De gebroken Bokaal
De eerste „Hollandsche Nieuwe" is Woensdag te Vlaardingen door
de JJmuiden 490" aangevoerd en aan den afslag verhandeld. Voor
den aanvoer was veel belangstelling
.Richten" tijdens de repetitie voor
de militaire demonstraties in Olympia
Hall te Londen
H. M. de Koningin en H. K. H. Prinses Juliana hebben een belangrijk
deel van den N.J.V.-marsch, welke op Hemelvaartsdag te Den Haag
werd gehouden, gade geslagen. De vorstelijke bezoeksters tijdens het
voorbijtrekken der deelnemers
De regent van Tiandjoer, die in Nederland vertoeft, bracht Woensdag
een bezoek aan Barneveld. Raden T. A. A. Soeria Nata Admadja
toonde voor den pluimveeteelt veel interesse
Een tweetal snapshots na de aankomst van Koning George en Koningin Elizabeth
te Quebec in Canada, waar het Engelsche Koningspaar door minister-president
Mackenzie King begroet werd (boven). - (Radiografisch overgebrachte foto's)
Op de fraaie Boschbaan te Amsterdam zijn op Hemelvaartsdag de traditioneele
studenten-roeiwedstrijden, de .Varsity", gehouden. De strijd tusschen de
.Jonge Achten", welke werd gewonnen door Njord (vooraan)
D.W.S. behaalde op Hemelvaartsdag te Amsterdam in den strijd om
den nationalen titel een éclatante 5 1 overwinning op de Noordelijke
kampioenen, Achilles uit Assen. Een aanval op het doel der gastheeren
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
EDNA MURRAY.
26)
Marian, ik heb je een belofte gedaan, en
ik bezweer je dat ik meende die te kunnen hou
den. Maar ik ben zelf opgelicht. Musgrave heeft
me bestolen; hij heeft nu de zweep in de hand.
En ik ik lig hier als een dood blok hout
Hij kreunde wanhopig. Wat zeg je, Marian,
wat zeg je?
Zij begreep het ternauwernood. Zij had al zoo
veel uitgestaan en nu dit, het ergste van alles!
Zijn vinger-s grepen het laken en scheurden
het haast uit elkaar.
Begrijp je het niet? hijgde hij. Ik kan
mijn woord niet houden. Ik kan het Gaisford-
Fonds niet aanvullen. Je vader is voor den on
dergang opgeschreven!
HOOFDSTUK XXIV.
Een laatste kans.
Het was een wonder zooals Owen Mortimer
zich in die vreeselijke uren wist op te houden.
De dokter zei hem dat hij zich niet zoo moest
opwinden, maar de patiënt maakte een onge
duldige handbeweging.
Begrijp je dan niet, kerel, zei hij tegen den
geneesheer, dat ik geen verlangen heb om te
blijven leven? Ik moet het alleen nog maar een
paar dagen uithouden en jij moet zorgen dat dat
gebeurt. Want op dit oogenblik beteekent mijn
leven ontzettend veel: als ik gedaan heb wat ik
nog doen moet, kun je me wel laten sterven! Wat
moet zoo'n ongelukkige als ik nog verder op de
wereld doen? Ik heb alles verloren wat waarde
geeft aan het leven!
Al zijn levenskracht scheen zich geconcen
treerd te hebben in zijn hersens; die waren ten
minste buitengewoon helder. En dat was geluk
kig ook, want er werden zware eischen aan ge
steld.
Nadat hij zijn vrouw het verschrikkelijke
nieuws had verteld, had Mortimer zich weten
te beheerschen. Hij zei haar dat er nog één kans
was om alles in het reine te brengen, al maakte
hij zich zelf er geen overdreven voorstellingen
van. In het kort vertelde hij haar dat Musgrave
hem bedrogen en bestolen had en zich meester
had gemaakt van documenten, die in deze zaak
van het allergrootste gewicht waren.
Marian was diep geschikt. Na alles wat ze ge
leden had, was nu toch haar opoffering nutteloos
geweest, zou de naam van haar familie toch ont-
eerd worden, zou armoede onvermijdelijk zijn.
