nee'n Akkertje - Boekbespreking. ALLEEN GARAGE HARTOG BESTEL- en Het Evacuatie-matrasje. Helsinki, H' ZATERDAG 2 DECEMBER '1939 H 'A 'K REE M'S D 'A' 'G B E A P TI „Het leven der planten", populair-wetenschappelij k behandeld. Onder redactie van Prof. Dr. Th. Weevers. Uit gave W. de Haan, Utrecht. Als pendant van het nog vrij kort geleden bij denzelfden uitgever verschenen boek „Het, Dier in zijn Wereld", is nu over het leven der planten een lijvig werk verschenen op populair- wetenschappelij ken grondslag, onder leiding van prof. dr. Th. Weevers, die werd bijgestaan door niet minder dan elf competente medewerkers, die ieder een speciaal gedeelte behandelen van het zoo uiterst veelzijdige onderwerp. Populair is het boek in zooverre, dat het bedoeld is voor de leek en den onderwijzer en verder voor ieder die eens wat over de plantkunde wil naslaan; het behandelt de stof eenigszins globaal zonder er al te diep op in te gaan, maar het veronder stelt bij den lezer wel middelbare school of daarmede gelijkstaande kennis van zaken. Wetenschappelijk is het werk zeker ook, door dat het op den huidigen stand der biologische wetenschap is gebaseerd. Daarom juist is het jammer dat nergens in het boek het jaartal der verschijning is aangegeven. De staf van medewerkers die leder hun ge bied in een hoofdstuk van omstreeks vijftig blad zijden behandeld hebben, bestaat uit prof. dr. A. A. Pulle, die schreef over Het Plantenrijk als Geheel; dr. R. van der Wijk (Vorm en Bouw), prof. dr. Th. Weeders (Stofwisseling), prof dr. V. J. Koningsberger (Groei en Bewegingen)prof. dr. M. J. Sirks (Ontwikkeling, Vermenigvuldi ging, Voortplanting, Erfelijkheid)prof. dr. W. M. Docters van Leeuwen (Planten en Dieren, prof. dr. J. L. (dit moet zijn G. L.) Punke (Woestijn- en Waterplanten), prof. dr. H. J. Lam (Plantengeografie), dr. H. C. Redeke (Planten gemeenschappen), dr. H. C. Redeke (Phytoplank- ton)„ prof. dr. J. Kuyper (Oeconomische Be- teekenis van de Plant), prof. dr. Joha. Wester- dijk (De zieke Plant). In het eerste hoofdstuk bespreekt prof. dr. Ai. A. Pulle de systematische indeeling en gene ratiewisseling in het geheele plantenrijk; ook fossiele overgangsvormen werden daarbij be handeld. Het is geen opsomming van de plan- tenfamilies met haar vertegenwoordigers, her komst enz., oekologische of geografische systematiek dus, zooals we die vaak in de meer populaire boeken aantreffen, doch een helder overzicht van voortplantingswijze en generatie wisseling, van de grondslagen dus waarop de systematiek berust. Een niet geheel duidelijke definitie van het bloemdek en een klein zet- foutje zijn ingeslopen. Vorm en bouw, of wel morphologie en ana tomie, behandelen cellen en weefsels in al hun verschillende vormien, celdeeling, organen, blad stand, bloembouw en vrucht. Het is wel wat minder overzichtelijk dan het voorgaande hoofd stuk, doch men vindt er de beschrijving van jonge en de verschillende types der andere cel len alle in beschreven. Op samenstelling en structuur van het protoplasma wordt niet al te diep ingegaan. In het hoofdstuk stofwisseling, door den re dacteur prof. dr. Th. Weevers, blijkt wel de modern-wetenschappelijke grondslag waarop dit boek staat. Oude theorieën moesten vaak grootendeels door nieuwere vervangen worden, waar iri andere gevallen oude inzichten ook weer eenigszins in eere werden hersteld. Schrijver bespreekt voedselopname