Rapport van Graziani over
den strijd in Noord-Afrika.
„Ver. Staten tot oorlogshandeling
Berlijnsch commentaar op uitgenoodigd
een rede van minister Cross
MAANDAG 23 DECEMBER 1940
H A A R E E M'S DAGBEXD
S
Het Britsche offensief en de Italiaansche
weerstand.
Het Italiaansche persbureau Stefani meldt:
Maarschalk Graziani heeft aan den Duce rapport
uitgebracht over de eerste phase van de operaties
tusschen Sidi el Barrani en Bardia.
Hij zegt dat na de verovering van Sidi el Bar
rani de voorbereidingen met het oog op een ver
dere ontwikkeling der operaties tegen Mersa Ma-
troe in gehoorzaamheid aan de instructies van den
Duce begonnen. Inderdaad gedoogden de staat van
de verbindingen tusschen de grens van Cyrenaïca
en Sidi el Barrani, benevens het bijna volstrekt ge
brek aan water in het bezette gebied geen onmid
dellijke voortzetting van het offensief. Na de ver
overing van Sidi el Barrani moest men terstond een
aanvang maken met den bouw van een aquaduct
en een weg van 120 KM van Capuzzo naar Sidi el
Barrani. Tegelijkertijd ging men over tot concen
tratie van troepen, strijdmiddellen en diensten als
voorbereiding tot het offensief. Met het doel de
transportmiddelen te sparen legden enkele een
heden afstanden van vele honderden kilometers af.
Begin December was de organisatie grootendeels
voltooid, waarbij moeilijkheden van allerlei slag
overwonnen waren. Het aquaduct, een indrukwek
kend stuk werk dat in recordtijd en met record
techniek gebouwd was, bracht van 3 December af
335.000 liter water per dag naar Sidi el Barrani,
terwijl de werkzaamheden aan den weg zeer ge
vorderd waren. In de depots van de voorhoede wa
ren reeds levensmiddelen en munitie geconcen
treerd. Alleen ontbraken nog volkomen de gemecha
niseerde vervoersmiddelen.
Intusschen verrichtte onze luchtmacht een stel-
eelmatigen vernietigingsarbeid in de linies van de
achterhoede en de vijand deed desgelijks, want hij
concentreerde zijn aanvallen op de Italiaansche
bases, die ver naar achteren gelegen waren, vooral
op Benghasi. Met het doel den weerstand van den
vijand te peilen en zijn kracht te vei-kennen door
zochten de vooruitgeschoven Italiaansche troepen
het terrein voor de opstelling en gingen gevechten
met gemechaniseerde strijdmiddelen aan. Op deze
wijze kon men in de actie van de tegenpartij een
toenemende stoutmoedigheid constateeren, hetgeen
omstreeks 19 November culmineerde aan het front
van de afdeeling, die onder bevel van generaal
Maletti stond.
Terwijl groote eenheden zich opstelden volgens
het plan voor den aanstaanden aanval op Mersa
Matroeh, zond maalschalk Graziani voldoende stuk
ken geschut naar de punten van vertrek, n.l. Hal-
faya, Labia en Sidi el Barrani, teneinde de colonnes
bij hun opmarsch te beveiligen tegen eventueele
vijandelijke aanvallen op hun zuidflank.
'inmiddels nam de luchtverkenning sedert begin
October voortdurend concentraties van strijdkrach
ten en -middelen in de streek ten oosten van Mersa
Matroeh waar. Deze concentraties konden toege
schreven worden aan het voornemen zich met
kracht tegen het verwachte Italiaansche offensief
te verzetten.
Bij een poging tot een nachtelijke aanval op
onze divisie Cyrene te Alam Rabia viel 7 De
cember een gevangene in onze handen, die
verklaarde dat over een dag of tien een aan
val op de Italianen ontketend zou worden. Deze
tijding werd niet in den wind geslagen. Men bracht
haar ter kennis van de legerleiding, die alle
troepen in staat van alarm bracht.
