Rome is zich tegenover Zuid- Tirol van geen kwaad bewust Verboden luxe-brood te bakken. Kanaal naar Abadan of Akaba? EEN PARADIJS IN DE ALPEN Ongemakkelijke bergboeren worden met fluwelen handschoenen aangepakt Van de wieg tot uw levensavond Birma onderhandelt met de regering in Peking Over aanwezigheid van Chinese troepen in N oordoost-Birma NAVO-raad voor hand having vreemde troepen op IJsland Secretaris instituut Internationale Culturele Betrekkingen Demonstratie van de Franse Assemblee tegen Nasser VERGISSING WERD IN BEELD GEBRACHT Cyprische bisschop vraagt om rechtvaardigheid Opengelaten hek kostte chauffeur een tientje Agenda voor Haarlem DONDERDAG 2 AUGUSTUS 1956 VIAARLEMS DAGBLAD OPRECHTE HAARLEMSCHE COURANT o Onze correspondent in Wenen heeft een aantal artikelen gewijd aan wat hij terecht noemt een paradijs in de Alpen: „Zuid Tirot'. Als Nederlander, die in Oostenrijk woont, is het begrijpelijk, dat hij zich daarbij op een meer gematigd, standpunt stelde. Helaas is er ook een niet-gematigd standpunt en ontbreekt het in Wenen, maar vooral in Graz, in Innsbruck en ook in Bozen zelf, niet aan lieden, die van de kwestie p Zuid-Tirol een gevaarlijke twistappel willen maken en Zuid-Tirol voor 9. Oostenrijk opeisen. Er is echter ook een Italiaans standpunt en het lijkt ons maar eerlijk dit uiteen te zetten, vooral omdat onze landgenoten, die in de vakantietijd het bewuste gebied bezoeken, allicht gemakkelijker in gesprek komen met het Duitssprekende dan met het Italiaans sprekende deel der bevolking. De hotelhouders bijvoorbeeld zijn vrijwel allen Tirolers. -0-020COCOC>OCC<>CCODCXXXX<X>C>C>C<XODCCOCXXC<XXXOCC<X>COCCCODCOC<X>C^^ (Van onze correspondent in Rome) De grens tussen Italië en Oostenrijk is in 1919 bij de vredesconferentie zo vastge steld, dat zij samenvalt met de waterschei ding. Italië was onder de overwinnaars en wie de geschiedenis van Italië kent, weet dat Rome en vóór Rome reeds Turijn in Oostenrijk min of meer de erfvijand zag. De grens is dus strategisch en een vol komen Duitse volksgroep werd bij Italië ingelijfd. Daarover is in de periode 1920 tot 1940 heel wat te doen geweest, maar we vergeten maar al te licht, dat vóór 1919 grote Italiaans-sprekende gebieden met steden als Triëst en Trento gedurende vele eeuwen onder Oostenrijks bewind stonden. Daarover heeft zich buiten Italië niemand ooit erg druk gemaakt. In de fascistische tijd is Zuid-Tirol niet al te best behandeld, hoewel we alweer vergeten en het is vooral een kwestie van taal, dat de be handeling der Slovenen en Kroaten van het schiereiland Istrië en van de naaste omgeving der steden Triëst en Fiume veel meer te wensen overliet. We herinneren ons nog hoe familienamen werden ver- italiaanst, in vele gevallen zelfs de namen op de zerken van de kerkhoven. Het huidige Italië de onverbeterlijke fascisten daargelaten heeft geen goed woord over voor Mussolini's politiek tegen over de minderheden. Een onderdeel daar van was de industrialisatie en dat is een onderdeel, dat men niet zonder meer als verderfelijk mag beschouwen. Zuid-Tirol is naar Italiaanse maatstaven een zeer dun bevolkt gebied, maar het is ook een gebied, dat grote, door de regering van Wenen verwaarloosde, mogelijkheden biedt, omdat het rijk is aan stromend water. De Italia nen hebben stuwdammen gebouwd en ge bruikten de waterkracht voor elektro-tech- nische doeleinden. Let wel, dat zij dit niet deden