en transport, assimi latie, ademhaling, verdamping, parasitisme en kent daarbij de noodige plaatsruimte toe aan de methodiek, dus aan de uitvoering van be wijzende proeven. Groei eiv. beweging (prof: dr. V. J. Konings berger) brengen uiteraard ook resultaten van den Iaatst^n tijd, waarin de theorie der groeistof fen en de kennis van vitaminen en hormonen eerst ^en belangrijke vlucht heeft genomen. Ook de zieke plant heeft in dit werk een plaats ge vonden. Zij wordt zeer in het kort beschreven door prof. dr. Joha. Westerdijk, die met de viruskristallen (kristallijne smetstoffen) ook zeer recente onderzoekingen aanhaalt. Voorts zijn er artikelen over erfelijkheid en ontwikke ling, verhouding tusschen plant en dier (gallen enz.), woestijn- en waterplanten, geografie, sociologie en phytoplankton. Zeker zal ook het hoofdstuk van prof. dr. J. Kuyper over „Oeco nomische Beteekenis van de Plant" zijn nut heb ben eri dikwijls worden nageslagen, o.a door on derwijzers en leeraren die zich niet alleen op het terrein der plantkunde bewegen. Dit stuk be vat statistieken, en cijferreeksen over het nut en de opbrengst van de diverse plantendeelen en hun wijze van toepassing. Dit boek behandelt niet iedere plant afzon derlijk. Het bedoelt een globaal overzicht te geven, gebaseerd op den huidigen stand dei- wetenschap, van de verschillende gebieden der biologie, een overzicht voor leeraren, onderwij zers e.a. en leeken, die echter daarbij zeker de plantkundekennis der middelbare school moeten bezitten. Het is een prachtig werk om na te slaan én zich in korten tijd eenig inzicht te verschaf fen. Daarenboven is het verlucht met tal van plaatjes in de tekst, foto's van proeven en per sonen, (waarvan sommige misschien wat donker zi,jn uitgevallen), en ook vele prachtige uitge voerde gekleurde platen. Dit boek is een sieraad in de boekenkast, een nuttig werk voor den liefhebber en het zal dan óok zeker zijn weg wel vinden naar vele be langhebbenden. H. A. Turfmarkt 26-18, Tel. 16066 VERHUURT Luxe D. K. W. Automobielen De meest zuinige wagen 1:15 (Adv. Ingez. Med.) de familie Verhaag, en Ruth, het emigrantje dat bij hen in huis komt, zijn er lid van, en van wat het leven hen brengt vertelt dit dikke boek. Ruth moet haar studieplannen opgeven om haar vader te helpen, haar ouders gaan naar Amerika, maar zij blijft op het laatste oogenblik nog in Holland. Truus bereikt met haar doorzettingsvermogen dat haar verloofde naar Afrika gaat, waarheen ze hem een jaar later volgt. Rie moet een groote illusie opgeven, maar door het verdriet groeit haar talent, waardoor haar leven mooier en rij ker zal worden. Het boek eindigt met het uitbre ken van den oorlog, en een van de clubleden zegt: „Wat er ook gebeurt, er wordt van ons gevraagd dat we de waarheid, de goedheid en de schoon heid zullen dienen". Bij Van Holkema en Warendorf verscheen ,Djoep", met foto's van Quigley en tekst van M. de la Riviere, die de poes Djoep laat optreden en zelf al zijn belevenissen en ondervindingen laat vertellen. De foto's zijn over het algemeen heel goed en voor poezenliefhebbers is dit een aar dig boek. Over de Dionne-vijfling is al heel wat ge schreven en bij Van Holkema en Warendorf ver scheen een boek van W. Blatz, Prof. in de Kinder psychologie te Toronto, vertaald door W. A. Fick- Lugten: De Vijflmgijzusjes. Interessant voor pae- dagogen, en allen die in kinderen