In den loop van den 8sten kreeg maarschalk Gra
ziani na verschillende symptomen het gevoel dat de
vijandelijke aanval op handen was. Hij hernieuwde
de waarschuwing en de aansporing aan de com
mandoposten zich gereed te houden en de aanval,
zoo deze zich voordeed, het hoofd te bieden. Men
deed het noodige om over massale deelneming van
de luchtmacht te beschikken. Een verrassing was
dus onmogelijk, zoo verklaart maarschalk Graziani.
Iedereen was op de hoogte van den vermoedel ijken
vijandelijke^ aanval.
DE ENGELSCHE AANVAL.
Hoe de aanval bij het ochtendkrieken van den
Ben ontketend werd en hoe hij de vooruitgeschoven
divisies meegesleurd heeft, blijkt uit het vervolg.
De vijand had gemakkelijk spel tegen de stellin
gen, die ingenomen werden door onze troepen in
het vlakke woestijngebied, waardoor men zonder
moeite kon trekken en dat van tactisch standpunt
geen enkel doel opleverde waar goed weerstand kon
worden geboden. Hij maakte gebruik van groote
aantallen gepantserde strijdmiddelen geblindeerde
auto's en middelgroote en zware pantserwagens:
gesteund door uiterst beweeglijke batterijen. De
luchtstrijdkrachten werkten doeltreffend mee.
Over het geheel was de zeer korte voorberei
ding toevertrouwd aan de artillerie en de lucht
macht. Op het oogenblik waarop het verschrik
kelijke luchtbombardement eindigde rukten van
alle zijden gepantserde strijdmiddelen tegen onze
troepen op, zoodat de centra van het verzet on
danks den krachtigsten weerstand het een na
het ander binnen enkele uren onder den voet ge-
loopen werden. De eerste afdeeling die aangevallen
werd was die van generaal Maletti, die begon
terug te trekken tot het oogenblik waarop zij
door de komst van de tweede Libische divisie
versterkt werd. Tegen de gepantserde massa, die
concentrisch over een breed front opereerde, was
de uitwerking van ons antitankgeschut en van
de artillerie onzer divisies, welke gedwongen
werden om hun vuur over talrijke zeer beweeg
lijke doelen te verdeelen, ontoereikend.
Evenwel moet de fundamenteele reden voor het
aanvankelijk succes van den vijand gezocht wor
den in de verpletterende meerderheid van zijn
gepantserde strijdmiddelen, waarvan in massa
gebruik gemaakt werd.
Onze nationale en Libische divisies deden zelfs
tijdens dezen slag de traditie van moed en held-
bladzijden in het boek der krijgsgeschiedenis en
haftigheid van ons leger eer aan.
Bevelhebbers en troepen schreven roemvolle
episoden van epische grootheid speelden zich af
tijdens den ongelijken strijd tusschen de Italiaan
sche soldaten en de gepantserde formaties van het
Britsche rijk.
Geïsoleerde detachementen van onze divisies,
die van alle kanten omsingeld waren, boden weer
stand tot hun taatste patroon.
TAAIE VERDEDIGING
VAN SIDI EL BARRANI.
Na de heldhaftige troepen van generaal Maletti
•n die van de tweede Libische divisie uitgescha
keld te hebben, stortte de vijand zich op Sidi el
Barrani, waar de zwarthemden van de divisie
„Drie Januari", die ook van uit zee en uit de
lucht gebombardeerd werd, twee dagen lang dap
per weerstand bood. De tweede Libische divisie
was blootgesteld aan hevige bombardementen van
de Engelsche vloot- en luchtmacht en trachtte
daarna op Sidi el Barrani terug te trekken,
vond evenwel den weg door vijandelijke pantser
auto's afgesneden, maar bood langen tijd weer
stand, ofschoon zij- wist dat haar lot van dat oogen
blik af bezegeld was. Een dergelijke situatie, die
dreigde zelfs de divisies van de tweede linie te
overstelpen, welke men geen tegenaanval op de
gepantserde divisies kon doen ondernemen omdat
zulks haar vernietiging beteekend zou hebben,
maakte het raadzaam gebruik te maken van den
weerstand der troepen, die zich te Sidi el Barrani
bevonden en intusschen de divisies achter de lijn
Halfaya, zee, Solloem, Capuzzo terug te trekken,
waar men inmidddels de verdediging met nog
verder naar achter gelegen divisies voorbereid had.
