£etitejwikeit~
VOOR ONZE MEISJES
Het menu van den dag
Wasschen zonder zeep-
Slobbroek
Uit Wilde Gewesten
ZATERDAG 22 FEBRUARI 1941'
HAARLEM'S DAGBLAD
EFFEN STOFJES MET
KLEURIGE VERSIERING
ZULLEN VEEL WORDEN
CEDRACEN
Wat kunnen wij nog van onze
kleeren maken voor het
nieuwe seizoen?
Als de winterjurken te warm en ook zoo heel erg
vervelend worden en het toch nog te koud is voor
de echte dunne zomerjurkjes is een aardige over
gangsjurk, die bij alle gelegenheden kan worden
gedragen een uitkomst!
Je frischt er heelemaal van op en het lange
kwartaal van de Kerst- tot de Paaschvacantie lijkt
er absoluut korter door
De voorjaarsjurken van dit seizoen zullen er al
bijzonder frisch en aantrekkelijk uitzien, 't Lijkt
wel of ze door een extra fleurig en licht cachet
willen toonen met hoeveel enthousiasme de jeugdige
draagsters de zorgen van dezen winter vol kou en
duisternis plotseling van zich hebben afgeschud.
In tegenstelling met de winter japonnetjes, waar-
In we dit jaar erg veel ruiten en strepen zagen,
zijn de voorjaarsjurken veelal effen.
Onze drie modellen, hebben de groote aantrekke
lijkheid, dat ze zoowel voor de school als voor den
Zondag uit te voeren zijn. 't Verschil ligt enkel in
de kwaliteit en vooral in de kleur van het mate
riaal.
Zoo is nummer 1 een echt joyeuze en keurige
bakvischjurk, die alleraardigst zal staan in witte
wollen stof van een licht soort. Wol sousseline is
hiervoor al bijzonder geschikt; de kleur mag natuur
lijk ook crème zijn. De knoopjes en de gesp zijn
gedacht in felrood, doch als het dametje blauw,
groen of terra mooier vindt, mag dat natuurlijk
ook.
Wilt u er een schooljurk van maken, dan is hier
tegen niet 't minste bezwaar, maar dan wordt de
stof donkerder bijv. matblauw, want al te som
ber past niet in de lente! en het aardige frontje
wordt van wit piqué gekozen, 't Is dan zaak, twee
frontjes te maken, die tegen elkaar worden ge
dragen, want natuurlijk moet zoo'n „befje" steeds
hagelwit zijn!
Nummer 2 is een jurkje voor jongere mesjes
(8 tot 14 jaar). Werkelijk een zeer practisch
exemplaar, want het model is zoo eenvoudig, dat
het zich uitstekend leent voor de school en toch
geeft de gracieuze rok met de twee diepe plooien
dit jurkje iets bijzonder zwierigs.
Als schooljurk zal het aardig staan in een lichte,
doch niet al te besmettelijke wollen stof mat
blauw, resedagroen, lichtrood, terwijl dan kraagje,
mouwopslagen en ceintuur in een harmonieerende
donkerder tint worden gekozen.
Als feestejurk zal het schattig staan in witte of
crème mousseline met garneering van gekleurde
zijde in de een of andere pasteltint.
Een jurkje,' waar u op alle manieren plezier van
zult beleven, als u er uw dochtertje mee ver
rast!
En natuurlijk moet het jongste dametje ook iets
nieuws hebben. Voor haar een echte feestjurk uit
zijde of lichte wollen stof. Een jurk, waar Moeder
eens naar hartelust haar handwerktalenten op be
proeven kan want 't pasje kan een waar juweeltje
van fijn borduurwerk worden en maakt dan ook
de heele garneering van het jurkje uit.
De jurk sluit op eideren schouder met vijf knoop
jes en lusjes, valt ruim onder het pasje uit en is
verder zeer eenvoudig.
Heel mooi zal hij worden van witte zijde met bor
duurwerk in verschillende zachte kleurtjes.
De moeders, die geen tijd voor handwerken heb
ben, kiezen een mooi lapje zijde voor het pasje.
