De Schat in de Woestijn VOOR ONZE JONGENS De Keizer en de Keizerin van Annam zijn met hun twee kinderen te Parijs aangekomen, waar zij ongeveer veertien dagen zullen verblijven Een wedstrijd met hindernissen voor transportrijwielen met mand behoorde tot de attracties der feesten te Gro ningen bij het 325-jarig bestaan der universiteit Te Amersfoort werd Donderdag ter gelegenheid van den verjaardag van Z. K. H. Prins Bernhard een défilé gehouden door de garnizoen houdende troepen Een bloemencorso vormde een onderdeel der feestelijkheden, welke Donder dag op den verjaardag van Z. K, H. Prins Bernhard te Baarn plaats vonden. Menig aardige groep viel hierbij te bewonderen FEUILLETON Naar het Engelsch van HECTOR JENNINGS Nadruk Verboden. 31) Het weer, gloeiend over dag en 's nachts ijzig koud, was toch best te verdragen. Minder goed toegeruste reizi gers zouden misschien last hebben ondervon den van de slangen en schorpioenen, die welig scihenen te tieren te midden der door de zon geblakerde eenzaamheid, maar deze „voyageurs de luxe" sliepen in hangmatten in ruime tenten en ijverige dienaren vex*wij- derden iederen steen, voor ze de vilten kleeden uitspreidden, waarop men zich verwaardig de de maaltijden te gebruiken. Toch zooals Irene juist had vermoed, was er in dezen prachtigen tocht door de woestijd een kiem van verderf. Of ven Ker- ber's berekeningen waren verkeerd of de pa pyrus was het geschrift van een krankzinni ge. De karavaan was al twee dagmarschen voorbij de plaats, waarvan alle geraadpleegde deskundigen eenstemmig verklaarden dat zij het punt was, dat was aangewezen door den Griek, die de vernietiging van het Romeinsche legioen overleefd had. De ongelukkige Oosten rijker kon de vijf heuvels in de papyrus aan gegeven, als de voornaamste aanwijzing van de plaats waar de schat begraven was. even min aanwijzen als een man in een onbekend bcsch een bepaalde groep van vijf boomen. Dat wil zeggen, hij kan er bij toeval tegen aanloopen maar hij kan ze niet met or- étel en ondeivh^omg.-v..mogen vinden. Zooals Irene het uitdrukte, er waren geen vijf, maar vijf duizend heuvels. Het kardinale punt was voor von Kerber, om er zijn groep van vijf uit te zoeken. Toen de karavaan aan de rustplaats aan kwam, maakte de diepe stilte plaats voor een heidensch leven. Kameelen gromden in klage lijk verlangen om van hun lasten bevrijd te worden, paarden hinnikten en vochten om de beste bosjes gras en de mannen scholden elkaar uit, alsof de arbeid om het kamp ge reed te maken iets nieuws en volkomen onver wachts was. Tusschen het gewoel stapte Abdur Kader, een magere, norsche Arabier, die al zijn hel pers zonder onderscheid uitschold in Ooster- sche bloemrijke bewoordingen. Stump, wiens blozend gelaat vuurrood was verbrand dooi de woestijn, stelde een levendig belang in Abdur Kader's dagelijksche ontboezemingen. Hij verstond geen woord Arabisch, maar hij waardeerde den woordenrijkdom van den spreker en de blijkbare bedoeling ervan. „Hij zou een beste bootsman zijn", was zijn ge liefkoosde opmerking en hij voegde er dan treurig bij: Ik wou, dat ik wist, wat hij zei. 't Zou een groot plezier voor me zijn. In een verrassend korten tijd was het kamp klaar, waren vuren aangestoken van dorre struiken, die gedurende den laatsten marsch verzameld waren, een maal gekookt en allen namen rust tot den avond. Als ze 's avonds niet verder trokken zongen de Arabieren en negers of vermaakten zij zich met verrassend natuurgetrouwe zwaardge vechten, terwijl het dozijn matrozen, dat aan boord was meegenomen, naar den strijd keek, of op hun eigen houtje zeemansliede ren aanhieven. Het kamp van vandaag bocd geen uitzon dering op den algemeenen regel. Abdur Kader had misschien uitvoeriger en krasser ge tierd dan gewoonlijk, toen ontdekt werd, dat de bron door eeuwenlange verwaarloozing was Ingestort en verscheidene uren arbeid noodig zouden zijn om wat brak water te krijgen. Hij viel den Effendi echter niet lastig met deze kleinigheid. Er was een dringender zaak op het oogenblik; Allah zij geprezen, dat kon wachten tot een minder druk uur, want de Frank had geen haast, en hij betaalde als een Khalief. Omstreeks vier uur zat Irene in haar tent een paar aanteekeningen in haar dagboek op te schrijven. Ze had dorst en riep een be diende, die ze opdroeg haar een flesch spuit water te brengen. Enkele minuten later hoorde ze hem struikelen; een val en een luide uitroep in het Arabisch! De man was gevallen over een van de zware steenen, waraan de touwens van de tent waren vastge maakt. Ze vroeg zich af, of hij haar zou begrijpen, wanneer ze in het Fransch zei, dat ze hoopte, dat hij zich niet bezeerd had. Het glas was gebroken, maar de flesch was heel, want de inlander had haar gegrepen, toen hij viel. Ca ne fait rien!, riep ze. Toen ontdekte ze, dat de Somali zich op de knieën had op gericht en met alle teekenen van doodelijken schrik naar den hemel staarde. Op hetzelfde oogenblik kwam er een vreemde woeligheid in het kamp. Door den epen kant van de tent zag ze Europeanen en inlanders allen