De terugtocht voltrok zich alleszins regelmatig voor
wat de Cantanzaro-divisie aangaat en de held
haftige opoffering van enkele detachementen, die
het verzet tot den twaalfden volhielden, maakte
het voor tweederde gedeelte der divisie mogelijk
de linie van Soloem te bereiken.
De Cyreensche divisie kon zich beter aan den
druk van den vijand onttrekken, maar zij kwam
zeer vermoeid te Half aye aan.
Op den avond van den 12den December
trachtte de gepantserde voorhoede van den vijand
terwijl de laatste verdedigers van Sidi el Barrani
en Maktila, die sedert drie dagen omsingeld
waren, met hun laatste krachten verbitterden
weerstand boden, den rechtervleugel van onze
troepen van Halfaya op te rollen.
Den 13den, 14den en 15den werd er hardnekkig
gestreden in de streek van Halfaya, Sidi Omar,
Capuzzo en Solloem, waar de troepen van gene
raal Berganzoli een krachtigen tegenaanval deden
en er in slaagden het gevaarlijke binnendringen
van den vijand te beletten. Öeze streefde er naar
door onze gelederen heen te breken en deze af te
scheiden van de versterkingen van Bardia. Op den
avond van den 14en trokken alle troepen van
generaal Berganzoli in volmaakte orde op Bardia
terug, terwijl nieuwe gemechaniseerde collonnes
concentrisch oprukten naar Solloem, Gabrada.
Faizes en Sidi Omar en een groep reeds verscheen
te Sidi Azez. De troepen van generaal Berganzoli
bieden thans nog te Bardia heldhaftig tegenstand
aan den vijandelijken aanval.
DE STRIJD IN DE LUCHT.
Om zich een volledig beeld van den slag te
maken, moet men rekening houden met het op
treden van vloot en luchtmacht van den vijand.
Eerstgenoemde opereerde langs de kust van Bar
dia en Solloem en deed voortdurend aanvallen
op onze collonnes. De vijandelijke luchtmacht, die
blijkbaar door nieuwe eenheden verstrek was,
blijkbaar voortdurend onze colonnes onder het
marcheeren, de centra van den tegenstand onzer
troepen, de achterhoede, de vliegvelden en de
versterkingen van Tobroelc en Bardia. Als gevolg
van ongunstige weersomstandigheden was de Ita
liaansche luchtmacht niet in staat zijn geheele
kracht in te zetten. Toch leverde de luchtmacht
een gevecht van groote stoutmoedigheid en zij
zaaide dood en verderf onder de vijandelijke co
lonnes. De bommenwerpers maakten 900 vlieguren,
de jagers 1300. De luchtmacht wierp 13.000 bom
men met een totaal gewicht van ca. 2000 ton. 17.000
mitrailleurschoten werden afgevuurd. Het aantal
neergeschoten vijandelijke vliegtuigen bedroe?
stellig 42 en waarschijnlijk nog 20 meer.
Het is beslist voorbarig voorspellingen te uiten
over het verloop van een dergelijken indrukwek-
kenden strijd, waartoe de vijand zijn beste troe
pen uit vier contingenten geconcentreerd heeft.