belang stellen Mooie foto's staan er in dit boek. Bij de N.V. Em, Querido's Uitgevers Maat schappij te Amsterdam is verschenen „De stroom zegent het land", door Otto Carl Olesen. De Hollandiadrukkerij te Baarn heeft „Het postzegelboek" uitgegeven, een handboek voor den postzegelverzamelaar, geschreven door J. D. van Brink. Dr. Ir. M. H. Damme schreef een voorwoord. De N.V. „Eigen Volk" te Haarlem heeft uit gegeven „Het leven van Jezus", door Hall Caine „Van verre volken". De Uitgeversmij. W. de Haan N.V. te Utrecht heeft een boekwerk laten verschijnen onder den titel „Van verre volken", onder redactie van Prof. Dr. H. Th. Fischer, hoogleeraar in de Vol kenkunde. aan de Rijksuniversiteit te Utrecht, met medewerking van Prof. Dr. V. van Bulck, Dr. J. J. Fahrenfort en Dr. J. Wisse. Dr. J. Wisse schrijft over de Amerikaansche halfcultuurvol'ken en de natuurvolken van Noord- en Midden-Amerika: De Pulblo Indianen de Seri-Indianen, de Irokezen, Flinkets en Eskimo's enz. Prof. van Bulck en Dr. J. Fahren fort schrijven over Afrika, ras, taal en land der negers, Bosjesmannen, de Bantoevoiken uit het Zuiden, de Pygmeeën e.a. De volkeren van Azië, Oceanië en Australië passeeren eveneens deze wetenschappelijke revue. De bedoeling van dit boek is den lezers in de wereld van verre volkeren binnen te leiden. De schrijvers hebben er dan ook, met vermij ding van een teveel aan technische terminologie naar gestreefd een levend beeld van die volke ren te scheppen. In de inleiding wordt o,m. ge schreven: „Waar de één spreekt van een ras, en de binnen deze greep toch optredende verschil len hoogstens als nuances van het meer alge- meene type zal willen erkennen, spreekt een ander van het bestaan van meer rassen naast elkaar. Hoe grooter immers het aantal kenmer ken, dat een ras heet te typeeren, hoe geringel de omvang van het ras zelve. Wat eerst bijv. als het blanke ras werd aangeduid, viel, toen men behalve de huidskleur ook den schedelvorm en lichaamslengte in de rasbepaling betrok, in een aantal kleinere rassen uiteen. Het ontstaan der, bij alle dooreenmenging en daardoor gevormde avergangstypen, steeds nog zoo sterk in het oog vallende rasverschillen (men denke slechts aan een neger, een Chinees en een Scandinaviër) ligt nog volkomen in het duister. Dit is vooral het geval wanneer men aanneemt, dat Azië de baker mat der menschheid moet zijn geweest (mono- genese). De menschen zijn dan niet in de ver schillende werelddeelen onafhankelijk van elkaar ontstaan (Polygenese). Inderdaad schijnt alles op een Aziatische herkomist te wijzen en het volkenkundig materiaal bevestigt hier de anthropologische hypothese. Het boekwerk is zeer fraai geïllustreerd en voorzien van een triplex-houten omslag, een novum op dit gebied Nood, Twijfel, Zekerheid. Dat waren de onder werpen waarover op het dezer dagen gehouden Godsdienstig appèl van de Groninger studenten lezingen zijn gehouden door Ds. S. H. Spanjaard, NIEUWE UITGAVEN Willy Petillon, „Wil trekt naar Amerika", verscheen bij Valkhoff, met teekeningen van Hans Borrebach. Wil. Reeders verdiest haar ouders en blijft vrijwel onverzorgd achter. Ze komt in huis bij een aardigen oom en tante en door bemiddeling van de nichtjes raakt ze in cor- I réspondentie met een Amerikaansch meisje. Na eenig heen en weer geschrijf blijkt dat de „cor- respondentie-vriendinnen" nog familie van elkaar zijn én Wil krijgt