Stroom van vluchtelingen over de Fransche grens. ir-=—il Chamberlain betreurt zijn koers met. RADIO „Er is geen geschil, dat niet door overleg geregeld kan worden .MAANDAG 30 JANUARI '1939 HAAREEM'S DAGBEAD Fransche autoriteiten voor moeilijk vraagstuk. INWONERS 2.950.000 Franco's troepen blijven verder oprukken in Catalonië. Het laatste officieele legerbericht van Franco meldt, dat de rechtsche troepen Zondag in Catalonië gemiddeld 9 km. zijn opgerukt en de dorpen Puigvell, Nollas en Cargegel bezet hebben. Zij zouden eveneens Santa Eulalia de Ro- sana hebben bezet. Door de bezetting van het stadje Gianollees, is de geheele textielindustrie van Catalonië in Franco's macht gekomen. Wij hebben, zoo wordt in het communiqué ge zegd, drie internationale brigades verslagen, de 11e, 13e en 15e, waarvan de documenten in onze handen gevallen zijn. Aan het front van Estramadera werden alle vijandelijke aanvallen afgeslagen. De Havascorrespondent aan het Catalaansche front meldt nog, dat de opmarsch der rechtschen Zondag is voortgezet in de i'ichting van Vich en Berga, wat op het oogenblik de twee voornaam ste objectieven van- Franco's troepen zijn. Echter is de tegenstand toegenomen. Zondagochtend werd ten westen van Granollers gevochten, doch tenslotte werd hier het verzet der linkschen ge broken. Inmiddels heeft een ware uittocht plaats uit Catalonië. Hoewel 't onmoge lijk is het aantal te ramen van de vluch telingen, schijnt men toch te kunnen aannemen, dat er meer dan een half mil- lioen vluchtelingen onderweg naar de Fransche grens zijn. Reuter meldt, dat in den loop van Zater dag 15.000 menschen over de grens gekomen zijn. Tien procent van het totaal bestond uit soldaten. Zondagmorgen om acht uur werd de grens weer opengesteld en nam de trieste invasie weer een aanvang; een eindelooze stroom van oude man nen, vrouwen en kinderen, die misschien iets minder dicht was ten gevolge van het slechte weer een naargeestige regen daalde in de ber gen neer en doorweekte de schamele kleeren en dekens, die vele vluchtelingen zich om het li chaam geslagen hebben. Doch deze verminderde toevloed zal weldra weer grooter vormen gaan aan nemen: men verwacht weldra 46.000 vluchtelingen als voorhoede van de hon derdduizenden, die om toelating vragen. De Fransche autoriteiten staan voor een schier bovenmenschelijke taak, want zij dienen een uiterst strenge controle uit te oefenen. Een dei- bijzondere problemen, waarvoor zij zich gesteld zien, is de vraag, of zij kunnen overgaan tot toe lating van ongeveer honderd Latijnsch-Ameri- kaansche vrijwilligers uit de vroegere interna tionale brigade. Deze mannen bevinden zich in deplorabelen toestand in den internationalen spoorwegtunnel bij Cerbère, waar zij met hon derden lotgenooten vrijwel opgesloten zitten. Twee etmalen hebben zij reeds in den tunnel doorgebracht, zonder voedsel of drinkwater. Hun hoop is op Frankrijk gevestigd, doch de mogelijk heid is ten slotte niet uitgesloten, dat hun ver zoek om toelating zal worden afgewezen. Verreweg de meeste vluchtelingen komen uit- Barcelona. Doch er zijn er ook, die vóór den burgeroorlog in die gebieden woonden, die het eerst door Franco veroverd werden. Zij vlucht ten toen en zijn sedert dien van plaats tot plaats gedreven. De ellende werd nog vergroot door geruchten, die de ronde deden omtrent nationa listische troepenlandingen aan de Spaansch- Fransche grens. Later bleken deze geruchten onjuist te zijn. Te Le Perthus is de toestand van dien aard, dat men zich in de stralen nauwelijks bewegen kan. Onder de vluchtelingen bevonden zich naar United Press meldt