Op dit oogenblik kan men. evenwel reeds zeggen
dat als de gepantserde divisies van den vijand 12
dagen na het begin van het offensief tegenge
houden worden bij Porto Bardia, dit uitsluitend
toegeschreven moet worden aan den pioed der
Italiaansche soldaten te land en in de lucht, die
den vijand heldhaftig het hoofd wisten te bieden
en zich lieten slachten zonder zich te sparen.
Nogmaals bevestig ik categorisch, aldus vervolgt
maarschalk Graziani, dat een ieder hier tot de
grenzen van het mogelijke zijn plicht gedaan
heeft. Zelfs indien het aantal dergenen die het
ongeluk hadden gevangen genomen te worden,
hoog is, mag dit geen aanleiding zijn om aan hun
moed te twijfelen. Zij boden verzet met den wil
om stand te houden tot het einde. Tegen over deze
feiten zijn de onwaardige beweringen van de
buitenlandsche propaganda slechts een leugenpak,
dat hun tot schande strekten die ze wagen neer
te schrijven; zij toonen op deze wijze zelfs dat
gevoel van waardigheid en achting voor moed, ook
indien hij geen succes oplevert, verloren te heb
ben, dat steeds kenmerkend was voor volkeren
met hooge beschaving.
Duitsch legerbericht van Zaterdag:
Zware luchtaanval op
Liverpool.
Berlijnsche Dom bij Engelschen
aanval beschadigd.
BERLIJN, 21 Dec. (O.N.B.) Het opperbevel
van de weermacht maakt bekend:
„In den nacht van 19 op 20 December hebben
formaties gevechtsvliegtuigen met goed succes
aanvallen ondernomen op belangrijke militaire
doelen in Londen. Ook overdag lieten gevechts
vliegers bommen vallen op Londen, voorts werd
een wapenfabriek in Chelmsford zwaar getroffen.
De luchtverkenning strekte zich over het geheele
eiland uit tot aan de Shetlands eilanden. In den
nacht van 20 op 21 December deden sterke forma
ties gevechtsvliegers aanvallen op verscheidene
belangrijke militaire doelen in Zuid- en Midden -
Engeland, alsmede op de havenwerken en fabrie
ken van Liverpool. Duizenden brisant- en brand
bommen werden hierbij gebruikt. Talrijke groote
branden vele kleine branden -en geweldige ont
ploffingen werden door de bemanningen waarge
nomen en bevestigen daarmede de uitwerking
van den aanval.
De tegenstander deed in den afgeloopen nacht
een aanval op de rijkshoofdstad, welke uitsluitend
gericht was op niet militaire doelen. Een aantal
huizen alsmede de Berlijnsche Dom werden be
schadigd. Zes burgers werden gedood, zeventien
gewond Deels bevonden deze personen zich bui
ten de schuilgelegen hedenLuchtdoelartillerie
schoot twee vijandelijke toestellen neeer".
BERLIJNSCHE DOM AAN TWEE
ZIJDEN BESCHADIGD.
Het bijzondere kenmerk van den aanval van
Britsche vliegers op Berlijn in den nacht van 20
op 21 December, zoo meldt het D.N.B. nog, is de
schade, welke door bommen aan woonhuizen is
aangericht. Er zijn in het geheel geen doelen ge
troffen die van militair belang zijn of van belang
zijn voor de economische oorlogvoering. Uit de
schade welke de woonwijken geleden hebben valt
op te maken dat de aanval uitsluitend op de bur
gerbevolking gericht was. De Dom, een der be
kendste monumenten van de rijkshoofdstad, is
aan voor- en achterkant beschadigd. Ook het dooi
den beroemden architect Schinke (geboren 1781.
gestorven 1841) gebouwde oude museum en het
tuighuis vertoonen beschadigingen. Noch in de
buurt van de Dom. noch op ©enige andere plaats
waar de Engelschen hun bommen hebben laten
vallen, is eenig militair doel aanwezig.
