Standaardwerk op dansgebied TERUGKEER De beste goochelaar ter wereld werd in Nederland geboren Het leven zelf De thans bijna 80-jarige Bamberg werd Okito Auto-Encyclopaedie zeer veelzijdig Edison stond verbluft. Léhar was er naast George Balanchine geeft antwoord op de meeste vragen over balletles FRANSE LITTER ATUUR PR IJZEN HET OUDE VROUWTJE zat voor het raam van haar kamer en keek naar het huis aan de overkant van de straat. Het was warm en het stof hing als een mist in de lucht. Tegenover haar Waren mannen in smerige werkkielen bezig het huis af te breken. Soms werden er stenen of stukken plafond naar be neden gegooid en dan was het, alsof het geluid het oude vrouwtje inwendig pijn deed. Toch bleef zij bewegingloos en bedaard zitten kijken. Vroeger was het een mooi huis geweest, een huis voor wel gestelde mensen,doch nu had het zelfs geen nut meer voor de armste bewoners van de stad. Het dak was er al af en het licht van de zon schonk nieuw leven aan de vensiers van de boven verdieping. Het leken ogen, die lang gesloten waren geweest en thans plotseling werden geopend. Zij zag zich zelf tientallen jaren geleden op deze verdieping staan, in haar nieuwe huis, bij een koffer, waarvan het deksel was teruggeslagen. Zij kon slechts door een floers zien, terwijl ze de japon van zwaar satijn, haar bruidsjapon, met haar han den liefkoosde. Zij was er mooi in geweest, bijna mooi genoeg voor Max. Hij was groot en hij had zwarte haren en ogen. Zijn blik had iets arrogants. „Liesbeth!" riep zijn stem toen bevelend van beneden. Haastig sloot zij de koffer en liep met bevende knieën de trap af. Aan de overkant schreeuwde de voorman: „Kalm aan, jon,- gens!" Maar hij was te laat. Een stuk van de muur der boven verdieping viel om. Het oude vrouwtje schrok even en wendde bet hoofd af. Dan hervatte zij haar aandachtig kijken. Weer zag zij een andere periode van haar leven. Zij stond mid den in de slaapkamer. Op de trap klonken onvaste voetstappen en even later kwam hij binnen. Zijn zwarte ogen waren dof en met bloed doorlopen. „Wie is zij?" prevelde Liesbeth met angst in haar hart. Zijn lippen werden één dunne lijn. „Welke bedoel je?" Zij opende haar mond. Hij hoorde een scheldwoord. Blindelings sioeg hij naar haar. Bloed sijpelde uit een wond boven haar ogen. De werklieden gingen naar huis: het was vijf uur. Zij bleef zitten tot het geheel don- sneerde hij. Tekening: Oey Tjeng Sit En vandaag was dan de dag aangebroken, waarop zij al die jaren had gewacht. Nie mand had geweten, dat zij een kamer had bereid. Zij wist toch, dat hij vijftigduizend gulden had opgenomen? Door zijn losban dig leven was er nu niets meer over, on voldoende om de schulden te betalen. Dacht zy. dat hij zou terugkomen? ker was. Toen ging zij naar bed. De volgen- "^a zei ze en er klonk overtuiging in haar gehuurd tegenover het huis, waarin zg eens de dag zat zij weer op haar plaats voor het stem. „Hij komt terug". ajs bruid haar intrede had gedaan. Als haar venster en ook de daarop volgende dag. ARBEIDERS waren nu tot de eerste ©ude bekenden haar zouden hebben gezien Wat betekenden dagen na jaren lang wach- verdieping gekomen. De gang lag al open en gesproken, zouden zg denken, dat zg ten nog voor haar? een beetje malende was. Op de avond van de derde dag hadden de -a i huis was tot de straat afgebroken, arbeiders de tweede verdieping bloot ge- ïVOft \CTlli£lSli ÖOOF waardoor er een grote wond in het huizen- legd. De muren droegen een goedkoop