c VERTAALDE MEMOIRES DER I HERTOGIN VAN WINDSOR I Première van een nieuwe opera van Werner Egk in het barokke theater van Schwetzingen ^Wekelijks toegëbpegd aan alle eét$ie$.:'&n IPP-taMf1 Haarlems Dagblad Oprechte Haarlemsche Courant en IJmuider Courant Een vrouw vertelt D& UlC&CS&lUts-* (^SCH0UWBURG IN HET HART VAN LONDEN J Salzburg krijgt een nieuw theater Een weerspannige in het Pantheon naar „De Revisor van Gogol doorn BERNARD MILES, Belangwekkend muziekfeest in intieme omgeving wmwwm m IHP wWwë^PM^mié- M> I 5 ~\z m WËMÊÊÊmWMM?, OP 11 juni 1832 werd de Franse schrijver lules Vailès in Puy-en-Velay geboren. Zijn vader, een onderwijzer, vond het niet meer dan natuurlijk dat zijn zoon de Ecole Normale ging vol gen. In werkelijkheid weigerde lules Vailès, die getuige was van een mise rabel dagelijks bestaan en slechts met latijn werd gevoed op de manier zoals men een gans vet mest, de vaderlijke voetsporen te drukken. In zijn roman „Les réfractaires" („De weerspanni- gen") heeft hij al zijn minachting neer gelegd voor de valse beschouwingen van leven en maatschappij van zijn omgeving en dit etiket van „weerspan nige" heeft ook hemzelf zijn gehele le ven gesierd. Zijn houding, zijn rede voeringen en zijn geschriften getuigén van een hevige onverzettelijkheid bij zijn aanvallen op alle instellingen, kringen en cöterietjes die het leven verstikken. Hij is bij de revolutie van 1848, hij is bij het verzet tegen de staatsgreep van Napoleon III op 2 de cember 1851, men vindt hem in 1853 in het complot van de Opéra-Comique en daarna in de gevangenis. Nauwelijks in vrijheid gesteld ziet hij zijn lezingen verboden. De kranten, welke hij op richt, worden in beslag genomen. En natuurlijk kiest hij in 1871 de zijde van de Commune, die grootse Parijse volks opstand die in het bloed van vele dui zenden slachtoffers door Thiers en de conservatieven werd gesmoord. Hij weet de wraak te ontvluchten in Bel gië, later in Londen. Gedurende de negen jaren van zijn ballingschap schrijft hij de kroniek van de bittere jaren van 1848 tot en met 1871 in de reeks autobiografische ro mans onder de titel „lacques Vingtras" de laatste tijd door de Editeurs Francais Réunies op voortreffelijke wij ze herdrukt. Na zijn terugkeer in Pa rijs in oktober 1883 richt hij zijn blad „Le cri du peuple" weer op, maar reeds twee jaar later sterft hij op 53-jarige leeftijd. Ter gelegenheid van de herdenking van zijn geboortedag, honderdvijfen twintig jaar geleden, komen twee kleindochters van Séverine, de in 1929 gestorven schrijfster waarmee Vallés in 1880 tijdens zijn Brusselse tijd kennis maakte, voor de microfoons van de Franse omroep herinneringen aan de grote volksvriend ophalen. Men zal niet alleen teksten van Vallés zelf, maar ook van zijn geestverwanten Victor Hu- go en Auguste Blanqui en van de he dendaagse filosoof Julien Benda kun nen horen. Tot de sprekers behoort de bekende acteur Serge Reggiani, de re gie is toevertrouwd aan Albert Riera, die onder meer een Prix Italia met zijn weergeving van het verhaal „C'est vrai, mais il ne faut pas le croire" van Claude Aveline won. Hetgeen weer eens aantoont hoe „weerspannigheid" toch een positieve bijdrage tot de ont wikkeling van de mensheid kan wor denals er maar een eeuw ver strijkt. Voor degenen die het Frans voldoen de beheersen delen wij mede, dat het genoemde programma aanstaande zon dagavond 9 juni om 20.35 uur wordt uitgezonden door de zenders van het Franse nationale net, waarvan die op 347 en 235 meter het best in ons land zijn te beluisteren. J. II. Bartman (Van onze correspondent in Wenen) AL jarenlang klagen vele buitenland se bezoekers van de „Festspiele" in Salzburg, dat zij geen kaarten voor concerten of opera's kunnen krijgen. Met zijn zestienhonderd zitplaatsen is het Festspielhaus, dat overigens pas een kleine dertig jaar geleden werd gebouwd, te klein geworden. Hierin zal nu echter verandering worden ge bracht door de bouw