De aan de Dom aangerichte schade wordt
voorloopig geraamd op een bedrag van V/z rnü-
lioen rijksmark. Bovendien is duidelijk gecon
stateerd dat te voren een lichtfakkel was uit
geworpen, zoodat het stellige voornemen van de
Engelsche vliegers om de dom te bombardeeren,
volkomen vast staat.
Ook de Hollandsche wijk te Potsdam
getroffen.
POTSDAM, 21 Dec (D.N.B.) In den nacht van
20 op 21 December heeft een Engejsche vlieger
op historische- en uit stedebouwkundig oogpunt
waardevolle wijken van Potsdam brisant- en
brandbommen geworpen, die schade aanrichtten
in de Hollandsche wijk, dateerend uit den tijd
van Frederik Wilhelm I (geboren 1688, gestorven
1740), in straten van de oude stad en aan de
traditio'neele. eveneéns historische schouwburg.
De branden welke uitbraken konden» snel ge-
ONDERRICHT IN HET GEVEN VAN SIGNALEN. Op dc signaalbrug van een
Duitscben torpedojager wordt een jonge matroos onderwezen in dit voor de
communicatie tusschen de oorlogsbodems ter zee zoo belangrijk middel.
(Foto Weltbild.)
Van officieuze Duitsche zijde wordt naar het
A.N.P, mededeelt, gemeld: De uiteenzettingen van
den Engelschen minister voor de blokkade, .Cross,
tegenover Amerikaansche journalisten, waarin hij
den Vereenigde Staten den raad geeft als hulp
middel om de leemten aan te vullen, welke door
Duitsehland's oorlogvoering ter zee in toe
nemende mate in de Britsche koopvaardijtonnage
ontstaan, een zeker antal vijandelijke schepen
in de Ver. Staten ter beschikking van Groot
Brittannië te stellen, beteekenen naai- de opvattin?
van politieke kringen alhier practisch een ver
zoek aan de Vereenigde Staten tot het stellen
van oorlogshandeling, welke slechts als een steun
aan Engeland beschouwd kan worden.
Op een desbetreffende vraag heeft Zaterdag de
woordvoerder van het departement van buiten
landsche zaken hierover aan de buitenlandsche
journalisten het volgende verklaard:
Men is het wel gewend dat men den laatsten
tijd bepaalde acties, over welker politieke ka
rakter in volkenrechtelijken zin niet de ge
ringste twijfel bestaat, steeds weer probeert
te verdraaien, doch op den duur is het niet te
verdragen wanneer in kwesties van zoo bui
tengewoon groote beteekenis voor de betrek
kingen tusschen twee landen, de eene zijde zich
de grootst mogelijke reserve oplegt, terwijl
aan de andere zijde een tegenovergestelde hou
ding wordt aangenomen. Daarom schijnt het
verzoek van den Brïtschen blokkademinister
met betrekking tot de waarneming der hulp
verleening aan Engeland in diens doodsstrijd,
in politieke kringen alhier de aandacht getrok
ken te hebben. Men noemt het in deze kringen
in de hoogste mate belangwekkend te zien op
welke wijze de Vereenigde Staten op deze dui
delijke uitnoodiging van den Engelschen minis
ter zullen reageeren.
BERLIJN ACHT DE MAAT VOL
United Press meldt nog
Een woordvoerder van het Duitsche ministerie
van buitenlandsche zaken heeft voor de buitenland
sche pers verklaard dat de politiek der Vereenigde
bluscht worden. Voor zoover men tot dusver
heeft kunnen nagaan, zijn drie menschen het
slachtoffer van dezen zinloozen luchtaanval ge
worden.
Aanval op Liverpool duurde eenige
uren.
Reuter meldt dat de Duitsche luchtaanvallen
op Liverpool en op het gebied van de Mersey in
den nacht van Vrijdag op Zaterdag eenige uren
geduurd hebben.
Een groot aantal huizen is verwoest of zwaar
beschadigd.
