Horen en zien E Fantoom in de bar Chefarine 4 PANDA EN DE TROETELTROEP YDO EN DE DRAAK «r, de Leon, Primitief wonen in Italië AVONTUREN VAN EEN HOND Griepbestrijding met 4 middelen tegelijk! Churchill maakt zeereis met Onassis' jacht Koop nü IVOROL f~Hoe is het ontstaand. 4 vC*C x AANKÖNDIGÏNGEli^ NABESCHOUWINGEN Verrassende film De radio geeft donderdag T elevisiepr ogramma Kerkelijk Nieuws Schilderij van Brueghel in Hannover gestolen Dubbele tuben: Voordeliger prijs. Uw tanden vragen het beste. Garcia FELISOL écht kleurecht DOOR WILLIAM IRISH Dit woord SCHANDAAL WOENSDAG 9 MAART 1960 18. „Dit is burengerucht!" riep Panda's buurman schel. „De hele nacht heb ik geen oog kunnen dichtdoen, door het ge- hak van die lummel!" „Ohoho!" huilde de inbreker, „hij scheldt me uit! Ik doe toch geen kwaad? Ik ben juist hier bin nen gaan hakken, omdat ze er buiten last van hebben! Het is ook nooit goed!" Hui lend en diep verongelijkt hakte hij op de boomstam in, zodat de brokken door de muren vlogen. „Hou op!", riep Panda Maar hij werd overstemd door luid ge hinnik en hoefgekletter van het paard, dat wraakzuchtig achter zijn twee plaaggees ten aanzat. Het is te begrijpen, dat deze toestand te veel werd voor de kleine Pan da. Iedereen schreeuwend of kermend, Jolliepop bewusteloos op de grond.het ivas ook werkelijk om radeloos te worden. En juist op dat ogenblik stapte notaris Hendrikus Foliant binnen. „Hm", zei hij, de wilde tonelen afkeurend in zich opne mend, „ik wil geen overhaast oordeel vel len, meneer Panda. Maar ik krijg niet de indruk, dat de troetels hier een rustig te huis hebben gevonden. Dit is niet in over eenstemming met de voorschriften in het testament van wijlen Uw tante Petronel- la!" Op de hoofdfilm na, die ons zowaar nog verraste, was het programma van dins dagavond bijzonder tam. Het filmpje „"Weerkundig observatorium" bleek een brave instructie te behelzen omtrent zo'n observatorium op de Zugspitze: mooie plaatjes met praatjes. Men kon er in ieder geval nog naar kijken en dat valt niet te beweren van het interview, dat Piet te Nuyl onze songfestival-winnaar Rudi Car- rell met Dolf van der Linden afnam. De heren kregen een aantal tonen te horen van de liedjes hunner concurrenten en moesten dan zeggen wat ze ervan vonden. Hun opinies waren bepaald onthullend, zo eventjes van jongens van het vak. Later werd het beter toen Teddy Scholten op het beeldscherm verscheen. Teddy zal de prijs in Londen uitreiken, vernamen wij. Teddy wist daar tijdens haar toespraakje nog niet van. Ook de verschijning van de man, die in Londen de leiding heeft, kon de ver starring niet doorbreken. Het was maar magertjes deze blik vooruit. De hoofdfilm, een documentaire, nauwelijks gespeeld, bracht een Borneose sage in beeld. Ze was voortreffelijk van montage en boeiend door haar echtheid, waarin de fictie onherken baar werd. Wij werden nu tenminste te vreden gesteld met een programma onderdeel, dat inhoud had. Een zedenspie gel van een interessant volk, voor de beeldbuis heel geschikt door het episch en soms beschouwelijk karakter. Beeldschermer HILVERSUM I. 402 m. 7.00 AVRO. 750 VPRO. 8.00—24.00 AVRO. AVRO: 7.00 Nieuws. 7.10 Gymnastiek. 7.20 Gram. VPRO: 7.50 Dagopening. AVRO: 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 9.00 Gymn. voor de vrouw. 9.10 De groen- I teman. 9.15 Gram. 9.35 Waterst 9.40 Morgenwij ding. 10.00 Gram. 10.50 Voor de kleuters. 11.00 Voor de vrouw. 11.15 Gram. 11.45 Van alle breed tegraden, lezing. 12.00 Lichte muz. 12.30 Land- en tuinb.mededelingen. 12.33 Orgelspel en zang. 13.00 Nieuws. 