De Sprong in het Leven Tien sluisdeuren, te Schiedam vervaardigd, liggen gereed voor transport naar het sluizencomplex te Ravenswaay in de verbinding Amsterdam Boven Rijn. Het totaal gewicht dezer deuren bedraagt 450 ton FEUILLETON Oorspronkelijke Nederlandsche roman door FELICIA CORDEA. 19) „Dan zal zij er wel voor zorgen, dat zij gauw weer trouwt. Als ik mij niet vergis, was er in dit geval een derde persoon in het spel. Die zal haar dan zeker wel trouwen". „Dat weet ik niet. Als deze man -verstandig is, doet hij dat zeker niet. Met dat soort vrouwen trouwt men niet". Dit keer klonk zijn stem zeer overtuigend. De heer Totulescu-Avarides gaf dus toe, me vrouw Irene te kennen, scheen echter niet van plan te zijn haar te trouwen. Zeer interessant! Maar waarvoor dan de kennismaking met juf frouw Elvira Sittard? Voorloopig scheen hij met zijn plannen echter niet voor den dag te willen komen. Maar hij bereidde dit voor, en wel. door den indruk te verwekken, dat hij alles onbelangrijk vond, be halve Frjiulein Elvira". „Maar wij moeten elkaar beslist spoedig weer ontmoeten", zeide hij, toen Elvi aanstalten maakte om naar huis te gaan. „Maar dan des avonds. Laten we eens naar die „ganz nette" operette gaan, die ze in den Princesse-schouw- burg geven en daarna dansen. Hoe denkt u hier over juffrouw Elvira?" „Ik moet zeggen, het klinkt aanlokkelijk". „Wanneer zullen we dan gaan?" „Alleen op een Zaterdag of Zondag. En mor gen kan ik helaas niet". „Dat duurt echter nog een poosje. Moeten wij zoolang wachten''" „Daar is niets aan te doen. Ik kan door de week niet zoo laat uitblijven. Anders zou ik den volgenden dag niet geschikt zijn voor mijn werk". „Dat is zoo! Ik telefoneer u voor dien tijd dan nog weL Wat is uw telefoonnummer?" Spoedig daarna namen ze afscheid. Elvi stond er op al leen naar huis te gaan. „Den volgenden keer zal hij wel duidelijker worden, mijn vriend Avarides! Ik hoop, dat hij denkt, dat ik te lijmen ben", dacht Elvi, toen ze naar huis ging. XII. Furné deed zelf de eerste stappen voor zijn dochter. Hij wilde haar terzijde staan bij haar pogingen, haar geestelijk evenwicht te herwin nen, en hij deed dit niet half. Furné deed nooit iets half. Hij schreef aan de Rotterdamsche Aero Club en gaf zijn dochter als lid op, waardoor ze automatisch leerlinge werd. Hij ging er zelf heen en keek eens naar de kleine, kwieke Pander vliegtuigen en liet zich meenemen voor een korte rondvlucht. Hij wilde toch eens in een van de vliegtuigen gezeten hebben, waarmee Angela zou leeren vliegen. De piloot-instructeur, Vliet-Lans, steeg met hem op en Furné zag al gauw, dat deze man het vliegtuig in elk opzicht volkomen in zijn macht had. Hij stelde zich voor. hoe het zou zijn, wan neer Angela op de plaats zou zitten, waar nu de piloot zat hij geheel aan haar toevertrouwd zou zijn. Hij was er van overtuigd, dat het best zou gaan. Angela zou diet klaarspelen en ze zou het goed doen bovendien. En al kon hij zich aan de gedachte, dat zijn eenig kind wilde leeren vliegen nog niet goed wennen, nu was hij toch eenigszins gerustgesteld. Den volgenden dag reed Angela per Risotta naar Rotterdam. Eindelijk was het dus zoover. Op het vliegveld aangekomen, stapte ze het aar dige clubgebouw binnen en deelde mede. dat ze gekomen was, om haar eerste vliegles te nemen Ze leerde den heer Vliet-Lans kennen, die haar het vliegen zou leeren. Hij liet een Pander-vlieg