Eenige bommen zijn voorts gevallen op andere
deelen van Groot Brittannië, voornamelijk in
de Midlands.
Duitsch legerbericht van Zondag:
Liverpool opnieuw besfookt.
BERLIJN, 22 December. (D.N.B.) Het opper
bevel der weermacht deelt mede:
,.ln den nacht van 20 op 21 December hebben,
naar reeds gemeld, sterke formaties gevechtsvlie
gers met groot succes Liverpool aangevallen. Bo
vendien heeft de luchtmacht voor de oorlogvoering
belangrijke doelen te Londen. Bristol en Southamp
ton alsmede een aartal vliegvelden, met bommen
bestookt. Het leggen van mijnen voor Engelsche
havens wen: voortgezet.
Overdag beperkte-zich de activiteit in de lucht
tot gewapende verkenning, waarbij wederom Lon
den het doel van bombardement was. Ver dragend
geschut van het leger en de marine heeft gister
avond met succes een dicht onder de Engelsche
kust varend vijandelijk convooi en de haven van
Dover beschoten. In den racht van 21 op 22 De
cember werd nogmaals Liverpool door sterke for
maties van zware gevechtsvliegtuigen aangevallen.
In het als doel gekozen gebied, vooral in de ha
vens. konden omvangrijke branden worden waar
genomen. Gevechtsvliegers van het Italiaansche
vliegersoorps hebben met veel succes de haven
werken van Harwich aangevallen.
In lien zelfden nacht wierp de vijand in het Duit
sche rijksgebied op verscheidene plaatsen brisant-
en brandbommen. In twee steden in West-Duitsch-
land ontstond geringe schade aan gebouwen. Stra
tegische doelen werden riet getroffen. De verliezen
onder de burgerbevolking bedragen een doode en
elf gewonden. Twee vijandelijke gevechtsvliegtui
gen zijn gisteren door jachtvliegers neergehaald
een eigen vliegtuig wordt vermist.
Naar nog aanvullerd gemeld wordt zijn den 20en
December drie vijandelijke koopvaardijschepen
van in totaal 15.000 b.r.t. aan de Engelsche Oost
kust uit de lucht aangevallen. Het gelukte hiervan
twee in convooi varende schepen tot zinken te
•brengen. Aangenomen kan worden dat ook het
derde schip verloren is gegaan".
MEDEDEELING VAN OFFICIEELE
ENGELSCHE ZIJDE.
In een communiqué van het Engelsche ministe
rie van Luchtvaart en van het ministerie voor bin-
nenlandsche veiligheid wordt, naar het D.N.B. uit
Stockholm meldt. o.a. gezegd:
De activiteit van de vijandelijke luchtstrijdkrach
ten was in den nacht van Zaterdag op Zondag weer
hoofdzakelijk tegen Liverpool en de oevers van de
Mersey gericht. De aanval is kort na het invallen
der duisternis begonnen. Hij was van aanzienlijken
omvang en duurde tot de vroege ochtenduren. Ex-
zijn daarbij talrijke branden veroorzaakt en vele
gebouwen beschadiigö. In het gebied van Londen
zijn bommen geworpen en is schade aangericht.
Voorts heeft de Duitsche luchtmacht volgens het
communique op vele andere, ver van elkaar ver
wijderd liggende plaatsen in Engeland en Wales
bommen geworpen.
Italiaansch legerbericht van Zaterdag:
Optreden der artillerie in
de grenszone van
Cyrenaïca.
Italianen bezetten een belangrijke
stelling aan het Grieksche front.