13.15 Meded. of gram. 13.20 Lichte muz. 13.55 Beursber. 14.00 Viool en piano. 14.30 Voor de vrouw. 14.50 Gram. 15.05 Anna Karenina, hoorsp. 15.45 Kamermuz. 16.15 Voordr. 16.30 Gram. 17.C0 Voor de jeugd. 17.30 Jazzmuz. 18.00 Nieuws. 18.15 Lichte muziek. 18.30 Voor de jeugd. 18.45 Sport- praatje. 18.55 Gesproken brief. 19.00 Voor de kin deren. 19.05 Gevarieerd progr. 20.00 Nieuws. 20.05 Radio-filharm.ork. en solist. 21.20 Een fantastische vlucht, hoorsp. 22.15 Gram. 22.30 Nieuws en beurs ber. 22.40 Joum. 22.55 Sportact. 23.05 Uit de we reld vanh et amusement. 23.55 24.00 Nieuws. HILVERSUM II. 298 m. 7.00 KRO. 10.00 NCRV. 11.00 KRO. 14.00—24.00 NCRV. KRO: 7.00 Nieuws. 7.15 Gram. 7.30 Voor de jeugd. 7;40 Gram. 7.45 Morgengebed en overweging. 8.00 Nieuws. 8.18 Gram. 8.50 Voor de vrouw. 9.40 Schoolradio. NCRV: 10.00 Gram. 10.30 Morgen dienst. KRO: 11.00 Voor de zieken. 11.45 Gewijde muziek. 12.00 Middagklok - noodklok. 12.03 Gram. 12.25 Voor de boeren. 12.35 Land- en tuinb.meded. 12.38 Gram. 12.50 Act. 13.00 Nieuws. 13.15 15 jaar geleden, praatje. 13.20 Lichte muziek. 13.35 Gevar. muz. NCRV: 14.00 Gram. 14.45 Gevar. muz. 15.10 Omr.-filharm.ork. en solist. 15.35 Vocaal ens. 16.00 Verkenningen in de Bijbel. 16.20 Kamermuz. 16.50 Gram. 17.00 Voor de jeugd. 17.30 Gram. 17.40 Beursber. 17.45 Fries progr. 18.00 Lichte muziek. 18.15 Sportrubr, 18.30 De koorzang onder ae loep. 18.50 Sociaal perspectief. 19.00 Nieuws en weer- praatje. 19.10 Op de man af. praatje. 19.15 Klein Radiokoor. 19.30 Radiokrant. 19.50 Pol. praatje. 20.00 Gevar. progr. 22.15 Periodiekenparade. 22.25 Gram. 22.30 Nieuws. 22.40 Zaalsportuitslagen. 22.45 Avondoverdenking. 23.00 Orgelrecital. 23.30 Gram. 23.55—24.00 Nieuws. BRUSSEL. 324 m. 12.00 Amus.muz. 12.30 Weerbericht. 12.34 Gram. 12.52 Koersen. 13.00 Nieuws. 13.15 Gram. 13.30 Clavecimbelrecital. 14.00 Schoolradio. 16.00 Koer sen. 16.06 Franse les. 16.21 Gram. 16.30 Lichte muz. 17.00 Nieuws. 17.15 Voor de kinderen. 18.20 Voor de soldaten. 18.50 Sportkron. 19.00 Nieuws. 19.40 Gram. 19.50 Polit. praatje. 20.00 De reuzendoder. hoorsp. 21.20 Operafragm. 21.30 Ork.concert. 22.00 Nieuws. 22.15 Radio-universiteit. 22.55—23.00 Nws. VOOR DONDERDAG NTS: 20.00 Journaal en weeroverz. NCRV: 20.20 Filmbespr. 20.40 TV-eenakter. 21.30 Filmfantasie. 21.40 Eenakter. 22.10 Dagsluiting. Ned. Herv. Kerk Beroepen te Beek (L.): C. W. de Planque, pred. voor gerpatrieerdenzorg te Heerlen. Aangenomen naar Ede: E. F. Vergunst te Rijssen, die bedankte voor Rotterdam. Be dankt voor Heilo: C. van der Steen te Gasselterdijveen; voor Oud-Beijerland: L. Blok te Capelle aan de IJsel. Beroepen te Stavenisse: L. G. Zwanenburg, kand. te Waarder; te Houten (U.): J. T. Doornen bal te Oene. Geref. Kerken Beroepen te Zoetermeer: C. H. Appelo te 'sGravenhage-Loosduinen; te Werken dam (2de pred.pl.): M. Ros te Hoofddorp; te Bolswerd: A. Corporaal te Edam. Geref. Gemeenten Bedankt voor Dordrecht: C. Hegeman te Genemuiden; voor Meliskerke: K. de Gier te 's Gravenhage. Tijdens het weekeinde is uit het museum van Hannover een schilderij van Brueghel gestolen ter waarde van meer dan vier duizend gulden. Het is de tweede belang rijke museumdiefstal binnen enkele maanden in Duitsland. Enkele maanden geleden verdween uit het museum te Frankfort een olieverfschilderij van Lucas Cranach „Venus". Ook in deze zaak heeft de politie nog geen enkel spoor gevonden dat. naar de dader leidt. Advertentie r l TD 102 102103. Ydo vond het zitten op de nek van z'n draak toch eigenlijk op den duur wel wat lastig, en daar verzon hij