vele offi cieren en vakvereenigingsleiders. Een hunner was generaal Ascensio, die tot de bekwaamste aanvoerders van het republikeinsche leger gerekend werd. Zijn paspoort bleek in orde en hij mocht de grens passeeren. Ascensio verklaarde, dat hij bij vrienden op bezoek ging. De oudpremier Largo Caballero is met twee dochters en een schoondochter te Cerbère aangekomen. Op een vraag van de journalisten, wat hij van plan was te gaan doen, antwoordde Cabal lero: „Hoe kan ik u dat zeggen? Ik weet zelfs niet waar ik heenga. Perpignan of Parijs? De moed ontbreekt me om een beslissing te nemen." Del Vayo reist af en aan tusschen Figueras en Perpignan en staat in voortdurend telefonisch contact met Parijs en Londen. Hij heeft aan den commandant van de Fransche garde mobile te Perpignan verklaard, dat afdeelingen van het republikeinsche leger zullen trachtten de natio nalisten in de bergen bij Solsona en Berga tegen te houden. Deze troepen hebben wel is waar niet de beschikking over artillerie, doch zij be schikken wel over automatische wapens. In het Spaansche stadje Puigcerda is naar Reuter bericht, de voedselvoor raad volkomen verbruikt. De extre misten zouden hier, naar medededee- lingen der vluchtelingen, de macht in handen hebben. Er zijn gevechten met de politie geleverd en deze laatste schijnt hierbij het onderspit te hebben gedolven. De commandant heeft de wijk naar Frankrijk genomen. Verder moet het gemeentebestuur van La Junquera zijn post verlaten hebben op on bevestigde geruchten dat Del Vayo eenige deta chementen naar het grensgebied gezonden had om te verhinderen dat soldaten en functiona rissen naar Frankrijk zouden vluchten. Men heeft te Barcelona, naar Havas verder meldt, de archieven gevonden van de verschil lende republikeinsche ministers, die eerst te Madrid waren gevestigd, en die vervolgens naar Velencia en ten slotte naar Barcelona werden overgeplaatst. De archieven omvatten de tal- looze documenten, betrekking hebbende op het tijdvak, onmiddellijk voorafgaande aan den bur geroorlog, en den burgeroorlog zelf, tot den val van Barcelona. Uit dezelfde stad wordt gemeld, dat de repu blikeinen alle bankreserves, ook die van de Bank van Spanje, bij het verlaten der stad heb ben meegenomen. De toestand in Barcelona. De minister van binnenlandsche za ken van Franco, Suner, is te Barcelona aangekomen voor het economisch her stel der stad. Hij heeft naar Reuter meldt, direct de controle op zich geno men over de hulporganisaties, die de bevolking van het noodige voorzien. De electricteitsvoorziening is geheel her steld, de treinen en trams rijden weer. De „nationale bank" heeft millioenen pesetas naar Barcelona gezonden, ten einde de banken in staat te stellen de loketten te heropenen en weer geld in omloop te brengen. ,De „republikeinsche pesetas" worden inge wisseld tegen „nationale pesetas" tegen een koers van ongeveer 10 tot 15 procent van de op de „republikeinsche biljetten" aangegeven waarde. De voedselvoorziening blijft den auto riteiten zorg baren. Het tekort aan voed sel is nog steeds acuut. De eerste trei nen met meel, suiker, boonen en melk zijn gisteren aangekomen. De haven autoriteiten treffen voorbereidingen voor de aankomst van eenige met le vensmiddelen geladen vrachtbooten, die eerlang worden verwacht. Kamp voor 35.000 vluchtelingen in Engeland. Uit Londen verneemt Reuter, dat honderd vakkundige vluchtelingen dag en nacht werken om het uit den oorlogstijd bekende kamp van Rich Borough in Kent te maken tot het grootste vluchtelingencentrum in Engeland, dat een eigen „parlement", bioscoop en ziekenhuis zal