om het karakter van de streek te veranderen. Overal waar snelstromend water gevonden wordt, kan men in Italië elektrische centrales vinden, omdat het ADVERTENTIE O7*»r«oso©3socccoeccoscoococ«xcco3eo3cocccoocoooccco". zorgt 't SILVER STOEPKE voor de kleine vreugden des levens. Voor baby: een leuke rammelaar Voor de scholier: een oersterk horloge Voor sweet seventeen: vlotte colliers en oorhangers Voor verloofden: natuurlijk CONSTANT-ringen Voor gehuwden: een GERO-cassette Voor jubilerende echtparen: een keur van fraaie geschenken bij dichtbevolkte land industrialisatie nodig heeft en vrijwel verstoken is van steenkool. In de laatste jaren is er een nieuwe kracht bron gevonden in het aardgas, maar in de vooroorlogse jaren was de aanwezigheid daarvan nog onbekend. De bevolking van Zuid-Tirol, mensen die een zeer behoorlijk bestaan vinden in wijnbouw en fruitteelt, voelde er niets voor in fabrieken te gaan werken en dus moest men de werkkrachten wel aantrekken uit andere gewesten en in de eerste plaats uit de meest overbevolkte gebieden. Vandaar dat tienduizenden Zuid- Italianen zich in en om Bozen hebben ge vestigd en daar leven op hun wijze, die inderdaad sterk afwijkt van die der Tirolers. De oude binnenstad van Bozen met zyn erkers, steile daken en gotische tierelan tijnen is in Italiaanse ogen allesbehalve mooi en de Italiaanse architecten, die de nieuwe wijken bouwden, nuchtere, oer- vervelende wijken, zoals men die in alle Italiaanse steden vinden kan, zijn er te goeder trouw van overtuigd, dat zij be schaving hebben gebracht onder een ach terlijke boerenbevolking. Praat men over oud stedeschoon, dat gespaard moet wor den, dan zegt de doorsnee-Italiaan, dat dit misschien opgaat voor Florence of Venetië, maar niet voor de primitieve bouwsels van Bozen. Laat ons wel bedenken, dat zij van een klassiek standpunt bekeken, inderdaad primitief zijn. Lastige nazi's De bevolking van Zuid-Tirol is aller minst meegaand. Zij heeft het in de periode vlak voor de tweede wereldoorlog de Ita lianen verre van gemakkelijk gemaakt. Als er ergens nazi's zijn geweest, dan is het daar en het is geen toeval, dat een zo groot aantal S.S.'ers uit die streek herkomstig zijn. In de jaren 1933 tot 1936 vond men daar veel vurige aanhangers van de „An schluss" van Oostenrijk bij Duitsland, waar Mussolini toen beslist tegen was. Toen de „Anschluss" eenmaal voltrokken was, werd in Bozen en Meran verder geageerd voor inlijving van Zuid-Tirol bij Hitiers rijk, maar tenslotte kwam de as RomeBerlijn tot stand. Hitier erkende uitdrukkelijk de grens van de Brenner als de definitieve grens tussen Italië en Duitsland. Om de ijveraars voor aansluiting tevreden te stel len, konden de Zuidtirolers daarop in een plebisciet uitmaken of zij naar Duitsland wilden vertrekken. Van de 200.000 Duits sprekende bewoners gaven 179.503 te ken nen, dat zij naar Duitsland wilden en slechts 31.514 wilden in Italië blijven. De uittocht begon, maar toen de termijn ver streken was (31 december 1942) bleken er slechts 72.749 te zijn vertrokken. Hitier stuurde ze naar Polen. Tsjechoslowakije en Wit-Rusland. waar zij bezit namen van de boerderijen der gedeporteerde bewoners. In Zuid-Tirol bleef het nazisme fel. Alle ADVERTENTIE Grote Houtstraat 49 - Haarlem vindt u het. De kleine zaak met de grootste keuze XCCCOXCOCÖD20CCCOCC0030G030CCCCC©XX<X}COOO(XOOCCttXXX RANGOON (Reuter) Birma voert met de regering