iets op. Hij stapte af bij een timmerman en vroeg die, iets voor hem te maken: 'n stoel, die met riemen op de rug van de draak kon worden vastgemaakt. Dat kan, zei de timmerman. Hij nam de maten op en ging aan 't werk. En aan 't eind van de middag was het kar wei klaar; Ydo kon het bekijken, toen hij weer langs de werkplaats kwam. Ja, zo is 't precies als ik bedoelde! zei hij verheugd. En de stoel paste keurig op Riko's rug. Men mag er de reisbureaus geen verwijt van maken, dat hun met zorg uitge stippelde tochten in het algemeen niet langs plaatsen van' ellende en armoede leiden. Wie er twee weken tussenuit kan breken na de overige vijftig hard te hebben geploeterd, heeft er immers recht op zich te ontspannen. Een bezoek aan de miserabele dorpen van Zuid-Italië haalt de toerist allerminst uit zijn eigen zorgen van alledag; hoogstens zou hij kunnen concluderen het nog zo slecht niet te hebben. Maar het heeft geen zin. We kunnen er toch niets aan doen en het schenken van sympathie alleen baat de bewoners van holen en krotten weinig. Toch mag er, dunkt me, wel eens de aandacht op worden gevestigd, dat Italië niet alleen bestaat uit verrukkelijke stranden, Florentijnse paleizen en Venetiaan- se kanalen. Wij mogen de ogen niet sluiten voor het ellendig bestaan van mensen als bijvoorbeeld Giuseppe Stella, die met vrouw en zes kinderen (benevens ette lijke kippen) een éénkamerwoning deelt, die slechts door de deuropening enig daglicht ontvangt. Giuseppe woont in Matera, de stad die op de rotsen van een uitgedoofde vulkaan is gebouwd. Ik neem hem tot voorbeeld, maar had evengoed bij zijn buurman kunnen binnenstappen. Mate ra is zonder enig plan in elkaar gezet. Van een hoger punt op een afstand be zien lijkt het, alsof de huizen er zo maar zijn neergekwakt, schots en scheef dóór elkaar en bovenop elkaar. Ze zijn zo wanordelijk mogelijk terecht gekomen en de meeste hebben er scheuren en verzakkingen van overge houden. Het enige goed dat ervan te zeggen valt is dat ze nu wel zo blijven staan, want ze hangen tegen elkaar aan en er is letterlijk geen plaats meer om te vallen. Hier en daar vormen de daken de toegangswegen tot andere woningen de ruimte in de dode kra ter is schaars en Matera heeft per slot van rekening zo'n tweeëntwintigdui zend inwoners. Gelukkig is het einde in zicht en in het bijzonder voor Giuseppe en Anna zullen nu spoedig betere tijden aan breken. De Italiaanse regering doet de laatste jaren wel het een en ander in het kader van een groots ontwikkelings plan voor het zuiden. Binnenkort zullen de eerste duizend gezinnen een com plex van nieuwe woningen betrekken, een eind buiten Matera. Daarmee is dan een kwart van de bevolking men selijk gehuisvest en tegen betaalbare huren. Hoe zij deze nieuwe woningen zullen moeten meubileren is een punt van la ter zorg. „Als we er maar eerst in zit ten en licht en lucht hebben," zegt Giu seppe. „Voorlopig doen we het maar met onze oude spulletjes." Het is een hopeloos wrak boeltje. De familie Stel la zit ook niet al te ruim in de wand versiering: in het spaarzame licht ont dekt ik één plaat van Matera's pa troonheilige in fondantkleuren. Wanneer een hele nieuwe stad is ge bouwd en daarmee gaan nog wel en kele jaren gepaard zal Matera met al zijn ellende (bijna spoorloos) ver dwijnen. Er zal een muur rondom de krater worden gebouwd om deze schan de van Italië voor altijd aan de blikken van vreemdelingen en landgenoten te onttrekken. Een flink stuk noordelijker, nog voor bij Rome en in de provincie Viterbo, vind ik een ander voorbeeld van een