De Schat in de Woestijn Onder de talrijke autoriteiten, die de rennen te Ascot bijwoonden, Na aankomst van de O 16 te Tandjong Priok inspecteerde vice- Op het Binnenhof te Den Haag werd Woensdagavond door de Kon. Militaire bevonden zich ook de Hertog en de Hertogin van Gloucester, de admiraal Ferwerda de bemanning. De vlootvoogd aan boord bij heti Kapel het eerste van een reeks komende zomerconcerten gegeven, evenals dit Hertogin van Kent en Prinses Mary einde van den buitengewoon voorspoedigen tocht vroeger het geval was Een tweetal vischcacha's, afkomstig uit Patagonië, vormt de nieuwste aanwinst van de Haagsche Diergaarde. Deze dieren hebben het lichaam Yan een konijn en den kop van een marmot De -Oranje", het vlaggeschip der Stoomvaart Mij. -Nederland", is Woensdag van de Ned. Scheepsbouw Mij. naar het dok der Amsterdamsche Droogdok Mij. gesleept. Het zeekasteel oo het IJ De vereeniging -Het Grondbezit" hield Woensdag haar 23ste excursie, waarbij de Wieringermeerpolder en omstreken werden bezocht. De deelnemers tijdens de bezichtiging van het electrisch gemaal „Lely" bij Medemblik Interessante modesnufjes waren te bewonderen tijdens de traditioneele rennen van Ascot Dr. W. J. I eyds vierde Woensdag te Den Haag zijn 80sten verjaardag en tevens het feit dat hij voor 55 jaar benoemd werd tot staatsprocureur van Transvaal. Vele autoriteiten, o.w. minister-president dr. H. Colijn en de Zuid-Afrikaansche gezant, dr. H. D. van Broekhuizen waren bij de huldiging van den jubilaris (x) tegenwoordig FEUILLETON Naar hei Engelsch van HECTOR JENNING?3 Nadruk Verboden 18) Een aanval, fluisterde ze. In Marseille! O, waarom heeft hij mij dat niet verteld? Maar u zult hem in de woning van den gouverneur vinden! Het is niet ver aan den zeekant.... De hotelier zal u een gids meegeven;Baron von Kerber en Alfieri moeten elkaar hier niet ontmoeten. Indien dat gebeurt, zullen we alles verliezenLaat de baron aan boord gaan, onverschillig wat rar. Fenshawe zegt. Begrijpt u? Het is een kwestie van leven en dood. Sluip door een achterdeurl weg, dat Alfieri u niet zietIk zal hier de wacht houden. In 's hemelsnaam laat u niet ophouden! Ze was niet tot verderen uitleg in staat. Dick vreede dat ze zou flauw vallen, als hij nog langer wachtte. Toen Irene zich omkeerde om te zeggen, dat Mr. Fenshawe en de baron wel een lang durig bezoek brachten aan den gouverneur, zat mevrouw Haxton alleen in de kamer, met haar gezicht in haar handen gesteund. Royson liep op dat oogenblik door straatjes en sloppen om een man vcor dreigend gevaar te behoeden wiens val de eenige zichtbare kans aanbood, waardoor zijn eigen in de weeg schaal hangende toekomst ten goede kon keeren. HOOFDSTUK VD3. Massoea doet zich gelden- Royson verstond geen woord Arabisch en zijn Italiaansche kennis was ongeveer even groot als de Fransche van den beleefden hotelier. Dientengevolge vertelde laatstge noemde aan Mulai Hamed, onderhulpportier, dat de Effendi in het diepste geheim naar het paleis van den gouverneur wenschte ge voerd te worden, zoo Dick's simpel verzoek, dat de gids de hoofdstraten zou vermijden, veranderend in een geheimzinnige mede- deeling, die niet naliet op de verbeeldings kracht van den Oosterling te werken. Dick ging door kwalijk riekende steegjes, zoo ingesloten door hooge huizen, dat de zon er bijna ncoit doordrong. N uen dan zag hij door zonnige zijstraatjes de hoofdstraat, waarin Italiaansche soldaten en burgers rondslenterden. Zijn gids op de hielen volgend, kwam hij door een nauwe poort op een ruim exercitie veld. Een afdeeling bersaglieri verzamelde zich juist om te gaan oefenen gedurende den tamelijk koelen tijd voor zonsondergang; aan de zeezijde van het veld wezen de kanonnen van een laag fort naar de stad en de haven. Mulai Hamed haastte zich naar de poort, trad echter niet binnen, maar zijn gebaren gaven te kennen, dat het verblijf van den gouver neur binnen de versterkingen stond. Royson ging alleen verder en werd aangehouden door een schildwacht, die een korporaal rjpp; deze bracht hem naar een luitenant en van teen af ging alles gemakkelijk, omdat de officier niet alleen Engelsch sprak, maar ook neiging vertoonde om zijn kennis ervan te vertoonen zij het niet bepaald op de wijze, die zijn on dervrager wenschte Toen Royson zei, dat hij de beide heeren wilde spreken, die den gouverneur twee uren geleden waren komen bezceken, glimlachte de Italiaan duister. Ze kwamen van het Engelsche jacht daarginds? vroeg hij. Ja. En u bent een van de officieren van het schip? Ja, zei Dick weer. Wel, ik heb geen orders. Ik raad u aan om aan boord te gaan en de beslissing van Zijne