hebben. Men verwacht, dat het onderdak zal kunnen verschaffen aan 35.000 vluchtelingen, waarvan de eersten de volgende week zullen aankomen. Allen zullen een grondige opleiding ontvangen in technische, landbouw- en andere vakken. Het kamp zal per jaar 80.000 pond ster ling kosten. Oproep aan het Engelsche volk. Te Londen hebben eenige bekende personen uit de meest verschillende kringen een oproep tot de bevolking van de Britsche hoofdstad ge richt om 50.000 Spaansche kinderen te adoptee- ren. Zij geven uiting aan hun diepe bezorgdheid over het lijden van de burgerebevolking en met name van de kinderen. Zij doen een beroep op de Engelschen om zij het ook geringe finan- cieele bijdragen te leveren, waarmede wellicht het leven van tal van zieke en zwakke kinderen gered kan worden. Hitier vanavond gedurende twee uur aan het woord. Een half uur is aan de buitcnlandsclie politiek gewijd. De rede, die Hitier vanavond voor den Rijksdag zal uitspreken, zal .volgens Havas. ongeveer twee uur duren. Men meent te weten, dat het geheele eerste gedeelte der redevoering gewijd zal zijn aan cijfers en statistieken over de eerste zes jaren van het Derde Rijk. De buitenlandsche politiek zal in ongeveer een half uur behandeld worden. In Berlijn wordt gezorgd voor installaties om de rede door een zoo groot mogelijk aantal personen te laten volgen. De Rijksdagzitting begint om 7.20 uur Am- ster damsche tijd. Dr. Bcnesj Donderdag naar Amerika. Op 20 Februari aanvaardt de ex-president het hoogleeraarschap te Chicago. De „Daily Telegraph" meldt uit Chicago dat dr. Benesj, de vroegere president van Tsjecho-Slowakije. Donderdag te Southampton scheep zal gaan naar dé Vereenigde Staten. Op 20 Februari zal hij zijn functie aanvaar den van hoogleeraar aan de universiteit van Chicago. Hij zal tien.- colleges per week geven en een specialen cursus houden voor gevorderde studenten. Dr. Nicholas Murray Butler, de president van Columbia" "University, zal gastheer zijn van dr. Benesj te New-York. Er zullen ter eere van den gewezen president twee maaltij den worden aangericht. Mandaten van Tsjechische parlementsleden ongeldig verklaard. Besluit treft communistische senatoren en afgevaardigden. Het hooge administratieve gerechtshof te Praag heeft in een arrest vastgesteld, dat de mandaten van alle communistische senatoren en afgevaardigden op 28 December 1933 him geldigheid hebben verloren. Dit arrest treft 25 afgevaardigden en 14 senatoren. Fransche persstemmen over de Italiaansche eisclien. PARIJS 28 Januari (Havas). Blum schrijft in ,Le Journal", dat men in Duitsch- land ongerust js. ..De Duitschers vragen zich af waarheen Italië voornemens is het rijk te brengen en, indien men tenslotte niet ingaat op de bedoelingen van den Duce en diens raadgevers, of dezen hun ten slotte niet voor een voldongen feit zullen plaatsen, waarop niet meer terug kan worden gekomen. Volgens mevrouw Tabouis wil Hitier voor het oogenblik Italië geen enkele aanmoediging geven .Duitschland zou zich geenszins bezig houden met de kwestie der Middellandsche Zee. doch veeleer met zijn penetratie in Oost en Zuid-Oost Europa. VEILIG VOOR GRIEP EN KEELPIJN. De antiseptische tandpasta Ivorol zui vert den mond van bacteriën en vermindert daardoor besmettingsgevaar in tijden van griep en verkoudheden. (Adv. Ingez. Med.) PS30ERAMMA DINSDAG 31 JANUARI 1939. HILVERSUM I, 1875 en 301.5 M. Avro-uitzending. 8.00 Gramofoonmuziek. (Om 8.15 Berich ten. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gewijde muziek. (Gr. pi.) 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Het Omroeporkest5 m.'m.v. solist. (11.1511.45 „Wenken voor de huishouding" en 12.15 n.m. Berichten. 