DE SINT RIJDT OOK OP WOLKENKRABBERS Een Sinterklaasvertelling voor allen, die het toch niet meer geloven door Henk Biersteker yUieAlain. 9 DONDERDAG 4 DECEMBER 1958 HAARLEMS DAGBLAD OPRECHTE HAARLEMSCHE COURANT tel binnen. Links en rechts in de foyer hoor de de gelukkige Vanderven het bekende gestroomlijnde restant van zijn vroegere landstaal uitspreken. Af en toe werd er een poging tot een Sinterklaasliedje onder nomen, maar het eind ervan was meestal zoek. Hij had dit voorzien en deelde al thans van de versjes, die het orkest zat op te pompen, de tekst uit. De stemming, die voor het heerlijke avondje verlangd werd was reeds in het middaguur overvloedig aanwezig. Ook de promotor van dit alles deelde daarin. Er was maar één onzeker heid die hem kwelde. Buffalo Bill had verzuimd in tabberd te oefenen ei. durfde daar nu nauwelijks in het dak op. Hij stond met een pijnlijk gezicht aan een der rijk bestikte ondergewaden te frummelen. Zijn opdrachtgever er gerde zich grenzeloos aan zijn lummelach tigheid. In de grote kelderruimte van het hotelbedrijf, waar de bedrijfslift op uit kwam, weerkaatsten de muren de gelui den van een kleine scène, waarin Jane ver geefse moeite deed haar heer aan te moe digen. Door haar sterk veranderde huids kleur scheen zij hem echter eerder te inti mideren. Ook het paard, dat door het hotelpersoneel druk met suikerklontjes achterna werd gelopen, deelde in de span ningen van zijn meester, want het schuim bekte. En de heer Vanderven was daar na aan toe. Hij vergat zichzelf zozeer, dat hij Bill in het bijzijn van de chef-kelner en twee kelners de viaag toeslingerde wat. hij de vorige middagen dan wel op het dak mocht hebben^ uitgevoerd met zijn doch ter. Uit de vernietigende blik, die zijn doch ter hem toen uit haar verschrikkelijk witte ogen toezond, begreep hij, dat het tweetal solidair was. Hij kreeg hen niet het dak op voordat Bil] van een van zijn mooiste on dergewaden ontdaan was en zijn tabberd drastisch was ingekort. Het uur van de bestijging naderde. De cameramannen aan de overkant trof fen de laatste voorbereidingen voor de uit zending en voor de ramen der bovenste etages verdrongen zich tal van mensen. In het hotel liep het storm en de heer Van derven gaf bevel de grote zaal voor de Hol landers te reserveren en de andere zalen, waar ook televisieontvangtoestellen stonden, te reserveren voor de vele nieuwe belangstellenden. En bijna devoot van ver langen naar hun jeugd zongen zijn gasten „Hore de wind waait dro de bome". Enke le ouderen in het gezelschap kregen er vochtige ogen van. Het voorprogramma werd besloten met een „For he's a jolly good fellow" aan het adres van Sinter klaas en van de koene organisator. Deze was zelf nu ook met grote dankbaarheid vervuld omdat hij Bill én het paard èn zijn dochter zelf naar het dak had zien vertrek ken. In een uithoek van de staat, waarover het programma werd uitgezonden, zaten natuurlijk ook Pete en zijn vrouw bij het beeldscherm. Zij hadden er geen behoefte aan gehad hun vader in zijn dwaasheden te stijven, maar enig meeleven kon hen toch niet worden ontzegd. De zoon was wegge bleven omdat hij niet medeplichtig geacht wilde worden aan een debacle, waar hij niets mee te maken had. Maar hij had er al bijna spijt van toen de bekoorlijke omroepster in haar aankondiging zijn va der lof toezwaaide voor zijn durf en zijn speelse geest. Er kwam eerst een praatje over de voorliefde van het Nederlandse volk voor deze beschermheilige. Hier en daar een beetje kras hoe kwamen ze erbij, dat alle Nederlandse kinderen tot hun puberteit toe in Sinterklaas geloven? maar enfin, goed bedoeld. Even later de reeds bij voorbaat opge- HAARLEM Maison LEONARD, Wïjenwej 29 Louis PIÈRLÓT, Zijistraat S3 Van NIEL, Grote Houtstraat 92 HEEMSTEDE Parfumerie ELIZABETH, Zandvesrtseiun 75 ZANDVOORT Joh. A, SUYKERBUYK, Thorfceckestraat 11 wonden commentator en vervolgens