tuig uit de hangar halen en Angela in de ach- terzitplaats kruipen, een kunststukje, dat ze al leen niet klaarspeelde. Wat was dat ongemakkelijk! Enfin, troostte ze zich, als men 'n nieuwe sport wil leeren, moet men de daarbij behoorende ongemakken op den koop toe nemen. Ze kreeg de koptelefoon over het hoofd, moest haar voeten op twee pedalen zetten, zoodat de stuurknuppel recht voor haar was. Toen ronkte de motor en het toestel taxide met horten en stooten over het vliegveld. Waarom ter wereld maakten ze het terrein niet een beetje gelijk? Zulk een vliegveld moest feitelijk zoo glad zijn als een biljarttafel of voor het minst als een tennisveld. O, nu werd het beter. Ze hadden zeker een goed gedeelte van het terrein bereikt. Het toe stel bewoog zich nu tenminste zonder horten en stooten voort Wel neen! De stem van den piloot-instructeur weerklonk ..Wij zijn los!" Ze vlogen! Vandaar natuurlijk dat ze geen chokken meer gevoeld had. Onder hen zakte de aardbol steeds dieper weg. Ze klommen. Toen maakten ze een groote bocht. Angela zag het clubgebouw ver onder haar liggen en Risotta staan, die haar meesteres als het ware met open mond aanstaarde. Nu zag Angela pas goed, hoe klein het kar retje feitelijk was. Dat was beslist geen auto. Dat was een stofzuiger, die aan hoogmoedswaan leed. „Mispunt!' dacht Angela uit de hoogte met iiepe minachting. Nu waren ze op vijfhonderd meter hoogte ge komen en Vliet-Lans deelde haar rustig mede, dat ze het nu verder maar zelf moest doen. „Vlieg maar eerst eens rechtuit! Niets an ders!" „Best", dacht Angela. „Daar is ook veel aan. f>o'n beetje rechtuit vliegen". Met iederen voet op een pedaal geplant, den ,luurknuppel stevig in haar handen geklemd, -leed Angela een poging om rechtuit te vliegen. Onmogelijk! Totaal, absoluut onmogelijk! Angela begreep er niets van. Ze deed toch precies wat haar gezegd was! Waar luisterde het ding dan naar, vroeg ze zich vertwijfeld af. toen ze de acrobatische bewegingen bemerkte, waarmee het toestel haar pogingen om rechtuit te vliegen, beantwoordde. Voor haar zat de piloot en schudde meewarig het hoofd over zooveel onhandigheid en of schoon Angela er zich hevig aan ergerde, was ze hem toch dankbaar, dat hij er zat en het toestel plus inzittenden voor een snellen, maar zekeren dood bewaarde. Door de koptelefoon riep hij haar toe: „Rechtuit vliegen. Maak maar geen bochten voorloopig". „Jawel", dacht Angela spinnijdig, „jij zegt het maar!" Ze probeerde het eene pedaal, toen het andere daarna allebei tegelijk, plus stuurknuppel en kwam tot de overtuiging, dat een sportvliegtuig het meest ongezeggelijke vervoermiddel was, dat er bestond. Geen enkele beweging deed het ding, nergens luisterde het naar Door alles liet het zich beïnvloeden, behalve door Angela's ver twijfelde pogingen. Een half uur hield zij deze pogingen vol en zag ze de horizon zenuwachtig op en neer dei nen, terwijl de stem van den piloot-instructeur haar in de ooren bonsde en zijn aanwijzingen haar steeds meer verwarden. Soms, als zij een bijzonder onhandige stuurbeweging maakte, die Vliet-Lans dadelijk moest verbeteren, om kwa de gevolgen te voorkomen, kreeg zij een har den stoot tegen een hand of een voet, omdat haar stuurinrichting vast met de zijne verbon den was. Toen Angela na een half uur weer vasten grond onder haar voeten had, geloofde ze niet, dat ze ooit rechtuit zou leeren vliegen. Toen