in Peking onderhandelin gen over de aanwezigheid van communis- tisch-Chinese troepen in de staat Wa, in noord-oost Birma, zo wordt gezegd in een communiqué, dat '"oor het ministerie van Buitenlandse Zaken in Rangoon is uitge geven. „Het is niet waar", zo wordt in de bekendmaking gezegd, „dat, zoals in „The Nation" (een Birmaans blad) is verklaard. Chinese troepen Makoengam. Nogmoeng en nog twee andere dorpen hebben bezet. In twee van deze plaatsen zijn op het ogen blik Birmaanse strijdkrachten gelegerd, die in radiocontact met het betrokken hoofd kwartier staan en de andere staan onder toezicht". Het in het Engels verschijnende anti communistische blad „The Nation" had te voren gemeld, dat verscheidene honderden Chinese militairen over een achthonderd kilometer brede strook de Birmaanse grens hadden overschreden. Naar aanleiding van deze „flagrante schending van de Birmaan se grens" had premier Oe Ba Swe maan dag een kabinetsvergadering belegd, die werd bijgewoond door de Birmaanse staf chefs, aldus „The Nation". Ook dit laatste wordt in het officiële communiqué tegengesproken. Gezegd wordt, dat het beleggen van een interna tionale conferentie om te spreken over een duidelijke grensafbakening, zoals voorge steld door „The Nation", niet door de ge beurtenissen wordt gemotiveerd. mannen van vijftien tot zestig jaar waren ingedeeld in de „Sicherheitordnungsdienst". Toen in juli 1943 Mussolini viel en in Italië "het anti-fascisme oplaaide, bezetten de leden van die dienst alle strategische pun ten, maakten verwoede jacht op de Ita liaanse soldaten en keerden zich later ook, vaak met onmenselijke wreedheid, tegen de Italiaanse burgers. Zuid-Tirol is tot het laatste ogenblik een fel-nazistisch gebied gebleven en heel wat Italiaanse, Sloveense en Kroatische partisanen hebben het leven gelaten in hun strijd tegen die schijnbaar zo vreedzame bergboeren. Nu is er de overeenkomst De Gasperi- Gruber, die Italië op bevredigende wijze naleeft. Men laat de Zuidtirolers hun taal, hun scholen, hun cultuur. De Italianen drukken dat doorgaans zo uit: „Als ze het prettig vinden als volwassen mannen in smerige, korte leren broeken te lopen en gekke groene hoedjes te dragen met een scheerkwast erop, dat is dan hun zaak". Helaas blijven ze lastig en ze worden gesteund door nationalistische elementen in Wenen. Wanneer zij al te veeleisend worden en de Italianen, die in Bozen in de meerderheid zijn gekomen, in een hoek willen drukken, zijn er altijd wel Italianen te vinden, die erop wijzen, dat Oostenrijk in ieder opzicht een overwonnen land is, waar niet of nauwelijks sprake is geweest van enig verzet tegen Hitier, terwijl het huidige Italië zijn gunstiger positie dankt aan de strijd der partisanen en aan het feit, dat van 8 september 1943 af Italië als „cobelligerent" deel uitmaakte van de ge allieerde naties. Redelijke verlangens Met dat al is men te Rome alleszins ge negen redelijke verlangens van de Duits sprekende bevolking in te willigen. De „Volkspartei" heeft er de meerderheid in het bestuur van alle gemeenten, Bozen inbegrepen, en telt drie afgevaardigden in het parlement te Rome. Dat de Italiaanse regering het probleem anders bekijkt dan de Oostenrijkse, is begrijpelijk. Het is al prijzenswaardig, dat men geen gehoor schenkt aan de groepen, die Italianisering van Zuid-Tirol voorstaan en.... dat men zonder enig verwijt de Zuidtirolers, die naar Duitsland