een rij daken, die nu eenmaal altijd een wat gore, slecht onderhouden indruk maken. Maar deze leegte deed de verwachting sterk toenemen en Pete hield zijn adem in toen ineens de Sint te paard en Pieter baas te voet in het beeldvenster ver schenen. „The Saint comes marching in" gilde de reporter tegen een achter grond van gejuich De bisschop leek het overigens niet ge riefelijk te hebben. Hij greep af en toe met een hand naar zijn mijter, terwijl zijn op perkleed zeer wijd uitwervelde. Een hele televisiemast was er een ogenblik onzicht baar door. Van Zwarte Piet zou hij nooit hebben kunnen dromen, dat zijn zuster daarachter stak. Ook verwonderde hem de vederlichte sprongen waarmee zij achter de schimmel aandartelde en er zelfs af en toe achterop sprong. Af en toe, wanneer het paard een ogenblik stilstond, las zij op het paard staande over zijn schouder de brieven mee. Deze rustige momenten wer den afgewisseld door staaltjes van hoge- schoolx-ijden alsof het louter berijden van daken de toeschouwers nog niet genoeg kon imponeren. Plotseling werd de aandacht van het weldoende^drieJ.jil,..afgerukt door een opge wonden mannetje,dat links acherin het beeld verscheen. Het bleek de heer Vander ven te zijn. Ondanks zijn leeftijd en zijn omvang bewoog hij zich zeer schichtig over het dak. Hij scheen de goedheilig man iets achterna te willen roepen. Hij draaide zich zelfs pal naar de camera en maakte bezwerende gebaren met zijn handen. De eerste reactie van Pete was ergernis geweest: nu was die show bezig iets te worden en nu moest zijn pa zich toch nog even belachelijk komen maken. Maar Advertentie NORDMENDE NEDERLAND LEIDSEPLEIN 2 AMSTERDAM al spoedig werd het duidelijk, dat de heer Vanderven zich niet volgens plan in de ver toning had laten inlassen. Daarvoor was zijn verwarring te echt. Dat beseften blijk baar tezelfdertijd ook de cameramensen want het opgewonden mannetje werd zon der pardon het beeld uitgedraaid. Dat concentreerde zich nu weer op de Sint en zijn bevallige knechtje, die samen op het ros tussen de televisiemasten door laveer den. De uitzending bleef tot het eind toe boeien, vooral ook door een slotopname, waarbij de Sint, omstuwd door kinderen, een vraaggesprek toestond. Maar wat Van derven junior verontrustte, was dat zijn va der er niet bij was komen staan. Zoveel bescheidenheid na een geslaagde stunt lag niet in zijn aard. Een ramp moest hem verhinderd hebben hierbij te zijn. Het echt paar besloot terstond naar Mulecreek door te reizen. Pete zou zijn vader sportief ko men gelukwensen en zeggen dat het hem speet en zo. En dan zouden zij vernemen, wat er aan de hand was geweest. Zij kregen van de gerant op ijzige toon te horen, dat hun vader zich niet al te wel gevoelde en naar bed was gegaan, maar dat het echt niets ergs was. Zij begrepen toch wel, dat het voorgevallene hem nog al had aangegrepen? Wat? vroeg Pete. Het was toch een stukkie daverend showwerk? Vond u toch wel ja? kaatste de ge rant hooghartig terug. De chef-kelner was spraakzamer. Alle gasten hadden nog war me handen van het klappen, toen de zo juist in het beeldvenster opgedoemde ge stalten van Sint en het paard en Piet met veel gekraak veranderde in niets dan wat wilde lichtspetters. Aanvankelijk was aan een normale sto ring gedacht, maar toen er na vijf minu ten niets was veranderd, had de oude heer Vanderven zich haastig onder veel excu ses verwijderd. Het euvel had zich op alle toestellen in het hotel voorgedaan. Bij onderzoek op het dak was de heer Vander ven gebleken, dat de antenne geveld was, vermoedelijk door een van de achterbe nen van de schimmel. Talrijke gasten wa ren de straat opgerend om nog een glimp van de voorstelling op te vangen, maar niemand had iets gezien. Het voorval wet tigde de somberste vooruitzichten voor de toekomstige relaties met de diverse Hol landse kolonies, want de meeste gasten waren diezelfde