„TRESLONG" Huis vol mysterie Puzzle We borduren een kleedje X X X X x -s x X X X X Tweede HOV-concert voor scholieren TEMPO 4 a xl X X X x X s Muziekschooluitvoering „De Sneeuwmannetjes" Rechtsbijstand in Haarlem en omgeving K. J. Preusterink veertig jaar bij telefoondienst „Oost en West" en de Aardolie Bi Orkest HENK v. MAANEN FEUILLETON door Jane England Wereldomroep zendt dienst Doopsgezinde gemeente uit „Dwars door Frankrijk, bekend en onbekend" Mr. Proper zal de Rus Pissarev verdedigen ZATERDAG 17 JANUARI 1953 HAARLEMS DAGBLAD - OPRECHTE HAARLEMSCHE COURANT „Mak, makkie", kwaakte de kleine Kwek diep in zijn modderbedje. Mak betekent moeder in de kikkertaai. „Mak kie, ik kan niet slapen," zeurde Kwek. Mak keek door een kiertje van één groen ooglid naar haar zoon. „Stil toch," zei ze, „je maakt Vak nog wakker. Ga nou slapen, het duurt nog drie maanden voor je op mag staan". Rrrt, het ooglid rolde als een gordijntje naar beneden en haar poten verdwenen in de lekkere warme modder. Even later begon Kwek weer: „Mak kie, ik kan niet slapen. Ze maken zo'n lawaai boven mijn hoofd. Wat is dat toch?" Makkie's bekje, net boven de mod der, ging langzaam open: „Dat zijn men- UOfH'.N - sen die op ijzers over het water lopen". „Over het water lopen?" De kleine Kwek werd er stil van. „Hoe doen ze dat?", vroeg hij na een poos, maar zijn moeder was al ingeslapen en gaf geen antwoord. Kwek was nu klaar wakker. „Dat moet ik zien," zei hij opgewon den. Hij begon zwemoefeningen te maken met zijn stijve poten. Intrekken, sprei den, sluiten, voeten tegen elkaar, ja zo De zolder ruikt naar boeken waar niemand meer in leest. De dingen in de hoeken zijn eenmaal mooi geweest. Toen stonden ze beneden: wij waren nog heel klein de wieg van lang geleden, de hond van porcelein. Mijn vaders hoge zijen, mijn moeders parasol, een kapstok met geweien, een beertje en een tol. Een kist vol spinnewebben, met ijzeren beslag; het mooiste wat wij hebben komt daarbij voor de dag. Soms trof je zulke kleren op oude prenten aan. Dag dames, dag meneren, zullen wij wandelen gaan?" Een strohoed met een strikje groet naar een sleepjapon; die antwoordt met een knikje op 't stoeltje in de zon. De heren komen nader en lichten hoofs hun hoed. Wat jammer dat mijn vader nu juist de lamp aandoet. Jk knipper met mijn ogen, ik knijp ze driftig dicht. Alles is weggevlogen in het electrisch licht. Mies Bouhuys was het. „Au", riep zijn zusje in haar slaap, want Kwek trapte net op haar kop. „Vooruit", zei Kwek, „het is gelukkig niet ver naar boven". Hij zette zich af op zijn moeders rug, de twee gordijn tjes voor haar ogen gingen van schrik helemaal open. „Kwek", riep ze, „wat ga je doen?" „Kijken hoe de wereld er zonder kik kers uitziet," lachte Kwek, „ik wil er een stuk over schrijven in de kikker krant." En daar ging hij. Het zwemmen viel hem niet mee, het leek net of er allemaal dunne naaldjes in zijn huid prikten. „Brr," zei Kwek, „wat is het koud en stil, geen visje, geen torretje te zien". Het werd licht boven hem. Hij moest er nu bijna zijn. Het geluid van de ijzers kwam dichterbij en hij zag de schaduwen van mensen bewe gen. „Nu" riep Kwek en hij nam een sprongetje. Maar wat was dat? Hij voelde een klap tegen zijn kop en zag allemaal ster retjes. „Au, au", jammerde hij, „ik heb mijn kop ge stoten aan het wa ter." Hij probeer de het opnieuw, maar weer stootte hij