van een n:euwe en geheel moderne schouwburg waar voor een brede strook rots van de Mönchsberg zal worden weg-ic-boord tot een diepte van tien meter. De plan nen zijn ontworpen door de Oosten rijkse architect Cl. Holzmeister. Daar het hier om een nationaal be lang gaat, zal de regering voorlopig een lening van vijfendertig miljoen Oostenrijkse schilling uitschrijven en als deze actie succes heeft, zullen nieuwe leningen volgen. Voor het hele project zal een bedrag van honderd veertig miljoen Oostenrijkse schilling dat is ongeveer tien miljoen gulden nodig zijn. De nieuwe schouwburg zal vierentwintighonderd plaatsen heb ben, waarvan vijfhonderd staanplaat sen, hetgeen iets nieuws is voor Salz burg en vooral voor de inwoners zelf, die nu eindelijk eens op goedkope ma nier aan hun trekken zullen komen. Het toneel heeft een veranderlijke breedte van veertien tot dertig meter en een diepte van vijftig meter, zodat het naar wens vergroot of verkleind kan worden voor kleine toneelstukken balletvoorstellingen, opera's en oraio ria. De zaal wordt als amfitheater ge bouwd, verdeeld in parket en slecht: één rang. De technische apparaten, die achter, boven en onder het toneel wor den aangebracht, beloven het modern ste te worden in Europa. Het oude „Festspielhaus" wordt ech ter niet afgebroken. LONDEN krijgt een nieuwe schouwburg. Deze zal -,De Meermin van Puddle Dock" heten en wordt op de oevers van de Theems gebouwd. Hij is niet slechts het eerste nieuwe theater in Enge- lands hoofdstad sedert zevenentwintig jaar, maar tevens de eerste schouwburg die binnen de grenzen van de City of London verrijst. Want in de ogen van de Lord Mayor en zijn medebestuur ders waren (vroeger) toneelspelers „schavuiten en vagebonden". 3a, er werd in de dagen van Elizabeth I zelfs een proclamatie uitgevaardigd, waarin ook de toeschouwers als minderwaardigen werden gekenschetst. Daarom was het onvermijdelijk, dat de autoriteiten de bouw van schouwburgen binnen de ,.city"-gren- zen verboden en hun best deden om te verhinderen, dat er stukken werden opgevoerd. De toneelspelers waren genood zaakt om hun stukken op te voeren in gebouwen die niet onder het gezag en de controle van de Lord Mayor vielen. Groter dan men in het algemeen aan neemt is de deelneming aan het Holland Festival van Nederlandse kunstenaars, vooral op muziekgebied. Eén van hen is de pianist-componist-arts Hans Henkemans» die op 7 juli in Scheveningen en een dag later in Amsterdam een geheel aan De bussy gewijd recital geeft. Onder meer worden Préludes, Etudes en de reeks „Es- tampes" uitgevoerd. Op 13 juli speelt Hans Henkemans hetzelfde programma in het rijksmuseum Kröller-Müller, eveneens als onderdeel van het Holland Festival, dat op 14 juni met een bijzonder concert door het Nederlands Kamerorkest in de Kur- zaal geopend wordt. In het volgende num mer van Erbij zal aan deze jaarlijkse ar tistieke manifestatie een omvangrijke fotoreportage zijn gewijd. NU BREEKT ER een nieuw tijdperk aan, want het plan tot de bouw van de Meermin-Schouwburg heeft de volle mede werking van de tegenwoordige Lord Mayor, kolonel Sir G. J. Cullum Welch, terwijl zijn opvolger, Sir Denis Truscott, lid is van de raad van advies. Dat er een nieuwe geest in de City is gevaren, blijkt even eens uit het feit, dat onder de instellingen die financieel medewerken aan de bouw van de nieuwe schouwburg zich de Bank van Engeland, andere grote banken, de Beurs en het dagblad The Times bevinden. Het gebouw zal een „prefabricated" mon ster van staal en aluminium zijn, waarin zeshonderdvijftig toeschouwers een plaats kunnen vinden. Omdat het terein waar voor vrijwel geen huur wordt betaald later vrij moet zijn voor een nieuwe weg (om het verkeer lucht te geven in de City) is de huurtermijn slechts tien jaar. Daar om moest de schouwburg zo worden ont worpen en moet hij zo worden gebouwd, dat over tien jaar zoveel mogelijk „onder delen" gebruikt kunnen worden