12.30 Het Avro-Amusementsorkest I.15 Gramofoonmuziek. 2.00 Het Lyra-trio. 2.45 Kniples. 3.45 Reportage. 4.30 Kinderkoor zang. 5.Voor de kinderen. 5.30 Het Om roeporkest. 6.15 Het Renova-kwintet. (Om 6.25 Berichten). 7.— Voor de kinderen. 7.05 Pianovoordracht. 7.30 Engelsche les. 8.Be richten A.N.P., radiojournaal, mededeelin- gen. 8.20 Gramofoonmuziek. 8.30 Bonte Dins- dagavondtrein. 10.Radiotooneel. 10.20 Disco nieuws. 11.Berichten A.N.P., hierna tot 12.Lajos Veres' Zigeunerensemible en Eddy Oliver's dansorkest. HILVERSUM H, 415.5 M. KRO-uitzending. 8.009.15 Gramofoonmuziek. (Om 8.15 Be richten. 10.Gramofoonmuziek. 11.30 Gods dienstig halfuur. 12.Berichten. 1215 KRO- Orkest. (1.1.20 Gramofoonmuziek.) 2 Vrcuwenuurtje 3.Modecursus. 4.Gra mofoonmuziek. 5.KRO-Melodisten en solist (5.456.05 Gelukwenschen). 6.35 Berichten, sportpraatje. 7.00 Berichten. 7.15 Cyclus „Naar de nieuwe gemeenschap". 7.45 Gramo foonmuziek. 8.Berichten A.N.P., mede- deelingen. 8.15 Stedelijk Orkest van Maas tricht en soliste. (9.009.20 Gramofoonmuziek) 10.05 Gramofoonmuziek. 10.15 Carillonbespe ling. 10.30 Berichten ANJ?. 10.40 Sigmund Gaspari en zijn Hongaarsch orkest. 11.05-12.00 Gramofoonmuziek. DROITWICH, 1500 RL 11.4011.45 Gramofoonmuziek. 12.20 Radio tooneel. 1.— Alfred van Dam's orkest. 1.35- 2.20 Gramofoonmuziek. 4.15 BBC-Northern Ireland-orkest. 4.45 Pianovoordracht. 5.20 Vioolvoordracht. 5.40 Medvedeff's balalaika orkest m.m.v. vocaal kwartet. 6.20 Berichten 6.45 Radiotooneel. 7.20 Viool en piano. 7.50 Causerie„Town and country". 8.20 Radio tooneel met muziek. 9.20 Berichten. 9.45 Causerie over de pers in Engeland. 10.05 Vo cale dr en. 10.30 BBC-Midland-orkest. 11.30 Het Gr..* renor House dansorkest. 11.5012.20 Dansmuziek (gr.pl.) RADIO PARIS, 1648 M. 9.00, 10.00, 11.20 Gramofoonmuziek. 4.45 Zang. 4.55 Gramofoonmuziek. 5.05 Zang. 5.25 Het Ellis-orkest. 6.35 Vellovoordracht. 6.50 Zang. 7.25 Het Bailly-orkest. 8.35 Kamermu ziek. 9.5011.50 Radiotooneel. KEULEN, 456 RL 5.50 en 6.30 Gramofoonmuziek. 7.50 en 8.50 Omroepdansorkest. 11.20 Omroeporkest 1.30- 2.20 Populair concert. 3.20 Omroeporkest m.m.v. soliste. 5.35 Omroeporkest. 6.30 Winter hulp-programma. 7.50 Omroepdansorkest en solisten. (9.359.50 Gramofoonmuziek.). II.202.20 Ween&ch Symphonie-orkest en so listen en het Omroepkleinorkest. BRUSSEL 322 M. 12.20 Gramofoonmuziek. 12.50 en 1.30 Het Omroeporkest. 1.502.20 en 5.20 Gramofoon muziek. 6.50 en 7.20 Gramofoonmuziek. 8.20 en 9.05 Het Omroeporkest. 9.20 Het Omroep- symphonie-orkest, gemengd koor en solist. 10.5011.20 Gramofoonmuziek. BRUSSEL 484 M. 12.20 Gramofoonmuziek. 6.50 Pianovoor dracht. 8.20 Radiotooneel. 9.00 en 9.25 Het Het Omroeporkest 10.3011.20 Gramofoon muziek. DEUTSCHLANDSENDER, 1571 RL 7.30 Het Kniestadt-kwartet. 8.05 Politiek dagbladoverzicht. 8.20 Duitsche en Italiaan- ;che volksmuziek. 9.20 Berichten. 9.4010.— Politiek maandoverzicht. 10.05 Berichten 10.2011.20 Amusementsorkest en solisten (Opn.), Waardeerendc woorden voor Mussolini. De Britsche minister-president Neville Chamberlain heeft Zaterdagavond aan een maaltijd van de juweliersvereeniging te Bir mingham zijn aangekondigde rede gehouden. „Zonder een verbetering in de Britsch-Ita- liaansche betrekkingen had ik in September van het vorige jaar nooit de medewerking van Mussolini kunnen verkrijgen en ik geloof, dat zonder die medewerking de vrede niet ge red had kunnen worden", aldus zeide spreker in het begin van zijn rede o.a. „Er is veel cri- tiek geoefend op de overeenkomst van Mün- ehen en tegen de