zich en zag hij sterretjes. Nog eens en nog eens. Kwek begreep er niets van. „Ik ben hier toch in de herfst in gekomen, dan moet ik er ook weer uit kunnen," zei hij. Dat was nog met eens zo dom ge dacht voor een kikker. Hij zwom langs de onderkant van het „harde water", zoals hij het noemde en ja hoor, opeens zag hij een gat. In dat gat stond een paaltje met een bord. „Wak", las Kwek. „Hé, zo heet mijn broertje ook, dat moet ik hem vertellen als hij wakker wordt". Kwek nam een sprong en weg was het water. „Brr", zei hij, „de wereld is veranderd. Er is geen water en geen zon en het gras is wit. En wat is er toch met mijn poten? Ze lijken wel van steen". Hij vond zijn reis opeens niet meer zo leuk. Oei. twee van die grote ijzers hiel den krassend stil, vlak bij Kwek. „Kijk eens", riep een jongen, „een kikker, een kikker op het ijs." Van alle kanten kwamen de ijzers op Kwek af en bleven in een kring om hem heen staan. „Ach", zei een klein meisje, dat langzaam aan kwam krassen, „hij bevriest, hij gaat dood. Gooi hem toch terug in het water, dan kruipt hij wel weer in de modder." „Ja, ja" huilde Kwek, maar niemand hoorde hem. „Wacht even," riep een man, „ik wil een foto van hem maken voor de krant, een kikker op het ijs is iets heel bijzon ders." En zo gebeurde het. Kwek werd gefotografeerd en bekeken. Toen nam het kleine meisje hem op en liet hem voorzichtig in het wak zakken. „Ga maar gauw naar je moeder," zei ze. Als een stijve speelgoedkikker viel Kwek naar beneden, regelrecht in de armen van zijn moeder, die helemaal wakker op hem lag te wachten. „Ge lukkig," zuchtte ze, toen ze Kwek zag en ze legde een extra hoopje modder over hem heen. Kwek kroop dicht tegen haar aan en bibberde zó dat hij niet eens praten kon. Maar toen hij een beetje warm begon te worden en bijna insliep, mompelde hij: „En toch ben ik nu beroemd. Als ik wakker word, zal ik alle kikkers ver tellen...." Maar wat hij wou vertellen weet nie mand, want Kwek was alweer ingesla pen, voor drie maanden lang. Van links naar rechts: 1. watervogel; 5. staan veel bomen in; 8. een stel, twee; 10. rivier in Italië; 11. gevangenis in kasteel; 13. al; 15. familielid; 17. kleine bergplaats; 18. deel van een wiel; 20. roep van een kauwtje; 22. cocos- of dadelbomen; 24. verdieping in een groot huis. Van boven naar beneden: 2. plaats op de Veluwe; 3. een zot; 4. dakvenster; 6. voorzetsel; 7. nu en dan; 9. hert; 11. jongensnaam (afkorting); 12. opstootje; 14. zit op een huis; 15. familielid; 16. cocos-of dadelboom; 18. schep; 19. blaf van een kleine hond; 21. zangstem (de 2e stem); 23. afkorting van Nederland. Oplossing van het vorige raadsel I. teen; 2. peen; 3. laan; 4. haan; 5. best; 6. mest; 7. been; 8. geen; 9. fles; 10. kies; II. mond; 12. land; 13. mand; 14. tand; 15. spek; 16. trek; 17. stad; 18. blad; 19. deur; 20. muur; 21. voet; 22. pret; 23. duur; 24. zuur. Je hebt hiervoor nodig een vierkant lapje katoen twee maal zo breed en lang als het teke ningetje en wat borduurzijde. Be gin met het kleed je in vieren te vouwen en druk de vouw even goed door. Als je gaat borduren, begin dan met de bloem in de hoek A, on geveer 2 cm van de kant. Maak de kruisjes net zo groot als op de tekening en denk er om. recht naast elkaar! Het hele patroon is in kruis steek en de kleu ren vind je in de tekening. Je her haalt dit in de drie andere hoeken. Het patroontje bij B maak je in het midden. (B is precies haal ook dit patroon A kT R.