avond nog weggegaan. De oude heer Vanderven bevond zich geheel onder de dekens toen zijn zoon schoorvoetend diens pompeuze slaapver trek betrad. Deze hield afstand van de de- kenberg alsof het een in werking zijnde vulkaan was. Va, riep hij een beetje temerig. De aangesprokene deed alsof hij uit een heel diepe slaap ontwaakte, maar toen Pete hem bemoedigend wilde gaan toespreken, greep hij naar de witte telefoon naast zijn oorkussen teneinde enige instructies naar de keuken door te geven. Pete voelde zich hierbij zozeer ge passeerd, dat hij zijn compliment weer inslikte en slechts naar 's mans welstand informeerde. Uitstekend, zeide zijn vader met een intonatie, waaraan enige wrangheid niet vreemd was. Beiden zwegen een ogenblik en toen nam de vader opnieuw het woord. Weet je al dat je zuster gaat trouwen, joh? Hedenéé, met wie? Je raadt het nooit, je raadt het nooit. Met die slungel van een Buffelebil. Haha, aardig, haha, haha.. Neemaar, heb je ooit. Zegtat mejonge, zegtat, hahaha! De glimlach lag akelig verstard op va ders gelaat, toen hij later het regionale avondblad las. Het blad besteedde veel aandacht aan de stunt, maar bevatte ook een foto, waarover een witte pijl naar een eenzaam silhouetje op het dak wees, ver vat in een wit kringetje. Tot in de fines ses onthulde het zijn lezers, wat er pre cies aan de hand was geweest de kel ners hadden natuurlijk gekletst. Pete was nu toch wel zeer met zijn va der begaan. Het verschafte hem aller minst plezier, dat zijn sombere voorgevoe lens achteraf gerechtvaardigd bleken te worden. Ach man, opperde hij, maak je toch niet te sappel. Publiciteit is altijd goed. Wat dat stelletje Nederlanders ge mist heeft, dat hebben nou een heleboel Amerikanen thuis gezien. Kop op.Denk nog eens aan dat ouwe pofferbedrijf, dat u heb grootgemaakt. Eén wenkbrauw trilde op het gelaat van de heer Vanderven. In de mening dat hij de spanning aan het breken was, zei Pete Don 't look bitter take a fritter. Op dat moment voltrok zich een woede uitbarsting, die de sfeer tussen vader en zoon weer voor jaren ssuiserde, PARIS Advertentie De meest bekende parfums von GUERLAIN worden U in een fraai zakflacon in leren elui gebracht ODE, SHALIMAR, MITSOUKO, L'HEURE BLEUE, VOL DE NUIT, SOUS LE VENT, JICKY, FLEUR DE FEU. Vanaf fl 14 De oude heer Vanderven was typisch een van die Nederlanders, die de vaderlandse bodem moeten verlaten om tot grotere materiële wasdom te komen. Hij had in ons land zeven jaar lang een groot mo biel poffertjesbakkerijbedrijf gehad en een bankrekening die even sprongsgewijs toe als af nam. Maar zijn bedoening ontmoet te nogal eens weerstanden in de afgeba kende sectoren van de vaderlandse be drijvigheid, al was het alleen maar omdat zij in geen ervan precies paste. Er was een dag gekomen, waarop een van die ambtenaren, die zelfs in de rook der kostelijkste sigaren niet ontdooien, de heer Vanderven had toegevoegd, dat zijn affaire „voor de wet" eigenlijk niet eens bestond. Toen had hij zich ontzaglijk op gewonden, alle deuren op de weg naar de uitgang achter zich dicht gesmakt en zich voorgenomen om ergens ver achter de westelijke horizon opnieuw te beginnen. Als hij dit vertelde, kwam er altijd een tirade mee over het vaderland, dat zijn beste zonen versmaadt enzovoort. Nu was het waar, dat de ondankbaarheid, welke hij zijn vaderland toedichtte, in die dagen vooral sterk geleefd had bij een aantal zijner krediteuren, die zich slechts mor rend bij zijn surseance van betaling had den neergelegd. De heer Vanderven; was er zo eentje, die men te onzent weinig kans pleegt te geven, omdat zijn grillige fantasie zijn commer cieel inzicht te vaak overheerste. Die fan tasie was overigens tegelijk zijn noodlot en zijn beschermengel. Zij was het ook, die hem zonder de minste kopzorg de over steek naar de Verenigde Staten had doen aanvaarden. Zijn fantasie had hem geleid naar dat