(ERGENS IN ITALIë, 21 December (Stefani)
In zijn weermachtsbericht no. 197 maakt het
Italiaansche hoofdkwartier het volgende be
kend:
„In de grenszone van Cyrenaïca viel bedrijvig
heid op te merken van de artillerie. Op 19
December heeft de vijand, behalve de vliegtuigen
waarvan het verlies gemeld is in het weer
machtsbericht no. 196, nog twee andere jacht-
machines verloren Een speciale vermelding ver
dienen alle formaties in Cyrenaïca van het vijfde
luchteskader, welke onvermoeid en met de groot-
Staten tegenover Duitschland ten aanzien van de
levensmiddelenvoorziening, alsmede het systeem van
uitdaging en van politieke aanvallen, een punt heb
ben bereikt, waarop zulks niet langer kan worden
verdragen.
De woordvoerder voegde hieraan toe, dat hij zich
volkomen bewust was van de beteekenis zijner ver
klaring, welke hij had afgelegd als officieel verte
genwoordiger en verantwoordelijk woordvoerder
van het ministerie van buitenlandsche zaken.
De verklaring is het eerste uiterlijke teeken van
het reeds sedert maanden bestaande misnoegen over
de sympathieën der Vereenigde Staten voor Enge
land en den gelijktijdigen afkeer van de As-mo-
gendheden.
Onder de buitenlandsche journalisten liep reeds
enkele dagen het gerucht dat het ministerie van
buitenlandsche zaken het plan had bij de eerstko
mende gelegenheid een opheldering van de Duit
sche houding ten opzichte van de Vereenigde Sta
ten te geven. Het was echter nog niet bekend, in
welken vorm deze stap zou worden gedaan. Som
migen dachten, dat minister von Ribbentrop zelf
een verklaring zou afleggen, anderen meenden, dat
de Duitsche pers zich tegen de houding der Ver
eenigde Staten zou keeren. Naar aanleiding van een
rede van den Britschen minister van blokkade,
Cross, waardoor de aandacht der Duitsche regee
ring werd gevestigd op het geheele probleem der
ondersteuning van Engeland door de Vereenigde
Staten, is tharts de verwachte stap gedaan, nadat
de Japansche minister van buitenlandsche zaken,
Matsoeoka. zijn bekende rede heeft gehouden en
nu de Duitsch-Italiaansch-Japansche commissies,
welke krachtens het Driemogendhedenverdrag wer
den ingesteld een begin hebben gemaakt met haar
werkzaamheden.
De Londensche correspondent var de „New-York
Times". Daniell, meldt dat Londen den Vereenig-
den Staten heeft voorgesteld het havengeld voor
opgelegde buitenlandsche schepen zoozeer te ver-
hoogen dat men ter slolte de schepen wegens niet-
betaing in beslag kan nemen. Amerika zou dan de
schepen overnemen tegen kwijtschelding der schuld
en ze aan Engeland afstaan of leeren. Dat zou een
reusachtige hulp voor Engeland beteekenen.
In zijn hoofdartikel schrijft hetzelfde blad dat
Engeland dringend schepen noodig heeft. In Ame-
rikaarsche havens liggen 46 Deensche vracht
schepen.
Het D.N.B. verneemt voorts dat de republikein-
sche senator Cluppen, die lid is van den buiteo-
landsch-polïtieke commissie van den senaat, zich
tegen het in beslag nemen van Deensche, Duitsche
of andere schepen in Amerikaarsche havens ver
klaard heeft. Een dergelijke maatregel zou volgens
hem te ver gaan. Zonder soecïale wetgeving zou
zulk een stap onmogelijk zijn. Naar zijn meening
is hiertoe geen toestemming van het ccrgres te ver
krijgen.
In soortgelijken zin liet zich de republikeinsche
senator Reed uit. die zeide dat men zorgvuldig dient
te overleggen alvorens iets dergelijks te doen. Hij
wenschte dat iedere, stap van te voren bestudeerd,
wordt ter einde er zeker van te zijn dat de V. S.
niet in den oorlog verwikkeld worden. Ook de de
mocratische senator King uitte twijfel aan de doel
matigheid van een dergelijken stap. Hij stelde voor
zoo spoedig mogelijk schepen te bouwen en aan
Engeland te verhuren.
ste offers hebben deelgenomen aan den strijd tot
vernietiging van de gepantserde vijandelijke af-
deelingen en tevens een feilen strijd aangingen
met vijandelijke luchtstrijdkrachten.
