Cnyeiscfie aiaot txoMedify gemoUliseetd HITLER'S RIJKSDAGREDE fcty' zuilen am5? taak aaudet vteetnde kuip aliassen Overige reserves van het leger en de luchtmacht thans ook onder de wapenen. Verstoring. Bommen aan de Poolsche kust in Pommeren VRIJDAG l'SEPTEMBER 1939 HAARLE M'S' DAGBLAD BERLIJN, 1 September (D.N.B.-A.N.P.) Generaal-veldmaarschalk Goering heeft de zit ting van den Rijksdag met de volgende woor den geopend: Mijne heeren afgevaardigden. Ik heb u pas vanochtend om drie uur kun nen bijeenroepen. Dank zij de organisatie, vliegtuigen, beschikbaarstelling van auto's is het gelukt een groot deel der afgevaardigden tijdig aanwezig te doen zijn. Meer dan hon derd afgevaardigden zijn vandaag niet in ons midden, omdat zij daar staan, waar vandaag de Duitsche man op de beste manier zijn hou ding zal documenteeren: als soldaten der Duit sche weermacht. Zij zullen daaif hun plicht doen, zooals de gehecle Rijksdag zal doen. Het woord is thans aan onzen Führer. Hitier zeide o..a: Sedert maanden lijden wij allen onder de kwelling van het probleem, dat het verdrag van Versailles, d.w.z. het dictaat van Versailles dat men ons heeft toebedeeld en dat in zijn aard en ontaarding voor ons onverdragelijk was gewor den. Dantzig was en is een Duitsche stad. De Corridor was en is Duitsch. Al deze gebieden danken hun cultureele ontsluiting uitsluitend aan het Duitsche volk. Dantzig werd van ons gescheiden. De Corridor door Polen geannexeerd Zooals in andere Duitsche gebieden in het Oos ten, werden vooral de daar wonende Duitsche minderheden op de meest kwellende wijze mishandeld. Meer dan een millioen menschen van Duitschen bloede, moesten reeds in de ja ren 1919 en 1920 hun geboortestreek verlaten. Zooals steeds, heb ik ook hier geprobeerd, langs den weg van vreedzame herzieningsvoorstellen een wijziging te brengen in den onverdrage- lijken toestand. Het is een leugen, wanneer in de andere wereld wordt beweerd, dat wij al onze revisies slechts probeerden onder druk door te zetten. Vijftien jaren voor het nationaal- socialisme aan de macht kwam, had men gele genheid, langs den weg van vreedzame over eenkomsten, langs den weg van de meest vre delievende overeenstemming de herzieningen tenuitvoer te leggen. Men heeft het niet ge daan. In ieder geval heb ik dan later uit mij zelf niet eens, doch meermalen voorstellen gedaan tot herziening van onverdragelijke toestanden. Al deze voorstellen zijn, zooals ge weet, afge wezen, De voorstellen tot beperking der bewa pening, zelfs zoo noodig tot opheffing der be wapening, de voorstellen tot beperking van de oorlogsvoering, de voorstellen tot uitschakeling van zekere methoden der moderne oorlogsvoe ring, gij kent de voorsteilen, die ik heb gedaan inzake de noodzakelijkheid van het herstel der Duitsche souvereiniteit over de Duitsche rijks gebieden, gij kent de eindelooze pogingen, die ik heb gedaan tot een vreedzame opklaring en tot een overeenstemming over het probleem Oostenrijk, later over het probleem Sudeten- land, Bohemen en Moravië, het wasi alles^ve'r- geefsch. Het is onmogelijk te eischen, dat een onmoge lijke toestand langs den weg vaii vreedzame her zieningen in het reine wordt gebracht en tege lijkertijd de vreedzame herzieningen consequent te weigeren. Het is ook onmogelijk te zeggen, dat degene, die er dan in een dergelijken toestand toe overgaat uit zichzelf deze herzieningen in te voeren tegen een wet inbreuk maakt, daar het dictaat van Versailles voor ons Duitschers geen wet is. Toen werd met voorgehouden pistool en met ed bedreiging van de verhongering van