actie, die ik ondernam, toen ik door persoonlijk contact trachtte een vre delievende oplossing te bewerken van het pro bleem, dat een wereldramp van de eerste grootte zeer dichtbij had gebracht". Die critiek. aldus de premier, komt van ver schillende zijden, maar de uitingen hebben één kenmerk gemeen: niemand heeft de ver antwoordelijkheid, die op mijn schouders ligt en niemand heeft de volledige kennis van alle omstandigheden, die slechts aan de Britsche regeering bekend zijn. Als ik op mijn beleid terugzie, is er niets, dat ik betreur. Ik heb ook geen reden om aan te nemen, dat een an dere koers de voorkeur zou hebben verdiend. De moderne oorlog heeft zoo vreeselijke gevolgen voor hen, die er in betrokken zijn, hij brengt zooveel ver lies en lijden, zelfs voor hen. die ter zijde staan en den strijd gadeslaan, dat men dien oorlog nooit zou mogen ontketenen, tenzij alle mogelijke en eerlijke middelen ter voorkoming aan gewend zijn. Dat is van den beginne af aan het stand punt der Britsche regeering geweest en de overeenkomst van München is siechts een in cident geweest in de duurzame en onwankel bare vredespolitiek. Ik ga zelfs nog verder en verklaar, dat het behoud van den vrede in September slechts mogelijk is gemaakt dooi de gebeurtenissen, die daaraan voorafgingen, door de briefwisseling tusschen Mussolini en mij in den zomer van 1937 en het Britsch-Ita liaansche verdrag van Februari 1938. Sprekende over zijn reis met Halifax naar Italië zeide Chamberlain: „Wij zijn niet naar Rome gegaan om handel te drijven, maar om de Italiaansche staats lieden beter te leeren kennen, om door per soonlijke bespreking een standpunt te verne men en om de zekerheid te krijgen dat zij ons begrepen. Wij hebben volkomen openhartig ge sproken aan beide kanten en ofschoon wij elkander niet hebben bekeerd of getracht te bekeeren, tot ons stand punt op de punten, waarop wij wel licht van meening verschilden, kan ik zeggen dat wij hebben afscheid geno men als betere vrienden. Van het oogenblik af dat wij den Italiaan- schen bodem betraden, tot ons vertrek, zijn wij het voorwerp geweest van de opmerkelijk st-e spontane uitingen van verwelkoming, die ik ooit beleefd had. Dit was een demonstratie, die. naar het mij toescheen, twee beteekenissen had: Het was in de eerste plaats een uiting van de oprechte, vriendelijke stemming van bet Italiaansche volk tegenover het Britsche. In de tweede plaats demonstreerde het zoo duidelijk mogelijk het diepe en hartstochtelijke verlangen van het Italiaansche volk naar den vrede, een verlangen, dat in dit land zijn weerga wedervindt. Dit gevoel blijft niet be perkt tot de volken van Engeland en Italië. Ge vindt het ook in Frankrijk en Duitschland en. naar ik geloof, in alle landen ter wereld". Op de reis, die Halifax en ik naar Rome hebben gemaakt, is critiek geoefend door menschen. die blijkbaar vastbesloten zijn ob structie te voeren tegen iedere poging tot vervulling van den wensch der Britsche en Italiaansche volken, die in goede vriendschap en wederzij dsch begrip willen leven en geschil len willen beslechten door besprekingen en niet door geweld. Dat geldt niet alleen voor Italië en Engeland, maar ook voor Frankrijk en Duitschland. Laat ons de vriendschap tus schen de volken bevorderen. Dat kan gedaan worden door particulieren, door handelsmen schen en door de meer officieele vertegen woordigers. Laat ons den anderen duidelijk maken, dat wij hen niet beschouwen als mo gelijke vijanden, maar veeleer als menschelij ke wezens zooals wijzelf, met wie wij steeds bereid zijn op voet van gelijkheid re spreken wier standpunt