( >OI k <7- s -A. UVi 4 X O O O O O O O X y O y X y O O O O x x Ra ÉT O O O O y O y y O y x y O y y 5 A O y x O !A> 'J W3f X X het midden). Her- nog driemaal. Zoom het kleedje en je zult eens zien hoe aardig het is! Leerlingen van de Bloemendaalse mu ziekschool van mejuffrouw Ada Pirsch hebben Vrijdagavond in het Jeugdhuis aan de Donkerelaan te Bloemendaal een uitvoe ring gegeven van de kinderoperette in drie taferelen van Geertruida van Vladeracken, getiteld „De sneeuwmannetjes". De regie was in handen van mejuffrouw W. van Eldik, die deze leiding op rustige wijze voerde en toch de touwtjes strak hield. De kinderoperette is van korte duur en het was daarom goed gezien om de pauze tussen het eerste en tweede tafereel te vullen met een muzikaal optreden van drie meisjes op blokfluiten, aan de piano door mejufrouw Pirsch begeleid. Het aardigst en langst is het tweede tafereel, omlijst door een kort inleidend en nog korter niet veel meer zeggend bedrijf aan het einde. Mej. Van Vladeracken had hier toch veel meer uit kunnen en moeten halen. De amper vijf minuten durende slot- acte ging vooraf door een pauze van ruim een half uur, die beter had kunnen ver vallen maar nu ongetwijfeld de koffie kamer-beheerder ten goede kwam. Natuurlijk waren er hiaten in de opvoe ring, maar dat mag men de uitvoerenden, allemaal nog kinderen van de lagere school uitgezonderd Prinses Zwanendons, wel ke rol door Carla Nolte werd gespeeld niet te zwaar aanrekenen. Het is van meer belang, dat deze meisjes en jongens voor hun doen zeker niet onaardige prestaties leveren; en dit heeft ook mejuffrouw Pirsch aanleiding gegeven om de volgende week al weer te beginnen met de eerste repetitie van een nieuwe kinderoperette „Repelsteeltje" van Johanna Veth. De grote zaal van het Jeugdhuis was tot de laatste plaats bezet waarvan de kin deren een derde van het aantal plaatsen innamen toen mejuffrouw Pirsch in haar openingswoord terecht opmerkte, dat het verenigingsleven in Bloemendaal maar heel pover is. Kleine dorpen beschikken meestal over muziekkorpsen, koren, toneel clubjes enzovoorts, maar in Bloemendaal is van dit alles maar heel weinig te vinden. Zelfs het enige muziekkorps leidt nog een kwijnend bestaan. De directrice van de Bloemendaalse Muziekschool vond deze wijk van de gemeente dan ook wel slecht bedeeld. Blijkens het verslag van het Bureau van Consultatie bij de rechtbank te Haarlem vervoegden zich op de 52 zittingen in het afgelopen jaar 1333 (1951: 1275) bezoekers. Buiten deze zittingen wendden zich tot het secretariaat van het bureau nog 173 recht- zoekenden (149). In totaal wendden zich dus tot het bureau 1506 personen (1424). In 832 gevallen werd voldaan aan het ver zoek tot toevoeging van een advocaat voor geheel kosteloze bijstand. Deze gevallen betroffen 469 echtscheidingszaken; het restant betrof alimentatie-zaken. Opgemerkt wordt, dat jaarlijks het aan tal dergenen, die zich tot het bureau wen den, toeneemt. Het aantal toevoegingen is verminderd doordat het bureau strengere eisen stelt, alvorens tot een toevoeging be sloten wordt. Speciaal wordt toegezien, dat zo min mogelijk overijlde of onbewijsbare vorderingen tot echtscheidingen worden ingesteld. Ook worden de alimentatie-zaken zo nauwgezet mogelijk tevoren bekeken op hun kans van slagen. In het verslag van