land, waar zij 'zélf ongetwijfeld ook beter kon gedijen. Behalve het kari ge bedrijfskapitaal, dat hem nog restte, nam hij nog een produktiefactor van be tekenis mee: zijn inmiddels volleerde zoon, die de zakelijkheid en het gebrek aan ver beeldingskracht van zijn vrouw had ge ërfd. Een jaar later kon men op vele fancy- fairs in het noorden der Verenigde Staten in snorkende bewoordingen zijn „real Dutch fritters" zien aanprijzen en inder daad bleken deze oprechte Nederlandse pof fers bij de inwendige Yank goede ingang te vinden.. De levenslust, van zijn. nieywe. omgeving maakte het mogelijk, dat Van derven na enkele jaren constant op "drie tot zes kermissen tegelijk een rijdende pof ferkeuken had staan. Het ging hem in alle opzichten voor de wind. Zijn zoon zag kans om de levering van bloem, die aanvanke lijk nogal hortend ging, te stabiliseren en diens grootste verdienste was wel, dat hij de poedersuiker tegen bijzonder gunstige condities leerde betrekken. Zijn dochter Jane, die hem door haar fratsen vaak eer een belemmering dan een stuwkracht voor het bedrijf had geleken, leverde hem schat ten op, toen zij ten huwelijk gevraagd werd door een telg uit een familie, die een reus achtig levensmiddelenconcern beheerde. De telg was voor haar in beroering geko men toen zij poffers voerde aan Buffalo Bill, die breeduit voor de fritterbar op een fancy-fair in Ohio was neergestreken. Hij was spoedig daarop weer van haar ge scheiden, maar de relatie bleef verder uit stekend. De voorspoed maakte de heer Vanderven weer wat overmoedig, hetgeen herhaalde lijk tot felle woordenwisselingen met zijn zoon leidde. De meningen botsten vooral toen de oude met het plan voor de dag kwam om een „help-yourself-frittery" in het leven te roepen. Daarbij zouden de kermisgangers zelf in onderlinge wedijver poffers kunnen bakken en verteren. Maar hoezeer hij het ook aanprees als een mid del om de poffertjes populair te maken, zijn zoon en zijn echtgenote reden hem in de wielen. Evenzo verging het zijn plannen om een vliegtuig aan te kopen en een ..flying frittershop" in het leven te roepen. Het enige waarvoor Piet, die inmiddels Pete was gaan heten, de fantasie van zijn pa nog welkom achtte, was de reclame. De slagzin, waarmee de poffers ten tijde van de economische depressie waren ge propageerd „don't look bitter, take a fritter" had er wellicht veel toe bijge dragen, dat de gevolgen van deze depres sie in het eigen bedrijf niet zo diep door werkten. Het was tenslotte ook helemaal niet no dig, dat zij samen in de poffertjeszaak ble ven zitten, nu deze zó goed floreerde, dat papa zonder bezwaar een ander project kon aanpakken. Hij kocht een hotel met honderdtwintig bedden in Mulecreek en liet het opwindende bestaan van weleer aan zijn zoon over. Deze was met de op lossing bijzonder ingenomen. Hij had met zijn echtgenote overwogen, dat pa in een dergelijke omgeving weinig malle dingen zou kunnen uithalen. En hij ontving dan ook jarenlang niets dan goede berichten uit Mulecreek: het hotel was goed beklant en de heer Vanderven beijverde zich door briefcampagnes om zijn hotel tot een tref punt voor Amerikanen van Nederlandse komaf te maken. Maar toen kwam er in eens omstreeks de maand september een brief, die Pele onmiddellijk zijn zaak deed verlaten en de continental nemen om zijn vader weer iets uit het hoofd te gaan pra ten. Jong, sprak zijn vader, toen Pete nog maar nauwelijks bij hem binnen was, dat zou nou toch zo leuk wezen, zo'n Sin terklaas op dak. Moe-jij je 'es indenken: al die Hollanders in een grote reünie bij mekaar hierzo, in mijn hotel en dan een Sinterklaasfeest zoals ze nog nooit van ze levensdage hebbe meegemaakt, zelfs ginter in Holland niet. —Pete zei hij plotseling met een zachte vertrouwelijkheid in zijn stem, hè-jij met al je geloof ooit een Sinterklaas landers, die zeiden, dat zij graag een ouderwets Sinterklaasweekend