BOMMEN OP ZUID-FINLAND. NAAR FINLAND. Groote verontwaardiging in Zweden over Rusland's aanval op Finland. Te Kjörneborg tien dooden. ZATERDAG 3 FEBRUARI "1940 H'ASREEM'S DSGBEA'D" Tl Opmerkelijke activiteit der Stalinisten in Noord- Zweden en Noord-Noorwegen. De Reisroute van onzen bijzonderen medewerker. Onze bijzondere medewerker die op reis is naar teekent die activiteit? Men kan er veel of weinig Finland schrijft ons d.d. 29 Januari uit Stockholm: Zweden is in zijn kwaadheid over den Russi- schen overval op de Finnen veel feller dan Noor wegen. De twee Scandinavische buurstaten mogen dan allebei „neutraal" zijn en onderling nauw vriendschappelijk contact onderhouden, in den toon dien zij aanslaan valt het verschil sterk op. Het Noorsche departement van Justitie heeft het heele land volgeplakt met voortreffelijk geteeken- de affiches, die het publiek waarschuwen om „in deze ernstige tijden voorzichtig te zijn met wat je zegt", en minister Koht is in zijn nota's aan Moskou heel wat procenten gematigder dan zijn Zweedsche ambtgenoot Günther, die doorgaans geen blad voor zijn mond neemt. Het verschil in toon tusschen de twee regeeringen is ook in de houding van de be volkingen van Noorwegen en Zweden terug te vinden. Zoo adverteert het Noorsche vrijwilligers- comité voor Finland het staat onder de krach tige leiding van generaal b.d. Aavadtsmark dat „zij die besloten hebben als soldaat etc. naar Fin land te gaan" zich daar en daar kunnen aanmelden. Elk spoor van „wei-ving" is, zooals ge ziet, zorgvul dig vermeden. De Zweden doen anders. „Finland heeft vrijwilligers noodig!", zegt een kolossale advertentie in alle bladen. „Meldt u nog vandaag aan! Voor Zweden met Finland! Men neemt dan ook aan dat het Zweedsche vrijwilligerscontingent zoowat het tienvoud van het Noorsche beloopt. En wat de geldinzamelingen betreft: Zweden staat, ook als men met de verhoudingen rekening houdt, bovenaan. Er zijn hier groote firma's, die 10.00.0.000 Kronen sturen. Dominee Been in Göteborg, die een week of zes geleden op een feest met een cham- pagnekoeler rondging en zoo zijn eerste 150 Kronen voor Finland inzamelde, is nu record-inzamelaar geworden. Hij heeft al zes complete ambulances bij elkaar gekregen en gaat onverdroten verder. In den trein van Oslo naar Stockholm vertelde een Rijksdaglid mij, dat de Finnen voorloopig al meer dan genoeg ambulances hebben. Daarentegen man keert het hun aan jachtvliegtuigen. De Finsche bevolking staat bloot aan dagelijksche vliegtuig- aanvallen en daartegen is geen beter kruid gewas sen dan luchtafweer en jagers. Ik las zoojuist in een Zweedsche courant dat de Zweedsche en Noorsche vakcentrales besloten hebben, negen jachtvliegtui gen aan de Finnen cadeau te doen. Die zullen even welkom zijn als de vrijwilligers! De slaap voor den soldaat is in Finland een pro bleem geworden. Aflossingen en verloven zijn veel te schaarsch. Maar het kan niet anders, want het ontbreekt aan voldoende geoefende manschappen. Een van de factoren, die den strijd van de Finnen naar leekenoordeel op den langen duur hopeloos moet maken, ligt in Stalin's onberekenbare meer derheid aan menschenmateriaal. Voor eiken Rus, die valt, kan hij tien andere sturen, en hij doet dat blijkbaar ook. De Zweden zien dit alles met overkropte gemoe deren aan. Al begrijpen zij de noodzaak van de neu- tialiteit, hun harten zijn zoo vol van meeleven met de Finnen, dat hun monden ervan overloopen. Op duizenden revers zit de „Finland-speld": vier in elkaar grijpende handen, die samen een zilveren kwadraat op een blauw veld vormen. Tot eiken vorm van bijstand zijn de Zweden volop bereid. Zij stellen tallooze benzine-tankwagens in het Noorden ter beschikking om er benzine mee te vervoeren van het Noorsche