de raad van rechts bijstand in strafzaken wordt meegedeeld, dat zich 67 bezoekers op de zittingen aan meldden, terwijl buiten de zittingen nog 27 verdachten zich tot het bureau wendden. In 20 gevallen werd voldaan aan het ver zoek tot toevoeging van een raadsman. Vrijdagmorgen waren twee kamers in het huis van de opzichter eerste klas bij de rijkstelefoondienst K. J. Preusterink,Van 't Hoffstraat m Haarlem, tot de laatste plaats bezet. Familieleden, een lid van de directie van de PTT in Haarlem en collega's van de af deling huistelefoon waren namelijk aan wezig om de heer Preusterink te huldi gen ter gelegenheid van het feit, dat hij veertig jaar bij de telefoondienst werk zaam is. De directeur van de telefoondienst, ingenieur E. J. de Vos ging in het kort de ambtenarentijd van de jubilaris na. De heer Preusterink kwam als timmerman in Zutfen bij de telefoondienst en via Zaan dam kwam hij in 1940 in Haarlem terecht. In de loop der jaren heeft hij zich opge werkt tot opzichter eerste klas bij de af deling huistelefoon. De heer De Vos overhandigde naast het geschenk ook nog namens de directeur- generaal der PTT de gebruikelijke oor konde. Ook de heer J. v. Wilgen, die uit naam van het jubileumfonds sprak liet zijn woorden gepaard gaan van een geschenk. Vervolgens was het woord, of liever het lied, aan de „jongens" van de huistele foon. Twintig mannen, die in twee dagen tijd enkele feestliederen hadden ingestu deerd. Zij zongen hun chef uit volle borst toe en tot slot schonken zij hem een acte- tas. Hierna werd de dorst gelest en bleef men nog enige tijd gezellig bij elkaar. „De Leeuwerik" in Haarlem fungeerde Donderdag enkele uren als universiteit en de leden van „Oost en West" als studenten, die les kregen over het onderwerp „aard olie". Nadat voorzitter P. C. Woudstra deze eerste bijeenkomst in dit jaar had geopend kwam de heer J. K. P. Sloos, ingenieur bij Esso Nederland N.V., voor de „klas". In snel tempo nam de heer Sloos „Oost en West" mee over olierijke terreinen en door raffinaderijen. Een causerie over winning, bewerking, verwerking, productie van de een of andere grondstof kan voor een leek licht gaan vervelen daar de lector-expert te dikwijls en te gemakkelijk in ingewik kelde détails treedt, doch de heer Sloos be handelde zijn stof op een zeer begrijpelijke en interessante wijze. „Oost en West" toon de een grote belangstelling. Hier en daar leidde het onderwerp tot discussies. Ter illustratie van zijn woorden draaide de spreker een Amerikaanse film, gemaakt door Esso, en getiteld „Olie voor morgen", die ondermeer een idee gaf van de grote vraag naar olie, en het massale werk dat gedaan wordt om aan deze vraag te be antwoorden. Als toegift draaide de heer Sloos en film over New York als stad en staat. Typisch Amerikaans maar toch wel interessant. ADVERTENTIE 'hillegom CAFÉ-RESTAURANT TULIP-BAR GRILLROOM VOOR UW CONGRESSEN VERGADERINGEN RECEPTIES EN FAMILIE-PARTIJEN INTIEM-GEZELLIG TERRAS AAN DEMONSTRATIETUIN 24) „Phipps is het een keer gelukt onder valse voorwendsels eieren van hem los te krijgen", zei Neill tot Co-nstance, „hij liet 't voorkomen, alsof hij ziek was en abso luut eieren moest hebben. Johnnie gaf hem een dozijn en wilde er geen betaling voor accepteren, omdat hij niets met de zwarte markt te maken wilde hebben. Naderhand ontdekte hij, dat Phipps die eieren tegen zwarte prijzen verkocht