.30 KRO. 5.00 NCRV., 7.45—11.00 KRO. 8.30 Morgenwijding met muzikale mede werking. 9.30 Hoogmis. 10.45 Gram.pl. 12.15 KRO-orkest. (Om 1.00 Boekbespreking). 2.00 Godsd. onderricht voor ouderen. 2.30 Trio concert. 3.00 Declamatie. 3.15 Trio-concert. 3.45 Gram.pl. 4.15 Ziekenlof. 4.55 Sportnieuws. 5.00 Gewijde muziek (gr.pl.) 5 50 Geref. Kerkdienst. Hierna: Gewijde muziek (gr.pl.) 7.45 Sport nieuws. 7.50 „Onze Grondwet", causerie. 8.10 Berichten ANP. Mededeelingen. 8 20 KRO- Melodisten mmv. solist en de ..Jolly Boys". 9.05 Gram.pl. 9.15 Vocaal kwartet „Kitej". 9.30 Gram.pl. 9.40 KRO-Orkest. 10.10 Gram.pl. 10.15 Vervolg van 9.15. 10.30 Berichten ANP. 10.35 Gram.pl. 10.40—11.00 Epiloog. HILVERSUM II, 301 M. 8.55 VARA. 10.00 VPRO. 12.00 AVRO 5.00 VARA. 8.00 AVRO. 8.55 Gram.pl. 9.00 Sportnieuws. 9.05 Tuin- bouwpraatje. 9.30 Gram.pl. 9.45 „Van staat en maatschappij", causerie. 10.00 Zondags school. 10.30 Nederd. Herv. kerkdienst. 12.00 Orgelconcert. 12.15 Filmpraatje. 12.40 AVRO- Aeolian-orkest. 2.00 Boekbespreking. 2.30 Opera-uitzending (gr pl.> 4.30 Dansmuziek. 4.55 Sportnieuws ANP. 5.00 „Hoe leert men denken?", causerie. 5.20 Gram.pl. 5.30 Sport- praatje. 5.50 Sportnieuws ANP. 600 Orgelspel en piano. 6.40 Voordracht. 7.00 Dansmuziek mmv solisten. 8.00 Berichten AN13 8 15 Om roeporkest en solist. 9.00 Radio-tooneel. 9.40 Omroeporkest en solist. 10.15 Radio-journaal. 10.30 Orgelspel. 11.00 Berichten ANP. 11.10 Dansmuziek. 11.4512.00 Gram.pl DROITWICH, 1500 M. 12.50 Het Commodore Grand-orkest. 1.35 Gram.pl. 2.20 Tuinbouwpraatje. 2.40 Het Luton- orkest. 3.20 Het Fleet Street Koor mmv. solist. 4.00 Causerie over „John Clifford". 4.20 BBC- Zangers. 4.50 Ch. Ernesco's kwintet mmv. so liste. 5.20 Missiepraatje. 5.40 Zang en het Brosa-Strijkkwartet. 6.50 Filmpraatje. 7.05 BBC-Northern-orkest mmv. solist. 8.15 Kerk dienst. 9.05 Liefdadigheidsoproep. 9.10 Berich ten. 9.25 „Modern Poetry". 10.10 Het BBC- Orkest. 10.50 Epiloog. RADIO PARIS. 1648 M. 7.20 en 8.20 Gram.pl. 11.20 Orkestconcert. 12.20 Orgelconcert. 120 Vervolg concert. 3.05 Nat. orkest. 5.50 Het Goldy-orkest. 7.50 Zang. 8.20 Radiotooneel. 11.0512-35 Dansmuziek en populair concert. KEULEN, 456 M, 5.20 Havenconcert. 7.35 Omroepkwintet. 8.35 Gram.pl. 950 Dito. 10.50 Orgelspel. 11.20 Om roeporkest. 3.20 Ge var. programma mmv. so listen. jeugdkoor en het Omroepkleinorkest. 5.50 Piano-recital. 7.35 Operette-uitzending. 9 5011.20 Dansmuziek. BRUSSEL, 322 M. 9.25 Gram.pl. 10.20 Ed. Loiseau's orkest. 11.05 Gram.pl. 11.20 Zang en orgel. 12.20 Klein- orkest. 1.30 Omroeporkest. 2.35 Gram.pl. 3.20 Kamermuziek. 4.20 Klein-orkest.5.20 Dans muziek. 6.20 Salon-orkest. 7.20 Piano-recital. 8.20 Nat. Symphonie-orkest. 10.30 Gram.pl. 11.2012.20 Dansmuziek. BRUSSEL. 484 M. 9.20 Gram.pl. 1120 Ed. Loiseau's orkest. 12.20 Omroeporkest. 1.30 Klein-orkest. 2.20 2.35 en 2.50 Gram.pl. 3.50 dito. 5.20 Salon orkest. 6.05 Gram.pl. 7.35 dito, 8.20 Omroep orkest. 920 Gram.pl. 935 Koorconcert. 10.30 Dansmuziek. 11.2012.20 Gram.pl. DEUTSCHT.ANDSENDER, 1571 M. 7.35 Operetteconcert mmv. solisten, koor en orkest. 9.20 Berichten. 9 50 Piano-recital. 10.05 Weerbericht. 10.2012.15 Dansmuziek. RADIO MOORS N.V. KONINGSTRAAT 27, TELEF. 