verdwijnende gemeenschap. Anders dan in Matera kan echter niet worden gezegd dat de mens de hand heeft in de geleidelijke overplanting van twin tigduizend mensen uit het bergstadje Bagnareggio. De bevolking heeft dom weg de strijd tegen de natuur verloren. De ligging van Bagnareggio is uiterst romantisch: op de top van een middel hoge heuvel. Slenterend door de stra ten of wat er nu nog van over is kan ik mij moeilijk voorstellen, dat hier -tienduizenden mensen hebben ge woond en gewerkt. Er is eenvoudig geen ruimte genoeg voor zoveel volk. De befaamde oudste inwoner helpt mij uit de droom. „Ik heb het nog meegemaakt, maar dat was in mijn jeugd, dat dit bergpla teau zich veel verder uitstrekte." Langs enkele ruïnes gaat hij mij voor naar een plek, waar ik in een duize lingwekkende afgrond kan kijken. „Voorzichtig, ga niet te dicht bij de rand staan," waarschuwt hij. „De bo dem is hier zeer onvast." En dit is de treurige geschiedenis: de berg van Bagnareggio bestaat niet uit oerharde rots, maar uit mergel en zand. Hij kon de voortdurende druk van de huizenmassa lang weerstaan, doch op een kwade dag brokkelden er opeens enorme stukken van af. Ettelijke hui zen werden meegesleurd in de diepte gelukkig zonder het verlies van veel mensenlevens, omdat men de cata strofe had zien aankomen. Dit proces heeft gaandeweg doorgewerkt; er ging geen jaar voorbij, vooral gedurende de perioden van zware regenval, of er werd aan alle kanten meer van de heu vel afgeknabbeld. Het hopeloze van de strijd tegen de natuur inziend, trokken geleidelijk dui- ézenden bewoners van Bagnareggio naar veiliger oorden. Er onstond een treffend gebruik: telkens na een regen val bewoog zich een processie door de straten als uiterlijk teken van dank, dat het dorp voor het ogenblik is gespaard. Die processies zijn kleiner en kleiner geworden, want steeds meer mensen konden ergens anders onderdak ko men. Ten slotte zijn er nog maar twin tig overgebleven een aantal van niets voor een openbare manifestatie en toch nog altijd genoeg om na de re gen een kleine stoet te vormen. Deze twintig moedigen willen tot het einde van hun leven in Bagnareggio blijven wonen. Al valt het hun hoe lan ger hoe moeilijker het contact met de buitenwereld te onderhouden (de enige uitweg is een wankele loopbrug op pa len), zij gaan niet weg. Jaar na jaar wordt hun levensruimte bekrompener, jara na jaar wordt hun positie ook ge vaarlijker. Bagnareggio is nog slechts gevuld met de spoken van het verleden; er hangt een akelige melancholie tussen de bouwvallen. Maar hier zijn deze twintig geboren en hier willen zij ook sterven. Mijn gids is er overigens heel gemoe delijk onder en, ongeletterd man als hij is, weet hij de diepere drijfveer van hun koppigheid in enkele woorden te ontle den. „U hoeft ons niet te beklagen wij hebben het nog niet zo slecht als het lijkt. En u moet goed begrijpen, dat het ons onmogelijk is weg te trekken: we zouden ons kostbaarste bezit moeten achterlaten, ons hart". (Nadruk verboden) Advertentie Textiel stoffen met hetFELISOL-etiket zijn kleurechtl Let U dus voortaan op FELISOL Advertentie Vier werkelijk betrouwbare middelen helpen elkaar en doen wonderen I Elk tablet Chefarine ,,4" bevat 4 genees middelen, die in de gehele wereld beroemd zijn geworden en millioenen mensen al baat brachten. Een der bestanddelen zorgt dat niettegenstaande de krachtige werking ook de zwakste maag niet van streek raakt. De vier middelen teza men werken nóg beter en doen werkelijk wonderen. BEROEMDE GENEESMIDDELEN IN ÉÉN TABLET k Tegen pijnen en griep. Geschikt voor de gevoeligste maag, want die wordt beschermd door het bestanddeel Chefarox. 