millioenen menschen een handteekening afgeperst en toen werd het document met deze afgeperste onder- teekening tot een plechtige wet geproclameerd. Zoo heb ik ook in het geval van Dantzig en van den Corridor enz. geprobeerd door vreed zame voorstellen langs den weg van een vreed zame discussie de problemen op te lossen. Dat. de problemen moesten worden opgelost, was duide lijk. En dal de termijn van deze oplossing voor de westelijke staten misschien niet interessant kan zijn, is voor ons begrijpelijk, doch deze ter mijn laat ons niet onverschillig en kon niet onverschillig zijn voor degenen, die er het meeste onder leden. Ik heb in besprekingen met Poolsche staatslieden de gedachte geventileerd welke gij van mij in mijn laatste rijksdagrede voering hebt vernomen, en deze met hen bespro ken. Geen mensch zou hebben kunnen beweren, dat dit misschien een onredelijke procedure of zelfs een onredelijke druk was geweest. Ik heb dan eindelijk de Duitsche voorstellen laten for muleeren en ik moet het nog eenmaal herhalen, dat er niets loyalers en bescheidener.? is dan deze door mij voorgelegde voorstellen. Ik zou thans dit tot de wereld willen zeggen: Ik alleen was slechts in staat derge lijke voorstellen te doen, want ik weet heel nauwkeurig, dat ik indertijd een opvatting heb gehad, welke in tegenstel ling was van die van millioenen Duit schers. Deze voorstellen zijn van de hand gewezen. Doch niet alleen dat. Zij werden beantwoord in de eerste plaats met mobilisaties, in de tweede plaats met een versterkte terreur, met toegeno men druk op de Duitschers in deze ge bieden en met een langzamen strijd tegen de Vrije Stad Dantzig op econo misch, zoowel als politiek en in de laatste weken ook militair en verkeers gebied. Polen heeft zijn strijd tegen de Vrije Stad Dantzig gericht. Het was helaas niet bereid de kwestie van den Corridor op een billijke en aan beide partijen recht doende wijze op te lossen. En tenslotte heeft het er niet aan gedacht zijn verplichtingen tegenover de minderheden na te komen. Ik moet hier een ding vaststellen, aldus Hitier: Duitschland is deze verplichtingen nagekomen. De minderheden, die in het Duitsche rijk leven worden niet vervolgd. Er moet nog een Fransch- man opstaan en beweren, dat misschien in het Saargebied de daar levende Franschen worden onderdrukt, gekweld en ontrecht. Dit kan nie mand zeggen. Ik heb nu vier maanden lang deze ontwikke ling rustig toegezien. Zeer zeker niet zonder er steeds weer voor te waarschuwen, ik heb in den laatslen tijd deze waarschuwingen versterkt. Ik heb den Poolschen ambassadeur nu alweer meer dan drie weken geleden laten mede deelen, dat wanneer Polen nog verdere ultimatieve nota's aan Dantzig zou sturen, dat wanneer het verder maatregelen van onderdrukking jegens de daar wonende Duitschers zou nemen, of wanneer Polen zou probeeren langs den weg van maat regelen op het gebied der douanepolitiek Dantzig economisch te vernietigen, dat Duitschland dan niet langer werkeloos zou kunnen toezien. En ik heb er geen twijfel overgelaten, dat men in dit 'opzicht het tegenwoordige Duitschland niet mag verwisselen met het Duitschland van voor onzen tijd. Men heeft geprobeerd het optreden tegen de Duitschers te verontschuldigen door te ver klaren, dat de Duitschers provocaties hadden be gaan. Ik weet niet waaruit de provocaties dei- kinderen of der vrouwen, die men mishandelt, die men wegvoert, moeten hebben bestaan of waaruit de provocaties moeten hebben bestaan van degenen, die men op de meest beestachtige wijze mishandeld of gedood heeft. Doch een ding weet