14609 OFFICIEEL PHILIPS REPARATEUR (Adv. Ingez. Med.) MAANDAG 12 OCTOBER 1936. HILVERSUM I, 1875 M. NCRV.-uitzending. 8.00 Schriftlezing; 8.15 Gram.pl.; 10.30 Morgendienst; 11.00 Chr. Lectuur; 11.30 en 12.15 Gram.pl. 12.30 Orgelconcert; 2.00 Voor de scholen; 2.30 Bloemenpraatje; 3.15 Gram. platen; 4.00 Bijbellezing; 5.00 Sopraan, viool en piano; 6.30 Vragenuur; 7.00 Berichten; 7.15 Vragenuur (vervolg); 7.45 Reportage; 8.00 Berichten A.N.P.; 8.15 Gram.pl.; 8.30 Causerie over Anton Bruckner; 9.00 NCRV- orkest, Kon. Orat. Vereen. „Kerkgezang" en solisten; 10.00 Berichten AN.P.; 10.05 Gram.- platen. Schriftlezing. HILVERSUM II. 301 M. Algemeen programma, verzorgd door de VARA. 8.00 Gram.pl.; 10.00 Morgenwijding VPRO. 10.15 Voordracht; 10.35 Gram.pl.; 11.00 Ver volg voordracht; 11.20 Orgelspel; 12.00 Gra- mofoonplaten; 12.30 VARA-orkest en grampl. 2.00 Paedagogische causerie; 2.15 Voordracht 2 30 Dansmuziek; 3.00 Causerie over bloemen en planten; 3.30 „Melody Circle"; 4.30 Kin deruurtje; 5.00 „De Flierefuiters", zang en gram.pl.; 6.30 Muzikale lezing: 7.15 „Doe het veilig", causerie; 7.30 Gram.platen: 8.00 Be richten; 8.03 Berichten A.N.P. 8.10 VARA- Groot-orkest en solist; 9.00 Radiotooneel; 9.30 „Melody Circle"; 10.00 Berichten A.N.P. 10.05 Dansmuziek; 10.30 Orgelspel; 11.00 Gramplaten. DROITWICH 1500 M. 11.05 Orgelspel; 11.5 en 12.05 Gram.pl.; 12.20 Religieuze causerie; 12.45 BBC-Nor- thern-Ireland-orkest, en zang; 1.35 Orgel concert; 3.20 Gram.pl.; 4.20 Viool en piano; 4 50 Gram.pl.; 5.20 Causerie over bont. 5.35 Het A. Dulay-kwintet; 6.20 Berichten; 6.40 Landbouwpraatje; 7.00 Muzikale causerie; 7.15 BBC-Zangers, en cembalo; 7.40 Geraldo en zijn orkest; 8.20 „Family life", causerie; 8.50 Alt en viola; 9.20 Berichten: 9.40 Bui- tenlandsch overzicht: 9.55 Radiotooneel; 10.55 Het Parkington-kwintet; 11.35 Dans muziek. RADIO-PARIS, 1648 M. 7.20 en 8.20 Gram.pl.; 11.20 Orkestconcert; 2.50 Gram pl.; 4.20 Brucknerconcert: 5.50 Or kestconcert: 9.05 Kwartet, voordracht, zang en piano; 11.05 Dansmuziek en populair con cert. KEULEN 456 M. 5.50 Orkestconcert; 11.20 Dito. 12.35 Neder- saks. Symphonie-orkest: 1.35 Omroep- Schrammelensemble; 3.20 Omroep-Amuse- mentsorkest: 5.20 Gevar. pror. 7.30 Week overzicht: 8.20 Trio en solisten; 10.20 Dans muziek (Gr.pl.) BRUSSEL 322 M. 12.20 Grampl. 12.50 Omroeporkest: 1.30 Salonorkest; 1.50 Gram.platen; 5.20 Dansmu ziek; 6.50 en 7.20 Gram.platen; 8.20 Omroep orkest: 10.30 Gram.platen. BRUSSEL 484 M. 12.20 Gram.pl.; 12.50 Salonorkest; 1.30 Om roeporkest: 1.50 Gram.pl.; 5.20 Dansmuziek; 6 35 en 7.20 Gram.platen; 8 20 Dansmuziek: 9,05 Radiotooneel; 9.50 Gram.platen; 10.30 Dito. DEUTSCHLANDSENDER, 1571 M. 7.30 Populair concert; 9.20 Berichten; 9.50 Kamermuziek; 10.05 Weerbericht; 10.20 Ge- var. concert. Voor een schuit met violen. Door Clara Asscher-Pinkhof, Leopold's Uitg. Mij. Den Haag' „Het is goed dat je gekomen bent, maar je komt wat laat". Met deze woorden wordt Daniël bij zijn geboorte door zijn vader ver welkomd. Hij is een nakomertje, dat bij zijn intree in deze wereld door drie zusters die reeds tusschen de zestien en twintig jaren achter den rug hebben, op