Ook als schooljurk zal dit jurkje het goed doen
als u voor het pasje een stevige, felgebloemde
stof kiest of het opwerkt met wollen draadjes.
Zoo hebben dan onze meisjes weer elk een jurk
om met vreugde de lente tegemoet te gaan!
EEN KOKS-GEHELMPJE:
Hygiëne is de grondslag voor succès. Daarom
gebruiken wij alleen Jozo of Nezo voor het
zouten der spijzen.
(Adv. Ingez. Med.)
Tomatensoep
Mosselengehakt,
Gemengde sla,
Aardappelen,
Custard vla met jam.
RECEPTEN.
Mosselgehakt (3 4 4 personen).
1 K.G. geknipte mosselen (pl.m. 200 gr. mossel-
vleesch), 250 gr. aardappelen in de schil gekookt,
wat kookwater van de mosselen of bouillon van 1
blokje, zout, nootmuskaat, peper, paneermeel, 50
gr. vet om te bakken.
De mosselen schoon spoelen door ze herhaalde
lijk in ruim stroomend water te wasschen. Ze op
zetten met een klein beetje water en pl.m. 10 mi
nuten laten koken. Het mosselvleesch uit de schel
pen nemen. Het kookwater, als men het gebruiken
wil, zeven. De aardappelen en de mosselen fijnmalen
in de vleeschmolen, kruiden, zout en mosselwater
of bouillon toevoegen. Van deze vrij stevige massa
4 ballen maken, deze door beschuit of paneermeel
rollen en in het vet vlug bruin bakken. Presen
teeren met gemengde sla, aardappelen en tomaten
saus.
Goedkoope slasaus.
1 dL melk of water, 1 lepel maizena, 1 ei, 3
lepels slaolie, iy2 lePel azijn. zont. peper, maggi-
aroma. mosterd.
De melk of het water aan de kook brengen en
binden met de aangemengde maizena. De azijn er
door kloppen, dan het sausje voorzichtig schenken
bij het goed losgeklopte ei. De slaolie met een dun
straaltje er al kloppende bij gieten en de saus op
smaak afmaken met maggi, mosterd, peper en zout-
Men krijgt pl.m. 2>/2 dl. slasaus van dit recept. Ter
afwisseling kan er wat tomaten puree doorgeroerd
worden, of fijngehakte peterselie.
Iedere vrouw heeft weieens de merkwaardige
ervaring opgedaan, dat kleeren die een seizoen
in de kast hebben gehangen, er beter blijken uit
te zien, dan in onze herinnering bij de laatste
maal dat wij ze droegen, was achtergebleven.
Verbeelding denk je dan allicht, maar dat is
toch niet het geval: als we iets veel en lang ge
dragen hebben, verliest het niet alleen zijn frisch-
heid en gaat het slijten, maar bovendien begint
het ons te vervelen, en daardoor zien wij de kleine
gebreken eraan duidelijker en zelfs grooter, dan
ze in werkelijkheid zijn. Hebben wij het daarna
behoorlijk opgehangen en in de kast weggeborgen,
dan blijken zij bij het volgende passende seizoen
er nog niet zoo slecht aan toen te zijn en wij be
kijken ze met een welgevalliger oog. dan toen wij
ze weghingen.
In een tijd als deze van kostbare textielpunten
kan zoo'n meevallertje ons aardig te pas komen,
en ik zou u daarom willen aanraden, om er de
garderobe eens op na te kijken. Een mantelpakje,
een rok, een blouse, een jumpertje, een jurkje,
alles van verleden jaar en toentertijd in onze
oogen vervelend en half versleten, zijn nu wellicht
het aankijken weer waard en bovendien de moeite
om tot herstellen over te gaan.