ik, namelijk, dat er geen groote mogendheid met eer bestaat, welke op den duur dergelijke toestanden zou kunnen aanzien. Ik heb ook nog eenmaal geprobeerd een bemid delingsvoorstel van de Britsche regeering aan te nemen. Voorstellen der Britsche regcering. Zij stelde voor niet dat zij zelve onderhan delingen zou voeren, doch zij stelde voor en gaf de verzekering een verbinding tot stand te zul len brengen, direct tusschen Polen en Duitsch land om nog eens tot besprekingen over te gaan. Ik moet vaststellen, dat ik dit voorstel heb aan genomen. Ik heb voor deze- besprekingen grondslagen uitgewerkt, die u bekend zijn. En thans heb ik met mijn regeering twee voile da gen gezeten, en heb ik gewacht of het de Pool sche regeering zou schikken nu eindelijk een gevolmachtigde te zenden of niet. Zij heeft ons gisteravond geen gevolmachtigde gezonden, doch door tusschenkomst van haar ambassadeur laten mededeelen, dat zij voor het oogenblik overweegt of en in hoever zij in staat is in te gaan tot de Engelsche voorstellen. En zij zou daarvan mededeeling doen aan Engeland. Mijne heeren afgevaardigden, wanneer men het Duitsche rijk en zijn staatshoofd zoo iets kan aandoen, en wanneer het Duitsche rijk en zijn staatshoofd dat zouden, dulden, dan zou de Duitsche natie niets anders verdienen, dan dat zij van het politieke toonecl zou verdwijnen. En hier heeft men zich wezenlijk in mij vergist. Mijn liefde voor den vrede en mijn eindelooze lankmoedigheid moet men niet verwisselen met zwakte of zelfs met lafheid. Daarom heb ik gisteravond besloten en ook aan de Britsche regeering mede gedeeld, dat ik onder deze omstandig heden van de zijde der Poolsche regce ring geen geneigdheid meer kan vin den met ons in een werkelijk ernstige bespreking te treden. Daarmede zijn deze bemiddelingsvoorstellen mislukt, want daartusschen waren inmiddels ten eerste als eerste antwoord op dit be middelingsvoorstel de plotselinge Pool sche algeheele mobilisatie gekomen en als verder antwoord nieuwe gruwel daden. Deze gebeurtenissen hebben zich. thans van nacht opnieuw herhaald. Nadat reeds onlangs in een enkelen nacht 21 grensincidenten waren voorgekomen, hebben zich vannacht 14 grens incidenten voorgedaan, waarbij drie heel ern stige. Daarom heb ik besloten met Polen in dezelf de taal te spreken, waarmee Polen thans sinds maanden met ons spreekt. Wanneer staatslieden in het Westen nu ver klaren, dat dit hun belangen raakt, dan kan ik een dergelijke verklaring slechts betreuren. Zij kan mij evenwel ook niet maar een enkele se conde doen wankelen in de vervulling van mijn plicht. Wat wil men meer? Ik heb het plechtig verzekerd, en ik herhaal het, dat wij van deze Westelijke mogendheden niets eischen en nooit iets zullen eischen. Ik heb verzekerd, dat de grens tusschen Frankrijk en Duitschland definitief is. Ik heb Engeland steeds weer een vriendschap en, zoo noodig een zeer nauw samengaan aan geboden. Doch dit kan niet alleen van een kant worden geboden, het moet van de andere zijde beantwoording vinden. Duitschland heeft geen belangen in het westen en onze westwal is tegelijkertijd altijd de grens van het rijk naar het wes ten. Wij hebben daar ook gcenerlei be doelingen voor de toekomst. Deze opvat ting van het rijk zal niet meer worden veranderd. De andere Europeesche sta ten begrijpen voor een gedeelte onze houding. Ik zou hier vooral dank willen brengen aan Italië, dat ons dezen geheelen tijd heeft onder steund. Gij zult echter ook begrijpen, dat wij voor de tenuitvoerlegging van dezen strijd geen beroep zullen doen op vreemde hulp. Wij zullen