had aan de vrouw van de plaatselijke aannemer!" Johnnie keek Constance aan en de ont stemde uitdrukking op zijn gezicht maakte plaats voor vriendelijkheid, terwijl hij ze-: „Prettig met u kennis te maken. Goed, ik ga even met jullie mee naar binnen. Maar laat Phipps niet weer in mijn buurt ko men!" „O, die komt zeker niet in mijn buurt", antwoordde Neill, „hij is niet erg op mij gesteld". Cons'ance hoopte inderdaad, dat Phipps om moeilijkheden te vermijden hen niet zou benaderen, maar zijn grote voor komendheid jegens haar deed haar ver moeden, dat hij, zodra hij haar zag, een poging zou doen om haar aan te spreken. Het zou een beetje pijnlijk worden. Ten slotte kende ze hem nauwelijks en had slechts een vage indruk van hem, die niet ongunstig was. Ze wist niet te verklaren, waarom men algemeen zo'n hekel aan hem scheen te hebben. Hij leek zo'n on schuldig, vriendelijk mannetje! Ze vroeg zich af, of hij werkelijk een klaploper was en of hij ook mevrouw Fincham geld wist af te zetten Ze stapten uit de auto en liepen op het Clubgebouwtje toe. Fiona liep vooraan met Johnnie en praatte geanimeerd met hem. Ze zag er jong en enthousiast uit en Constance keek even ontroerd naar haar. Op dat moment kwam Peter Phipps naar buiten. Hij liep met een uitdagend opgeheven hoofd en riep over zijn schou der iets tegen een gehoor, dat niet zicht baar was. Constance verstond niet, wat hij zei, maar voelde dat het een antwoord was op beledigende woorden. De hele hou ding van Phipps wees op gekrenkte trots, en toen ze de uitdrukking van zijn gezicht zag, kwam er iets van medelijden over haar. Ze vond het vreselijk, als mensen vernederd werden en zijn gelaatsuitdruk king overtuigde haar ervan, dat iemand daar binnen hem diep beledigd had JohnrJe en Fiona keken hem onbewogen aan, Johnnie maakte een opmerking er. Fiona lachte luid. Phipps deed, alsof hij niets hoorde, en haastte zich, om weg te komen. Constance keek ontstemd in de richting van Johnnie en Fiona. Waarom moesten ze dat arme mannetje, dat toch al niet populair bleek te zijn, nog een extra duw geven? Neill, die achter haar aan kwam lopen, keek haar spottend aan. „Verspil je gevoelens van medelijden niet, Con!" zei hij. „Dat zou zonde zijn". „Medelijden?" zei Constance, terwijl ze vragend haar wenkbrauwen optrok. „Ja, medelijden met Phipps", antwoord de Neill. „Het was duidelijk op je expres sieve gezientje te lezen". Constance fronste. Ze had altijd haar best gedaan om haar gevoelens niet te la ten blijken. Het behoorde bij haar trai ning. Het was om allerlei redenen beter, altijd onbewogen en kalm te schijnen, als je het in de wereld tot iets wilde bren gen Neill lachte en stak vertrouwelijk een arm door de hare. „Ik weet, dat je je ergert", zei hij vrolijk, „je wilt onbewo gen en hard schijnen en verkeert in de waan, dat je een „pokerface" hebt". „Helemaal niet", zei Constance kribbig, „maar ik haat mensen, die grof zijn". „En je hart gaat uit naar de verdrukte onschuldzei Neill plagend. „Dat is niet waar", zei Constance vin nig. „Ik weet maar al te goed., dat ziele- pieten het gewoonlijk aan hun eigen fou ten te danken hebben, dat ze iri zo'n toe stand verkeren. Meestal is zulk soort men sen lui of weinig capabel of iets dergelijks. Bovendien ben ik helemaal niet sentimen teel. Maar ik weet alleen goed, hoe èrg een vernedering kan zijn...," „Werkelijk?" zei Neill peinzend. „Voor