De Schat in de Woestijn
SÉI yiiïiÉ^ssi
De eerste voorbereidende maatregelen in verband met de te verwachten blijde gebeurtenis in het Prinselijk Gezin worden f||j|
thans getroffen. Aan de wegverbetering voor paleis Soestdijk wordt met spoed gewerkt
De start der jachten voor den zeilwedstrijd van Hoek van Holland naar Ostende, welke Vrijdag
plaats had
Prinses Josephine Charlotte van België opende te Brussel
den grooten kinderspeeltuin .Reine Astrid De Prinses
bij de kleinen
Op den tractor gezeten, maakte Z. K. H. Prins Bernhard Vrijdag het uitrijden der
nieuwe reddingboot .Maasvlakte" op het eiland Rozenburg mede ter gelegenheid van de
officieele indienst stelling van het nieuwe station der Zuid Hollandsche Mij. tot Redding
van Schipbreukelingen en de in gebruik neming der boot
Drie mijl buiten Hoek van Holland had Vrijdag de start plaats van den
internationalen wedstrijd voor zeegaande jachten van Hoek van Holland naar
Ostende, georganiseerd door de Kon. Roei- en Zeilvereeniging .De Maas"
te Rotterdam, in samenwerking met de Kon. Ned. Zeil- en Roeivereeniging
te Amsterdam en Kon. Marine Yachtclub te Den Helder. Een der deel
nemende vaartuigen in actie
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
HECTOR JENNINGS
Nadruk Verboden.
38)
Dit in-elkaar-schrijven van „Pente" kwam
regelmatig voor overal waar het woord in ver
band met het aantal heuvels voorkwam! Deze
eigenaardigheid was te opvallend om zonder
beteekenis te zijn. De voor-de-hand-liggen-
de verklaring was, dat overal „Hepta" was
uitgewischt en „Pente" er voor in de plaats
gezet, om van de Zeven Heuvelen er vijf te
maken! Het bedrog was niet gemerkt, omdat
de Grieksche tekst overigens volkomen be
waard was. De hieroglyphen in cartouches,
waarvan Von Kerber erkend had. dat hij
er in had geknoeid, gingen Royson boven zijn
verstand.
Hij was zoo verdiept in deze eigenaardige
bevestiging van zijn vermoeden en zoo vol
vuur toen hij van het vreemde toeval ver
telde. dat Abdur Kader er toe had gebracht
om den naam van de Bron van Mozes te
vermelden en te verklaren, dat hij den klim-
menden toorn op mr. Fenshawe's gezicht niet
merkte, totdat hij toevallig den verontwaar
digden klank in de stem van den ouden man
hoorde toen deze een bediende beval den
shelk te roepen. Toen zei één blik op het
gezicht van den heer hem. welk onheil tui
had aangericht! De beleedigde milionnair en
oudheidkenner zou zich door een nauwkeurig
persoonlijk onderzoek van de oase bij de Bron
van Mozes willen overtuigen, of von Kerber
hem inderdaad op het laatst nog bedrogen
had.
Ofschoon de expeditie zich op Italiaansch
grondgebied bevond, ofschoon hij wist dat een
stam vijandige Arabieren reeds rondzwierf
aan den rand van het kamp, ofschoon Irene's
aanwezigheid het noodzakelijk maakte, geen
aanval te riskeeren, die waarschijnlijk dien
avond ondernomen zou worden; de waanzin
nig-makende verdenking, dat de falsaris, die
hem bedrogen had. de kroon had gezet op
zijn handige schelmenstreken door de plaats
aanduiding van den schat ten eigen behoeve
te vervalschen, woog nog zwaarder dan al
deze overwegingen.
Dit gevolg van zijn verhaal had Royson in
het geheel niet kunnen vermoeden. Maar hij
wist nu dat het onvermijdelijk was. Irene,
die haar grootvader nog nooit zoo opgewon
den had gezien, fluisterde ernstig tegen
Dick:
Als prootpapa wil dat je von Kerber^ich-
tervolgt, moet je zeggen dat je te ziek%ent,
voor zooiets.
Dan zal ik hier alleen moeten achter
blijven, zei hij glimlachend. Als ik mij niet
heel erge vergis zullen we allemaal zijn spoor
volgen voor we een paar uur verder zijn.
Hij had gelijk. Toen de sheik kwam, ont
ving hij bevel om alles gereed te maken voor
een onmiddellijk vertrek langs den karavaan
weg naar de kust. Toen echter ondervond de
brandende ijver van den ouden heer tegen
stand.
Het is onmogelijk, dat de kafila in die
richting trekt vóór morgenochtend, eerbied
waardige, zei Abdur Kader beslist. We kunnen
vandaag naar het Zuiden trekken, zoo Allah
wil. omdat we weten, dat we daar zeker
voedsel en water zullen vinden binnen vijf
tien kilometer Doch het is heel iets anders
om de Bron van Mozes te bereiken. Ik heb
de plaats in geen dertig jaar gezien. We moe
ten steeds voorttrekken en een watervoorraad
meenemen, die niet alleen voldoende is voor
den tocht, maar oook berekend is op de mo
gelijkheid, dat de bron, als we daar aankomen
uitgedroogd blijkt. Hoe weten wij, Effendi.
dat ze niet met zand is gevuld?
Fenshawe kende het woestijnleven te goed
om de juistheid van de redeneering van den
sheik niet in te zien. maar hij geloofde, dat
von Kerber geheime inlichtingen had over de
begaanbaarheid van die route.