Zij kon het zich bijna niet voorstellen; ze kón
niet gelooven dat het waar was.
Maar haar man gaf haar niet lang tijd om te
piekeren. Wij moeten handelen, zei hij en
dat wel zoo spoedig mogelijk. Musgrave is van
plan om er van door te gaan. Morgen kan hij
al wel weg zijn. Marian, je moet Bruce vragen
hier te komen; laat mij met hem praten. Ik kan
zelf niets beginnen; hij is de eenige die wat doen
kan. Hij moet de laatste poging doen om zijn
vaders naam te redden en zijn eigene.
Maar Bruce weet nergens van, stamelde
Marian. Hij weet niet wat je gedaan hebt,
Owen, ik bedoel de geschiedenis met dat
fonds.
Ze vond het vreeselijk, dat haar broer nu op
de hoogte zou komen van de manipulaties van
haar man.
Het is de eenige weg, verzekerde deze ech
ter, het is onze laatste kans. Stuur Bruce bij
me; hij moet alles weten. Gelukkig dat hij in
Londen is. Je moet hem onderweg maar zooveel
vertellen als je kunt; dat spaart tijd.
Toen Marian weg was, vroeg Owen aan den
dokter om hem een opwekkend middel te geven,
waardoor hij bü het onderhoud met zijn zwager
zooveel mogelijk over al zijn krachten zou kun
nen beschikken.
Bruce, die tot op dezen dag onkundig was ge
weest van wat zijn vader en zijn familie boven
het hoofd hing, was door wat hij hoorde, zeer
ontsteld, maar hij hoorde de bekentenis van zijn
zwager toch vrij kalm aan. Hij zei geen woord
van verwijt; het was niet fair om een man aan
te vallen, die doodziek, ja eigenlijk al stervende
was, vond hij.
Dus toen je Marian trouwde, vatte Bruce
de mededeelingen van Mortimer samen, was
je overtuigd dat je je belofte kon houden, niet
waar? Had ik het allemaal maar geweten
maar enfin, napleiten geeft toch niets! Alleen
wil ik weten hoe het komt dat je je woord niet
kunt houden. Ik moet alles goed begrijpen voor
ik iets kan doen.
En Mortimer legde hem alles uit. Musgrave
en hij hadden een groot vermogen verdiend met
effecten; er was meer dan voldoende om het geld
van het Gaisford-fonds terug te geven: zelfs
Mortimer alleen was daar rijk genoeg .voor.
Maar deze had uitgemaakt dat Musgrave ook zijn
deel moest bijdragen. Hij was overtuigd den ad
vocaat in zijn macht te hebben, door brieven en
documenten die hij in zijn bezit had.
Mortimer had Musgrave op de hoogte gebracht
van zijn trouwplannen en deze had de voor
waarden, die hem bij deze mededeeling werden
gesteld, aangenomen. Maar tijdens Mortimers
verblijf in het ziekenhuis, was Musgrave er in
geslaagd zich alle belangrijke papieren toe te
eigenen en nu had Mortimer hem niet meer in
zijn macht En wat erger was, Musgrave had
kans gezien, om door het bezit van bepaalde
stukken het leeuwendeel van de gezamenlijke
winst in zijn zak te steken. Hij had voor Morti
mer niet meer dan een paar duizend pond over
gelaten, zoodat deze natuurlijk niet genoeg had
om het fonds aan te vullen, ja niet eens genoeg
om te kunnen leven.
En hij tart mij, kreunde de ziekte om
te bewijzen dat méér van het geld aan mij hoort
Hij kent zijn macht; hij dreigt mij dat hij, als
ik maatregelen tegen hem neem. Lord Paignton
direct zal ontmaskeren. Dat kan hij, zie je, want
zelf loopt hij geen gevaar daarvoor heeft hij
wel gezorgd al zijn er in zijn brandkast pa
pieren, die hem als wij ze in ons bezit hadden,
op de knieën zouden brengen. Maar nu hij, als
ik iets tegen hem begin, Lord Paignton aankla
gen kan, lacht hij ons uit en verdwijnt dezer
dagen uit Engeland met een groot vermogen,
dat voor het grootste deel aan mij hoort.