Van het mantelpakje is de rok wellicht versle
ten, dat gaat meestal het eerste, maar met een
betrekkelijk klein lapje en dus met weinig pun
ten kunnen wij er een nieuw bij maken, hetzij in
een streep of een ruit, of, als u erg boft, in de
zelfde tint van het manteltje. Lukt dit geen van
drieën, dan koopt u een afstekende kleur, en
maakt het rokje van het nieuwe lapje, bijgestaan
door de goede stukken van het oude rokje. Als dan
het pak weer eens keurig is opgeperst, heeft u er
een mantelcostuum aan. dat zij het ook niet nieuw,
toch heel best te gebruiken is Want is zoo'n cos-
tuumpje in het voorjaar niet de heerlijkste dracht
die er bestaat, wanneer het op zoele dagen de
zware wintermantel vervangt, en we ons zoo licht
als een veer voelen? Doet u er maar veel moeite
voor om het oude pakje nog te herstellen, het
loont zeker.
Een oud rokje kan op dezelfde manier worden
opgeknapt als voor het mantelcostuum beschre
ven is, maar misschien is het ook al voldoende,
om de zoom eruit te halen of om de plooien er
tusschenuit te nemen en de noodige bewegings
vrijheid te geven door een plooistukje; in beide
gevallen houdt men een flink lapje voor verstel
werk over.
Met een klok- of swingrokje is verstellen na
tuurlijk moeilijker, maar een glad heupstuk van
andere stof kan ook hier uitkomst brengen.
Heeft de blouse lange mouwen, dan knippen we
die tot korte af en zetten stukken in waar het
noodig is; stof of zij met een patroontje verdra
gen dat best, maar wie het zorgvuldig doet bij
effen goed, zal er toch ook wel mee klaar komen.
Is het zoo erg. dat de blouse er niet mee te red
den is, dan halen wij een oud jumpertje met
korte mouwen uit. zorgen dat de wol of de zij weer
glad wordt op de manier zooals dat laatst in
deze rubriek beschreven stond, en maken er een
slipover van. die als eenvoudige sportieve dracht
over de blouse nog veel dienst kan doen.
Natuurlijk kan het jumpertje of truitje ook op
nieuw als zoodanig worden gebreid, dat behoort
tot de heel plezierige mogelijkheden van eigen-
gebreid goed, en het verschaft daarbij nog een
prettig handwerk bovendien.
Tenslotte het oude jurkje dat al een heel ander
aanzien krijgt door een nieuwe ceintuur en door
een andere versiering, wat die ook mag zijn. Maar
meestal ligt de moeilijkheid meer in de slijtage
dan in de garneering, en daarvoor zullen wij dan
weer een mouw moeten verkorten of een rokje
veranderen, teneinde aan verstelstukjes te ko
men. Natuurlijk kan een of ander couponnetje
uitkomst brengen of een vlot gebreid overstukje
dat als zoogenaamd jasje of bolero'tje over de
taille wordt bevestigd. We controleeren daarbii
ook of de rok nog goed valt. want een rok met
een uitgezakte punt, zooals dit bij sommige klok-
rokken zoo licht gebeurt, bederft het aanzien van
elk kleedingstuk volkomen.
Tenslotte zijn oude zomerjurkjes die zoo ver
sleten zijn, dat zij als japonnetje onmogelijk meer
gerepareerd kunnen worden, altijd nog wel ge
schikt om tot een blousetje te veranderen; u zult
eens zien hoe blouse en rok in deze textiel-
sohaarschte opgeld zullen doen.
Maar misschien lokt het denkbeeld van een
wollen rok in den zomer u niet aan. omdat het
wel erg warm kan zijn. Laat dan een rokje van
een oude effen linnen jurk verven in de kleur die
u als basis voor uw blousjes wilt hebben, en dan
is ook het. zij het ook informeele. maar practisch»
toilet voor den zomer klaar.
Menige vrouw zal zich nu over haar eigen roe
keloosheid met kleeren in gewone tiiden kunnen
verbazen, en misschien nog het prettige gevoel
hebben, als al die veranderwerkjes zijn geleurd:
nu ik er meer moeite voor moet doen, waardeer
ik het resultaat meer dan vroeger toen alles zoo
van een leien dakje liep met mijn garderobe.
E. E. J.—P.
Sleutel weg? Tel. 11493
OeSleutelspecialist.L.Veerstr.lO
(Adv Ingez Med.)