in Mule creek zouden willen beleven. Buffalo Bill zag in de hele onderneming een goed stuk publiciteit voor zijn eigen showbedrijf. Hij zou er zakelijk niet zo veel aan gehad hebben als hij bij Vander ven niet had kunnen bedingen, dat er in de uitzending uitdrukkelijk bij zou komen, dat de roemruchte prairieheid Buffalo Bill voor deze gelegenheid zijn cowboy hoed voor een mijter verwisseld had. Die toezegging was Vanderven niet van harte gegaan. Mogelijk was het uit piëteit tegen over het geloof van zijn eigen kinderjaren. En het was hem ronduit onmogelijk de aanbiedingen van een likeurstokerij, een fabriek van huishoudelijke artikelen en een lederwarenconcern aan te nemen om de verheven missie van de bisschop ver gezeld te doen gaan van hun reclameleu zen voor weetikhoeveel van de kostprijs. Zijn dochter Jane vond het heerlijk om naast Bill de rol van de moorse bediende te vervullen. Zij had destijds bij zijn be zoek aan de poffertjeskraam al danig te gen hem opgezien en was nu bij zijn her verschijning zelfs tamelijk verliefd op hem geworden. Hoe het met de ruige rijder zelf stond was nog niet zo duidelijk, al moet wel worden toegegeven, dat hij met zeer veel animo zijn ros de lift inleidde, toen hem bij zijn aankomst werd gezegd, dat het meisje hem bereids op het dak wacht te. Het hoogteverschil tussen de bank en het .daaropvolgende flatgebouw, kon .inder daad. door stroobalen wat geleidelijker gemaakt worden. Jane zowel als het paard hadden aanvankelijk enige hoogtevrees, maar Buffalo Bill overwon beide, respec tievelijk door galante aanmoedigingen en door een keiharde dressuur. De best nog op dak gezien? Nee-hè? ging hij zacht ver der om ineens overeind te gaan zitten en te roepen en zoiets wordt hier vertoond, bij de ouwe Vanderven op dak. Hierzo en nérgens anders. En dènk-t-erom, dat die Amerikanen er van opkijken. Meneer, mijn hotel wordt beroemd door die stunt... throughout the States.throughout the states. Pete zweeg. Zijn vader had weer dat wa zige in zijn ogen, dat hem altijd zo be zorgd maakte. Het zou hem niet baten om zonder meer het plan lachwekkend te ma ken. Het enige wat erop zat, was er serieus op ingaan, maar de technische moeilijk heden tot een enorm complex samenvoe gen. Wat in Nederland nog nooit iemand geprobeerd heeft, wilt u hier gaan uitha len? Jaweromniet? Wat begin je nou in Nederland op die verrekte puntdaken? Houdereffe rekening mee, dat we hier al les goed plat hebbe bovenop. Ik heb twee middagen met drie kelners op het dak ge zworven om die zaak te bekijken. Hier naast zit een groot warenhuis, een bank en drie flatgebouwen. Verschil van hoogte te verwaarlozen. Alleen bij een van de flats, maar daar gooien we een zootje stro balen tegenaan. Maar die andere eigenaren dan? Die zijn toch niet zo gek, dat ze dat goed vin den? Oóóónéé-óóóónéé? Die heb ik gepolst. Dat zit lekker. Nou ja, hierzo dan. eentje, die schadevergoeding wil alster wat door kapot gaat. En wie leent zich voor die grappe- makerij? Het antwoord daarop was een uitbars ting van verontwaardiging: Jij ziet je vader als een ouwe gek. Dat heb je altijd gedaan. Altijd als ik eens iets wil, zet je zukke ogen op. Wie dacht jij nou eigenlijk dat die zaak van jou had grootgemaakt? En hoe dacht je? Hij duwde krachtig met zijn wijsvinger tegen het hoofd.Brains meneer, brains en durf om es wat uit te halen. Wat ben jij der voor een? Ik heb nog meer durf imme grote teen, dan jij in je hele hoof. Das nou juist het vervelende, dat u het niet in uw hoofd hep.. Dergelijke emotio nele twistgesprekken en perioden van bok kig stilzwijgen wisselden elkaar af. Het .