verf- blok was ontstaan. Het oude vrouwtje liet Je. Vroeger waren zg met damast behangen. IA TV "VATNf MïfTTTV haar in elkaar gevouwen handen op haar Het oude vrouwtje verdiepte zich in her- Ji-va. u» - schoot rusten en peinsde over de jaren, die inneringen. Eens had het diepe rood van waren vervlogen. het damast haar dreigen te verstikken. Zij in het zonlicht. Het oude vrouwtje zag die D<1 vijftigduizend gulden waren bijna op. sloot haar ogen om even te. ontkomen aan gang, zoals zg jaren geleden was geweest. Het Se,d had *8" dienst wel gedaan. Het de blikken en de genadeloze vragen van de Er liepen troepen mensen in en uit. mannen in de kamer. „Het is natuurlijk een beproeving voor u, maar u moet de werkelgkheid durven zien. Heeft hg u niets van zgn plannen verteld „Nee, niets „Hebt u er geen idéé van waar bij is?" Haar lippen bleven neen zeggen. Hij scheen overhaast te zijn vertrokken, maar zij dach ten, dat hij zijn vlucht zorgvuldig had voor- Nieuwsgierigen, kooplustigen, ook vrien den, die slecht konden verbergen, dat zij eveneens op een buitenkansje waren afge komen. Het rijtuig stond voor de deur, het laatste dat zij zich kon veroorloven te hu ren. Vrienden vroegen haar: „Wat ga je nu doen?" „Ik kan nog werken", antwoordde Liesbeth, „tot hij terugkomt". had haar door het leven geholpen tot op de dag van vandaag, precies zoals zg zich dat had voorgesteld. Want vandaag zou Max terugkomen. Zij glimlachte van voldoening. Vandaag zouden de arbeiders aan de funderingen beginnen en het graf in de kelder ontdek ken. De stoffelijke resten van Max, die zij daar had betraven, zouden dan nog één maal het zonlicht zien. (Nadruk verboden) DE GEHEIMZINNIGSTE MAN TER WERELD lieeft zijn mémoires geschre ven: Okito, de Chinese goochelaar, die meer landen heeft bereisd, meer trucs heeft uitgevonden en. meer vorstelijke personen ongestraft bij de neus heeft genomen dan welke andere goochelaar ook! Weinigen slechts weten, dat Okito, die in vakkringen een grotere naam heeft dan een Dante, een Marvelli of zelfs een Houdini, in 1875 te Amster dam als zoon van de hofgoochelaar Da vid Tobias Bamberg werd geboren. Nog minder is bekend, dat Okito alleen Chi nees is geworden, omdat hij zestig jaar geleden bij het zwemmen een ongeluk kreeg. Hier volgt zijn geschiedenis: THEO BAMBERG, de latere Okito, is" een afstammeling van zes genefaties goo chelaars. Eén van de beroemdste diaarvan was Elias Bamberg (1760-1833), wiens carrière gebroken scheen te zijn, toen hij in 1807, na een ontploffing aan boord van een schip, een been moest missen. Hij kwam echter terug op het toneel en... gebruikte zijn houten been als geheime bergplaats voor munten, balletjes, kaarten en doekjes. Vijf jaar vóór d<e geboorte van Theo werd diens vader tot „hofmechaniker" benoemd en het was als assistent van zijn vader, dat de elfjarige Theo ter gelegenheid van de zesde verjaardag van Prinses Wilhelmina ten paleize goochelde. Hij moet er aller liefst hebben uitgezien met zijn Velasquez- pakje met kanten kraag en kanten man chetjes op donker fluweel. Daar hij boven dien grote aanleg voor het vingervlugge vak vertoonde, was het te begrijpen dat pa Bamberg zijn zoon overal mee het toneel opnam, ook tijdens de toumée, die hij door het toenmalige Ned'erlands-Indië en andere Oosterse landen maakte. Als afwisseling in de goochelshow vertoonde Theo een eigen nummer met handschaduwbeelden, maar tegelijkertijd trof hij ijverig voorbereidin gen om zélf een goochelnummer