in de zelfde richting kijken naar het Noorden. De Britten en Arabieren toonden diepe ver bazing, ze wezen en maakten gebaren, maar waren overigens rustig. Maar de negers ge raakten in paniek. Voor het meerendeel lagen ze op de knieën. Een paar jammerden klage lijk. Het meisje was alleen en voelde zich bang Royson was niet ver weg en hij stond evenals de anderen, aan den grond genageld, door een schouwspel, waarvan ze den aard niet kon gis sen. Hij scheen ook aan Irene te denken, want hij keerde zich om en keek naar haar. Kom gauw, miss Fenshawe, schreeuwde hij, hier kunt u de wonderbaarlijkste fata morgana zien. Irene snelde naar Royson toe. Toen stond ze verstomd, want ze zag een schouwspel, zcoals de woestijn zelden te zien geeft, zelfs aan hen, die hup heele leven binnen haar grenzen doorbrengen. Een lichte mist was in de plaats gekomen van de op merkelijke helderheid van de morgenuren. Naar het Noorden toe was deze mist bijna tot een nevel verdicht, een laag hangende en glinsterende sluier, die iets had van de witte wade. die dikwijls de zee bedekt op een rustigen, helderen zomerdam. De hemel verloor zijn kleur van gebrand koper en werd blauw en cp den valschen hori zon, gevormd door den bovenrand van de nevelbank, stond een schitterend, levendig panorama. Er waren militaire tenten, vastgebonden kameelen en paarden, een groot aantal Ara bieren en negers en een vijftigtal Italiaansche soldaten, alles reusachtig vergroot en zoo duidelijk, dat het tuig van de dieren, de uni formen der soldaten en de heldergekleurde burnoezen der Arabieren gemakkelijk te on derscheiden waren. Ze waren aan het werk. Hoopen steenen en bergen aarde gaven aan dat ze met graaf werk bezig waren. Terwijl de kafila bij de bron naar dit verrassend en levendig tafe reel staarde, ondergingen de schimmen ,die zich tegen den hemel afteekenden, een ver andering, die hun beklemmende natuurlijk heid nog vergrootte. Een afdeeling soldaten en inlanders mar cheerde naar de tenten, terwijl een andere hun plaats innam. Alleen door de groteske afmetingen van menschen en dieren en de griezelige stilte van hun bewegingen, was het mogelijk te gelooven dat men iets anders dan werkelijkheid zag. Het was fantastisch, den-adem-benemend. angstwekkend en on heilspellend-overweldigend! Dit weefsel van nevel was meedoogenloos in zijn dierepen zin. Twee van -*e toeschou wers wisten precies, wat het ce beteekeneni had, maar ook andere toeschouwers konden het maar al te gemakkelijk vermoeden. Men was de expeditie vóór geweest! De lange zee reis en de nog langere marsch door de woe stijn, de groote uitgaven, de ontberingen, de hoop, de vrees, al het beramen en organi- seerenhet was alles vergeefs gewest, omdat Alfieri de dwaas, Aüfieri de droomer, er blijkbaar in geslaagd was den schat van Gheba te vinden! HOOFDSTUK XIV. Het ontwaken der Woestijn. Fenshawe keerde zich plotseling met ge fronste wenkbrauwen naar von Kerber. Met een slag was alle vertrouwen bij hem ge weken. Hoe was het mogelijk dat, terwijl zij rondzwierven, zonder zekerheid, eigenlijk zonder vaste aanduiding dat zij weldra hun doel zouden bereiken, deze Italiaansche expe ditie waarschijnlijk recht op het doel was af gegaan en de plaats waar de schat begraven lag reeds had bereikt Een oogenblik later had er een heftig dis puut plaats tusschen hem en von Kerber, wien hij totnutoe zonder voldoende waar borgen zijn volstrekte vertrouwen had ge schonken. Ook mrs Haxton was bij dit onder houd aanwezig, alsook Irene en toen ven Kerber in hot nauw gedreven vertelde van den overval in Marseille, werd Royson als getuige geroepen. De eene verklaring bracht de andere mee, en toen tenslotte von Kerber wanhopig uit riep dat Alfieri met zijn expeditie onmogelijk de juiste plaats kon gevonden hebben, daar hij von Kerber alle aanduidingen van afstanden zoo voorzichtig mogelijk op den papyrus had veranderd en vervalscht, werd Fenshawe, die plotseling voor een reeks van intrigues en leugens kwam te staan, hoe lan ger hoe grimmiger en wilde zich, zonder een woord ?e spreken - -• hom afkeeren. (Wordt vervolg# Op de Maliebaan te Den Haag werden Donderdag wielerwedstrijden ge houden ter gelegenheid van den verjaardag van Z. K. H. Prins Bernhard. De deelnemers in actie Z. K. H. Prins Bernhard woonde te Baarn De Hertog van Aosta (links) verlaat in gezelschap van den Italiaanschen minister van Buitenlandsche Zaken, graaf Ciano, het landgoed te Toscane, waar de vader van graaf Ciano is overleden De jubileumtentoonstelling van de vereeniging «Het Neder- landsche Trekpaard" in de veemarkthallen te Den Bosch is Donderdag officieel geopend de zwemwedstrijden bij, welke in de Eem van zijn verjaardag. De aankomst van den Prins Ter navolging. Het Nationaal Jongeren Verbond hield Donderdag in Den Haag ter gelegenheid van den verjaardag van Z. K. H. Prins Bernhard een inzameling langs de huizen ten behoeve van de ontspanning onzer militairen langs de grenzen. Leger-vrachtwagens vervoerden de gul afgestane artikelen

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 13