Narvik naar de Zweedsch-Fin- sche grens. Zij organiseeren van allerlei concerten, tentoonstellingen en verkoopingen, waarvan de opbrengsten naar het Roode Kruis gaan. Zij hebben alle stekeligheid jegens de Finnen, voortgekomen uit den jarenlangen taalstrijd in Finland, aan kant gedaan en zijn zoo pro-Finsch als de Finnen zelf. De stemming hier wordt misschien het best gekenmerkt met de woorden van een vakvereenigingsman, die Zondag het „woord van den dag" in een aantal Zweedsche bladen schreef en zei: „Arbeiders lijden het meest onder een oorlog en zijn daarom het hartstochtelij kst vóór vrede. Maar zij weten, dat één ding erger is dan oorlog: het verlies van de vrijheid. Zij begrijpen Zweden's neutraliteit en waardeeren die. Maar zij zijn bereid om alles te doen dat ertoe kan bijdragen, de Finnen hun vrij heid te laten behouden". Wie achter zulle een uit spraak een bodemloos altruïsme vermoedt is er naast. Hier in Zweden is men niet minder dan in Noorwegen bezorgd over Rusland's plannen na een eventueele overwinning op de Finnen. Persoonlijk geloof ik voorloopig niet veel van de in „Afton- bladet" gisteren aan Stalin toegeserheven voorne mens, om heel het Finsche volk over Siberië te verspreiden (toe maar!) en dan een „betrouwbaar' Sovjet-Rusland overeind te zetten. Er wordt in deze dagen veel gefantaseerd en „Aftonbladet" zal wel geen bijzondere betrekkingen met den hedendaag- schen Russischen czaar onderhouden. Daarentegen is het echter heelemaal geen fantasie, dat de Stalinisten in Noord- Zweden en Noord-Noorwegen een opmerkelijke activiteit probeeren te ontwikkelen. In Noord- Noorwegen zijn de laatste weken twee nieuwe Stalinistische tijdschriften op de markt gekomen; een ervan staat onder leiding van den idealist- communist-auteur Nordahl Grieg (geen familie van den componist, zoover ik weet, maar wel van de leiding van een groote uitgeverij in Oslo). Wat be- achter zoeken; en de Zweden doen het eerste. Zij houden het ervoor, dat Stalin plannen van veel verdere strekking heeft dan tot nu toe is gebleken, dat hij méér wil dan Finland onderwerpen: dat hij havens aan den Oceaan, en macht over heel Scandi navië begeert. Daarom zijn de Zweden in beroe ring; daarom zien zijn in Finland's strijd hun eigenen; daarom geeft hier elke courant een pagina of drie per dag over Finland. De Finsche legatie in Stockholm, die op een van de mooiste punten van deze prachtige stad ligt, staat nu onder leiding van Erkko, die Minister van Buitenlandsche Zaken was tijdens de Finsch-Rus- sische onderhandelingen en naar wiens hoofd Molotof naderhand in zoo overvloedige kwantiteiten modder heeft gegooid. Vanmiddag hoop ik Erkko te ontmoeten. Hij heeft het bijster druk. Van Stock holm uit gaat vrijwel alle verkeer met het strijden de Finland. De Zweden hebben zelfs de vliegver binding (dagelijks!) onderhouden, al moesten zij veiligheidshalve de landingsplaats van Aabo naar het Noorden verleggen (in de buurt van Vasa). Ik hoop nu Woensdag over te steken, maar of mijn reisplan overigens niet wat fantastisch zal blijken is nog een open vraag. Als het kan ga ik via Aabo Helsinki Borgaa Viborg naar het Noorden, richting Rovaniemi, en vandaar wil ik een poging doen om Lapland door.te trekken: vermoedelijk tot Köngas per auto, en vandaar per rendierslee op de Finsch-Noorsche grens aan met als doel de „Lappenstad" Kantokeino. Dat ik vandaar per slee en bus Hammerfest bereiken kan staat al vast. Maar overigens zijn er heel wat vraagteekens en ik maak mij weinig illusies over de mogelijkheden en de condities van de reis. Enfin, ik zal wel merken of het lukt. En de lezer óók wel! (Nadruk verboden, auteursrecht voorbehouden). NIEUWE UITGAVEN. Co Kars schreef: Spriet vlieg uit, uitge geven door „de Kern", Na