Belangrijke wenken van
den economischen
voorlichtingsdienst.
In het vorige artikel hebben wij aangegeven, op
welke wijze men water kan ontharden, daardoor
bij het wasschen een besparing aan zeep wordt ver
kregen, doordat zich practisch geen kalkzeep meer
zal vormen Maar. een zeepbesparing alleen langs
dezen weg zal in het algemeen niet voldoende tege
moet komen aan ons tekort aan zeep, zoodat het
ook noodig zal zijn om de goederen, die hiervoor ge
schikt zijn, te wasschen zonder zeeep.
Waterglas.
Er zijn thans reeds een groot aantal middelen
in den handel, die geschikt zijn als vervangingsmid
del voor zeep. Bij onderzoek van deze middelen
bleek, dat deze in hoofdzaak hetzelfde werkzame
bestanddeel bevatten. Ze zijn hoofdzakelijk samen
gesteld op prosphaat- en sillicaatbasis. Het in den
handel brengen van deze middelen zal in het ver
volg niet meer kunnen gebeuren zonder de controle
en goedkeuring van het Rijks bureau voor Onder
zoek van Handelswaren en den Rijksvezeldienst.
Een sillicaat nu, dat in de huishouding reeds ge
noegzaam bekend is, is het waterglas. Het gewone
waterglas, dat men als een dik vloeibare stroop kan
koopen en dat gebruikt wordt om eieren in te leg
gen, is gebleken een uitstekend vervangingsmiddel
te zijn voor zeep. We stellen hier voorop, dat men
van al dergelijke vervangingsmiddelen niet mag
verwachten, dat ze beter zullen zijn dan zeep of
zeep zullen evenaren, maar zeker is het wel, dat de
resultaten, die bij de proefnemingen werden verkre
gen, de verwachtingen hebben overtroffen. We
nemen hier als voorbeeld waterglas; men zal echter
met de meeste waschmiddelen, die nu in den handel
zijn, ongeveer gelijke resultaten krijgen.
Geen schuim.
In tegenstelling met een zeepoplossing vertoont
een oplossing van een vervangingsmiddel in de
meeste gevallen geen schuim en dit zal de meeste
huisvrouwen even heel vreemd aandoen. Maar voor
het overige hebben deze stoffen en vooral de silli-
caten, vele eigenschappen met de zeep gemeen en
hiervan trekken wij profijt.
Welke weefsels
kunnen nu zonder zeep worden gewasschen? Het
antwoord is: Alle weefsels behalve die waarin zich
dierlijke vezels bevinden.
Met zeeep moeten dus worden gewasschen alle
stoffen, breisels en weefsels van wol, echte zijde en
acetaatzijde.
Het zijn echter niet alleen de witte weefsels van
katoen, linnen enz., die men zonder zeep kan was
schen, maar ook de gekleurde weefsels als zakdoe
ken, bonte doeken, pyjama's en zelfs kunstzijden
kousen. Het is zelfs gebleken, dat de kleurenstol,
mits deze waterecht is, in oplossingen van deze
waschmiddelen minder van het goed afloopt dan in
gewone zeepoplossingen.
Het wasschen.
Bij het wasschen met vervangingsmiddelen gaat
men precies zoo te werk als bij het wasschen met
zeep. Het is echter van zeer groot belang, dat het
vuile waschgoed voor het eigenlijke wasschen goed
wordt geweekt. Dit voorkomt hard borstelen, waar
door het goed onnoodig slijt.
Dus goed en langdurig inweeken!
Inweeken doen we in koud of lauwwarm water,
doch vooral niet bij hooge temperatuur, daar anders
bloedvlekken en andere eiwitten, onoplosbaar wor
den. Zelfs zijn er speciale preparaten in den handel,
welke enzymen uit de pancreasklier van slacht
dieren bevatten en die in staat zijn de eiwitten af
te breken. De ontstande afbraakproducten lossen ge
makkelijk op in water. De plantaardige vezel wnrdt
door deze enzymen niet aangetast. Daar dergelijke
preparaten nogal wat soda kunnen bevatten, is het
gebruik ervan voor wol en echte zijde niet aan te
bevelen.