deze onze taak zelf oplossen. De neutrale staten hebben ons de verzekering gegeven van hun neutraliteit, evenzoo als wij hen reeds tevoren hebben gegarandeerd. Het is ons heilige ernst met deze verzekering, en, zoo lang geen ander hun neutraliteit schendt, zullen wij deze eveneens zeer scrupuleus nakomen. Ik ben gelukkig thans mededeeling te kunnen doen van een gebeuren: De verhouding tot Rusland. Gij weet, dat Rusland en Duitschland door twee verschillende leerstellingen worden gere geerd. Er was slechts een kwestie die moest wor den opgeklaard: Duitschland heeft niet de be doeling zijn leerstelling te exporteeren. Op het oogenblik waarop Sovjet Rusland er niet aan denkt zijn leerstelling met Duitschland te exporteeren, op ditzelfde oogenblik zie ik geen aanleiding meer ons nog eenmaal tegenover el kander ie plaatsen. En wij voor ons, aan beide zijden, zijn het daarover eens. Iedere strijd van onze volken te gen elkander zou slechts anderen nut kunnen brengen. Daarom hebben wij besloten een pact te sluiten, dat tusschen ons beiden voor de toe komst iedere toepassing van geweld uitsluit, dat ons in zekere Europeesche kwesties tot raadple ging verplicht, dat ons economische samenwer king mogelijk maakt en dat ons vooral de zeker heid geeft, dat de krachten van deze beide groote geweldige staten niet met elkander of tegen el kander zouden worden verbruikt. Iedere poging van het westen hier iets te veranderen, zou mis lukken en ik zou dit hier tegelijkertijd willen verzekeren, dat deze politieke beslissing een ont zaglijken keer voor de toekomst beteekent en de finitief is. Rusland en Duitschland hebben in den wereldoorlog tegen elkander gestreden. Een tweeden keer mag en zal dit niet meer gebeuren. In Moskou werd dit pact juist zoo begroet, als gij het hier begroet. De redevoering, welke de Russische commis saris van buitenlandsche zaken, Molotof, gisteren heeft gehouden, kan ik slechts woord voor woord onderschrijven. De Duitsche bedoelingen. De Führer stelde vervolgens de Duitsche be doelingen vast: i Ik ben, aldus zeide hij, vastbesloten: 1. De kwestie Dantzig op te lossen. 2. De kwestie van den Corridor op te lossen en 3. Er voor te zorgen dat in de verhouding van Duitschland tot Polen een wending intreedt, welke een vreedzaam samenleven verzekert. Ik ben daarbij vastbesloten zoo lang te strijden, tot of de tegenwoordige Poolsche regeering er toe geneigd is, deze wijziging tot stand te bren gen, of tot een andere Poolsche regeering daar toe bereid is. Ik wil van de Duitsche grenzen het element van onzekerheid, de atmosfeer van eeuwige op burgeroorlog gelijkende toestanden, doen verdwijnen. Ik wil er voor zorgen dat in het Oosten de vrede aan de grens geen andere is dan wij hem aan onze andere grenzen kennen. Ik wil daarbij de noodzakelijke handelingen zoo verrichten, dat zij niet in tegenspraak zijn, met hetgeen ik reeds in den Rijksdag zelf als voorstellen- aan de overige wereld bekend heb gemaakt, d. w. z. ik wil geen strijd voeren tegen vrouwen en kinderen Ik heb mijn luchtwapen de opdracht gegeven zich te beperken tot militaire objecten bü de aanvallen. Wanneer evenwel de tegenstander daaruit een vrijbrief meent te kunnen opnemen om zijnerzijds met omgekeerde methoden te kunnen strijden, dan zal hij een ant woord ontvangen dat hem hooren en zien doet vergaan. Polen heeft vannacht voor den eersten keer op ons eigen territorium ook door soldaten van het geregelde leger laten schieten. Sedert vijf uur 45 wordt thans teruggeschoten. En van nu af aan wordt bom met bom vergolden. Wie met gif strijdt