bij „over plaatsing". Het toneel zal een open podium zijn, met op de achtergrond een eenvoudig cyclorama, een moderne nazaat dus van het toneel uit de dagen van Elisabeth I, waar op de stukken van Shakespeai-e en zijn tijdgenoten voor het eerst werden opge voerd. Het zal geschaard zijn rond drie kanten van het toneel. Er komt geen or kestbak tussen de voorste rijen en de rand van het toneel. Men neemt aan, dat tal van voordelen van het oude toneel daardoor weer binnen het bereik der spelers en regisseurs komen. Anders gezegd: Het is de bedoeling om een theater te bouwen, dat sterk tot de toe schouwers spreekt en waarin het spel als het ware zal worden opgediend in zijn eigen sap, zo uit de oven kokend heet. Elidir Davies, een toonaangevende jonge architect, ontwierp het gebouw. Het toneel en zijn achtergrond zijn het werk van Mi- chael Stringer (een bekende figuur uit En- gelands filmkringen), en van C. Walter Hodge, (ontwerper en toneel-historicus, te vens schrijver van een aantal boeken en artikelen over het toneel in de dagen van Elizabeth I). Met de bouw van de nieuwe schouwburg is men eind maart 1957 be gonnen. Men hoopt er begin 1958 mede ge reed te zijn. De plaats, waar het theater verrijst, heet sedert eeuwen Puddle Dock, vlak bij Printing House Square, waar het gebouw staat, dat eeuwen geleden het be roemde Blackfriars Theater (waarvan Shakespeare mede-eigenaar was) herberg de en dat nu het adres is van The Times. De werkende bevolking van de City of London, die iedere ochtend tussen half negen en half tien de City binnenstroomt en deze iedere namiddag tussen vijf en zes uur verlaat, bedraagt ruim een miljoen zie len. Als slechts twee percent van dit publiek ertoe kan worden gebracht om zesmaal per jaar een paar uur in de City te blijven om De Meermin te bezoeken, zal het nieu we theater dag-in dag-uit vol bezet zijn. In deze berekening zijn niet opgenomen de shouwburgbezoekers uit Groot-Londen, de provincie en andere landen. HET IS DE BEDOELING om te zorgen voor zeer afwisselende programma's: klas sieke en moderne stukken, zware en lichte kunst, ook werk van buitenlandse auteurs. Men hoopt een uitstekende troep te kun nen samenstellen. Daar De Meermin ge bouwd zal worden dank zij giften, staat men er financieel gunstiger voor dan an dere Londense theaters en zal men de kos ten van het theaterbezoek zo laag kunnen stellen, dat gaan naar de schouwburg geen luxe, doch een goede gewoonte zal kunnen worden. Men heeft het plan om stukken te laten opvoeren, die men niet elders in Lon den te zien kan krijgen. Natuurlijk zal men ook traditionele op voeringen verzorgen, bijvoorbeeld de ge schiedenis van Dick Whittington, Londens bekendste Lord Mayor, benevens Shakes peare nu en dan. Reeds zijn er plannen om de bekende Engelse toneelspe ler, die het initiatief tot de op richting van het nieuwe Meer- min-Theater in de „City" nam. „Henry V" ten tonele te brengen met de koning in battle-dress, die als hij zijn be roemde woorden „Once more unto the breach" spreekt is gezeten in een'kleine tank. Het koor zal bestaan uit oorlogscor respondenten die hun berichten naar Lon den telefoneren. Men is voorts van plan om enige romans van Dickens „David Copperfield" en „A tale of two cities" in bewerking ten tonele te brengen, alsme de een vergeten meesterwerk van Henry Fielding („Justice caught in his own trap") en vertalingen van beroemde niet-Engelse werken als „Le bourgeoise gentilhomme" en andere. Voorts hoopt men tijdens het lunch-Uur publiek te krijgen voor één- acters en korte filmvoorstellingen. De Meermin een oude naam, want Shakespeare speelde met zijn groep ook in een theater dat „The Mermaid" heette van Puddle Dock zal het culturele leven in Engelands hoofdstad zonder enige twij fel verrijken. OM DEZE ex-residentie zelf - een op tién kilometer van Heidelberg gelegen stadje van vijftienduizend zielen met wat bescheiden industrie en de gebruikelijke „prunkvoller Barockbau" hier en daar - behoeft men er niet lang te toeven. Al zijn de aspergeschotels (specialités de la ville) er zeker geenszins te versmadenMaar wie het over Schwetzingen heeft, zegt „slot" en denkt vooral aan het slotpark met begrenzende „Zirkelhaüser" - de oor spronkelijke stallen en orangerie - en het ermee verbonden theater, waarheen alle wegen leiden. Bij elkaar een werkelijk vorstelijke omgeving en op zichzelf voldoende reden om Karl Theodor, de laatste grand seigneur, die in een meer dan vijftigjarige regering de achttiende eeuw duurzaam liet vertegenwoordigen, met het woord „Glücksschwein" te be titelen, zoals zijn tijdgenoot Frederik de Grote deed. De laatste is echter misschien nooit in Schwetzingen geweest en meende hiermee slechts uiting te moeten geven aan zijn jalouzie, daar Karl onder meer Beieren in de schoot kreeg geworpen door ver erving en dus zonder slag of stoot meer land verkreeg dan hij - de „alte Fritz" - gedurende drie oorlogen. Maar het geluk heeft Schwetzingen ook naderhand niet verlaten, toen het slot, in tegenstelling tot de bouwwerken te Mannheim van voornoemde vorst, bij de laatste oorlog voor bomschade werden gespaard. Nog rest naast dat van Schwetzingen het baroktheater dei- markgraven van Bayreuth, dat het wint met zijn pompeus en overdadig rococo van het schouwburgje van Karl Theodor, dat veel precieuzer is, ook door afmetingen van entree en zaal. Door 'iet in grijs en chamois getinte stucwerk.en de gesneden beelden van de balkons, prachtig afstekend tegen het blauwgroene mar mer en de vergulde kapitelen der prosceniumpilasters, is het bovendien fijner dan dat van Bayreuth door de kleurwerking. Het „kunst-en-vliegwerk" met de nodige „verzinkingen" en een toneeldiepte van maar liefst vijfendertig meter, waarbij het scènebeeld zich perspectivisch kon voortzetten in het natuur lijke landschap van de tuin, moet dit speelgoed van een typische verlichte potentaat reeds aanstonds hebben vervolmaakt. In die geest is het ook. na de slaap van de negentiende eeuw, in 1937 volledig hersteld. Zodat men in 1952 - precies twee eeuwen na de opening - met een perfecte outillage, aangevuld met de modernste belichtingsmiddelen, opnieuw kon beginnen. DE ORGANISATOREN zijn daarbij van het juiste standpunt uitgegaan, dat ook de fraaiste der ons overgeleverde omgevingen in het heden nog niet tot een stuk levend „theater" wordt dooi er alleen kunst „de l'époque" uit te voeren. In die gedachtengang passen dan ook de reeds plaatsgehad hebbende introductie in Duitsland van Benjamin Britten, die hier zelf zijn opera „The Turn of the Screw" dirigeerde, of de opvoering van een heden daags blijspel als ..Ein Engel kommt nach Babylon" van de hier door zijn „Bezoek van een oude dame" bekend geworden Frie- drich Dürrenmatt. Op de lijst van kamermuziekwerken, uitgevoerd in de tot con'- -tzaal omtoverde orangerie. prijken niet alleen de namer. van componisten uit de klassieke Mannheimer school, maar ook die van Hind -mith Prokovjev en andere tijdgenoten. Bij dc plannen tot een cyclus, waartoe de Mozartherdenking de eersti aanleiding verschafte, is men nog wat verder gegaan op de ingeslagen weg: de Süd-West-Deutsche Rundfunk (welke radio- omroep het festival financiert) gaf aan Werner Egk de opdracht tot met maken van een speciaal voor het slottheater bestemde opera. Zo ontstond diens komische opera „De Revisor" naar het gelijknamige blijspel van Gogol, dat men in Nederland nog niet zo lang geleden in een door professor Sjarov geregisseerde voorstelling van de Haagse Comedie heeft kunnen zien. Gogols satire op de Russische burgermaatschappij, met haar slimmigheidjes en corruptie, de sleur en de inbeelding, berust op Overzien we de reeks van festivals, die telkenjare van mei tot oktober het Europese muziekleven bepalen, dan begint er langzaam tekening in te komen. Gestimuleerd door een nog steeds groeiende reisvaardigheid hebben deze festivals