Na het inweeken wordt het goed uitgewrongen
of uitgeknepen, waarna het eigenlijke wasschen
volgt. Het is geen bezwaar, wanneer het water
waarin we het goed doen, eenigszins warm is, bijv
op badtemperatuur.
Onze waschvloeistof met waterglas maken we nu
als volgt: per 12 L. (z.gn. onthard) water voegen
we toe 100 cM3. dat is 1 deciliter waterglas, zooals
we dit hebben gekocht. Met deze oplossing gaan we
nu het witte goed uitwasschen. Het is wel gewenscht
dat de verhouding tusschen de hoeveelheid wasch
goed en de vloeistof wat ruim is, zoodat het wasch
goed niet stijf opgepakt in de waschketel ligt en
we 't zoo nu en dan eens kunnen omroeren. Het
geheel wordt nu verwarmd tot de vloeistof bijna
kookt, waarna we de vloeistof nog pl.m. 10 minuten
tegen de kook aanhouden.
Hoewel niet direct schadelijk is het toch beter,
dat de vloeistof niet werkelijk kookt. Nu gaan we
verder precies eender te werk als we dit gewend
zijn.
Onze ervaring is, dat waterglas in het algemeen
niet schadelijk is voor de huid en dat in vele ge
vallen de huid minder rimpelt dan bij wasschen met
zeep.
Goed spoelen!
Na het wasschen wordt precies eender gespoeld,
als we dat gewend zijn. Maar vooral goed spoelen,
opdat geen resten van het waschmiddel in het goed
achterblijven. Dat zou op den duur schadelijk
zijn.
Wordt op deze wijze gewasschen dan is normaal
vuil huishoud- en lijfgoed schoon. Wat niet
direct schoon kan worden gekregen, zijn zeer
en vette doeken of servetten met vruchtenvle
Men doet het verstandigste door dergelijke
doeken ter plaatse van de vlekken met wat zc
te smeren. En verder moet dan het goed
worden net als bij wasschen met gewone zet
Men bleeke echter onder de huidige omsta
heden alleen die stukken, waarbij dit
noodig is. Het witte goed, dat niet wordt geo
zal op den duur iets minder helder zijn, doe
overwegend bezwaar is dit niet. Wordt het
al te erg, dan kan zoo nu en dan alles wc
keertje worden gebleekt.
Men gebruike hiervoor bleekwater en
vooral niet te sterk. Volgens de warenwet moi
bleekwater per liter vloeistof 40 gram van
werkzame bestanddeel chloor bevatten, d.w.j
de inhoud van een flesch per grootte van een
liter voldoende is om 80 L. bleefvloeistof te ra
Op een emmer van 12 L. zijn dus 75 cM3. d
d.L. voldoende.
Wanneer we het waschgoed een kwartier to
half uur in de koude bleekvloeistof laten staan,
bij we zoo nu en dan even roeren, zullen
algemeen de vlekken verdwenen zijn.
Na het bleeken moet zeer goed gespoeld wo
opdat geen sporen van het bleekmiddel in het
achterblijven.
We hebben nu een voorbeeld gegeven van
waschproces met waterglas als reinigingsmi
Gebruiken we vervangingsmiddelen voor zeep
in hoofdzaak uit phosphaten of sillicatep bes
dat zijn dus de meeste middelen, die thans as
markt zijn, dan lossen we hiervan per 12 L.
op 60 gram, d.i. 6 afgestreken eetlepels, ove
komend met 60 gram suiker in de maatbekei
behandeling is geheel eender. Gekleurde goe<
moeten, al naar gelang van de waschechtheii
kleuren bij lage temperatuur worden behan
Met nadruk wordt er de aandacht op geve
dat deze zeepvervangingsmiddelen schaarsch
nen worden en dat het kan voorkomen, dat ze
in onbeperkte mate meer in den handel ver]
baar zullen zijn.