hun eindexamen krijgen Spriet en haar vriendin Ank allebei een betrekking bij een vriendelijke oom van Ank, en het tweetal gaat op kamers wonen in Den Haag. Ze beleven er tal van avonturen en ver huizen na veel misère naar een aardig gezin, waarvan de dochter des huizes ook op hun kan toor is. Het is wel amusant, maar de taal is wel eens al te wonderlijk, wat aan de leesbaar heid van het boek niet ten goede komt. Bij de Uitg. Maatsch. Holland, verscheen: De Instuif, door Leens van Dijk. Dit is een verward boek, er komen veel te veel personen in voor, die dan een hoofdstuk lang in het middelpunt van de belangstelling staan en waar je later nooit meer. iets van hoort. De Instuif is het huis van een groot en aardig gezin, een van de dochters, Juul. is de hoofdpersoon. Ook hier is de taal wel eens al te bakvisch-achtig, en het bekende liedje: Jingle bells, wordt er in verminkt tot Shingle bells! DE ASCH VAN ANTHONY FOKKER BIJGEZET. Groote belangstelling op Westerveld Hedenmorgen is op Westerveld onder enorme be langstelling de asch van den Nederlandschen vlieg tuigbouwer Anthony Fokker bijgezet. Alle treinen, die in Westerveld stopten, brachten uit het geheele land autoriteiten op luchtvaartgebied en belangstel lenden aan, die aan den beroemden Nederlander, die in Amerika is gestorveh, de laatste eer wilden be wijzen. Het geheele personeel van de N.V. Nederlandsche Vliegtuigindustrie te Amsterdam was per extra- trein naar Westerveld gekomen en werd opgesteld rond de groeve. In de rouwkamer was de urn met de asch opge baard. Hier verzamelden zich een groot aantal auto riteiten. De Minister van Waterstaat liet zich bij de plechtigheid vertegenwoordigen door den heer H. Ch. E. van Ede van der Pais, directeur van den luchtvaartdienst. Als vertegenwoordiger van den opperbevelhebber van Land- en Zeemacht zagen wij kolonel F. A. van Heyst, inspecteur van de mi litaire luchtvaart en tevens commandant van de luchtvaartbrigade, terwijl kapitein Duf our namens den commandant van de Luchtverdediging aan wezig was. Voorts merkten wij op de commissaris sen en de directie van de Nederlandsche Vliegtuig industrie, den heer A. Plesman, directeur, en heer H. Martin, onderdirecteur van de K. L. M. Verder waren aanwezig jhr. I. L. van den Berch van Heemstede, vice-voorzitter van de Kon. Ned. Ver- eeniging voor Luchtvaart. Namens het Haarlemsche Gemeentebestuur kwam, bij verhindering van den burgemeester Dr. J. E. Ba ron de Vos van Steenwijk, de wethouder M. A. Reinalda. Namens de Kamer van Koophandel waren aan wezig Jhr. Dr. J. C. Mollerus; de heer J. J. Swens en Jhr. F. Teding van Berkhout Jr. Op de begraafplaats waren kransen van Commis sarissen en Directie van de Nederlandsche Vliegtui- genfabriek Fokker, van de K.L.M., de K.N.I.L.M., van Directie en Commisarissen der N.V. Koolhoven Vliegtuigfabrieken, van de Kon. Ned. Ver. voor Luchtvaart, van de Militaire Luchtvaart te Soester- berg en van den Comandant en Officieren van den Marine Luchtvaartdienst. Voorts waren er nog bloemstukken van de Amerikaansche Vliegtuigen- fabriek Glenn Martin, van de Rolls Royce, van het bestur van het Fokker-fonds, van Ir. B. Stephan, oud-jiirecteur der Fokkerfabrieken, van de vereeni- ging van K.L.M.