wordt met gifgas bestreden. Wie zich zelf verwijdert van de regelen van een humane oorlogvoering, kan van ons niet anders ver wachten, dan dat wij denzelfden stap doen. En ik zal deze strijd, om het even tegen wien, zoo lang voeren, tot de veiligheid van het rijk en tot dat zijn rechten zijn gewaarborgd. Ik heb nu meer dan zes jaren gewerkt aan den opbouw van de Duitsche weermacht. Er zijn in dezen tijd meer dan 90 milliard besteed aan den oubouw van deze weermacht. Zij is thans de best uitgeruste en zij staat ver boven die van 1914. Mijn vertrouwen op haar is niet te schokken. Wanneer ik deze weermacht opriep en wanneer ik nu van het Duitsche volk offers en zoo noo dig andere offers eisch, dan heb ik daartoe een recht, want ik ben thans ook zelf even zoo be reid, zooals wij dat vroeger waren, ieder per soonlijk offer te brengen. Ik eisch van geen enkelen Duitschen man iels anders, dan waartoe ik zelf meer dan vier ja ren lang bereid was. Er zullen geen ontberingen bestaan voor Duitschers, die het zelf niet ook direct ondergaan. Mijn geheele leven behoort van nu af aan pas recht aan mijn volk. Ik wil thans niets anders zijn dan de eerste soldaat van het Duitsche rijk. Ik heb daarom weer die jas aangetrokken, welke mij zelf de heiligste en dierbaarste was. Ik zal deze pas uittrekken na de overwin ning of ik zal dat einde niet beleven. Mocht mij in dezen strijd nu iets over- komen, dan is mijn eerste opvolger par tijgenoot Goering.^^JyAht partijgenoot Gocring iets overkomen dan is mijn vol gende opvolger partijgenoot Hess. Zich vervolgens tot de afgevaardigden wen dende zeide Hitier: „Gij zoudt dan tegenover dien man als leider tot dezelfde blinde trouw en gehoorzaamheid verplicht zijn als tegenover mij. Mocht ook' partijgenoot Hess iets overkomen, dan zal bij de wet de senaat worden bijeengeroepen, die dan den waardigste, d.w.z. den dapperste uit zijn midden zal kiezen. Als nationaal-socialist en als Duitsch soldaat ga ik in dezen strijd met een sterk hart. Boven dezen strijd stond slechts een geloofs belijdenis aan dit volk. Een woord heb ik nog nimmer leeren kennen, dat woord luidt: Capitulatie. Wanneer iemand evenwel meent, dat wij misschien een zwaren tijd tegemoet gaan, dan zou ik willen verzoeken te bedenken*, dat eens een Pruisisch ko ning met een belachelijk kleinen staat tegenover een zeer groote coalitie in het veld trad en in drie gevechten aan het einde toch succesrijk was, omdat hij dat geloovige en sterke hart bezat, dat ook wij in dezen tijd noodig hebben. En ik zou daarom thans de geheele om ons wonende wereld meteen willen verzekeren, dat een November 1918 zich nimmer meer in de Duitsche geschiedenis zal herhalen. Zooals ik zelf bereid ben op ieder oogenblik mijn leven op het spel te zetten een ieder kan het mij voor mijn volk en Duitschland ontnemen zoo eisch ik datzelfde ook van ieder ander. Wie evenwel meent, zich tegenover dit nationale gebod, hetzij direct, hetzij indirect te kunnen verzetten, valt. Verraders hebben met ons niets te maken. Wij allen belijden daarmede weer ons oude beginsel: het is zeer onbelangrijk of wij leven, doch noodzakelijk is, dat ons volk leeft, dat Duitschland leeft. Het offer, dat van ons wordt geëischt, is niet grooter dan het offer dat tal van generaties heb ben gebracht. Wanneer wij een gemeenschap vormen, nauw door den eed gebonden, tot alles vastbesloten, immer bereid te capituleeren, dan zal onze wil iedere nood meester zijn. Ik zou willen besluiten met de belijdenis, welke ik eens heb uitgesproken, toen ik den strijd om de macht in het Rijk begon. Indertijd