de opzet gemeen met de eenvormige kunstuitingen van alledag te willen breken en van tijd tot tijd het buitengewone voor het gewone in de plaats te stellen. Ideëel gezien een welbewuste poging dus de cultureel ingestelde mens voor vervlakking en eenvormigheid te behoeden. De wegen, die men daar toe kiest, lopen echter nogal uiteen, al is er oorspronkelijk wel de neiging zich naar de oudste en nog steeds florissante voorbeelden van Bayreuth, Salzburg of Florence te richten. Ook hier manifesteert zich een duidelijke scheiding en wel tussen die plaatsen, waar de overheid aan haar materiële steun een recht Y v c I i U O O V I I w IUU I U VJ I V» T W I f W W w w 1 IW W I l iw I l w v. i i v I 1 tot regelen verbindt en die waar het initiatief ligt of lag bij de enkeling en de uitvoerenden zich daarna naar hem richten. Letten wij daarnaast op de plaatselijke gesteldheid, dan is deze zij het ook in die andere gevallen een factor van gewicht soms zelfs de enige aanleiding tot het artistieke feest. Het kan dan gebeuren dat één gebouw of complex van gebouwen er het karak ter van bepaald. Dit laatste is met Schwetzingen het geval, een historisch verhaal, dat Poesjkin is overkomen, die het aan de auteur heeft meegedeeld: hoe hij wegens zijn „Petersburgse" uiterlijk in de provincie eens werd aangezien voor de daar ver wachte en gevreesde controlerende regeringsambtenaar. Gogol gaf zijn komedie het veelzeggende motto mee: „Geef niet af op de spiegel, zolang je eigen gezicht scheef is!" De naar het leven getekende figuren zijn dan ook aan geen tijd of plaats gebonden. Wij begrijpen hun zwakheden, die ook de onze zijn, maar al te goed. De componist motiveerde de keuze van dit stuk door te ver klaren dat Gogol hier de bijna mathematische constructie van veel blijspelen vermeed en het geijkte schema wist te vervangen door de menselijke natuur, die hij de handeling liet bepalen. Waarmee echter nog niet was verduidelijkt, waarom Egk er een operalibretto in heeft gezien. Want met het verminderen van het aantal sprekende figuren tot de helft, het inlassen van een paar lyrische fragmenten en bepaalde woordherhalingen in de tekst heeft men nog geen muziekdrama. Gezien het peil van dit werk van Gogol heeft Egk misschien wel aan Shakespeare, Dumas of Beaumarchais gedacht, aan Victor Hugo misschien, althans aan de teksten van deze auteurs gebaseerde - en thans klassieke - opera's, toen hij zijn beslissing nam. Doch dan moet erop gewezen worden, dat ervaren librettisten als Da Ponte en Boito - en Mozart of Verdi met hen! - een totaal andere proce dure volgden. Laatstgenoemde componisten probeerden niet in een op zichzelf volkomen kunstwerk-van-het-woord de muziek te laten binnendringen om er als het ware een nieuwe dimensie aan te geven Zij herschreven de oorspronkelijke werken, die zich meestal immers slechts ten dele voor een opera lenen,, af gestemd op de beschikbare middelen. Zo ontstond er een geheel nieuw kunstwerk. Egk verwerkte echter de stof van de vereerde Gogol niet op zijn manier, doch meende hem met een profusie van doorgecomponeerde en secco-recitatieven op de voet te moe ten volgen Zo werd het met alle respect voor zijn composito- •isch vakmanschap en zeker voor het meesterlijke Stuttgarter msemble, dat zich door een gebrek aan kansen voor de zanger? )lijkbaar niet liet ontmoedigen, een nogal overbelaste aan ;elegenheid. Hier had de componist zich kunnen spiegelen aan Modeste Moussorgsky, de enige Rus die het een tijdlang met Gogol (te weten met diens blijspel „Het Huwelijk") heeft geprobeerd, doch reeds na één akte afzag van zijn „poging tot dramatische muziek in proza." Of - om een recenter voorbeeld te noemen - aan Von Einem, zijn collega, die een gelijksoortige fout beging, toen hij uit „Het Proces" van Kafka een opera liet groeien. Een dergelijk prijzenswaardig initiatief moge om der iville van het aantrekkelijke Schwetzingen een andere keer bekroond worden met