-vliegers, van de Nederlandsche Handel-Maatschappij en voorts van een groot aantal vereenigingen, die met de luchtvaart betrekkingen hebben en van een uitgebreide schare van particu lieren. Alle aanwezigen vonden een plaats bij de fami lieleden in de rouwkamer rond de baar. Voordat de redevoeringen begonnen speelde de organist het „Ave Verum" van Mozart. Ir. A. Fokker schetste als eerste spreker namens de familie van den overledene het verlies, dat men geleden heeft. De ongesteldheid deed aanvankelijk niets ernstigs verwachten, doch toen kwam plotse ling het doodsbericht. Een leegte zal blijven. Rede Burgemeester De Vlugt. Namens de commissarissen van de N.V. Neder landsche Vliegtuig-industrie sprak de burgemeester van Amsterdam, dr. W. de Vlugt. Hij memoreerde de ontroering in den kring van commissarissen, toen het bericht van het overlijden van Anthony Fok ker hen bereikte. „Weemoed vervulde ons bij de gedachte, dat deze intelligente vliegtuigbouwer ons moest ontvallen in de kracht van zijn leven." Spr. noemde de overledene een man van groot formaat, die met stalen energie onafgebroken heeft gewerkt aan de oplossing van het probleem van het verkeer door de lucht en van de meest veilige wijze, waarop dit technisch mogelijk was. Zijn producten werden overal gezocht. Was het niet eenmaal zoo, dat zijn vliegtuigen in 22 landen werden aange kocht en op een gegeven moment op 45 luchtlijnen werden gebruikt? Niettegenstaande alle verlokke lijke aanbiedingen van buiten af weigerde hij zijn te Amsterdam opgerichte en zich gestaag uitbreidende fabriek los te laten, omdat in een Nederlandsche vliegtuigindustrie, die zijn naam droeg, een zijner idealen lag. Mannen als Fokker zijn zeldzaam. Het is een zegen voor een land, wanneer er onder zijn zonen man nen zijn van zulk kaliber, industrieelen van een beteekenis als tot uitdrukking kwam in het besluit van H.M. de Koningin, waarbij hem op nog jeugdi gen leeftijd de groote gouden medaille voor voortva rendheid en vernuft werd toegekend. Het heengaan van dezulken beteekent een groot verlies. Spr. wijdde tenslotte woorden van troost tot me vrouw Fokker. Hij hoopte, dat God haar de kracht moge geven dit smartelijk verlies te dragen. Rede van den heer Van Tijen. Namens den technischen staf van de fabriek gaf de onderdirecteur der Fokkerfabriek, de heer J. E. van Tijen, uiting aan zijn bewondering en erken telijkheid. „Niet alleen voor Fokker's geniale kunde en energie, waaraan ons bedrijf zijn bestaan dankt, maar ook voor zijn zeldzaam inzicht, waar het gold het voortbestaan daarvan te verzekeren. Met nim mer falende intuitie wist hij de structuur van de fa briek telkens opnieuw aan de eischen des tijds aan le passen. Behalve onze bewondering voor die gaven past ons uiting te geven aan onze erkentelijkheid voor de vorming, die hij wist te geven. Wij zullen die er kentelijkheid in daden omzetten door onze beste De tram moest den strijd aanbinden tegen de vo.ost. Op vele plaatsen in Den Haag was het tramverkeer stilgelegd, doordat de beugels met ee'n ijslaag bedekt waren. De bestuurders moesten op de wagens klimmen, om de hinderlijke substantie, welke het verder rijdèn belemmerde, te verwijderen Havas meldt uit Helsinki: Vrijdag zijn in het Zuid-Oosten van Finland Kotka, Kouvola, Peeksamaki en Kuopio door Russische vliegtuigen gebombardeerd. In het Zuid-Westen hadden Kjörneborg en Kauma het meest te lijden. Te Kjörneborg kwamen tien burgers om, terwijl te Kauma een burger werd gedood. Te Kotka en Kouvola zijn, voor zoover bekend, geen slachtoffers te be treuren. Te Peeksamaki ontstond hier en daar brand. Tien vliegtuigen hebben bommen op de omgeving van Helsinki geworpen. De scha de was echter onbeteekenend. Eenige piloten zouden door het Finsche afweer vuur getroffen zijn. Volgens United Press is ook Aabo Vrijdag weer gebombardeerd. Sinds middernacht werd viermaal luchtalarmsignaal gegeven. Verschei den bommen zijn op de stad gevallen en een aantal huizen werden beschadigd, maar zoo wordt gemeld, er werden geen personen ge troffen. In de eerste raid, die tusschen mid dernacht en 3 uur des morgens plaats had, werd schade veroorzaakt. De tweede en derde luchtraid om 12 uur en 's namiddags veroor zaakten geen schade. Het Finsche legerbericht van Vrijdag