zei ik: Wanneer onze wil zoo sterk is, dat geen nood hem meer zal vermogen te bedwingen, dan zal onze wil en ons Duitsch staal ook dien nood overwinnen." UIT DE STAATSCOURANT. Bij K.B. van 30 Augustus 1939 is, met in gang van 15 September 1939, benoemd tot burgemeester der gemeente Deurne: mr. R. J. J. Lambooy, met toekenning van gelijk tijdig eervol ontslag der gemeente Honte- nisse. Uit Londen wordt medegedeeld, dat in aansluiting op de reeds genomen maatregelen, besloten is tot de volledige mobilisatie van de vloot en tot het oproepen van de rest der geregelde legerreserve en de aanvullende reserve. Ook zal een nieuw aantal manschappen van de vrij'willigersreserve van de Royal Air Force worden opgeroepen. Hieraan wordt toegevoegd, dat de officieren en manschappen verdere instructies moeten afwachten, welke terstond zullen worden aangekondigd door elk der drie departementen van dienst. De bovenbedoelde mededeeling, welke door Downingstreet is uitgegeven, moet zoo meldt Reuter niet worden geïnterpreteerd als een algemeene mobilisatie, want dat is zij niet. Het Is een completeering van de mobilisatie der marine. Verbindingen met het buitenland verbroken. Gisteravond zijn alle telefoonverbin dingen van Engeland met het buitenland en de schepen ter zee verbroken De postmaster- general heeft verder ter kennis ge bracht, dat gedurende den huidigen buitengewonen toestand bij de verzen ding van telegrammen aanzienlijke vertraging kan ontstaan als gevolg van de groote drukte bij den telegraaf dienst. Londensche Effectenbeurs gesloten. Met ingang van heden blijft de Lon densche effectenbeurs gesloten. Het be stuur zal den leden in den radiorom- roep den datum der heropening mede deelen. Naar verluidt wordt de sluiting van de ef- lectenbeurs zuiver beschouwd als een zaak van persoonlijk gerief, waarvan het doel is een op stopping van het transportwezen te verlichten door zoo veel mogelijk het aantal personen te verminderen, die anders Londen zouden bin nengaan en verlaten op den eersten dag der evacuatie. Volgens een ambtenaar van het mi nisterie voor gezondheid zal het totaal aantal personen, betrokken bij de eva cuatie, drie millioen bedragen, waarvan 1J4 millioen schoolkinderen en 114 mil lioen personen, die opgenomen zijn in de z.g. voorrangsklassen. In Londen bedraagt het totaal 1.300.000 waarvan 650.000 schoolkinderen. Officieel wordt voorts medegedeeld, dat als maatregel van defensie verboden wordt iedere buitensporige hoeveelheid voedsel te koopen Niemand mag voor meer dan een week voor raad inslaan. Dit heeft geen betrekking op dc voorraden van handelaren, welke op gewone wijze zijn aangeschaft, doch de verkooper is wel strafbaar, wanneer hij redelijkerwijs kon ver onderstellen, dat de kooper een buitensporige hoeveelheid insloeg. Civiele luchtvaart beperkt De burgerluchtvaart in het geheele Vereenigd Koninkrijk is drastisch beperkt, ook de lijnen, welke door het ministerie van luchtvaart wa ren aangekondigd. 70 F. 63 F. 65 F. Verwachting geldig van hedenavond tot mor genavond ongeveer 10 uur: Plaatselijk ochtendmist. Overdag ge deeltelijk bewolkt, droog vrij warm weer. Zwakke wind uit Zuidelijke rich tingen. THERMOMETERSTAND: Hoogste gisteren Laagste hedennacht Hoogste heden Het gebied van hoogen luchtdruk over de Noorsche Zee hield stand, evenals dat over Frankrijk en de Alpen. De vore van relatief lagen luchtdruk, welke cegn scheiding vormt tusschen deze twee gebieden, is wat opgevuld, en is daarbij langzaam over ons land naar het Noorden getrokken. Dit ging gepaard met onweersbuien, waarbij