uit, laten we naar binnen gaan en ons amuseren". Ze moest opeens met grote intensiteit aan haar moeder denken, die altijd men sen, die het moeilijk hadden, geholpen had en daardoor zélf vaak in moeilijkhe den was geraakt. Ze had weinig plezier gehad van al haar goede werk jegens men sen, die het niet verdienden en die zij niet doorzag.... De dwaze vrouw had echter niet willen leren uit haar slechte ervarin gen! Ze zei altijd, dat ze niet anders kón. Nee, dergelijke zielige mensen brachten je niet verder. Een een mens moest duidelijk zijn doel voor ogen hebben, om het in de wereld tot iets te brengen! Johnnie was al met Fiona naar binnen gegaan en toen Constance met Neill binnenkwam, zag ze hen aan het andere eind van de bar zitten. Een groot houtvuur brandde in een open haard van rode baksteen en het vertrek was vol sigarettenrook en gelach en ge praat. Een lange, niet-onaantrekkelijke jonge vrouw van een jaar of acht en twin tig kwam op Neill af. „Dag lieve Neill", riep ze op enigszins overdreven toon uit. „Wat heerlijk je te zien!" „Dag Barbara", zei Neill onbewogen. „Je ziet er best uit". Dit was niet bepaald een opmerking, die iemand als Barbara Reld op prijs zou stel- CONGRESZAAL IJOO ZITPLAATSEN MODERNE TONEEL- EN GELUIDSINSTALLATIE De kerkdienst, die Zondag in de Doops gezinde Kerk in Haarlem wordt geleid door de plaatselijke predikant, ds. C. P. Hoekema uit Heemstede, zal een half uur eerder (om tien uur) aanvangen. De dienst wordt door de Wereldomroep uitgezonden naar Afrika, Australië, Azië en men kan de uitzending mogelijk ook elders volgen. De dienst wordt uitgezonden over de golf lengten 13.96, 16.88, 19.71 en 49.79 meter. De heer J. Panman, directeur van het Centraal Bureau van de Nederlandse Reis- vereniging, is er vorig jaar met de cineast Harry Kuyters te Epe op uitgetrokken, om een kleurenfilm te maken over Frankrijk. Een tocht van 500 km. werd afgelegd en het resultaat van de vele beelden, die ge maakt zijn, hebben de leden der Haar lemse afdeling Vrijdagavond in de tuinzaal van het Concertgebouw kunnen bewon deren. Onder de titel „Dwars door Frankrijk, bekend en ombekend" werd de film ver toond en de heer C. H. Groen gaf een toe lichting na vooraf een korte inleiding over Frankrijk te hebben gegeven. De tocht begint bij Evrange aan de Frans-Luxemburgse grens. Via Metz en Nancy is men dwars door ELzas Lotharingen naar Colmar getrokken en door de Jura wordt de reis voortgezet naar de Franse Alpen (Chatel, Chambéry en Grenoble), waarna de Rivièra bereikt wordt. Een be zoek wordt gebracht aan de Rhónedelta en aan de Pyreneeën. Verder gaat de tocht door Lourdes, langs de Baskische kust (Biarritz), naar Rocamadour. Bezoeken worden gebracht aan de kathedralen van Bourges en Chartres en aan de fraaie kas telen langs de Loire. Het slot van de film is gewijd aan Parijs en ook van deze stad heeft Harry Kuyters een aantal fraaie beelden gemaakt. Het geheel was pen aantrekkelijke film die een goed beeld gaf van vele delen van Frank rijk. Met belangstelling volgden de be zoekers het vertoonde. De heer C. Spaargaren, voorzitter der afdeling, heeft de heer Groen dank gezegd voor de toelichting. Opdracht voor Haarlems bedrijf Namens en voor rekening van het ge meentebestuur van Leiden heeft het Ad viesbureau P. W. Deers, afdeling Amster dam aan de N.V. Technische Maatschappij P. J. F. van Oeffel te Haarlem opgedragen het leveren en monteren van een centrale verwarmingsinstallatie in de tot was-, schaft, en kleedlokalen te verbouwen oude werkplaats van de gemeentereiniging te Leiden. De nieuwe organisatie van de paedago- gische concerten voor de schooljeugd boekte gisteren, op de tweede H.O.V.