waren vertrokken en dus hun nieuwe Italiaanse vaderland verloo chenden, toen ze met hangende pootjes uit Polen en Rusland terugkeerden, weer heeft opgenomen en in al hun rechten hersteld. Met dit edele gebaar dient Wenen rekening te houden. WASHINGTON (AFP) De NAVO-raad heeft zich woensdag in Parijs uitgesproken vóór handhaving van Amerikaanse troepen op de luchtbasis van IJsland. De IJslandse regering had vorige maand de mening van de Atlantische Raad op dit punt gevraagd. De raad'motiveerde zijn advies als" volgt: de internationale toestand blijft gespan- nen;«»ï'ï aizoos- 30 nsv «93 ,oiw er bestaat een dreiging van de zijde der Sovjet-Unie, vooral ten aanzien van IJs land. dat zelf geen leger heeft: het Westen wacht nog steeds op daden die het door de Sovjet-Unie uitgedrukte vredesverlangen moeten bewijzen. Het bestuur van het Nederlands Instituut voor Internationale Culturele Betrekkin gen heeft tot algemeen secretaris van het instituut benoemd de heer G. Sluizer, thans programmaleider en lid van de plaatsver vangende directie van Radio Nederland Wereldomroep. De heer Sluizer zal zijn functie op 1 oktober aanvaarden. „Atlantische solidariteit is geen ij dele frase" PARIJS (Reuter/AFP) De Fratfse Na- tionele Vergadering heeft met een overgro te meerderheid besloten, de behandeling van de lopende zaken tijdelijk op te schor ten om aan te geven, dat zij weigert ak koord te gaan met de naasting van de Suez-kanaalmaatschappij door Egypte. Het voorstel was afkomstig van de volksrepu- klein Robert Lecourt, die verzocht aan de stemming een „symbolische betekenis" te geven. De motie werd aanvaard met 416 tegen 150 stemmen. De communisten stem den tegen. Lecourt verklaarde: „Wij moe ten deze dag niet laten voorbijgaan zonder onze bondgenoten te laten weten, dat de Atlantische solidariteit geen ijdele frase is. Ik verzoek de Assemblée. door het grootst mogelijke aantal stemmen voor de motie uit te brengen, haar vastberadenheid om deze daad van geweld niet te accepteren, te tonen". De Franse regering heeft besloten „krach tig en energiek" te antwoorden, zo heeft premier Mollet verklaard. Deze reactie, zo voegde hij hieraan toe, moet de vorm hebben van een gezamenlijke actie van de Westelijke geallieerden. Leerling-dictator Mollet noemde president Nasser van Egypte een leerling-dictator". Hij vroeg zich af of men diens werk „De filosofie van de revolutie" niet beter „Mein Kampf" kon noemen. In Nassers uitlating, dat Egypte zijn streven om de Arabieren van de Atlantische Oceaan tot de Perzische Golf te verenigen, zal voortzetten, ziet Mollet een duidelijke bevestiging van de stellin gen, die Nasser in zijn boek heeft gepo neerd". Chantage wcydt afgewiseld door grove schending van overeenkomsten. Meer dan ooit is een gemeenschappelijke poli tiek van de Westelijke mogendheden in het Nabije en Midden-Oosten de beste ma nier om de veiligheid in dit gebied te hand haven en het evenwicht in de Middelland se Zeezone te waarborgen, aldus de Fran se premier. PORTUGAL, augustus. We zijn op weg van Oporto naar Guimaraes, waar sinds de tweede helft van de tien de eeuw het kasteel staat, dat de wieg van Portugal wordt genoemd. Hier begon het verzet tegen de Moren, die in die tijd en nog eeuwen nadien het hele Iberische schiereiland bezet hadden. Hoewel Guimaraes, de oudste hoofdstad, eerst door Coimbra, later door Lissabon werd overvleugeld en men thans wel zegt' „Gui