een uitnoodiging om haar Ame rikaansche verwanten te komen opzoeken, en er een jaar te blijven. Voor ze weg gaat leert ze nog paardrijden, omdat in haar nieuwe woonplaats „èen paard net zoo iets is als '11 fiets in Holland". Maar als ze eenmaal aan boord is en later in den trein van New York naar het Westen beleeft ze dingen, waarvan ze in Holland zelfs nooit ge droomd had. Na veel wederwaardigheden komt ze op de plaats van bestemming, en wordt na ver loop van tijd een echt Amerikaantje. Het boek is hier en daar wel wat onwaarschijnlijk maar zeker boeiend en aardig geschreven. Bij de Nederlandsche Keurboekerij werd uitge- géven „Tesseltje", een historische roman voor meisjes. Het is de geschiedenis van Tesselschade, dë dochter van Roemer Visscher met haar ouders, broer en zusters. De sfeer in en om het Muiderslot wordt goed beschreven, allerlei bekende figuren als Breero, Hooft en Vondel komen er In voor, en het eindigt met het huwelijk van Tesseltje met den officier Crombalch. Te midden van al de min of meer flauwe romannetjes die er voor meisjes worden uitgegeven zal dit boek zijn weg zeker wel 1 vinden, het steekt er gunstig bij af. Van denzelfden uitgever kwam een boek van Bep Otten, „Het Leven Wacht", een boek voor oudere meisjes. Het Leven Wacht, H. L. W., is de naam van een club van jongelui van allerlei •tand, Rie Verhaag, Truus, het dienstmeisje van remonstrantsch-gereformeerd predikant te Gro ningen, prof. H. C. Rümke, hoogleeraar in de psychiatrie en neurologie te Utrecht en M. A. Krop, candidaat tot den H. D. te Groningen. De bedoeling van het appèl was in de Groninger stu dentenwereld een krachtig christelijk getuigenis te geven en den student, in zijn zoeken naar hou vast, den eenigen weg te wijzen, die, naar de overtuiging van de organiseerders, de oplossing kan brengen, den terugkeer tot Christus. De beteekenis van deze redevoeringen gaat na tuurlijk verder dan alleen de kring der Gro ninger studenten. Daarom zijn zij tot een boekje vereenigd (uitgegeven door de firma J. A. Boom en Zn. te Meppel) in de hoop dat dit werk zal bijdragen tot grootere eenheid onder hen die zich Christenen noemen, Moreele en Geestelijke herbewapening. Bij A. W. Bruna's uitgeversmaatschappij te Utrecht is de Nederlandsche vertaling verschenen van de wereldradio-uitzending van Dr. F. N. D. Buch- man, den leider der Oxfordbeweging, „Een we- reldphilosophie voor een-wereldcrisis", die op 29 October plaats had. In het boekje zijn tevens op genomen de redevoeringen die op dien dag wer den uitgesproken door Harry S. Truman, senator voor Missouri, Herbert H. Elvin, voorzitter van het Congres van Britsche vakvereenigingen 1938/ 1939 en vice-admiraal Richard E. Byrd, leider van de Amerikaansche Zuidpool-expeditie Buchman zei o.a.: „Wij moeten de wereld veranderen. Onze taak is niets meer en niets minder dan ait. „Wij, de hervormers der wereld", is dat niet het denken en willen van den eenvöudigen man? Een wereldphilosophie zal machtig worden dooi de gezamenlijke werking van millioenen men schen, die beginnen naar God te luisteren. Zeker, het zal eerst slechts eed begin van een ervaring zijn. Alleen door in dienst te treden is iemand nog niet een geoefend soldaat. Maar beginnen kunnen wij allemaal. God kan in directe verbin ding staan met de menschen. De klok staat op nul; wij staan op den drempel van een nieuwe wereldorde. Het zal