-avond het succes van een geheel bezette concert zaal; Het programma werd ingeleid en gediri geerd door Marinus Adam, en bestond uit het Symphonisch gedicht „Die Moldau" van Smetana, het symphonisch drieluik „La Mer" alsmede de „Marche Ecossaise" van Debussy. Klaarblijkelijk heeft men met „La Mer" de proef willen nemen hoe de jeugd op deze impressionnistische kunst zou reageren, want de heer Adam nodigde zijn gehoor uit, schriftelijk zijn indrukken over dit programma-onderdeel mee te delen. Mocht een groot percentage van het auditorium daar op ingaan, dan kon zo'n referendum wel eens interessant worden. Meer dan oppervlakkige indrukken aan de hand van de verklarende titels van de on derdelen, komen er echter gezien de ge compliceerdheid van dit meesterlijke or keststuk natuurlijk niet van verwach ten. De inleider beperkte zich wijselijk tot een beknopte verklaring der muzikale ele menten, maar wist met het orkest een bij zonder mooie uitvoering van het werk tot stand te brengen. „Die Moldau" werd uitvoeriger toege licht, aan de hand van de omschrijving die Smetana zelf van zijn werk gaf: „De rivier „De Moldau" ontspringt uit twee bronnen; zij spartelt lustig over de rotsen en glimt in. het licht van de zon. Ze wordt steeds breder en haar oevei-s weergalmen van jachtmuziek en volksdansen. Ze glijdt voort onder het schijnsel der maan waarin men nymphen ziet dansen. Dan bereikt zij de stroomversnelling bij St. Jan, waar haar golven schuimend op de rotsen uiteen spatten. En daarna stroomt ze machtig en onbelemmerd op Praag aan, waar ze door de oude koningsburcht van Vysehrad be groet wordt". Dit duidelijke gegeven, muzikaal ver klankt in karakteristieke en zeer begrijpe lijke melodieën, bleek wel een zeer ge schikt onderwerp voor een paedagogisch concert. Elk onderdeel van Smetana's pro gramma werd bovendien apart ten gehore gebracht, alvorens het stuk in zijn geheel gespeeld werd. De „Marche Ecossaise", eerst voor vier handig pianospel gecomponeerd en pas later voor orkest gezet, kon aan de jeug dige toehoorders duidelijk maken, dat de mars-vorm onvermoede mogelijkheden bezit, wanneer de fantasie van een geniaal componist en ongeëvenaard instrumenta- tor als Debussy er een apart karakter aan geeft. In het begin van de avond werden de monstraties gegeven van spel op de harp, de hobo, de althobo en de hoorn. Op 19 Februari volgt het derde jeugd- concert van het seizoen, met medewerking van de pianist-componist Hans Osieck. JOS. DE KLERK De Haarlemse advocaat en procureur mr. A. Proner, die voor de C.P.N. zitting heeft in de Provinciale Staten van Noordholland en in de gemeenteraad van Haarlem, zal de verdediging op zich nemen van. de 23 December 1952 gearresteerde Russische journalist Leo Konstantinowitsj Pissarev, tegen wie onlangs een bevel tot gevangen houding is afgekomen. Tegen dit bevel is nu appèl aangetekend, dat Donderdag in raadkamer voor het Haagse gerechtshof zal worden behandeld. Mr. Proper heeft zich nu belast met de verdediging van Pis sarev, nadat hij met deze en met diens echtgenote,- Loebov Pissarev, terzake