maraes, brug zonder rivier, kathedraal zonder bisschop, paleis zonder koning", mag een bezoek aan Portugal niet volledig worden genoemd zonder dat men even een blik werpt op de historische burcht. De rijkdom van het voor jaar is een beetje aan het afnemen, maar overal dringt de natuur nog onstuimig op Bloemen in allerlei kleur schakeringen: gele en witte brem, rode papavers, blauwe korenbloemen, onderschei dene tinten van late wilde narcissen, goudsbloemen en klaver, vormen een harmo nisch geheel met de roest bruine aarde en het gevari eerde groen. De weg is kilo meters lang afgebakend met rozenstruiken. Voor een met wilde win gerd en mimosa begroeid huisje op een kruisput staat een vrouw, die ons aanroept en een voorwerp uitnodigend omhoog houdt. Het is een in een ronde vorm gebakken brood. Ik kijk mijn metgezel aan en hij knikt. Zijn honger is even groot als de mijne, want we zijn op dit moment al ruim vier uur van een licht ontbijt af. Even later gromt de wagen weer over de weg. We heb ben ieder een stuk brood in de hand en kauwen zwij gend. Het is zo droog, dat ons aanlokkelijke visioenen van koele wijn voor de geest komen. De smaak is overi gens goed, enigszins zoetig en de nogal harde substantie heeft iets van beschuit, maar is veel compacter van bak sel. Meer in de richting van een grove cake. Het wordt nu uitkijken, want we rijden hoe langer hoe meer groêpjes mensen achterop boeren en boe rinnen op een karretje of bij een zwaarbeladen muilezel Dat wijst erop, dat in de naaste omgeving markt wordt gehouden. En als we een paar kilometer verder het dorpje Trofa bereiken, hoeven we niet lang te zoe ken: rechts van de weg, op een met bomen beplant on effen terrein, is de drukte geconcentreerd. Laat ik bekennen een zwak te hebben voor plattelands- markten. Ik vind er zo graag de natuurlijke eenvoud van een onbedorven en niet over atoomsplitsing piekerende bevolking ook al oreren er °venveel handige standwer kers als in de grote stad. Ik slenter wat rond tussen kramen met landbouwpro- dukten, snuisterijen en kle ding en blijf even staan bij een pittoreske uitstalling van breedgerande strohoeden Veel model zit er niet in. maar dat vragen de vrou wen, die er begerig in graaien, ook niet. Dit is een noodzakelijke bescherming tegen de brandende zon en als zo'n hoed bovendien nog in een aantrekkelijk pa troontje is gevlochten, wor den geen verdere mode- eisen gesteld. „Past u ook eens een hoed op, senhor!" Ik schud haastig van nee en maak me uit de voeten, achtervolgd door de gieren de uithalen van de menigte. Dan treedt me een meisje van een jaar of twintig in de weg Een hoed met een ge kartelde rand staat achter op haar hoofd en haar ge zicht is typisch-Portugees olijfkleurig, vriendelijk en een beetje grof. Ze houdt me een brood voor, dat de bak ker in zijn schoonste droom moet hebben gezien. Het heeft een ruwe ovaalvorm en is kunstig versierd met twee lauwertakken en een tros druiven. Toch vormt het geen verleiding, want de helft van het even tevoren gekochte brood ligt nog ach ter in de wagen. „Nee, ik heb er al een", zeg ik met mijn innemendste blik. „Bakt u die broden zelf?" Ze schudt verlegen haar hoofd. Het contact zal niet gemakkelijk zijn, maar mijn journalistieke nieuwsgierig heid staat achter me te dringen. „Ik zou wel eens willen zien hoe deze broden worden gemaakt", herneem ik. „Is de bakkerij hier dichtbij?" Het meisje trekt zich schuw achter een brede glimlach terug .