Het zij zoo, sprak hij kort. Maak alle
toebereidselen. We hoeven voor de Hadendo-
was niet bairg te zijn. Ik neem de zorg vcor
't kamp op wij, voor zoover het hén betreft.
Zorg ervoor, Abdur Kader, dat we vóór zons
opgang kunnen vertrekken.
Juist toen de Arabier de tent uitging, kwam
Irene weer binnen.
Dick, zei ze, blozende, toen zij hem bij
zijn voornaam aanspraak je moet dadelijk
gaan rusten. U wilt toch zeker niet, groot
papa, dat mijnheer Royson voor den tweeden
keer in elkaar zakt, wel? En ik wil u ook nog
even vertellen, dat von Kerber geen hou-
weelen heeft meegenomen. Kapitein Stump
en ik hebben juist onze voorraad nageteld
Dat spreekt in zijn voordeel, vind ik.
Als Ik von Kerber onrecht heb gedaan,
zal ik de eerste zijd hem excuus te vragen,
zei Fenshawe. Op het oogenblik heb ik
alle reden om aan hem te twijfelen en ik
verlang méér dan een negatief bewijs van
zijn eerlijkheid. Tusschen haakjes, Irene, heb
je Royson al van zijn geluk verteld?
- Ik heb nog geen twee woorden met hem
gespreken, sedert hij teruggekomen is, zei
ze onschuldig.
Lieve deugd! Dat lijkt op een duidelijke
wenk.
En Fenshawe liet het tweetal met een ge-
amuseerden trek op zijn gezicht alleen.
Hoe vermoeid Dick ook was, het duurde toch
bijna een half uur voor Irene hem volledig
aan het verstand had gebracht, dat hij nu een
baronet was met een alleraardigst inkomen
en hij haar precies had uitgelegd, waarom
hij een ietwat havelooze werklooze was ge
weest, teen zij elkaar in Londen voor het eerst
ontmoetten.
Maar er waren pauzes en onderbrekingen
geweest in hun discours; af en toe vond hij
de vochtige diepte van haar bruine oogen
aantrekkelijker dan het treurige verhaal van
den wrok van een dwazen man en het lijden
van een knaap. Maar tenslotte dreigde Irene
dat zij nooit meer een woord tegen hem zou
spreken, als hij niet ging rusten.
Dick behoefde niet in slaap gewiegd te
worden, toen hij na een verfrisschende af
spoeling zijn lange ledematen uitstrekte. Hij
sliep zonder drcomen en werd pas wakker
toen de zon onderging.
Stump cr. hij deelden de tent en Dick's on
zekere blik viel het eerst op zijn schipper, die
voor de deur zat te rooken. Stump nam zijn
pijp uit den mond.
Goeien avond, Sir Richard, zij hij plech
tig. Daar ligt een brief voor u.
Dick opende de enveloppe. Een krabbel op
een vel briefpapier bevatte de korte mede-
deeling, dat von Kerber „bij vergissing" de
inliggende brieven en telegrammen had ach
tergehouden. De stukken, die van mr. Forbe*
afkomstig waren, bevestigden de juistheid van
mrs. Haxton's onthullingen.
Irene, die 't heel druk had met de werk
zaamheden die von Kerber tot dusver verricht
had die kleine maar lastige dingen, die in
het dagelijksch leven van een groot kamp
broodnoodig zijn stond al naar hem uit
te kijken. Ze riep hem verheugd aan.
Groot nieuws? De vijand kondigt een
wapenstilstand aan. Alfieri heeft Hussein en
Abdullah terug gezonden en de „geleende"
kameel erbij. En een van zijn eigen mannen
heeft een briefje voor grootvader gebracht,
om een spoedig onderhoud te verzoeken.
Eerst was Royson oprecht verheugd over
deze onverwachte wending. Hij had mr. Fens-
shawe's optimisme ten opzichte van een nach
telijken aanval van de Hadendowas niet ge
deeld, omdat Irene er was en niemand de
zekerheid had haar te kunnen beveiligen
tegen elke kans van gevaar, wanneer geweren
met groote draagkracht het kamp beschoten.
Alfieri's brief was beleefd en verontschul
digend. Hij verklaarde, dat hij geen twist had
digend. Hij verklaarde, dat hij geen expeditie -
zijn vee te gold den Oostenrijker en de vrouw,
die geholpen had om hem (Alfieri) van zijn
rechten te berooven. Hij was er zeker van,
schreef hij, dat signor Fenshawe, wiens faam
als Egyptoloog hem wel bekend was het
bedrog niet goed zou keuren en hij wenschte
daarom voor den volgenden dag een ontmoe
ting vast te stellen, waarbij hij zijn geval
geheel zou ophelderen.
Het verzoek was in bijna onbegrijpelijk
Engelsch geschreven, maar er was een Ita-
liaansche vertaling bij en die laatste kon
Irene woord voor woord vertalen.
Natuui'lijk heeft grootpapa toegestemd,
zei Irene. Hij heeft de samenkomst op zeven
uur morgenochtend gesteld. Ik ben er be
nieuwd naar, Alfieri terug te zien. Ik herinner
me hem precies. Kapitein Stump en ik heb
ben hem goed opgenomen in Massoea, weet
je.
Is de bode al weer vertrokken?
O ja. Hij verliet het kamp twee uur ge
leden alweer.
Heeft hij met een van onze mannen ge
sproken?
(Wordt vervolgd).