vooral in het midden van ons land zware neerslag is gevallen. (De Bildt meldt 16 m.M.). De temperatuur is hier over het algemeen gedaald. maar blijft nog boven haar normale waarde. De vlakke depressie over het Oostzeegebied en de Randstaten is weinig veranderd. Het veroorzaakte hier en daar wat regen en on weer. De Oceaan-depressie beïnvloedt het weer in Bretagne. en op de Britsche eilanden. De lucht is hier zwaar bewolkt of betrokken bij zwakken tot matigen wind uit zuidelijke rich tingen. In het Middellandsche Zee-gebied blijft de luchtdruk laag. Op de noordkust van Afrika viel zware neerslag gepaard met onweer. BAROMETERSTAND: Vorige stand Ï65 m.M. Stand van heden 767 m.M. Neiging: Vooruit. Opgave van: Fa. KEIP, Opticiens Gr. Houtstraat 137 Tel. 11640 Belangrijke Telefoonnummers Politie: 11850. Brandweer: 15333. Ongevallendienst (Brandweerkazerne) Ged. Oude Gracht: 14141. HOOG WATER TE ZANDVOORT: Zaterdag v.m. 5.34 uur; nam. 17.52 uur. Strand berijdbaar van 10.3015.45 uur. U hoeft geen spoorboekje te nemen, Wanneer U nu op reis wilt gaan. Zoek maar naar andere systemen, Die er nog voor transport bestaan. U wilt als steeds aor respondeer en? De post zal doen wat zij vermag, Maar snel per trein expediëeren, Dat zal niet gaan op dezen dag. U wilt van iets wat voorraad koopen, Om voor den winter op te slaan? Bespaar U het vergeefsche loopen, Geachte huisvrouw, 't zal niet gaan. U vraagt een winkel, te bezorgen, Wat u bestelde? excuseer 't Mevrouw, haal 't af, of wacht tot morgen,. Daar auto's zijn-gerequireerd. Het zal wel spoedig beter worden, Dat hopen wij tenminste maar, Verstoring van comfort en orde Is wel een last en een bezwaar. Ja, er laat eensklaps wat te wenschen, Maar 't zij ook in uzelf erkend, Wat worden wij moderne menschen, Als het normaal gaat, toch verwend. Het Poolsche telegraafagenlschap had tevoren reeds het volgende gemeld: De eerste daden van agressie van Duit sche zijde werden in den afgeloopen nacht verricht. De Duitsche luchtmacht heeft aangevallen door bommen te wer pen op het plaatsje Puck, aan de Pool sche kust in de buurt van Gdynia (Gdingen) gelegen, met het doel het vliegveld te verwoesten. Er werd even wel geen schade aangericht. Ook werd het plaatsje Zukow in Poolsch Pomme ren gebombardeerd, eveneens zonder succes. Tenslotte was een Duitsche lucht aanval gericht op de stad Biala Podlaska met de bedoeling de in deze stad geves tigde vliegtuigenfabriek te bombardeeren. De bommen misten haar doel. Ook wer den drie bommen op Gdynia geworpen. Zij kwamen echter in zee terecht. Men maakt melding van een actie va® Duitsche troepen tegen de steden Cie- chanow en Mlawa: op deze wijze is de agressie van Duitschland tegen Polen een voldongen feit. Het agentschap voegt hieraan toe: Onafhankelijk van deze gevallen van Duitsche agressie tegen Polen, welke vannacht zijn ge schied, vormt de proclamatie van rijkskanselier Adolf Hitler, welke in de eerste ochtenduren is uitgegeven, een formeele verklaring van agres sie jegens Polen. De ambassade van Polen te Parijs deelt offi cieel mede, „dat Duitschland de Poolsche grens op vier punten geschonden had." Dc Duitsche berichten over een beweerde schending van Duitsch grondgebied door Polen zoo vervolgt deze mededeeling zijn zuiver verzinselen, evenals de fabel van een aanval van Poolsche „insurgenten" op Gleiwitz. Duitsche troepenaanvallen op Opper-Silezië WARSCHAU. 1 Seplembci (Reuter- A.N.P.) De radio te Warschau deelt officieel mede. dat de Duitschers ook aanvallen doen in Opper-Silezië.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 2