een tijdperk worden van gelukkige ge zinnen en lachende kinderen, een tijdperk, waar in de angst verdreven is als rookwolken boven een industriestad. Wij zullen moeten zoeken naar door zorg gegroefde gezichten en zullen er geen vinden Het zal een tijdperk zijn waarin moeders en kinderen geen gebrek zullen kennen en de mannen geen angst zullen hebben dat er de volgende weken geen loonzakje zal zijn om aan hun vrouw te brengen. Het zal een tijdperk zijn van vrede, duurzamen vrede in het hart, in het gezin en tusschen de volken. Een vrede die niet slechts de afwezigheid van den oorlog beteekent, maar het vrij maken van al onze krachten voor den opbouw van een nieuwe wereld. Een wereld in welke de gemeenschap geen vij anden heeft omdat zij geen vijanden maakt. Een angstlooze, haatlooze, van hebzucht bevrijde we reld. God spreekt tot de wereld: dit wordt een dage lij ksche ervaring in het leven van honderden en duizenden menschen in de meer dan 60 landen waarin de Moreele Herbewapening werkzaam is. Het is noodig dat wij eendrachtig de wereld terug 'winnen voor een programma van het ge zond verstand en zekerheid. De gebeurtenissen toonen ons steeds duidelijk 'dat het eenige levens programma dat waarde heeft het door God ge leide is. De eenige normale menschen in een waanzin nige wereld zijn zij, die door God geleid worden. Wij kennen de groote scheppende bronnen van Gods Geest nog niet. God heeft een plan en de vereenigde moreele en geestelijke krachten der volken zullen vinden, dat deze philosophie een oplossing brengt voor de wereldcrisis". Richard E. Byrd zei o.a.: „Ik trok op onder zoek uit, omdat ik aangevuurd werd door die pioniers uit onze geschiedenis, die den drang hadden gevoeld om onbekende zeeën in kaart te brengen en onbekende oorden te ontdekken. In de tegenwoordige crisis echter, die vrijheid en beschaving dreigt te vernietigen, zal het belang rijkste pionierswerk, dat verricht moet worden, in het rijk van den geest gedaan worden". Nederlandsch Hervormd Kerkrecht. Van ,,Ne- derlandsch Hervormd Kerkrecht", door Dr. J. R. Slotemaker de Bruine, oud hoogleeraar te Utrecht verscheen (bij de N.V. boek- en steendrukkerij voorheen H. L. Smits te 's-Gravenhage) een tweede druk. PROGRAMMA VAN DE HAARLEMSCHE RADIO CENTRALE OP ZONDAG 3 DECEMBER 1939. Progr. I. Jaarsveld en Hilversum I. Progr. III. Danmarks Radio of diversen 8.30; Fransch Brussel 9.20; Diversen 10.20; Keulen 10.45; Ned. Brussel 12.20; Pauze of diversen 2.20; Fransch Brussel 2.50; Keulen 4.20; Danmarks Radio (Motala) 6.50; Ned. Brussel pl.m. 7.40; Keulen 9.20; Ned. Brussel pl.m. 9.35; Boedapest pl.m. 10.40; Breslau 11.20. Progr. IV. Ned. Brussel 8.30; Fransch Brussel 11.20; Engeland 12.20; Fransch Brussel pl.m. 1.00; Engeland 1.20; Parijs Radio 1.50; Engeland pl.m. 2.05; Pauze of diversen 2.35; Ned. Brussel 2.50; Engeland pl.m. 4.05; Ned. Brussel pl.m. 4.35; Boe dapest of diversen 5.50; Parijs poste Parisien 6.05; Engeland 6.20; Diversen 6.35; Keulen 7.20; Fransch Brussel pl.m. 8.35; Engeland 9.20; Fransch Brussel pl.m. 9.35. Progr. V. 8.301.00 Diversen. 1.001.09 Seheve- ningen (Ber. Dep. v. Justitie). 