Een fortuin dat ten koste van mijn vader
verkregen is, kon Bruce niet nalaten te zeggen.
Maar met de hulp waarvan ik alles kon
goed maken, antwoordde Mortimer vermoeid.
Maar nu, Bruce, weet je alles. Je kimt me ver-
oordeelen en dat doe je natuurlijk. Goed, want
ik verdien niet beter. Het is geen excuus om te
zeggen dat ik van je zuster houd en dat ik eer
lijk verlang om het kwaad zooveel mogelijk te
herstellen.
Je zegt dus. dat er één kans is? zei Bruce.
Ja, één. Die papieren, die hij in zijn bezit
heeft, liggen in de brandkast op zijn kantoor. Ik
ben overtuig* dat ze er nog zijn. want het is
een nieuwe ..ast met een mechanisme, dat in
braak vrijwel'onmogelijk maakt. Dus er is geen
enkele reden, waarom hij ze ergens anders zou
hebben opgeborgen. Bovendien is hij niet gerust
als-ze niet vlak onder zijn neus liggen. Nu moet
je weten dat die brandkast een alarm-inrichting
heeft, die een bel op zijn slaapkamer in bewe
ging brengt. Die slaapkamer ligt naast zijn kan
toor, maar heeft geen verbinding er mee. Mus
grave is altijd doodsbenauwd voor dieven. Hij
heeft een klein stukje in den muur laten maken,
om er door te schieten als er een dief in het kan
toor bezig mocht zijn. Hij heeft altijd een gela
den geweer in zijn kamer. De brandkast heeft
nog een bijzonderheid, hetzelfde mechanisme,
die de bel in beweging brengt, laat een ijzeren
jalouzie voor de deur zakken, zoodat ,pen dief
niet door de deur weg kan komen.
Bruce luisterde aandachtig. Hij boog het
hoofd, want Mortimer's stem werd hoe langer
hoe zwakker.
Ja, ik begrijp het, zei Bruce. Maar wat
bedoel je eigenlijk met deze mededeelingen?
Als het plan, dat ik heb, niet uitgevoerd
wordt, antwoordde Owen, is onze zaak hopeloos
verloren. Musgrave zal verdwijnen met alles
waar hij de hand op kan leggen. Het Gaisford-
fonds kan niet aangezuiverd worden, omdat er
geen middelen zijn en over een paar maanden,
als Dick Gaisford meerderjarig wordt, zal de
zaak bekend worden. Wij kunnen geen hulp van
de politie inroepen het zou niets geven, ook
al bekende ik alles het zou alleen datgene
verhaasten, wat wij juist vermijden moeten
de schande van het publiek worden van de zaak
en een aanklacht tegen je vader! Neen, er is
maar één weg!
En die is? vroeg Bruce in ademlooze span
ning.
Hem met zijn eigen wapens bestrijden.
Musgrave heeft mij bestolen he'. eenige is dat
hem hetzelfde aangedaan wordt. Die papieren
moeten uit zijn handen gehaald worden en dan
kan ik met hem praten.
Er viel een stilte. Mortimer kreunde zachtjes,
terwijl Bruce stijf rechtop zat en de situatie
overdacht. Het begon donker te worden in de
kamer, hoewel een helder vuur in den haard
brandde. De zuster kwam even binnen, maakte
licht en keek haar patiënt bezorgd aan; zij ver
zocht Bruce zijn bezoek zoo kort mogelijk te
maken; toen ging zij weer heen.
Een diefstal! En wie moet dat uitvoeren?
Hij had een angstig vermoeden, wat het ant
woord zou zijn.
Jij! De eer van je familie staat op het spel!
Het kan aan niemand anders worden toever
trouwd. Jij bent het die handelend op moet tre
den, óf wij moeten alle hoop opgeven om je va
der te redden.
Ik Bruce Paignton, moet als een doodge
wone dief inbreken!
(Wordt vervolgd).