te bren gen. Het was juist in deze tijd, dat hij door een ongeluk bij het zwemmen zijn gehoor vrijwel verloor. Een genadeklap voor een artist, die het van het contact met de zaal moet hebben. „Alle grote mannen waren doof," troostte zijn vader. „Denk maar aan Beethoven." Waarop Theo reageerde met de verzuchting dat men ook niet moest vragen hoe chagrij nig die altijd keek. Voor hem leek het, net als voor zijn bet-overgrootvader, het einde van een carrière. Tot ook Theo van de nood een deugd maakte. Hij zou onge hóórd voor die tijd toch wel als zwij gende goochelaar kunnen optreden? „Onmogelijk. Waanzin," zei z'n vader, maar Theo herinnerde hem er aan, dat Chinezen en Japanners altijd verondersteld werden te zwijgen. Dus als hij een Japans costuum aantrok en de letters van het Theo Bamberg in burger en (onderaan) als de Chinese magiër Okito. woord Tokio verhaspelde tot Okito, dan had hij een reden om zijn mond te houden. „Probeer het," gaf vader toe en Theo werd Japanner. Later kreeg hij de be schikking over een kostbare verzameling Chinese costuums en daarom veranderde hij in een Chinese goochelaar meteen Japanse naam. Voor het eerst trad Okito zelfstandig op in een vaudeville-theater in Berlijn, waar de nieuwe Oosterse stijl groot succes oogst te. Engeland, Denemarken en Frankrijk volgden. In 1907 werd Okito door een im presario te Parijs voor een tournée van een half jaar in de Verenigde Staten gecon tracteerd. In 1908 hoorde hij zijn eerste „overzeese applaus" in het Majestic Theatre te Chicago, waar hij het voor die tijd fabel achtige salaris van vijfhonderd dollar per week verdiende. Het zou tot 1919 duren, eer hij de Ver enigde Staten zou verlaten. In dde tijd werkte hij onder meer vier jaar a.ls assi stent van Howard Thurston, die toen de grootste goochelaar van Amerika was. Bij de uitgeversmaatschappij W. de Haan in Utrecht is een door H. J. Peppink en ir. B. D. Swanenburg geredigeerde auto-ency- clopaedie verschenen, dde ongetwijfeld bij de automobilist in een lang gevoelde be-_ hoefte voorziet. Immers: tot nu toe moest men zich te vreden stellen met allerlei uitgaven, die hoe goed zij ook dikwijls waren in de meeste gevallen een te beknopt en onvol ledig beeld gaven. Met deze encydlopaedie is daar voorgoed een einde aan gekomen. Uiteraard dient men wel enige parate ken nis omtrent de autotechniek te bezitten om van de voordelen van dit werk ten volle te kunnen profiteren, maar ook de leek zaJ er talloze bijzonderheden in aantreffen die hem meer vertrouwd zuiden maken met de automobiel in al zijn hoedanigheden. Met behulp van een omvangrijke en be kwame staf van medewerkers zijn de sa menstellers erin geslaagd van deze ency clopaedic een vraagbaak te maken waar van elke automobilist voortdurend plezier zal beleven. De technische kant van de automobiel wordt op uitermate duidelijke wijze uiteengezet en de talloze foto's, an dere illustraties en tekeningen zijn er mede de oorzaak van, dat men zonder al te veel moeite direct tot de kern van de gestelde Droblemen kan doordringen. Bijzonder interessant is tenslotte het tweede gedeelte van het boek, waarin de juridische, fiscale en economische vraag stukken, welke samengaan met de automo biel en het besturen van een wagen, aan een nauwgezet onderzoek worden onder worpen. Ieder, die een auto bezit of zelfs alleen maar belangstelt in dit vervoermiddel, zal zonder twijfel enthousiast zijn over deze encyclopaedic. De Gr. Meer en meer werd Okito bekend als