„Dat gaat niet", stamelt ze. „Ik Een man met een witte voorschoot voegt zich bij ons en er ontwikkelt zich een rad gesprek in onvervalst Portugees, waarvan ik na genoeg geen woord versta. Het meisje legt hem iets uit, hij maakt een ontkennende beweging, knikt, schudt zijn hoofd weer. Dan neemt hij de situatie in handen. „U bent zeker vreemde ling?" Ik hoef mijn mond maar te openen om hem daarvan te overtuigen. „Kijk eens", zegt hij ge wichtig, „wat u vraagt kan niet. Deze broden mogen namelijk niet worden ge maakt". „O juist", antwoord ik be leefd. „Het staat zo: de regering schrijft een bepaalde men ging voor en deze broden zijn van zuiver wit meel" Hij spreidt zijn handen uit. ,Dat is verboden. U begrijpt dus, dat we er niemand bij kunnen halen, als we aan het werk zijn". Tot zover kan ik zijn rede nering wel volgen. Maar er kijkt een klein raadseltje om de deur. „Mag ik dan ook van u weten", vraag ik voorzich tig, „waarom u er niet tegen opziet deze broden hier openlijk te verkopen? Voor zover ik weet is de heer in uniform, die daar naar ons staat te kijken, een politie agent". De man glimlacht het meisje lacht nog breder dan zo even n ik kijk bezorgd naar haar mondhoeken, die bedenkelijk haar oren na deren. „Het antwoord is heel een voudig", zegt hij. „Het is wel verboden deze broden te bakken en we krijgen boete, als we worden betrapt, maar er staat nergens in de wet, dat ze niet mogen wor den verkocht!" „O, juist", kan ik alleen maar verbijsterd herhalen. J. K. Lord Hoare Belisha, thans lid van het Britse Hogerhuis en vroeger minister van Transport en Oorlog van Groot-Brittannië, heeft voorgesteld alle moeilijkheden met het Suezkanaal te omzeilen en een nieuw kanaal te graven. Maandag heeft hij in de Londense „Times", in een brief aan de redactie, zijn voorstel toegelicht. We lazen in het dagblad „De Tijd" van zaterdag dat de oud-minister van plan was in het Hogerhuis voor te stellen een kanaal te laten graven van de Middellandse Zee door Israel naar Abadan in de Perzische Golf. Dat stond als onderschrift bij een kaart van het Midden-Oosten en als kop boven een artikel, waarin echter Akaba (Aqaba) aan de Golf van Akaba, die evenals het Suezkanaal toegang geeft tot de Rode Zee, werd genoemd, maar niet Abadan. Het artikel was in overeenstemming met het voorstel dat Lord Hoare Belisha in de „Times" deed: eerst een olieleiding van Haifa naar Akaba en vervolgens een ka naal door Israel aanleggen. Niet alleen „De Tijd" heeft deze verkeer de gevolgtrekking gemaakt, ook het carto grafische bureau C.P.D. heeft het kanaal naar Abadan in beeld gebracht, zodat er alle reden is voor een vergelijking van beide plannen. Het kanaal door Israel via de Dode Zee zou bijna twee maal zo lang worden als het Suezkanaal, dat ongeveer 150 kilo meter lang is. Het andere kanaal zou meer dan tien maal zo lang moeten worden en politieke hindernissen op zijn weg vinden, waarbij het voordeel van aansluiting bij de rivier de Eufraat in het niet verzinkt. Het zou bovendien aangelegd moeten wor den door het hoogland van Jordanië, dat uitgestrekter is dan de laagvlakten van de landengten, waardoor zowel het Suez kanaal als het Panamakanaal in Midden- Amerika gegraven zijn en waardoor het kanaal zou lopen dat Lord Hoare Belisha voorstelt te graven. Het zou Israel verbin den met Jordanië, dat met Egypte de on dergang van de Joodse staat