Risotta haar naar huis gereden had, wachte Furné haar op. Hij keek naar haar ge zicht en haar oogen. Hij was tevreden. Het harde was er uit verdwenen en had plaats ge maakt voor een uitdrukking van ergernis over het mislukken van haar eerste poging, terwijl er scherpe lichtjes van vastberadenheid in flikker den. „Zoo'n ding, Paps, dat ze een sportvliegtuig noemen, is het meest ongezeggelijke dat men zich voorstellen kan. Een auto is een kinderwa gen er bij vergelijken. En de instructeur vond me zonder twijfel het meest onhandige wezen, dat er op twee beenen rondloopt". De tweede les werd wederom aan niets an ders besteed dan aan rechtuit vliegen. Rechtuit vliegen en nog eens rechtuit vliegen! Let op de horizon! Stuurknuppel rustig! Aan het eind van het tweede uur begon ze het leuk te vinden en het leek haar dat het kistje ze begon reeds in de gebruikelijke termen te denken een heel, heel klein beetje gezegge- lijker werd. Toen ze na de tweede les op den grond stond zwoer ze, zichzelf, dat ze het den derden keer zou klaarspelen. Rechtuit vliegen zou ze. al ging het ding ook op zijn kop staan. „O Paps, ik krijg het wel klein. Als dat toe stelletje zich voorstelt dat het mij de baas is, dan vergist het zich. Je dochter, Mr. Furné leert vliegen!" Het derde half uur vloog ze rechtuit. Angela genoot Angela was trotsch. Angela vloog recht uit en hield de horizon op zijn plaats, alsof ze haar heele leven lang niets anders gedaan had, dan horizons op hun plaats te houden. „Rechtuit vliegen, Paps", schepte ze bij haar thuiskomst op, „niets aan! Ken je zoo! Maar wat we nu gaan doen, dat is moeilijk! Nu moet ik bochten leeren maken", Furné hield zijn hart vast. Figuurlijk natuur lijk. Bij een bocht kon je wel eens vallen, ge loofde hij. Maar hij hield zich goed. Hij maakte grapjes met zijn dochter over bochten. Want hij had de uitdrukking in het gezicht van zijn kind gezien. En hij was tevreden. (Wordt vervolgd). De laatste toebereidselen voor de K.L.M.-vlucht naar Zuid Afrika ter gelegen heid van den 100sten Dingaansdag. De .Reiger" wordt op Schiphol in gereedheid gebracht In opdracht der regeering is het kamp der Rotterdamsche Vacantieschool te Hoek van Holland in gereedheid gebracht voor de ont vangst der uitgewekenen uit het buitenland St. Nicolaas arriveerde Maandag per trein in Hoek van Holland, waar de groote kindervriend^ vergezeld van zijn trouwen knecht, begroet werd door Rotterdams burgemeester, mr. P. Oud De beschadiging aan den voorsteven van de .Presi dent Harding", die te Havre in botsing kwam met den ingang van het dok In het Koloniaal Instituut te Amsterdam worden thans de voorbereidingen ge troffen in verband met de Nederland sche deelname aan de Wereldtentoon stelling te New York in 1939. Een kijkje bij de werkzaamheden in d« groote zaal der Indische ofdeeling De Braziliaansche gezant, Z. Exc. Pedro de Moraes-Barros, heeft Maandag aan H. M. de Koningin ten paleize Noordeinde te Den Haag overhandigd het Grootkruis in de Orde van den Cruzeiro do Sul en een op het verleenen van deze hooge onderscheiding betrekking hebbend eigenhandig schrijven van den president van Brazilië. De gezant verlaat het paleis Het Engelsche ministerie van Lucht vaart wordt in een nieuw gebouw ondergebracht aan Berkeley House Square te Londen. De verhuizers aan het werk

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1938 | | pagina 10