uit vinder en vervaardiger van feilloos wer kende apparaten en uiteindelijk opende hij dan ook in New York, op de hoek van 28ste Straat en Broadway, een handel in goochelartikelen. Om een indruk te geven van Okito's vin dingrijkheid vermelden wij slechts, hoe hij eens inspiratie putte uit een pillendoosje van zijn zakenpartner Joe Klein, die een constante pillenstrijd tegen ziin maag voerde. Op zekere dag speelde Ókito met zo'n spanen doosje, drukte het deksel per ongeluk op de onderzijde en merkte, dat er op het oog geen verschil te zien was. Uit dit simpele idéé werd een beroemde truc geboren, over de gehele wereld bekend *ls „Okito's Muntendoos". VIA ZUID-AMERIKA vertrok Okito op zijn wereldtournee: Zuid-Afrika, Japan, Engels-Indië, Europa. Vele staatshoofden vermaakte hij met zijn kunst en nóg bezit hij een médaille van Koning Leopold van België, een cigarettenkoker van Koning Alfonso van Spanje èn de herinnering aan Koning Christiaan de Tiende van Dene marken, die dolgraag het geheim van de truc wilde kennen, waarbij een gekozen kaart in een sigaar wordt teruggevonden en die, toen de goochelaar aarzelde, ge moedelijk opmerkte: „Wees niet bang, ik zal u geen concurrentie aandoen." Voor Edison trad Okiito eens op in een hotel en de grote uitvinder bekende, dat hij de trucs niet kon doorgronden. Franz Léhar meende het geheim van Okito's fe- nomenaalste uitvinding „De zwevende bal" waarvan het principe zeer vernuftig is te kennen. „Ik weet het," zei hij ver trouwelijk tot de goochelaar. „Magneten natuurlijk," „Allicht," gaf Okito toe en Léhar heeft nooit geweten, dat hij er ver naast was. In 1932 keerde Okito naar Nederiand terug, waar hij ziin geld belegde in huizen en ondernemingen en in 1936 liet hij in Rijswijk het huis bouwen, dat de naam „Pagode" kreeg. Op verzoek van ziin zoon David vertrok hii in 1940 met ziin vrouw naar Zuid-Amerika. tien dagen voordat de Duitsers ons land binnenvielen. Nog éénmaal trad Theo Bamberg op tijdens een afscheidsvoorstelling in Havan na, op 7 Maart 1946. waar hij de „Magische Mantel" om de schouders hing van ziin zoon. die thans als Fu-Manchu in Zuid1- Amerika triomfen viert. Reeds is Okito onder vakbroeders legen darisch geworden als de leider van een show, waarin rijkgeklede koelies in hoog tempo nieuwe benodigdheden voor steeds weer nieuwe wonderen aandroegen en waarin een weelde ten toon werd gespreid, die slechts weinige artisten zich kunnen veroorloven. Okito trad af, maar zijn zoon zet zijn werk voort en wie zijn kleinzoon Robert heeft bezig gezien met ringen zijden doeken en kaarten, die wéét, dal nok in die generatie de familietraditie van de Bambergs zal worden hooggehouden. COR DOCTER. 4 TOM SCHREURS heeft ons de afgelopen Zondag de verrassing van ons leven be zorgd door een goed van de tongriem ge sneden Rotterdamse die haar hart eens luchtte over de sportverdwazing, waaraan blijkbaar ook haar echtgenoot ten prooi was geraakt. We weten nu. dat het een stunt was en een voortreffelijk geslaagde ook, getuige de vele reacties van de luisteraars op het „incident". Het gebeurde in de reeks „Intelligentie tests" van de Avro-sportrubriek, waarin luisteraars, die zich tevoren hebben aan gemeld als deelnemer, worden opgebeld om antwoord te geven op een aantal vragen op sportgebied, welke in het algemeen meer met parate kennis dan met intelligentie te maken hebben.Eerlijk gezegd heb ik aan al dat soort uitzendingen, op sportgebied of niet, een hartgrondige hekel, omdat