wij willen aanhooren en wier redelijke aspiraties wij zooveel mogelijk willen bevredigen, als die aspiraties niet in strijd zijn met de algemeene rechten van anderen op vrijheid en gerechtigheid. Slechts op deze wijze zullen wij de eeuwige verdenkingen, die de internationale atmosfeer vergiftigen, ver wijderen en weer in het bezit komen van onz: geestelijke zekerheid en van het vertrouwen dat noodig is voor het slagen van elke onder neming. Wij kunnen daarnaast echter niet vergeten, dat, terwijl er twee noodig zijn om vrede te besluiten, één den oorlog kan ontketenen. Zoolang er dus geen duidelijk wederzijdsch begrip is, waarin alle politieke spanning ver dwijnt, moeten wij ons voorbereiden op de verdediging tegen een aanvul op ons land. ons volk of onze beginselen van vrijheid, waaraan ons bestaan als democratie gebonden is en die voor ons de hoogste attributen van het menschelijk leven en den menschelij- ken geest in zich sluiten. Het is daarom, niet uit een oogpunt van aanval maar van verdediging, dat wij de her wapening met onverzwakte energie voortzet ten. met de volledige instemming van he: land. Het heeft ons veel tijd gekost, doch thans wor den dagelijks op elk eebied vorderingen ge maakt in versneld tempo. Chamberlain gaf daarna een opsomming van den vooruitgang, die in het afgeloopen jaar in alle takken van dienst gemaakt ls. Op 31 Maart zal de vloot in een jaar tijds zijn uitgebreid met zestig nieuwe oorlogsschepen die tezamen 130.000 ton meten. In de volgende twaalf maanden zal de groei nog grooter zijn: dan zullen 75 schepen met een tonnage van 150.00'» gebouwd worden. Ook de luchtmacht breidt zich voortdurend uit. in hetzelfde opmerkelijke tempo. In de laatste maanden is het tempo der vliegtuig- productie verdubbeld en de recruteering maakt goede vorderingen. De leemten in de luchtbescherming, die in September aan het licht gekomen zijn, zijn voor een groot deel opgeheven. Niet alleen is de hoeveelheid af weergeschut uitgebreid, doch ook de organisa tie is verbeterd. Ten aanzien van den vrij willigen nationalen dienst zeide Chamberlain nog: „Wij streven niet naar een uitgebreid corps voor de burger verdediging, dat georganiseerd zou moeten zijn als een beroepsleger in oorlogstijd en de burgers zou ontheffen van de verantwoorde lijkheid voor hun eigen verdediging. Het is onze taak menschen te vinden voor zekere posten en niet posten voor allen te vinden". Zijn rede besluitende zeide de minister het te betreuren, dat zooveel tijd en een zoo groot gedeelte van het nationale inkomen aan oor logsvoorbereidingen moeten worden besteed. „Ik geloof", zoo zeide hij, dat het thans tijd is dat anderen een bijdrage leveren. De lucht is vol van geruchten en verdenkingen, die men niet langer mag laten bestaan. Want de vrede kan alleen in ge vaar worden gebracht door een uit daging, waarop de president der Ver eenigde Staten in zijn Nieuwjaars boodschap wees: nX den eisch om door geweld te overheerschen. Dat zou een eisch zijn. waartegen de democratische staten zich, zooals pre sident Roosevelt en ik reeds eerder hebben gezegd, onvermijdelijk zou den moeten verzetten. Ik kan niet ge- looven. dat men voornemens heeft tot die uitdaging, want de gevolgen van een oorlog zijn zoo ernstig, dat geen regeering lichtvaardig den strijd zou ontketenen. Bovendien blijf ik er van overtuigd, dat er geen geschillen, hoe ernstig ook, zijn, die niet zonder oorlog kun nen worden geregeld door overleg en onderhandelingen, zooals ook is neer gelegd in de verklaring van Mün chen". Italiaansch commentaar. De jongste rede van Chamberlain ls door de