20tabl. f0.80.Voordeligegezinsverpakking lOOtabl. f3.50 De 85-jarige Sir Winston Churchill, ge wapend met zijn gebruikelijke reuzensi- gaar, heeft gisteren Londen per vliegtuig verlaten om als gast van de Griekse scheepsbouwer Onassis met diens jacht Christina een tocht over de Atlantische Oceaan te maken welke vier weken zal duren. Churchill wordt vergezeld van zijn echtgenote en van zijn dokter Lord Moran, die echter niet in beroepscapaci teit doch als vriend meegaat. Er is trou wens nog een arts aan boord, een Griekse professor, die een zwager is van Onas sis. De Christina, zo groot als een fregat, is waarschijnlijk het meest luxueuze jacht ter wereld. ,Het heeft deuren die dankzij een onafgebroken stroom van warme lucht tochtvrij zijn, zodat zelfs geen storm wind binnen kan doordringen. Het risico dat Sir Winston, die in de afgelopen ja ren zeer vatbaar is gebleken voor longont steking en pleuritis, kou vat is uiterst ge ring. Deze zeereien zijn uitstekend voor zijn gezondheid en hebben hem veel goed gedaan. Het is de eerste keer dat Onassis, een self-made man die een groot vriend van Churchill is geworden Sir Winston mee neemt op de Atlantische Oceaan. Moge lijk gaat de tocht naar de Westindische wateren en het warme gedeelte van de Amerikaanse oostkust. Sir Winston wil in Londen terug zijn voor de aankomst van •president De Gaulle, die begin april zijn staatsbezoek aflegt. Pech Churchills vliegtocht is minder vlot ver lopen. In plaats van in Gibraltar te lan den, waar het jacht op hem wachtte, moest de Viscount van de BEA uitwijken naar Tanger. Wegens het slechte weer maakte het toestel een tussenlanding in Madrid om bij te tanken. De hevige wind verhinderde het daarna op de smalle landingsstrook in Gibraltar te dalen. Na een half uur te hebben rondgecii-keld en twee mislukte landingspogingen besloot de piloot toen door te gaan naar Tanger. JL 9) Hij glimlachte en streek haar zachtjes over het haar. Een teder en troostend gebaar, dat hij telkens weer on derbrak voor een voorzichtige kus. Het zit allemaai binnenin bij jou, waar ik van hou. Daar, waar ik alleen het kan zien en niemand anders. Je bent zo goed, je bent zo'n goedige kerel, maar het zit allemaal van binnen. Alleen ik weet het, het is alleen voor mij Ten slotte hief ze haar hoofd. Haar ogen waren vochtig. Dat moet je niet doen, zei hij zachtjes. Ik ben het niet waard. Dat moet ik voor mijzelf weten. In mijn ogen ben je het wél waard. Probeer nu niet mijn geloof in jou te ondermijnen, zei ze met een licht verwijtende klank in haar stem Ze staarde naar de deur. Over haar gezicht ver scheen een sombere waas. En zij? Denk je Ik geloof dat we tot dusver ongeveer gelijk staan. Ze zouden er anders niet zo lang mee zijn doorgegaan. Maar hoe hebben ze jou gevonden? Ik vond je boodschap van zes uur, toen ik gister- avond thuis kwam. Ik voelde er natuurlijk niets voor om te gaan slapen, voordat ik er meer van zou weten. Ik wilde haring of kuit hebben. Daarom belde ik tegen elf uur op. Ze waren hier toen al en stuurden drect iemand naar mij toe om mij te ondex-vragen. Van dat moment af hebben ze me niet meer alleen gelaten. Dat is galant van ze om je helemaal niet te laten slapen! zei hij ontstemd. Ach. ik zou tóch geen oog dicht gedaan hebben. Hoe zou ik nu kunnen slapen, terwijl jij in moeilijkhe den was! Haar vingers volgden in een teder gebaar de lijnen van zijn gezicht. Op één ding komt het nu nog maar aan. Al het an dere is bijzaak. Deze