een bevredigender resultaat. M. v. D. De foto loont de plaats waar „The Mer maid of Puddle Dock" volgens onderstaand ontwerp verrijst. nen) en die onlangs door Elsevier (Am sterdam/Brussel) in de vertaling door Rob Limburg zijn uitgegeven. Hoewel haar belevenissen vóór haar ontmoeting" met de prins van Wales be langwekkend genoeg zijn, blijkt er meer voor nodig te zijn dan een opleiding tot het huwelijk en het society-leven in de Amerikaanse traditie van het begin der twintigste eeuw om een interessant ver haal te maken over vele mogelijke en on mogelijke huwelijkskandidaten, twee mis lukte huwelijken, mitsgaders alle kennis sen, al of niet met hun familiaire, per soonlijke en zakelijke betrekkingen, dit alles uitgespreid over de halve wereld en bijeengebracht op partijtjes, die worden beschreven lot in onderdelen van kleding, spijzen, dranken en entourage. Onder de dekmantel van memoires kan veel onbe nulligs geschreven worden, zonder uit de toon te vallen, omdat het daarin voorna melijk aankomt op het belang van de per- OPZIENBARE onthullingen treft men in dit boek evenmin aan als in de memoi- res van de hertog: „Een koning vertelt". Al blijft, het, ook voor de historicus, van belang het verloop der gebeurtenissen, die j| hebben geleid tot de troonsafstand van de ee koning, te horen van iemand, die er het ee nauwste bij betrokken is geweest. Die j| abdicatie is ongetwijfeld een der gebeur- tenissen van voor de tweede wereldoorlog geweest, die de meeste opschudding in de ee wereld hebben veroorzaakt- Tegen deze achtergrond is het niet te verwonderen dat er zoveel ophef van de romance tussen prinses Margaret Rose, de nicht van de vroegere koning, met de gescheiden kapi- tein Townsend werd gemaakt. Men krijgt ee in dit boek een uitstekende indruk van de onwankelbare Britse tradities, die het ko- ningschap schragen en die tot op heden geen verzoening hebben toegelaten tussen ee de Britse koninklijke familie en de echt- genote van de hertog, i| De hertogin heeft zich bij voorbaat ge- wapend tegen elke vorm van litteraire critiek door zich buiten dat slagveld te plaatsen met de opmerking: „Niemand heeft mij ooit van intellectualisme beschul- digd". Hetzelfde wordt elders in iets min- j| der bedekte termen als volgt omschreven: „Alle andere verschilpunten daargelaten, kan men de vrouwen mijns inziens in twee groepen indelen: zij, die haar verstand ge- ee bruiken en zij, die voortdurend aan het zoeken zijn naar de redenen, waarom zij ee het niet doen. Hoewel ik graag het tegen- §f deel zou hebben gezien, schijnt mijn le- vensloop, nu ik deze voor het eerst als een samenhangend geheel tracht te zien, me met onmiskenbare duidelijkheid bij de ee tweede groep in te delen". Inderdaad zijn |j haar herinneringen, zoals zij zelf erkent: „het simpel relaas van mijn gedachten, dromen en verwachtingen, mijn vreugden en verdrietelijkheden". Ab Boerma MAANDAG 3 JUNI was het twintig jaar geleden dat de hertog van Windsor, de vroegere koning Edward VIII van Groot- Brittannië, in Frankrijk met Bessie Wallis Warfield, de gescheiden echtgenote van de tot Brit genaturaliseerde Amerikaan Simp son, in het huwelijk trad. De huidige her togin van Windsor heeft nu haar memoires te boek gesteld, die vorig jaar te New York zijn verschenen onder de titel „The heart has its reasons" (Het hart heeft zijn rede- soon die schrijft en minder op de kwaliteit van het geschrevene. Het doel van een ee dergelijk relaas is meestal zich een inko- men te verwerven door zelf zijn levens- verhaal prijs te geven aan een nieuwsgie- righeid, die niet bevredigd is door wat an- deren verteld hebben. Naar die maatstaven gemeten is de hertogin van Windsor won- ee derwei geslaagd. Haar ontwapenende Amerikaanse openhartigheid staat in een ee schril contrast tot de gereserveerdheid van de Britse kringen waarmee zij in aanra- king komt. ee

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1957 | | pagina 15