over leg gepleegd had. „Vriendenkring" speelt voor hospitaal-kerkschip „De Hoop" De toneelvereniging „Vriendenkring" uit Haarlem-Noord, geeft op Zaterdag 24 Januari haar tweede uitvoering van dit seizoen. Opgevoerd zal worden het toneel spel „Storrneiland" van Bob Bertina, regie W. J. Mulder. Daar het Noordelijkste gedeelte van Haarlem nog steeds van een goede zaal ver stoken is, zal ook deze uitvoering in „De Weyman" te Santpoort plaats vinden. De baten komen ten goede van het Hos pitaal-Kerkschip „De Hoop", Nachtdienst apotheken Th. A. Klinkhamer, Koninginneweg 69, telef. 11596. Grijseels en Van Hees, Lange Veerstraat 19, telefoon 11000. Frans Hals-apotheek, Frans Halsplein I. telefoon 11180. ADVERTENTIE voor verhuizingen groot en klein. MEUBEL, cn PIANOTRANSPORT door geheel Nederland. Goederen zonder prijsverhoging verzekerd. Tel. 20020 - Rozenstr. 15 - Tel. 12525 len, bepeinsde Constance. Er waren heel wat vleiender opmerkingen met betrek king tot haar uiterlijk te maken.... Maar Barbara scheen het helemaal niet erg te vinden. Ze straalde. Toen ze echter Constance gewaar werd, betrok haar ge zicht. „Barbara, mag ik je voorstellen, dit is Con", zei Neill, „Con is de nieuwste waakhond van mijn tante". „Maarikdacht, dat je tante een gezelschapsjuffrouw had aangesteld", zei Barbara, Constance verwonderd aan starend. „Je bedoelt, dat je een dame op leef tijd verwacht had", zei Neill met een lach. „Wel, om je de waarheid te zeggen, had den wij ook zo iemand verwacht, maar je kunt nu zelf zien, dat we het bij het ver keerde eind hadden „Ik kan me niet voorstellen, dat iemand het daar lang uithoudt", zei Barbara, die opeens ontstemd scheen te zijn. „Ik' be doel niet, jij en Fiona", voegde ze er aan toe, terwijl ze Neill aankeek, „maar ieder ander Neill lachte. „O, Con heeft nog lang niet alles gezien. De ergste dingen hebben we nog voor haar verborgen gehouden", zei hij. Barbara Reid lachte geforceerd. Het was overduidelijk, dat ze alles behalve in genomen was het met idee, dat Constance onder hetzelfde dak woonde als Neill. „Het arme kind", dacht Constance mede lijdend, „ze heeft toch immers geen schijn van kans bij Neill. Bovendien is ze jaren ouder!" „Barbara, wat wil je drinken?" vroeg Con?" "en W3t Zal h6t VOOr j°U ZÜn' „Ik weet het niet", antwoordde Bar bara. „Ik moet niet veel meer hebben an ders zie ik ze rennen...." Van de andere kant van de bar riep Johnnie met luide stem: „Hé, Neül, ik dacht dat je er met mij eentje wilde drin ken!" „Ik kom al", antwoordde Neill. Barbara keek hem fronsend aan. „Ik begrijp niet, dat je iets met die man te maken wil hebben", zei ze. „Hij is volko men onmogelijk. Hij heeft de hele avond Peter Phipps het leven zuur gemaakt". „Ik ben nu eenmaal gesteld op Johnnie", antwoordde Neill luchtig. „Kom je bij ons zitten, Barbara, of is het je onmogelijk een vriendelijk woord met Johnnie te wisselen?" „Ik ga nog even wat bij Archie praten", zei Barbara demonstratief. „Ik zie je straks nog wel". „Hgt komt me voor", zei Constance glimlachend, toen ze in de richting van Fi ona en Johnnie liepen, „dat er hier heel wat verborgen en misplaatste gevoelens in deze kleine samenleving bestaan". „Daar heb je gelijk in", antwoordde Neill. „Er zijn er hier ontelbare. Dat is op alle dorpen zo. J;e zult er nog wel meer merken". (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1953 | | pagina 6