luidt: „Te land: Op de landengte van Karelië heeft de vijand in dèn middag van 1 Februari een aanval gedaan na een voorbereidend artillerievuur. Laat in den avond werd de strijd beëindigd en is de vijand teruggeslagen. Ook elders op de landengte was de artillerie actief. Gedurende den dag zijn een aantal patrouilles parachutisten van den vijand, welke per vliegtuig waren aangevoerd, gevangen genomen. De vijand heeft verder aanvallen gedaan op de eilanden in het Noord-Oostelijk deel van het Ladogameer, wel ke door de Finsche troepen zijn bezet. Deze aan vallen werden afgeslagen. Van andere punten van het front valt niets te melden. Ter zee: geen operaties van beteekenis. In de lucht: Sovjet Russische vliegtuigen hebben in het Zuiden van Finland aanvallen gedaan op de steden Frederiksham en Lovisa in de vallei van de Kymmene en het gebied van Borgo, in het Zuid-Oosten van Finland op de districten Hango, krachten te geven, opdat de naam Fokker met eere in de luchtvaart voortleve. De heer W. van Neyenhof schetste Fokker als vriend voor degenen, die zijn vriendschap moch ten winnen. „Ook voor hen is het verlies door zijn overlijden groot, omdat zijn plaats door geen ander kan worden ingenomen. Het is met geen woorden te beschrijven wat Fokker voor zijn vrienden is ge weest. Wij behouden de gedachte hieraan als iets zeer kostbaars" Mevr. Vattier Kraane voerde het woord namens haar echtgenoot, den president-commissaris van de Fokkerfabrieken, die ziek was. Rede van den heer Plesman. Namens de Nederlandsche Luchtvaartwereld, snrak de heer A. Plesman. directeur van de K. L. M. „Buitengewoon veel heeft hij tot stand mogen bren gen en bereiken. Toch zal hij zich gedurende de laatste weken van zijn leven zorgen hebben ge maakt over de vele plannen, welke onuitvoerbaar moesten blijven. In de tweede plaats betreuren wij zijn heengaan, omdat aan het werken van dezen vruchtbaren geest een einde is gekomen en wij van zijn plannen geen profijt meer zullen hebben. Fok ker heeft veel moeten strijden, ook met zichzelf. Als constructeur wilde hij werken in opbouwenden geest. Met tegenzin ontwierp hij vliegtuigen, welke voor vernietiging waren bestemd. Vooral in latere jaren werd het hem duidelijk, hoe waanzinnig het is, dat wij de luchtvaart zoo vaak in dienst moeten stel len van de vernietiging. Indien hij langer had ge leefd, zou hij zich zeker nog sterker zijn gaan kee- ren tegen de omstandigheden, die den oorlog mo gelijk maakten. Daarom heeft hij ongetwijfeld zijn grootste voldoening gehad over de reeks modellen, bestemd voor het burgerluchtverkeer. Nog vele ont werpen zou hij hebben doen uitvoeren, indien hij in leven was gebleven. Rustloos en werkzaam als hij was, verfoeide hij dengene, die niet aanpakte of ver antwoordelijkheid vermeed. Hoewel hij lang in het buitenland is geweest, hield zijn hart van Neder land en de goed-Nederlandsche eigenschappen. Nu hij is heengegaan zal een groote bewondering van het Nederlandsche volk, van zijn vrienden en fami lie, naar hem blijven uitgaan. Wij behoeven niet de verzekering te geven, dat hij nooit zal worden ver geten. Daarvoor staan zijn daden borg." Rede van den heer J. A. Hoorenman. Tenslotte sprak de heer J. A. Hoorenman namens het fabriekspersoneel. „Zeker eenige tientallen der arbeiders, die met den heer Fokker hebben ge werkt, weten dat er is heengegaan een goed mensch, een beste werkgever, doch ook een leermeester voor allen. Hij kon zich met de werklieden onderhouden omtrent elk onderdeel van het vliegtuig; hij toonde belangstelling voor de afwerking van een simpel boutje, een splitpen, want bij hem gold ook het de vies: „safety first". Intusschen heeft hij daarmede gekweekt een kern van werklieden, die verant woordelijkheidsgevoel bij hun