Italiaansche pers met sympa thie ontvangen. Vooral wordt gewezen op enkele passages, welke betrekking hebben op de reis naar Rome. In het algemeen wordt de rede beschouwd als een „vredesgebaar". Men erkent de oprechtheid, goeden wil en het rea lisme van Chamberlain. De „Popoio di Roma" schrijft, dat alle regee ringen verklaren den vrede te willen en men heeft geen reden om aan de oprechtheid daar van te twijfelen. Het blad vraagt vervolgens, waarom men niettegenstaande deze oprechtheid den wensch nog niet heeft verwezenlijkt en het antwoordt hierop, dat wel allen vrede willen, doch niet denzelfden vrede. De totalitaire staten verlangen een vrede, die „zekere, voor hen noodzakelijke, levensvoorwaarden vervult". De directeur van de Giornale d'Italla noemt In het Zondagsnummer van zijn blad de rade van Chamberlain, duidelijk, eerlijk en vol goeden wil, het zal, zegt hij, zeker niet Italië zijn, dat den Britschen premier zal ontmoedi gen in zijn streven om door goeden wil en onderhandeling de definitieve vredesformule voor Europa te vinden. Italië stelt overigens prijs op de samenwerking met Engeland en het heeft van Engeland niets te vragen, be halve begrip voor bepaalde vitale problemen, die het niet rechtstreeks aangaan. Doch, aldus het blad, terwijl Chamberlain allen aanbeveelt, bereid te zijn om over een algemeene pacificatie te onderhandelen, moet vastgelegd worden, dat sommigen niet de rechten van anderen willen erkennen en ze bevredigen, zelfs met eenige opoffering, om niet met woorden, doch met feiten den vrede na te streven. De onverzettelijkheid, die bij voorbaat ge toond wordt, zelfs voordat de vragen omschre ven en de onderhandelingen begonnen zijn, is in strijd met den geest van de rede van Chamberlain. De vrede, zoo besluit het blad, wordt opgebouwd met vaststaande feiten en niet met ijdele woorden. Frankrijk is sterker geworden, constateert Reynaud. Opbrengsten stegen, werkloosheid verminderde, koopkracht nam toe. De Fransche minister van financiën. Paul Reynaud. heeft een radiorede gehouden, waarin hij o.m. zeide. dat de Bank van Frankrijk op Vet oogenblik de eenige circu latiebank is, die goud ontvangt. Nu er tonnen goud in het land zijn terugge keerd. vindt Frankrijk de middelen om in het buitenland vijfhonderd vliegtuigen te koopen. De minister stelde de vraag: was de mone taire vrijheid voor ons een element van kracht of van zwakheid? In antwoord daarop zeide hij, dat geduren de de eerste 24 dagen van Januari in de spaarkassen 1150 millioen Francs meer is ingelegd dan teruggevraagd. Wij hebben, aldus Reynaud. het recht om te zeggen, dat de hand- teekening van den Franschen staat in Europa het meest solide is gebleken. Wat den economischen toestand betreft: de directe en indirecte op brengsten zijn gestegen. De geheele en gedeeltelijke werkloosheid is ver minderd. Het indexcijfer voor de pro ductie is in twee maanden met zes punten gestegen. De uitvoer van textiel-chemische en metaalindustrie stijgt. De koopkracht van den arbeider is toegenomen. De kapitalen worden opnieuw in de productie belegd. Ik heb het recht van u inspanning en opoffering te vragen. Dank zij u is de positie van Frankrijk in de we reld in drie maanden veranderd. Gij hebt Frankrijk sterker gemaakt. Blijft daarnaar streven. Minacht niemand en vreest niemand. Laten wij er niet aan wanhopen, dat als Frankrijk kalm en vastbesloten is. ieder zal begrijpen, dat Europa iets anders te doen heeft dan oorlog te maken. Een sterk en genezen Frankrijk kan heden weerstand bieden en morgen samenwerken.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 7