zij op zichzelf onschuldige gezelschapsspelle tjes een schier academisch air geven en soms voor achttien karaats wetenschap en kennis doen doorgaan wat in werkelijk heid niet meer dan vernis en handigheid Maandagmorgen-scheerstoel. Uit de vele brieven van luisteraars is wel gebleken, dat het op deze originele wijze door de heer Schreurs te berde ge brachte probleem in vele huisgezinnen leeft, niet in de meeste gelukkig. Het is hier niet de plaats om de oorzaken van dit gebrek aan evenwicht tussen werk en ont spanning en tussen ontspanning en ont wikkeling uit te pluizen. Ik ga hier het liefst na aan welke eisen het radioprogram ma moet voldoen om het hart van de luis teraar te beroeren en ik heb al meer dan eens betoogd, dat die uitzendingen het best geslaagd heten waarin het contact met het leven het best wordt gelegd. En in dat licht bezien is het van weinig belang of de Rotterdamse mevrouw Men- des in werkelijkheid mevrouw Ruth heet: wat Zondagmiddag in de Avro-sporirevue geboden weid was een hartekreet van een vrouw, die de gevoelens van vele harer zusters vertolkte. Dat dit zo overtuigend gebeurde, dat velen naar de pen grepen om instemming of afkeu ring met haar ziens wijze te betuigen, pleit slechts voor de wijze waarop een en ander in scène gezet en uitgevoerd werd en V. doet de vraag naar de authenticiteit onbelangrijk worden. Het trucje van de heer Schreurs heeft bewezen, dat de dialoog welke zo in een willekeurige huiskamer gevoerd had kunnen worden, meer in staat is de aandacht der luisteraars te boeien, dan de wel-gepolijste vorm waar in de vragen aan Radiolympus en Aether- forum worden gegoten, ook al worden daarin problemen aangeroerd welke van geen minder belang zijn dan de plaats van de sport in het gezinsleven. Toch is er aan het grapje van de heer Schreurs wel een nadeel verbonden: het kan eigenlijk slechts één keer met succes worden toegepast. Maakt men er een gewoonte van hetgeen overigens niet te vrezen is dan bereikt men het tegendeel van wat men wilde. Want, curieus genoeg, zelfs het toepassen van paardenmiddelen vereist enigé subtili teit. J. H. B. ©coooooooooocooooccoo «ooooooooocoooocc» >J>OOOCCCOCOOCOOOOOCCC< Voor d« microfoon f Mijn dochtertje is een tweede Pavloco, vindt u dat ook nietAls u een zoon had, zoudt u hem dan naar een balletschool sturen? Op welke leeftijd mag een meisje op de teenspits dansenIs het verstandig van een ballerina om te trouwen? Wanneer moet de training beginnen en moet men ook thuis doorgaan met oefenen? o 's WERELDS belangrijkste choreograaf sinds Fokine, de thans in Amerika werkzame George Balanchine, heeft in samenwer king met Francis Mason een boekwerk samengesteld, dat de aandacht van alle dansliefhebbers verdient en dat is opgedragen aan „het balletpubliek van vandaag en morgen". De titel Complete Stories of the Great Ballets dekt het grootste deel van de inhoud, dat beschouwd kan worden als een pendant van „The Complete Book of Ballets" van Cyril W. Beaumont, mhar daarvan verschillend doordat alleen werken van het lopende répertoire (honderddertig in totaal) zijn behandeld, zowel klas sieke als moderne. Op bijzonder beeldende wijze vertelt Balanchine in grote lijnen de inhoud na of poogt hij, indien daarvan geen sprake is, de beoogde stemming te schetsen of de fundamentele construc tie aan te duiden. Kennisneming hiervan is een ideaal middel van voorbereiding op de voorstellingen der besproken werken. Het gebruik van technische termen