heeft gezwo ren en dat Egypte volledig steunt in zijn optreden tegen de Suezkanaalmaatschappij. Vervolgens zou de waterweg het grondge bied doorsnijden van Irak, een afvallig lid van de Arabische Liga, dat de toorn van Egypte heeft opgewekt door zijn aanslui ting bij het Westers-georiënteerde pact van Bagdad. Voorwaar een fantastisch plan. NICOSIA (Reuter) De Grieks-ortho doxe kerk van Cyprus heeft een aantal vooraanstaande personen verzocht hun in vloed aan te wenden „teneinde rechtvaar digheid voor Cyprus te verkrijgen". Het verzoek, dat ondertekend was door bisschop Anthimos van Kitium, waarne mend hoofd van de etbnarchie, is onder meer gezonden aan president Eisenhower, de aartsbisschop van Canterbury en graaf Attlee. In de buurtschap Veenhuis in de gemeen te Nijkerk heeft zich een geval van afper sing voorgedaan, waarvan de 18-jarige taxichauffeur G. van V. uit Nijkerk het slachtoffer is geworden. Hij moest een zieke vrouw in Veenhuis halen, maar wist de weg niet en reed een pad in, waarvoor hij een hek moest openen. Hij liet echter dit hek open staan en toen hij later be merkte dat hij verkeerd gereden was en terugkeerde, was ^en paard uit een weiland ae weg opgelopen. Met behulp van enkele boeren gelukte het de chauffeur het paard in het weiland terug te brengen. De chauf feur vervolgde toen zijn weg, maar be merkte dat hij gevolgd werd door een per sonenauto, waarin zoals later bleek, een raadslid uit Nijkerk en zijn zoor gezeten waren. Toen de chauffeur op de plaats van bestemming was aangekomen, vlogen de beide mannen op hem af en grepen hem bij de keel. Zij fouilleerden hem en zoch ten naar zijn portemonnaie. Het bleek dat zij ontstemd waren over de nalatigheid van de chauffeur om het hek te laten open staan. Zij eisten tien gulden van hem. Na dat de chauffeur hun de tien gulden had gegeven, vertrokken de beide mannen. De chauffeur heeft aangifte van afpersing bij de politie gedaan. DONDERDAG 2 AUGUSTUS Minerva: „Marguerite Gautier", 18 jaar, 8.15 uur. Rembrandt: „Sissi", alle leeft., 7 en 9.15 uur. Luxor: „Onsterfelijke muziek", alle leeft., 6.45 en 9.15 uur. Lido: „Stad op stel ten", alle leeft., 7 en 9.15 uur. Frans Hals: „De sheriff van Wichita", 14 jaar, 7 en 9.15 uur. Roxy: „Het bataljon der gedoemden", 14 jaar, 7 en 9.15 uur. Palace: „The goldrush", alle leeft., 7 i.n 9.15 uur. Studio: „Phffft", 18 jaar, 7 en 9.15 uur. Openluchttheater, Bloe- mendaal: 8 uur, „De rechter van Zalamea". Nassaulaan 1224 uur: Kermisvermakelijk heden. Zuiderkapel: 8 uur, ds. J. Visser over „Het spiritisme". VRIJDAG 3 AUGUSTUS Minerva: „Doctor at sea", 2.30 en 8.15 uur. Rembrandt: 10.30 uur, Montagne's jeugd- variété. „Sissi", alle leeft., 2, 4.15, 7 en 9.15 uur. Luxor: 10.30 uur, Gezelschap Adrie van Oorschot. „Davy Crockett", 14 jaar, 2, 4.15, 7 en 9.15 uur. Lido: „Sun valley Serenade", alle leeft., 2, 4.15, 7 en 9.15 uur. Frans Hals: „Het monster van de zeebodem", alle leeft., 2.30, 7 en 9.15 uur. Roxy: „De koning der cowboys", alle leeft., 2.20 uur. „De schaduw van Zorro", 14 jaar, 7 en 9.15 uur. Palace: 10.30 uur: „Drie jongens en een hond", „The Goldrush", alle leeft., 2, 4.15, 7 en 9.15 uur. Studio: 10.30 Vakantieprogramma. „Phffft", 18 jaar, 2.15, 7 en 9.15 uur. Openluchtheater, Bloemendaal: 8 uur, „De rechter van T la- mea". Nassaulaan 12—24 uur: Kermisverma kelijkheden.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1956 | | pagina 5