Aan het Grieksche front zijn de aanvalspogin-
gen van den vijand overal afgeslagen. Een door
ons ondernomen overval verschafte ons het bezit
van een belangrijke stelling. De luchtstrijdkrach
ten hebben in rechtstreeksche samenwerking met
de troepen een doeltreffende actie ondernomen.
Formaties bommenwerpers „Picchiatelli" en
jachtvliegtuigen hebben troepen concentraties,
knooppunten van wegen en militaire werken ge
troffen in den geheelen sector, waar de vijande
lijke actie gaande is. In de straat van Korfoe zijn
twee groote trawlers tot zinken gebracht-. Tijdens
verscheidene hevige gevechten zijn twee Gioster
vliegtuigen neergehaald. Een van onze toestellen
is niet teruggekeerd. Onze vlooteenheden heb
ben de vijandelijke stellingen gebombardeerd langs
de Ionische kust, waarbij vooruitgeschoven posten
op doeltreffende wijze bestookt werden.
.In Oost-Afrika was bedrijvigheid van de artil
lerie. Een van onze luchtformaties heel't een
vijandelijken aanval ondernomen op Aden en van
geringe hoogte het vliegveld gebombardeerd.
Een andere formatie bombardeerde vijandelijke
installaties in de zóne van Metemma. waarbij
groote branden uitbraken".
Italiaansch legerbericht van Zondag:
Engelsche troepenconcen
traties in Noord-Afrika
van de zee en uit de
lucht bestookt.
Italiaansche tegenaanval aan het
Grieksche front. Engelsche
bommen op Fiume.
ERGENS IN ITALIë. 22 December. (Stefani).
Het 198ste Italiaansche weermachtsbericht luidt als
volgt:
„In het grensgebied van Cyrenaïca wederzijd-
sche artillerie-actie. Een onzer vloot-eenheden
heeft gemotoriseerde afdeelingen van den vijand in
de nabijheid van de kust bestookt. Een torpedojager
heeft een vijandelijk vliegtuig neergehaald. Onze
vliegersafdeel v gen hebben een hevig bombarde
ment op troepenconcentraties en gemechaniseerde
middelen uitgevoerd. Bovendien hebben zij, hoewel
gehinderd door het sechte weer, den geheelen nacht
voortdurend de Docks en havenwerken van een
vooruitgeschoven vijandelijke basis gebombardeerd
en daar branden veroorzaakt. De vijand heeft een
onzer vliegtuigbasis in Tripolis gebombardeerd.
Aan het Grieksche front is een vijn delijke aan
val afgeslagen dank zij het optreden van onze ar
tillerie en door een tegenaanval, die den vijand
aanzienlijke verliezen toebracht. In der nacht van
20 op 21 December en gisteren den geheelen da#
hebben talrijke formaties bommenwerpers en
„Picchiatelli" (duikbommenwerpers) troepen, we
gen, spoorwegen, batterijen en basis, die voor de
operaties in Albanië var belang zijn, doeltreffend
gebombardeerd. Bij verscheidene luchtgevechten
zijn elf vijandelijke vliegtuigen van het type Glos
ter brandend neergehaald.
In Oost-Afrika de gebruikelijke activiteit van
artillerie aan de Soedaneesche grens. Een onzer
uchtformaties heeft verscheidene malen vijandelijke
troepen gebombardeerd in een plaatsje in den bo
ven-Soedan.
In den nacht van 21 op 22 December hebben
vijandelijke vliegtuigen eenige bommen op de stad
Fiume laten vallen, als gevolg waarvan een parti
culiere woning getroffen werd en acht personen
gewctïd werden.