is daarbij tot een minimum beperki gebleven en bovendien vindt men achterin nog een lijst met verklaringen van de meest voorkomende. Dank zij de gevolgde methode slaagt Balanchine erin ook zijn eigen „ab stracte" of op de muziek afgestemde choreografieën in eenvou dige woorden weer te geven. Interessant is daarbij, dat hij ter onderscheiding van de verhalende balletten de benaming „dans- balletten" hiervoor verkiest, welk voorbeeld navolging verdient. Het tweede deel van het boek begint met een hoofdstuk over „Het genieten van ballet". Wie behoort tot de bewonderaars van de helaas naar Parijs vertrokken Marianne Hilarides, ons door Son ia Gaskell opgeleide sterretje, zal met vreugde de volgende passage begroeten: „Sommige mensen houden niet van koude danseressen. Zij gebruiken dit woord alsof het iets verkeerds betekent, iets louter negatiefs. Het merkwaardige is echter, dat men met deze kwaliteit zulke positieve resultaten kan bereiken. De dans kan toch ook koel en schitterend zijn als kristal, als een diamant onder wisselende belichting". Men moet natuurlijk ;;yx* precies weten wat men er mee doet. Ieder genre stelt eigen eisen. En wellicht daarom treffende hulde aan de nagedachtenis van stelt hij hier tegenover: „Iedere pas-de- Diaghilew gewezen moet worden deux is een romance". «et 2esde hoofdstuk van dit door Dou- Deze afdeling eindigt met de conclusie: bleday Company, Garden City, New caiecmsmus van net oanet oe- De tank vin de dinser is het bereiken York, gepubliceerde boek zou men het mi aeze caiecnismus tan net uanet. ue „ue taak van de danser is het bereiken at-onderliike uitaave (ook in schiktheid kan aanvankelijk slechts op van het maximum aan schoonheid, waar- - auonaerlyKe ungate (ook in lichaamsbouw en gezondheid tn* een menselijk liehaam in staat is" Nederlandse vertaling) toewensen. Want £ronava" "cnaamsDouw en gezonaneia (oe een menselijk lichaam m staat is behandelt Baianchine de verhou- beoordeeld worden. Pas na een half jaar UITERAARD IS HET niet mogelijk alle ding van het kind tot het ballet. Het is kan men er meer van zeggen. Training van onderwerpen, die Balanchine in dit zes- een serie antwoorden op de vragen, die kinderen duurt lang en verhaasting van honderd bladzijden tellende standaardwerk hem telkens weer gesteld worden. Zoals: heI p!.°ce? ,geen zm' 1 ntegen ee )e- ter sprake brengt, hier in kort bestek te „Naar welke balletten moet men kinderen langnjk is het langzaam opbouwen met behandelen. De hoofdstukken met een bij voorkeur meenemen?" Balanchine zegt: veelvuldige herhaling der oe leningen. In korte geschiedenis van het ballet, gevolgd „leder kind houdt van ieder goed ballet. beginsel ,1015"i -fi Dt door een chronologische lijst van de be- Kinderen waarderen balletten zonder ver- te wo i ufE\!rLm langrijkste gebeurtenissen in de loop der haal evenzeer als anecdotische balletten. om N'T" 'j eeuwen, kunnen alleen maar vermeld wor- Zy hebben meer verbeeldingskracht en m®"-r nn hoi?c innkiPci hIlin den met de aantekening, dat de meeste staan veel onbevangener daar tegenover studiejaar op de teenspits (pointe.dansen, aandacht bij dit alles naar Amerika uit- dan volwassenen, die immers hun gevoe- n Ti TL vnmi - om'pn' F,n gaat. Zeer lezenswaardig is ook het auto- lens analyseren. Kinderen houden instinc- Phjsieke schade te \oork men. Een dans- biografische opstel „Hoe ik danser en tief van eenvoudige bewegingen op mu- choreograaf werd" vooral op grond van ziek". Het ware te