naar hun aard verschillende wijze geaccepteerd wordt. Vader had altijd graag een jongen willen hebben, met de kans op een opvolger in zijn handel in ijzerenstaven. Die is dan zij het wat iaat gekomen. Dat inleidende hoofdstuk is goed geschreven, met aardige typeering van de zusjes, met goede karakteristiek van de ge temperde vreugde der ouders. De sfeer van dat huisgezin is wel op natuurlijke wijze aannemelijk gemaakt en men verwacht van Clara Pinkhof's verhaal eigenlijk heel wat Het is jammer dat aan die verwachting maar ten dee'.e door het vervolg beantwoord wordt. Daniël groeit op tot een lief. een beetje overgevoelig ventje, die om de mooie kleuren kiezelsteentjes verzamelt, ordent en rangschikt in een doos op zijn slaapkamer, erg in het geheim, ze als een groote schat bewaart en rampzalig is als de booze zus Nanette die doos opruimt en in de vuilnisbak deponeert. Nanette is nooit aardig voor het broertje geweest en Daniël heeft instinctief gevoeld dat hij juist haar nooit deelgenoot van zijn geheim genot om de prachtige roest- kleuren van gevallen blaadjes, de fijne nuances in kleur der kiezels zou kunnen maken. In Daniël zit een artist en geen koop man in ijzerwaren. De schrijfster heeft zich van Daniël meester gemaakt om het con flict, dat wij reeds voelen aankomen, op fraaie wijze tot ontwikkeling en ontknooping te brengen. Te fraai, mijns inziens. Zij laat Daniël natuurlijk schilder worden. Een schil der schijnt nu eenmaal vooral voor roman cières een wezen te zijn, dat je alle mogelijke gevoelige nonsens kunt laten zeggen, zonder dat iemand daar aanstoot aan neemt. Voor een dame die een roman schrijft ls een schil der een uitvinding. Iedere schoone frase die zijzelve bedacht kan zij hem in den mond leggen: de meeste schilders in boeken praten en philosopheeren meer dan zij schilderen, en datgene wat zij bepraten wordt meestal in een vorm gestoken, die wel van een schrij ver maar niet van een schilder is. Daniël gaat schilder worden. Hij mag bij den vader van zijn vriend Jurjeu op het atelier komen kijker, want deze is een kunstenaar die appelen op een schaal schildert en Daniël is ln minder dan geen tijd zóó ver dat hij een paar doode zonnebloemen uit den vuilnisbak van de buren mee naar boven neemt en den dwang ondergaat die te schilderen. „Hij wist niet wat het was, dat hem ge boeid hield. Hij wist niet, dat dit vergane hem greep, omdat het schril afstak tegen 2ijn groei, zijn jeugd, het verlangen dat door hem heen voer. Hij wist alleen, dat hij dit heb ben moest, doorgronden en vasthouden. Voor altijd vasthouden". „Dit was de dood. Beklemmend, onafwend baar, maar machtig, groot". „Hij moest dit voltooien, omdat hij de schoonheid van den dood moest hebben door grond, vóór hij volmaakt zou beseffen, hoe zeer het leven schoonheid was". Enz. enz. Voor een jochie dat nog op school gaat, zijn dat eenigszins praemature beschouwin gen. zou men kunnen meenen. Daniël blijft schilderen, ook als zijn vader vrij plotseling sterft en moeder, zusters en zwager eischen dat Daniël de leiding van de ijzerzaak ,cver zal nemen en voor het gezin zal werken. Hij neemt dat op zich, hoewel hij weet dat hij in die zaken niets