1.0912.00 Diversen. Schele hoofdpijn P j (Adv. Ingez. Med.) De stadsjeugd werkt voor de soldaten in afgelegen grensposten. Amsterdamsche scholieren hebben bussen met appelstroop kleurig versierd, om als Sinterklaassurprise naar de grensbewakers te zenden Het moderne station te Helsinki. Het stond in de krant van vanavond: „Gij allen wenscht uw kinderen in veiligheid te weten in tij den van gevaar. Heeft u zich reeds gerealiseerd, hoe u zult handelen, als er geëvacueerd moet wor den? Vrouwen, u kunt door voorbereidenden ar beid te verrichten, uw eigen gezin beschermen. Waar u ook uw kinderen heen wilt sturen, maakt u nu een evacuatie-matrasje klaar, opdat uw kind ten allen tijde een noodslaapplaats heeft. Zorgt u dit steeds bij de hand te hebben met een eenvoudig padvindersuitrusting (tinnen bordje, beker, lepel, vork, mes en veldflesch). Het geheel moet in een waterdichten zak verpakt worden. Houdt u in huis een kleinen voorraad voedsel ge reed om mee te geven voor de eerste dagen Nu sta ik voor het bed, waar jij slaapt, mijn kind. Je ligt zoo lekker lang gestrekt op het koele laken, één been achteloos over de goeling ge slagen, je linkerhand onder je wang, want zoo slaap je sinds je baby-tijd. 11$ sla voorzichtig de klamboe terzijde en druk met' mijn vinger je mondje, dat alweer een beetje open is gezakt, dicht. Acht jaar lang heb ik hier eiken avond gestaan en naar jou gekeken, eer ik zelf den nacht inging. Vanavond valt het me moei lijk om van je weg te gaan, want zwaar ligt in mijn hart de vraag: „Zal er een avond komen, dat dit beed leeg is?" Dan zal jij ergens buiten slapen op je evacuatiematrasje. Ik heb vannacht gedroomd: een lange rij, een lange stoet van kind'ren trok voorbij. Zij kwamen uit het duister van den nacht en gingen. Niemand heeft hen wegge bracht Er was geen roep, geen lach; hun stappen, al te moe, deinden in klagend rhytihme: „Waar gaan wij naar toe?" Ik heb gedroomd: zij zochten hand aan hand den weg naar 't onbezorgde kinderland. Daar, waar een kind geen angst heeft en geen leed Daar, waar een kind van dood noch oorlog weet Zij waren dapper heengegaan nu zijn ze moe en schreien heimelijk: „Ik wil naar moeder toe". En steeds meer kind'ren in mijn droom en altijd meer gingen voorbij. Er was geen wederkeer; Er was geen huis, geen moeder al hun kinderwenschen waren verwoest door macht van groote menschen. Er was alleen: DE WEG. En zwak en eind'loos moe liepen de kind'ren naar het land der toe komst toe. Ik heb in de geïllustreerde tijdschriften de foto's gezien van het evacueeren der Londensche kin deren. Lachende gezichtjes onder een stationsover kapping; wuivende handjes voor een coupéraam pje. Een onverwachte vacantie een school reisje! Ook de moeders op 't perron lachten. Stonden hun oogen moe, omdat ze den nacht door hadden gewerkt aan de uitrusting van hun kinderen? Dachten ze aan de bedjes, die hoelang? leeg zouden zijn, terwijl de kinderen leeren moesten, op een evacuatie-matrasje te slapen? Ze lachten en wuifden den trein na; natuurlijk, de pret van de kinderen mocht niet worden verstoord. „Flinke kinderen! Dappere moeders!" heb ik ge dacht, terwijl ik verder bladerde in de illustratie. Ze leken zoo ver weg, die Londensche moeders en hun evacueerende kinderen. Verstandige voor zorgsmaatregelen maar wat een geluk, dat wij in Indië wonen, waar wij den oorlog alleen uit krant- en radiobericht kennen! Och arm wie kan weten, wanneer de dag komt, dat het eigen land wordt bedreigd? Poolsche moeders hebben slaapliedjes gezongen en onder het wiegen ge droomd van een lichte toekomst voor hun kind. Nu zijn èn kinderen èn moeders dood. Zij hadden zelfs geen