Voor deze slobbroek voor een kind van
li/2 jaar hebben we gebruikt 150 gr. materiaa
pennen no. 3.
De broek wordt gebreid in een linker en
rechterhelft. We zetten, bovenaan beginnend
st op en breien 6 pennen 2 r. 2 a., waarna wc
toer gaatjes breien (in de averechten). Daarna
5 toeren.
Nu beginnen we met het patroon: 2 r., 2
de teruggaande pen recht. Omdat de broek a
hooger is dan voor, breien we den bovenkant
insteektoeren, d.w.z. van den achterkant af
62 st., dan 52 st. dan 42 st. dus iederen keer
laten staan. Als er nog 12 st. op staan, breiet
verder de heele pen gewoon, maar meerderen
den hoogen kant bij elk streepje een steek,
den anderen kant meerderen we eerst niet,
na 10 streepjes meerderen we daar ook bij
streepje tot 100 st.
Het bovenstuk is dan voor 31 streepjes en ai
35 streepjes.
Nu beginnen we aan de pijp en minderen wi
de pen tot 78 st. Als de pijp 25 streepjes lan
verdeelen wij het werk in tweeën.
Achteraan komt een boordje van 6 pennej
recht, 2 averecht. Dan afkanten. Op de andere
komt nu het klepje en hiervoor minderen we
vierde pen voor en achter tot er nog 16 steke
de pen staan. Afkanten: onderkant wordt s'
omgehaakt.
De broek wordt dichtgenaaid en door de ga
van de boord komt een elastiek. Aan den oe
kant komt ook een elastiekje en de broek v
onder een vochtige doek gestreken-
Naar het Amerikaansch van
W. Mc. LEOD RAINE.
(Nadruk verboden.)
12)
Ze was gekleed aLs een Spaansche danseres in
een kort rokje en roode blouse en had een zwie
rig mutsje schuin op het hoofd. Ze had een
massa zwart haar en haar gezicht was donker
bruin geschminkt. Op haar heup hingen castag
netten en in haar hand hield ze een tambou-
rijn. Plotseling begon ze zacht en gracieus te
dansen de maat slaand met haar instrumen
ten en al wilder ging de dans. Ze wiegde heen en
weer. Coquet bijna werkte ze met de groote
schitterende oogen en dat stond goed bij het
zwarte haar, de donkere tint, het aardige lachje
en de mooie kleine ivoren tandjes, die hem aan
echte Zigeuners deden denken.
Het was een wilde dans, maar de jongeman
moest erkennen dat ze heter met succes en
gemak afbracht. Ze danste de Fandango ten
einde, maaakte een diepe buiging en greep zijn
hand. t
Wil meneer soms de toekomst voorspeld
hebben?
Buckey nam een handvol klein geld uit zijn
zak en pikte er 'n goudstuk tusschen uit. Ik
denk dat ik eerst goud in je hand moet leggen,
zei hij, hoewel het hem bijna niet mogelijk
was, zijn ontdekking, dat ze een meisje was,
voor zich te houden en hoewel hij nog geheel
verward was.
Eén ding was hem echter duidelijk: hij mocht
haar onder geen beding laten merken, dat hij
wist dat ze een meisje was. Ze had er op ver
trouwd, haar geheim voor hem te kunnen ver
bergen.
Hij rukte zich los uit zyn overpemzingen en
zei:
Je doet het werkelijk voortreffelijk. Ik
dacht nooit dat je zoo iets zou kunnen, jongen.
Ik ben alleen bang dat ik er nooit in zal slagen
zoo'n goed Zigeuner te worden als jij.
Alles wat je te doen hebt is heel boos en
dreigend te kijken als iemand te familiair tegen
me doet. Dat kan je toch wel, is het niet?
Jij beweert dat ik er toe in staat ben, zei hij
onnoodig norsch.
En kijk vooral barsch, moedigde ze hem
aan.
Oh, dat zal me makkelijk genoeg vallen, nu
jij me zoo voor gek laat spelen!
Hoofdstuk VU.
IN HET LAND DER REVOLUTIES.