Excellentie af te wachten. Het^zal me een groot genoegen doen de beslissing van Zijne Excellentie af te wach ten, zei Royson, maar op dit oogenblik moet ik weten, waar mr. Fenshawe en baron von Kerber zijn. De luitenant spreidde met een hulpeloos gebaar de handen uit. Wat zal ik u zeggen?, vroeg hij, schou derophalend en met opgetrokken wenk brauwen. Ik herhaal, dat ik geen orders heb. Maar hebt u hen gezien? O ja; ze zijn hier. Dan zoudt u me zeer verplichten door me bij baron von Kerber te laten aandienen en te zeggen Het is onmogelijk. Ga naar uw schip. Ik spreek als vriend. Ik ben ervan overtuigd, dat u me wilt helpen, hield Dick aan, maar ik breng een belangrijke boodschap Ah, van wie? Van een dame. Wie? Een van de dames van ons gezelschap. U hebt dus dames aan boord? Ja, mr. Fenshawe's kleindochter en een vriendin van haar. Iets in het uiterlijk van den Italiaan waar schuwde Royson, dat hij op gevaarlijk ter rein was. Hij bedacht, dat, als mevrouw Haxton gegronde reden had voor haar angst, het raadzaam was niet over haar aanwezig heid in Massoea te spreken tegen een nieuws gierig ambtenaar. De waarschuwing, die hem gegeven was in een van de brieven, die hij in zijn zak had, kreeg plotseling een onheil spellende beteekenis. Hij trachtte geen onge rustheid te toonen en de luitenant scheen er blijkbaar op gesteld hem te helpen. Het spijt mij, zei hij, ik kan niets doen zonder de bevelen van Zijn Excellentie en hij is uitgereden. Uitgereden!, herhaalde Royson, heele- maal uit het veld geslagen door deze ver rassende verklaring. Moet ik daar uit op maken, dat mijn vrienden hier vastgehouden worden? U moet niets veronderstellen dan wat ik u verteld heb en u moet er aan denken, dat ik me ertoe bepaald heb u aan te raden naar uw jacht terug te keeren. Dick nam den wenk ter harte en probeerde het langs een anderen weg. Wilt u zoo vriendelijk zijn mij te ver tellen, hoe laat de gouverneur terugkomt? vroeg hij. Zeker! Hij zal over twintig minuten hier zijn. Mag ik wachten, tot hij komt? Niets zou me grooter genoegen doen. De luitenant klapte in de handen en een oppasser verscheen. Wijn, ijs en sigaretten, beval hij. Hij begon met Dick een gesprek over koetjes en kalfjes en vermeed angstvallig over per soonlijke aangelegenheden te spreken. Het gesprek verflauwde niet voordat hoefgetrappel door de gewelfde poort de nadering van een rijtuig aankondigde. Het behaagde den gouverneur, een dik, on gezond uitziend man. uitvoerige mededeelingen te doen, toen Dick aan hem werd voorge steld en hij ontdekte, dat de Engelschman Fransch sprak. Na den procureur-generaal geraadpleegd te hebben, zei hij, heb ik besloten Mr. Fenshawe vrij te laten, wiens aanhouding te wijten was aan zijn hardnekkig verdedigen van de onderneming van baron Franz von Kerber. Deze laatste moet in hechtenis blijven en ik waarschuw u en alle personen aan boord van uw jacht, dat een kanonneerboot langs de kust patrouilleert, met de meest besliste or ders om de „Aphrodite" tot zinken te bren gen indien er een poging wordt gedaan te landen op Italiaansch grondgebied anders dan in een erkende haven. Royson ontving de verzekering, dat het rijtuig van den Gouverneur binnen enkele minuten mr. Fenshawe in gezelschap van Royson naar het hotel zou brengen. De groote kleine man verdween hierop en Dick smaakte weldra het genoegen Irene's groot vader door een patrouille soldaten naar het binnenhof te zien geleiden. Ofschoon de eigenaar van 't jacht bleek zag van woede, was hij zichtbaar verheugd Royson te vin den. Ah, zei hij, de hand uitstrekkend Weet miss Fenshawe van deze beleedigende behan deling? Neen, Sir. Waarom bent u dan hier? Miss Haxton stuurde mij met een bood schap voor baron von Kerber. Miss Haxton giste waarschijnlijk wat er gebeuren zou. Een schurk, Alfieri genaamd, die meer dan eens gepoogd heeft het geheim van mijn armen vriend te stelen, heeft den Ita liaansche minister van Buitenlandsche Zaken op zijn hand weten te krijgen. Valsche be schuldigingen hebben het telegrafische bevel ten gevolge gehad om von Kerber in hech tenis te nemen en deze ellendige kerels zouden ens allemaal in de gevangenis hebben gestopt als ze durfden. Ongelukkigerwijze is de baron Oostenrijksch onderdaan, en het zal een heelen tijd duren voor ik zijn invrijheidstelling kan krijgen. We moeten onmiddellijk naar Aden vertrekken. Ik ben mijn geheele leven een voorstander van den vrede geweest, mijnheer Royson, maar het is een geluk voor dit dieven- hol, dat ik nu geen oorlogsschip tot mijn be schikking heb, anders zou ik hun fort in de lucht schieten. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 16