werk hebben. Als hij ervan overtuigd was, dat zij hun plicht nakwamen, konden zij ook om rechten bij hem komen, o.a. de erkenning van de organisatie." Spreker eindigde met de woorden: „Fokker, de mannen van de fabriek zullen u nooit vergeten". Na de redevoeringen schaarden alle aanwezigen zich achter de baar om de bijzetting bij te wonen. Langzaam werd de urn uitgedragen over het witte tapijt, dat alle geluid dempte. Rond de groeve was het voltallige personeel van de Fokkerfabrieken op gesteld. De familieleden en autoriteiten, de delega ties uit de luchtvaartwereld stonden in wijden kring om het graf. Toen trad de heer T. N ij 1 a n d, een kleinzoon van mevrouw Fokker, naar voren. Hij droeg voor het ge dicht „Een kruis met rozen" van De Genestet, waar van het laatste couplet luidt: „Moog' elke bloeme der aarde vergaan, de vrucht des levens, die rijpt eraan". Toen het eerste gedeelte van de plechtigheid was geëindigd, schaarden zich alle aanwezigen achter de baar om de bijzetting bij te wonen. Terwijl de baai- werd uitgedragen, speelde de organist het „Wiege lied der Hirten" van Reimann. Hierna werd de urn in het graf bijgezet. Nadat de heer Nijland tot alle aanwezigen woorden van dank had gesproken, defileerde het geheele personeel langs het graf van den man, die de beroemdste Ne derlandsche vliegtuigbouwer is geweest. DE„ FLORES" UIT NED.-ENDIë TERUG. De chef van den Marinestaf meldt: Hr. Ms. kanonneerboot ..Flores", onder bevel van den kapitein-luitenant ter zee J. C. A Scholt-e is heden uit Nederlandsch-Indië in Den Helder teruggekeerd. Jaris en Ekenas en in het Noorden op de stad Ro vaniemi. Voor zoover tot nu toe bekend is, is een burger gedood en eenigen gewond. Gedurende den dag zijn verscheidene gevechten in de lucht gevoerd. De Finsche jachtvliegtuigen en luchtdoelartilerie hebben vijf vijandelijke vlieg tuigen omlaag gehaald, terwijl vermoedelijk nog drie anderen vernield zijn. Te Helsinki is drie keer luchtalarm gemaakt, de eerste keer vannacht te tien minuten over twaalf tot 28 minuten over twaalf, de tweede keer van 13.00 uur tot 13.34 en de derde keer van 14.35 tot 15.10 uur. De eerste keer waren bij de kust twee vliegtui gen gehoord. Het alarm bleef geruimen tijd ge handhaafd aan de Zuid-Westkust. De tweede keer hoorde men het geronk van talrijke vliegtuigen op verren afstand, ook hoorde men het vuur van de Finsche luchtdoelartillerie. De activiteit van de Sovjet Russische luchtmacht was gisteren intensiever dan den dag daarvoor. In het Zuiden van Finland werden 20 dorpen gebom bardeerd, de meesten zonder militaire beteekenis. Rovaniemi werd Donderdag door een aanzienlijke luchtmacht aangevallen, doch niettegenstaande het groote aantal bommen is de schade gering. Vol gens de laatste berichten zijn twee burgers ge dood en zeven gewond Verscheidene branden zijn in de stad uitgebroken. Verder hebben Sovjet Rus sische vliegtuigen op verscheidene plaatsen bur gers met mitrailleurs beschoten. Donderdag werd medegedeeld dat het plaatsje Hangö opnieuw werd gebombardeerd. Men vraag zich af, waarom deze stad, welke geen strategische waarde heeft, steeds weer wordt gebombardeerd. Vermoedelijk is dit, omdat de Russen van meening zijn, dat Hangö de eenige ijsvrije haven is van Finland". Volgens United Press is ook Aabo Vrijdag weer gebombardeerd. De Russische parachutisten. Havas vestigt er de aandacht op dat in het Finsche legerbericht voor het eerst gesproken wordt van vijandelijke parachutisten. Het. schijnt dat deze strijdwijze der Russen niet de resultaten heeft opgeleverd, welke men er van verwacht had. De valschermspringers die Don derdag boven de Landengte van Karelië uit Rus sische vliegtuigen zijn gesprongen, werden, hetzij eenvoudig als een stuk wild