Het geluid, waarmee plotseling op de deur
werd getikt, was vriendelijk noch bescheiden.
Het klonk meer, alsof iemand er met een hard
stuk hout op sloeg.
O'Connor glimlachte, want hij herinnerde zish
dat geluid van vroeger. Ik denk zoobe
gon hij juist, toen de deur openging en een be
zoeker binnentrad.
Het was een kolossale roodharige Ier, die
glimlachte op een manier, die onweerstaanbaar
moest heeten. De eigenaar van het vlammende
hoofd keek verrast naar de Zigeuners en begon
zich terstond te verontschuldigen, terwijl zijn
gezicht nog rooder werd.
Neem me niet kwalijk, ik wist niet....
Die verwenschte Dago zei meVerward hield
hij op, kuchte en boog voor de vrouw.
Mijnheer, ik verzoek u een verklaring voor
de hoogst eigenaardige wijze waarop u ons
stoort, sprak de speurder in zijn beste Spaansch.
De vreemdeling mompelde zacht eenige on
samenhangende woorden ter verontschuldi
ging.
Jou ouwe dubbelovergehaalde grappenma
ker, kan je geen Engelsch meer praten?" riep
de Zigeuner plotseling.
De mond van den ander ging open van ver
bazing. Hij keek een oogenblik naar den slanken,
donkeren jongen Spanjaard, maar plotseling
liep hij naar hem toe en sloeg hem joviaal op
den schouder. Wat wou je eigenlijk, leelijke
bedrieger? Moet je je oom Mick voor den gek
houden en maken dat hy denkt, met een oplich
ter te dqpn te hebben? Ik zal je leeren groote
menschen te bedriegen, jou bleekgezicht.
Iederen zin zette meer kracht bij door
Bucky een vriendschappelijken stomp te ge
ven, dien deze echter netjes pareerde.
En dat waar dames bij zijn, Mick. Ben je je
manieren vergeten?
Met een ruk sprong O'Halloran in de houding.
Mevrouw, ik maak u wel mijn excuses. De
verrassing een oud vriend te ontmoeten, is me
een beetje naar het hoofd gestegen, geloof ik.
Bucky sloeg dubbel van het lachen. Ga in
de andere kamer, krullebol en trek je andere
kleeren aan, commandeerde hij. Zie je niet
dat Mick verliefd op je wordt, als hij je nog een
minuut zoo ziet, deugniet? Opgemarcheerd.
Spreek toch niet zoo raar tegen een dame,
Bucky. waarschuwde O'Halloran, alweer een
kleur krijgend, nadat zij in de andere kamer ver
dwenen was. En ik wil je dit alvast zeggen:
als je die kleine Mexicaansche Senorita niet
goed en netjes behandelt krijg je last met
Mick O'Halloran.
Hou je gemak, ouwe jongen; wie zegt dat ik
haar slecht behandel?
Ben je met haar getrouwd?
Hoe kom je daarbij? Ik zal je eens wat ver
tellen, Mick; die knappe jongedame, over wie jij
me zoo de les leest, is maar een doodgewone kwa
jongen.
Neen, riep Mick, met oogen als vraagtee-
kens. Je kunt mij met zulke sprookjes niet
voor den gek houden, beste jongen.
Ook goed. Wacht dan maar af, sloeg de speur
der voor hem een sigaar aanbiedend. Steek
eens op.
Maar nu eisch ik ook. dat je me op slag
vertelt, hoe de vork in den steel zit.
Bucky stak ook een sigaar op, leunde achter
over en begon de .geschiedenis te vertellen van
Frank Hardman en den messengooier.
Eén ding vertelde hij echter niet en dat was de
ontdekking dat zijn jonge makker geen jongen
was maar een meisje.
Frank kwam juist terug, toen hij de geschie
denis van de messen verteld had en Mick's hel-
dere klare oogen beschuldigden zichzelf van
krankzinnigheid, dat hij dezen knaap voor een
vrouw had kunnen aanzien. Het was een jongen,
niet ouder dan vijftien jaar; geen dag ouder,
daar wilde hij een eed op doen.