tijd om 'n matrasje te naaien, ze zijn te voet gevlucht en op de vlucht getroffen. De Engelsche regeering heeft tijdig maatregelen kunnen nemen en de moeders hebben snel mee geholpen: liever een lange scheiding dan het lot van de Polen. En nu is er ook bij ons de klop op de deur: be reid u voor, het zou noodig kunnen wezen. Mor genochtend ga ik met duizend andere moeders uit onze stad het modelmatrasje bezichtigen; ik zal het namaken en opbergen in een waterdichten zak en vurig zal ik hopen, dat het er nooit meer uit te voorschijn wordt gehaald. Maar mocht het noodig zijn, dan zal ik met duizend andere moeders op een perron staan en jij zult wegrijden, wui vend en lachend om deze extra, vacantie. Dan zul je leeren, mijn kind, ergens aan den weg op een evacuatie-matrasje te slapen en ik zal mij des avonds over het leege kussen buigen Neen! Neen! Het kan niet gebeuren! Je ligt zoo rustig, zoo wei-verzorgd in je kleine witte klamboe-bed en wij wonen toch ver weg. Het zal niet komen! Niet voor jou! Maar dat hebben eens ook de Poolsche moeders gedacht. C. C. K.-L. PROGRAMMA VAN DE HAARLEMSCHE RADIO-CENTRALE op Maandag 4 December 1939. Progr. I Jaarsveld en Hilversum I, Progr. II Hilversum II. Progr. III: 8.00 Keulen, 8.20 Engeland, 9.05 Fransche Brussel, 9.20 Keulen, 9.50 Deutschland- sender, pl.m. 10.10 Pauze of diversen, 11.20 Keulen, 12.20 Ned. Brussel, 2.20 Deutschlandsender, 3.20 Keulen, 4.30 Deutschlandsender, 5.20 Ned. Brussel, 7.05 Engeland of diversen, 7.20 Ned. Brussel, pl.m. 8.05 Danmarks Radio. 9.00 Ned. Brussel, 9.20 Keu len. pl.m. 9.30 Ned. Brussel. 11.20 Deutschlandsen der. Progr. IV: 8.00 Ned. Brussel, 9,20 Engeland, 11.20 Danmarks Radio, 12.20 Engeland, 1.50 Parijs Ra- de moderne stad aan de Finsche Golf. ELSINKI in het zweedsch Helsinfors geheeten is fraai gelegen op een uit granietrots bestaand schiereiland, om geven door honderden rotsachti- gen en met bosch begroeide eilandjes. De granietbodem rondom deze stad heeft al om mooie en veilige natuurlijke havens gevormd, zoodat er een aparte houthaven, een haven voor kolen en olie en een voor kaas en eieren is. Voorts is er nog een afzonderlijke ha ven voor het plaatselijk verkeer en dan tenslotte een groote haven voor de Oceaanstoomers, die er voor anker gaan. Wel werd Finland pas in de laatste jaren door touristen ontdekt, doch na die ontdekking werd dit land en daardoor in de eerste plaats natuurlijk Helsinki zoo druk be zocht dat de aanleg van extra-steigers noodza kelijk bleek. De Finsche hoofdstad is bekend om zijn vele moderne gebouwen, waarvan vooral het station een groote vermaardheid geniet. In Helsinki ziet alles er even ordelijk uit; zelfs de markt, die aan de haven gelegen Is. In de stad zelf heerscht des zomers altijd een ge zellige drukte. De hotels zijn doorgaans goed gevuld en alom ziet men groote bedrijvigheid. Wanneer echter de vacanties aanbreken, trekken alle Finnen het binnenland in, naar de duizen den en nog eens duizenden meren die het land bedekken. De Fin houdt van het water en zonder water in zijn nabijheid kan hij niet leven. Bijna iedere stadsbewoner heeft er een huisje of een boot aan af op een van de meren, die bijna zon der uitzondering door kanalen, rivieren of vaar ten met elkaar verbonden zijn en diis feitelijk één groote vlakte vormen, waarop naar hartelust ge zeild, geroeid en gezwommen kan worden. De Finnen zijn met recht