neergeschoten, hetzij na In de takken der boomen te zijn terecht gekomen, gevangen genomen. Volgens de tot dusver ontvangen Inlichtingen is een twintigtal neergeschoten en een gelijk aantal gevangen genomen. Zweedsche en Noorsche skiloopers nemen dienst in Finland. Als gevolg van een uitnoodiging van den Fin- schen Olympischen skikampioen Veli Saa- rinen, gericht tot de beste Zweedsche en Noor sche skiloopers, hebben verscheidene hunner be sloten dienst te nemen bij een groep Finsche verkenners, de „witte duivels" geheeten. Uit Kopenhagen: Alle telefoonverbindingen van de westelijke landen met Finland zijn sedert Vrijdagmorgen vroeg verbroken. De laat ste telefoonverbinding tusschen Stockholm en Finland was op 7.30 uur des morgens (Green wich tijd). Russische vliegers ondervraagd. Uit de ondervraging van Sovjet-Russische vliegers, die gevangen genomen zijn, is geble ken, dat allen slechts-weinig ontwikkeld zijn, al dus een Havasbericht uit Helsinki. Toch ver klaren allen twee jaar te hebben gestudeerd aan een soort universiteit en twee jaar een mili taire school te hebben bezocht. Zij hebben er geen idee van wat Finland eigenlijk is. Vol gens hen hebben de Finnen Rusland aangeval len en bedreigen zij Leningrad en Moskou. Daarom moet de Sovjet-Unie zich verdedigen. De vliegers hebben toegegeven dat de Sovjet- Russische toestellen opstijgen van de vliegvel den in Estland, Op een plaats ten zuiden van Tallinn bevinden zich volgens hen min stens tachtig Russische vliegtuigen. De vliegers die naar de vliegvelden in Estland zijn gebracht bevinden zich hier in een volkomen isolement. Sedert half December hadden zij geen krant meer gelezen. Zij hebben alleen gestencilde pa pieren gekregen, waarin stond, dat de Russen vele gevangenen hebben gemaakt. De commis sarissen letten er op dat iedere verbinding met de buitenwereld voorkomen wordt. Russisch legerbericht. Het Russische legerbericht van gisteravond luidt: „Op 2 Februari heeft zich niets van belang voorgedaan aan het front. De Sovjet luchtmacht heeft met succes vijandelijke militaire doelen gebombardeerd. Elf vijandelijke vliegtuigen werden tijdens luchtgevechten neergehaald. Een Sovjetvllegtuig keerde niet naar zijn vliegveld terug. Televisie in den oorlog. Voor vliegtuigen en oorlogsschepen. LONDEN. 3 Februari. Deskundigen zijn bezig een televisie-apparaat te ontwerpen, dat in vliegtuigen gemonteerd kan worden. Lord Chat- field heeft in het Hoogerhuis medegedeeld, dat reeds een televisie-apparaat is ontworpen, waar door de kapitein van een oorlogsschip de uitwer king kan zien van zijn granaten. Het toestel, dat perfect werkte, was te groot voor vliegtuigen. Duitschland hield zich tenminste vier jaar gele den met een dergelijk idee bezig en er werd druk uitgeoefend op de Duitsche geleerden om zoo spoedig mogelijk tot een resultaat te komen. (United Press.) Noorsch schip met 15 opvarenden vergaan. Engelsch vaartuig als verloren beschouwd Naar het Noorsche telegraaf agentschap meldt neemt men aan dat het Noorsche stoomschip „Varild", groot 1500 ton, onderweg van Noorwe gen naar Engeland op de Noordzee is gezon ken. Aan boord bevonden zich 15 opvaren den. Van het schip is sedert zijn vertrek op 22 Januari niets meer vernomen. Vrijdagavond werd te Londen vernomen dat de eigenaars van het Britsche schip „Polzella" van de admiraliteit de mededeeling hebben ontvan gen dat het schip over tijd is en dat men aan neemt dat het verloren is. PROF. DR. A. SLIJPEN S. J. OVERLEDEN. Vrijdagmiddag is te Nijmegen overleden prof. ar. A. Slijpen S. J., hoogleeraar in de Latjjnsche letterkunde, staatkundige geschiedenis der Romei nen en Romeinsche instellingen aan de R.-K. uni versiteit

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1940 | | pagina 13