wensen, dat een unieke de herinneringen van de schrijver aan zijn instelling als de Nederlandse groep „Sca- opleidirf! in Rusland, waarbij ook op zijn pino" met deze gedachten rekening hield! weinig schade maai nog minder ge, Wanneer behoort een kind met de trai- meent Balanchine omdat er dan geen ning te beginnen? Zeker niet eerder dan leraar voor toezicht en correctie aanwezig met het achtste lerensjaar, zegt Balan- is. Doorwerken inde vacanties wordt door chine, want op jongere leeftijd kan men hem met klem afgeraden. Een goede trai- ze alleen maar toestaan wat rond te hup- ™g vraagt vijftot zes jaar met zes dagen pelen, een beetje te dansen en liedjes te lessen per week gedurende negen maan- zingen. Ballettraining beneden de acht den. Leken kunnen noo t beooidelen wie jaar kan schadelijk zijn, al ware het slechts een goede leraar is en Balanchine adviseert door verharding der spieren. Wil men een het raadplegen \an een deskundige Een nieuwe Margot FonteynIllustratie uit „An Intruder at the ballet" door Monk Gibbon ocooxoooococooooooo niets met ballet te maken, maar vloeit voort uit de persoonlijkheid. IN HET KORT nog enkele opmerkingen uit deze catechismus van het ballet. Ge- carrière kan zeer ernstig benadeeld wor den door dit voorbarig te doen! Moeten kinderen thuis oefenen? Het doet iZZlTopr^%uZrZrbZeml wetenswaardigs mee over de bene- gaan oefenen. Boven de 22 jaar zijn geen 'en verder? ontwikkeling Verder JTÏÏK1 hfl definitief het misverstand op, Bovendien deelt Balanchine nog veel oefend heeft de training dan nog vele voor- delen: verbeter,ng van de lichaamscondi- bezwaar voor een car- tie beheersing der spieren, controle over S leveren. Omstreeks haar der de houding, gratie en zelfvertrouwen. g jaar bprejkt een danseres het top_ naar een ITlletTholl^r^" ^aldus P»nt van has Balanchine, want mannelijke dansers moe- J t taan Af te raden ten sterk en gespierd zgn, bovendien over P met ui(zondering van een groot uithoudingsvermogen beschikkem J te^nis Teveei athletiek schaadt de Vandaar dat dansers in de oorlog tot de .4 beste soldaten behoorden. Men kan hierbij finesse der bewegingen. En hiermede hoop ik u een kleine indruk nog bedenken, dat mede ter verhoging van gegeven van de schat aan be de militaire kwaliteiten Lodewyk de „„„jfrto ,nifPn Hi^ in Hit fraai Veertiende dast«ds de eerste bniteiacade- STd', oideï«n gest7d! mie stichtte. Verwijfdheid (de vrees daar- K voor speelt bij ouders een grote rol) heeft DAVID KONING. Speciaal voor „Erbij" getekend door Roland Met haar boek ,',Les Mandarins" heeft Sinione de Beauvoir, de levensgezellin van Jean-Paul Sartre, deze week de belangrijke Prix Goncourt gewonnen. Deze prgs be draagt vijfduizend francs, maar de be kroonde auteur kan bovendien rekenen op een vrgwel onmiddellijke verkoop van hon derdduizend exemplaren van zgn werk. De verwachting, dat Simone de Beauvoir de plaats van de onlangs overleden schryfster Colette in de Académie Goncourt zou gaan innemen, is niet vervuld, want de negen manlgke leden verkozen de auteur Jean Giono, een der bekendste Franse schrijvers, die in 1955 zestig jaar wordt. Hieraan kan worden toegevoegd, dat de jaarlgkse Prix Théophraste Renaudot is toegekend aan Jean Reverzy voor zijn boek ,,Le Passage" en dat Germaine Beaumont tot presidente van de jury van de Prix Fe- mina is gekozen. Zg verwierf in 1954 de „Prijs voor de beste roman van het jaar".

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1954 | | pagina 16