van meening dat de zo mer. die amper drie maanden zon en warmte geeft, zooveel mogelijk uitgebuit moet worden. Wanneer men de hoofdstad binnenkomt, stuit men direct op verrassingen. Zoo waren er geen kruiers in het land te vinden; doch wanneer men dan hulpeloos met zijn koffers stond rond te kijken, kon het gebeuren dat. er een behulpzame Fin op u afschoot, die onmiddellijk en voorko mend in voortreffelijk Engelsch den weg wees. De Finnen vullen hier zelf aan, waarin hun land nog te kort schoot. Het land is ook bijzonder in trek door de lage prijzen. Een heerlijke kop koffie met room kost de fooi inbegrepen in een van de talrijke „caffeebars" niet meer dan een dubbeltje in Hol- landsch geld. Melk ls eigenlijk de nationale drank van de Finnen, die ze, daar het vee van nature vrij is van ziektekiemen, rauw drinken. Ook het avondeten is er spotgoedkoop. Voor 60 cent en dit vindt de Fin zelf al duur kan men zich te goed doen aan gebraden kip met sla en gebakken aardappelen. Men zal dan ook geneigd zijn te denken, dat het geen wonder is dat Finland, bij dat gezonde eten en melk-dieet, sportsmen als Nurmi en Jarvinen voortgebracht heeft, maar men hoede zich er voor, deze gedachte uit te spreken. Im mers, de Finnen willen niet doorgaan voor uit sluitend groote athleten. ze zijn er zich zeer goed van bewust, dat ze tot een volk behooren, dat zichzelf gedurende de laatste twintig jaren on afhankelijk en groot heeft gemaakt en dat, be halve athleten, nog wel iets anders ook voort gebracht heeft en voortbrengt. De muziekpro gramma's, die des zomers in Helsinki uitgevoerd worden, vermelden niet minder dan 37 groote Finsche componisten Trouwens, de Finnen hebben zich met groot enthousiasme en natuurlijke begaafdheid aan het werk gezet en van Finland „Suomi", een mo dernen staat gemaakt, schitterend wat organi satie en techniek betreft, en rijk aan kunst en wetenschappen, waarop zij trotsch mogen zijn. (Nadruk verboden.) Het meest verfijnde Fransche postpapier vindt U In meer dan honderd formaten, soorten en kleuren bij: KON. STEMPEIFABR. J. D. POSTHUMUS N.V. Zijlstraat 51 Telefoon 10597 (Adv. Ingez. Med.) dio pl.m. 2.05 Danmarks Radio. pl.m. 2.20 Motala of diversen. 3.20 Engeland, 5.20 Fransch Brussel, 5.50 Engeland, pl.m. 6.05 Parijs Poste Parisien, 6.20 Engeland, 6.35 Fransch Brussel, 7.20 Keulen, pl.m. 8.35 Fransch Brussel, 9.20 Engeland, 9.35 Fransch Brussel, 10.20 Diversen, pl.m. 10.30 Fransch Brus sel, 11.20 Engeland. In verband met plaatselijke slechte ontvangst noodzakelijke wijzigingen voorbehouden. Progr. V: 8.005.00 Diversen. 5.005.09 Schevepingen. Ber. Dep. v. Justitie. 5.097.00 Diversen. 7.008.00 Eigen gramofoonplatenconcert. Opna men van: Layton and Johnestone Zarah Leander The Andrew Sisters Lucienne Boyer. Layton and Johnstone: 1 What good am I wit hout you, 2 Throw another log on the fire, 3 I'm wearing out my heart for you, 4 One minute to one. Zarah Leander: 5 Eine frau von heut, 6 Merci mon ami, 7 Gebundene Hande, 8 Ich hab vielleicht noch nie geliebt. 9 Ich steh' im Regen, 10 Kino- star.- The Andrew Sisters: 11 Sha Sha, 12 Long time no see, 13 When a prince of a fella meets a Cinde rella, 14 Hold tight, 15 Begin the biguine. 16 Billy Boy. Lucienne Boyer: 17 Parle moi d'autre chose, 18 Ne dis pas toujours, 19 Parle moi, 20 Prenez me* roses.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1939 | | pagina 11