zaak moet opgelost woi-den, hoe dan ook! Dat zullen zij toch wel kunnen? Zij zullen toch wel de middelen hebben om te ontdekken, wie het wer kelijk gedaan heeft? Wat heb je hun eigenlijk verteld? Over ons, bedoel je? Niets. Ik wilde jou er buiten laten. Misschien is dat het wel geweest. Ze vermoedden kennelijk, dat je iets vex-borg. Ik ben er nu bij betrok ken. Zou het daarom niet beter zijn, als je nu alles over ons maar vertelde? We hoeven nergens beschaamd of bang voor te zijn. Hoe vlugger je het doet, hoe vlug ger je er af zult zijn. Ze zullen trouwens al wel vermoed hebben, wat er met ons aan de hand is. Mijn reactie was ten minste duidelijk genoeg. Ze zweeg plotseling. Burgess stond weer in de ka mer. Hij zag er tevreden uit. Als een man, die te we ten was gekomen wat hij wilde weten. Toen de twee an deren binnenkwamen, zag Hendex-son dat hij één hun ner een teken gaf. Er staat beneden een wagen juffrouw Richman, die u thuis zal brengen. Hendei-son liep op hem toe. Zou u juffrouw Richman hier buiten willen hou- dèn? Dat zou tenminste sportief zijn. Ze heeft werke lijk niets Dat hangt helemaal van u zelf af, antwooi-dde Bur gess. We hebben haar hier in de eex-ste plaats naar toe gebracht, omdat het nodig was uw geheugen eens op te frissen Alles wat ik weet, alles wat ik kan zeggen, zal ik graag vex-tellen, vex-zekerde Henderson hem met na druk, als u ervoor wilt zorgen, dat ze niet door ver- slaggevei-s wordt lastig gevallen. Ze mogen haar naam niet te weten komen en de hele zaak opblazen. Aangenomen, dat u de waarheid zult vertellen, merkte Burgess op. Dat zal ik zeker doen. Daar kunt u op rekenen. Hendei-son draaide zich naar haar om en zei zachter dan hij tot nu toe gesproken had: Ga nu maar, Carol. Je moet wat gaan slapen. Je hoeft je écht geen zorgen te maken. Alles zal zo dade lijk wel weer in orde zijn. Ze kuste hem zonder de drie detectives ook maar één blik waardig te keuren, als wilde ze daarmede aan tonen wat ze voor hem voelde. Zal je wat van je laten horen? Zo gauw mogelijk moet je opbellen. Het liefste vandaag nog, zei ze als een soort afscheidsgroet. Burgess liep met haar naar de deur en zei tot de po litieagent, die buiten op wacht stond: Zeg aan Tierney, dat niemand in de buurt komt. Geen naam, geen enkele vraag beantwoorden, geen in lichtingen. Niets van dat alles. Dank u wel, zei Henderson uit de grond van zijn hart, toen Burgess weer binnen was gekomen. U bent een fideel iemand. De detective keek hem strak en nietszeggend aan. Hij ging zitten, haalde 'n notitieboekje te voorschijn» bladei-de er even in, trok een strakke lijn onder zijn aantekenin gen en sloeg toen een blanco velletje op. Zullen we dan maar opnieuw beginnen? Graag, antwoordde Henderson. U heeft verteld, dat u woorden heeft gehad. Klopt dat? Ja, dat is zo. Over twee kaartjes voor een show. Is dat juist? Ja, over twee kaartjes en een echtscheiding. Zo, dat komt er dus bij. Er was kwaad bloed tussen u? Het was al helemaal mis tussen ons. Noem 't af stomping. 'n Tijdje geleden heb ik 't al eens over 'n echtscheiding gehad. Ze wist het van juffrouw Richman. Ik heb het haar zelf verteld. Ik heb dan ook nooit ge probeerd het te verbergen. Ik probeex-de het op een fat soenlijke manier te doen. Ze weigerde echter. Weglo pen had geen zin. Dat wilde ik niet. Ik wilde met juf frouw Richman trouwen. We ontliepen elkaar zoveel mogelijk, maar het leven was een hel. Ik kon het niet lander verdragen. Moet ik dit allemaal vertellen? Is dat nodig? Ja. Eergisteravond heb ik er met juffrouw Richman nog over