(jnjge .dut Pete nog over het plan aan de weet'kón komen, was, dat diezelfde Buf falo- Bill;7-die op een fancy-fair eens rhêt zijn zus had zitten vrijen, zich thans be reid had verklaard als heilige het dak op te gaan. Met zijn zus als Piet. Door een voorziening in de liftkoker zou het geheel zonder al te veel moeite naar het dak kun nen worden overgebracht. De volgende morgen was de stemming iets welwillender Pete's rampgevoel had plaats gemaakt voor een kalme verwon dering over het feit, dat idiote denkbeel den iemand zo vastberaden konden ma ken. Bovendien was er bij hem een vraag gerezen, die hij als een soort genadeslag voor deze hele plannenmakerij zag, 'n detail, waar zijn vader natuurlijk helemaal niet aan had gedacht. En toen deze juist breed uit in zijn stoel had verteld, dat de uitno digingen voor twee Hollandse kolonies reeds de deur uit waren, zei Pete, met op zet een beetje achteloos: Ze zullen er niet veel van zien. Ga maar eens hier in de straat staan. Hoe wouen ze dan vijf tien etages hoog op het dak kijken? Zijn vader zweèg verward en Pete dacht een ogenblik dat hij het al gewonnen had. Te vroeg. De oude was niet voor één gat ge vangen. Dan gooi ik het voor de televisie! zei hij onoverwinnelijk. Maar dan kan het toch evenzogoed op de grond geënsceneerd worden? meen de Pete. Dat geeft niet zoveel moeite ook Geen kwestie van jonge. Ik wil het op mijn hotel of nergens. Hij strekte zich uitdagend in zijn stoel uit en keek inge spannen naar een hoek van het plafond, alsof daaruit nieuwe invallen te wachten waren, die het geheel nog wonderlijker zou den maken. En Pete gebruikte toen hij wegging de uitdrukking, waarmee hij zich gewonnen placht te geven: Mij benieu- we. De heer Vanderven verheugde zich er over, dat hem te elfder ure dat denkbeeld van de televisie te binnen was geschoten, want hij had meer aan de stunt dan aan de toeschouwers gedacht. Enkelen hunner zouden de vertoning misschien alleen uit een paar bovenste etages aan de over kant kunnen waarnemen en dat was zijn bedoeling niet. Maar was het niet leuk om op de televisie te krijgen, wat er op je eigen dak gebeurde? Het aantal toestellen in het hotel werd met zes uitgebreid, zo dat het schouwspel in de zalen en de groot ste nevenvertrekken te volgen zou zijn. De heer Vanderven trad in verbinding met een televisiemaatschappij in dat deel van Amerika, waar ook Mulecreek ligt en de ze bleek dadelijk wat voor het spektakel te voelen. Een mobiele camera zou op een dak aan de overzijde de zaak volgen voor een directe uitzending. Zijn suggestie, om de opnamen uit een hefschroefvliegtuig te doen maken, stuitte op enkele bezwa ren, maar men verzekerde hem, dat er ook op deze wijze een zeer levendig beeld van de gebeurtenis kon worden verkregen. Inmiddels ontving hij verscheidene en thousiaste reacties van vroegere Neder- wel lieve pseudo-Piet vond het zalig om daar met man en paard alleen te zijn op de hoge, uitgestrekte daken, waar hier en daar televisieantennes opschoten als bo vennatuurlijke planten. Het waren onver getelijke uren voor haar. Een befaamd dansorkest had met grote inspanning enige Nederiandse Sinterklaas liederen ingestudeerd in een ritme, dat de heer Vanderven maar weinig kon be koren en een paar televisieoperateurs hadden met toestemming van de eige naars hun voorzieningen getroffen op de tegenoverliggende percelen toen de voor avond van het grote feest aanbrak. Er wa ren al dertig Nederlanders van komaf in het hotel aangekomen, wier onderlinge kennismaking op zichzelf al een ongekend genoegen was. Een regionaal dagblad wijdde een paar kolom aan de betekenis van Sinterklaas voor het Nederlandse volk en trok daarbij enige gevolgtrekkingen, die Vandervens haren ten berge deden rij zen. Zijn zoon Pete en diens echtgenote waren „tot hun spijt verhinderd". Maar de oude Vanderven wist wel beter. Hij had nog wel zoveel reclame voor hun pof- fer-s gemaakt. Van alle wanden in het res taurant werd de bezoekers toegeroepen: Don't look bitter, take a fritter! De volgende morgen kwamen er nog meer landgenoten vol van voorpret het ho-

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1958 | | pagina 9