presteeren zal en de ge- heele familie daarvan mede overtuigd is Maar er is daar oud en vertrouwd personeel en het is dan ook volmaakt overbodig dat de schrijfster Daniël in dat parket brengt. Als er niet over kunst gepraat wordt, stuit men in boeken als dit telkens op onwaar schijnlijke onbenulligheid en waar er over niets anders dan kunst gesproken wordt prikkelt een onbenullige onwaarschijnlijkheid Men kan aannemen dat de schrijfster het met haar werk opperbest meent. Maar zij heeft een teveel aan ongefUna. enthou siasme en een tekort aan nuchtere bedacht zaamheid. Overigens moet men toegeven dat het bijna onbegonnen werk is van een feitelijk slap- penzeurpiet als deze Daniël iets interessants te maken. Daar zou een machtiger talent dan dat van Clara Pinkhof nog moeite ge noeg mee hebben. Zijn huwelijksleven met Elize, zijn episode met Sulamith alweer een artiste, beeldhouwster zijn omgang met de eigen kinderen zelfs hij ondergaat alles meer dan dat hij het beleeft, dat is: van leven voorziet. Als een tobberige sukkel zwalkt hij al raisonneerend door deze pagina's en de lezer wordt niet eens met meegevoel voor hem vervuld: hij blijft een volslagen onbelang rijke figuur. En het blijft steeds maar weer de schrijfster Clara Pinkhof die probeert die onbelangrijkheid met schoone woorden te maskeeren. Zoo laat ze hem ook sterven in den stijl, waarin hij als jochie de schoonheid van den dood moest hebben doorgrond om tot de schoonheid van het. leven te geraken als hij nog juist vóór zijn dood door een schuit met viooltjes, in de gracht voor zijn tuin. gegrepen wordt. „Nu trad hem uit de viole-kleuren de schoonheid van het begin nende leven tegemoet. En met. klanromlijndr zekerheid wist hij. dat hij door deze schoon heid heen moest om de schoonheid van den dood te kunnen aanvaarden". Het is mis schien niet aardig, maar ik moet daarbij on willekeurig aan een gedresseerden poedel uit. den circus denken die telkens door een anders gekleurden vloeipapieren hoepel moet sprin gen om een klontje te krijgen. Juist omdat men een zeker schrijftalent aan deze auteur niet ontzeggen zal is het pijnlijk dat men aan dit, haar jongste werk het verwijt moet hechten van te weinig echt, te weinig waarachtig, te veel schoone frase te zijn. NIEUWE UITGAVEN. Joh. H. Doorn. De roode straten van Da mascus. Ingeleid door A. den Doolaard. 186 pag. A'dam. H. Meulenhoff. Anke Servaes. Het Raadsel. 109 pag. Baarn Hollandia drukkerij. G. van Nes Uilkens. Nieuwe paden. 331 pag. A'dam. (Van Holkema Warendorf. Wilïy Corsari. De weg naar Scutari. 288 pag. Den Haag. Leopold's U. M. Einar Wallquist. Kan de dokter komen? Uit het Zweedsch. A'dam. Elsevier 212 pag. Lloyd C. Douglas. Vergeef ons. Uit het Amerikaansch. 372 pag. Den Haag—Kruse- man. Gladijs Hasty Carroll. En de aarde draait. Uit het Eng. bewerkt door G. van Nes Uilkens 322 pag. Den Haag. Zuid-Hol!. Uitg. Mij. Ursula Parrott. Als wij opnieuw konden beginnen Uit het Amerik. bewerkt door Jan Campert. 246 pag. Den Haag. idem. Marika Stjernstedt. Juffrouw Liwin uit het Zweedsch. 261 pag. A'dam J. M. Meulenhoff. J. H. De BOIS.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1936 | | pagina 16