En wat doe je hier eigenlijk in dit misda-
digersland? Ik dacht dat je er met het vee bezig
was, ergens in Arizona, grinnikte hij bemin
nelijk.
Ik? O, ik kom hier voor zaken. De kwes
tie is dat we op ons eigen houtje een kleinen
oorlog willen gaan voeren en ik dacht zoo, Mick.
dat jij wellicht van de partij zoudt willen zijn,
is het niet, oude vechtersbaas?
Betaalt het goed?
Alles voor je eigen rekening.
Geen verstandig man kan zoo'n pracht-
aanbod afslaan, zei O'Halloran met een sarcas-
tischen grijns. En wat is er eigenlijk aan
de hand? Voel je soms roeping om gebieder
van Chihuahua te worden of keizer van
Mexico?
Er is een Amerikaan in de gevangenis,
veroordeeld tot levenslang. Hij is onschuldig en
zit al vijftien jaar.
—Hij zal dan nóg wel vijftien jaar moeten
zitten, als hij tenminste zoolang in leven blijft.
Dat denk je maar. Het is juist mijn plan
hem te doen ontsnappen.
Zooiets zal je niet lukken.
Maar jij moet me erbij helpen, Mick.
Wie heeft je dat wijsgemaakt, optimistische
jongeman?
Dat hoefde niemand me wijs te maken.
En toch zal ik geen hand uitsteken, Bucky,
geen hand.
Ik ben er van overtuigd, dat je het niet
over je hart zult kunnen verkrijgen, een man als
Henderson zoo te laten ondergaan.
Je hoeft niet op mijn gemoed te werken
Ik ben te oud om mezelf voor den mal te houden.
Het is natuurlijk een schreeuwend schandaal
dat zoo iets als met Henderson kan gebeuren,
maar ik ben niet aangesteld om de rechtspraak
in Mexico te corrigeeren.
En ik heb tegen Webb Mackenzie gezegd:
Micky O'Halloran is onze man; hij zal er stel
lig iets op weten te vinden om te doen wat geen
ander zou durven of kunnen. Ik heb op je
rekend.
Dan ben Je wel zeer voorbarig gew
O'Connor, merkte de revolutionnair droog oj
En wat zou je dan wel willen, dat ik deed?
Niets meer of minder dan ons helpet
Henderson uit de gevangenis te krijgen en
te zorgen dat we veilig uit dit land komen.
Dank je feestelijk.
De speurder vertelde daarop de geschied
van Henderson en de gestolen baby
Mackenzie, zóó dat niets van het effect verli
ging.
O'Halloran was aangedaan. Dat is
schreeuwend schandaal met dien Hender
barstte hij los. Ik zeg niet dat ik in staat be
te helpen. Het komt gek uit dat ik je me
treft voor hier het feest begint. Zijn
daalde tot zacht gefluister. Deze week
er een transport piano's hier en ik denk
dat den nacht daarna het groote concert
gint.
Ik begrijp je. De pianokisten zijn ge'
met wapens en ammunitie.
Je hebt een fijne neus, Eucky. Wapens
plaats van piano's om óók muziek te maken
zelfs heel vroolijke.
Dat is alles heel aardig, maar heb je ri
ning gehouden met het Mexicaansche gouvei
ment? Chihuahua is niet het heele land, Mi
Veronderstel dat de president spelbreker W
en troepen hierheen zendt?
Dat zal hij niet, zeide ander schouderop
lend. De verhouding tusschen hem en
tegenwoordigen gouverneur hier, dien ou
tyran van een Megales, is niet van de be
Volgende week is er verkiezing en de man,
de meeste stemmen krijgt wordt gekozen;
denk dat de man met de meeste geweren
de meeste stemmen krijgt. Nu zegt Diaz
tuurlijk, met breed gebaar: „Vecht je el
zaakjes maar uit. Ik geef er geen cent om
Megales of Valdez gebieder van Chihuahui
wel te verstaan met goedvinden van het vö
.(Wordt vervolgd.