gespx-oken. Ze begreep dat ik er zo niet langer mee kon doox-gaan. „Laat het me proberen", zei ze, „laat me met haar praten". „Nee", antwoordde ik toen, waarop zij zei: „Probeer het dan zelf nog een keer. Probeer het eens op een andere manier. Je moet aan haar redelijkheid appelleren. Zo moet je haar over halen". Het stuitte me tegen de borst, maar ik wilde het toch op deze manier wel eens proberen. Van mijn kantoor af belde ik op en reserveei'de een tafeltje voor twee pex-sonen in het restaux-ant, waar we vroeger vrij veel heengingen. Ik kocht verder twee kaax-tjes voor een show. Eerste rij. Op het laatste moment zei ik zelfs een uitnodiging van mijn beste vriend voor een afscheids feestje af. Ik bedoel Jack Lombard. Hij gaat. voor de eerstkomende jaren naar Zuid-Amerika. Het was de laatste gelegenheid, om hem nog te zien. Maar ik was er nu eenmaal mee begonnen en zette door. Ik zou dit keer vriendelijk voor mijn vrouw zijn, hoeveel moeite het me ook zou kosten. Maar niets hooi-. Toen ik thuis kwam, ging het dii-ect al weer mis. Geen spoor van verzoening bij haar. Ze vond het best, zoals het was, en ze wilde daar geen verandering in bi-engen. Ik geef toe, dat ik nijdig werd. Ik werd steeds woedender. Ze wachtte tot 't laatste moment. Ze liet me doodgemoedereex-d douchen en ver kleden. Ze bleef daar maar zitten en begon te lachen. „Waax-om neem je haar niet mee?" zei ze alsmaar. „Het zou zonde zijn van de tien dollar". Ik belde dus juffrouw Richman op waar zij bij zat. Maar die wraak werd me onthouden. Ze was niet thuis. Marcella lachte hatelijk. Ze liet me wél merken, hoeveel plezier het haar deed. U weet natuurlijk ook wel, hoe je je voelt als je wordt uitgelachen. Je voelt je er tussen genomen, ik was spinnijdig. „Ik ga de straat op en nodig de eerste de beste vrouw die ik tegenkom, in jouw plaats uit", schreeuwde ik. „De eerste op hoge hakken en in een rok. Het doet er niet toe wie het is!" Ik greep mijn hoed en smeet de deur dicht. Zijn stem zakte af en werd minder luid. Dat is alles. Ik kan het niet beter vertellen, al zou ik het ook willen. Het is de waarheid en de waarheid kun je niet vex-beteren. En kloppen de tijden, die u al hebt genoemd, nog steeds? vroeg Bux-gess. Ja, natuux-lijk. Ik was echter niet alleen. Ik had iemand bij me. Ik heb precies gedaan, wat ik Marcella heb gezegd. De eerste vrouw die ik tegenkwam heb ik uitgenodigd. Hoe laat ongeveer hebt u haar ontmoet? (Wordt vervolgd) „DE BRUG IN HET OERWOUD" door Ben Traven, uitgegeven door de Wereld bibliotheek, Amsterdam - Antwerpen. De geheimzinnige schrijver, die onder het pseudoniem Traven verscheidene op merkelijke avonturenx-omans heeft ge schreven, heeft zich met dit boek op glad der ijs gewaagd. Immers, „De bx-ug in het oerwoud" is geen avontui-enroman, maar veeleer een romantische novelle. Het is het verhaal van het verdrinken van een kind in het water van een modderige ri vier in het oerwoud ex-gens in de binnen landen van Mexico. Traven gaat diep in op de gevoelsuitin gen van de eenvoudige mensen, die het meebeleven. Dit simpele en aangrijpende gegeven weet de schrijver te gebx-uiken voor het vullen van een boek. Hij slaagt er zeker in zijn beschrijvingen waar te maken, maar hij weet de in het begin van het verhaal opgex-oepen spanning niet tot het einde te bewaren. Misschien wel niet, omdat de gekozen stof daarvoor eigenlijk te beperkt is. Via het Franse woord scandale is ons schandaal ontleend aan het Latijnse scandalum en het Griekse skandalon. De betekenis is oorspronkelijk: aanstoot, ex-gernis, verleiding. Natuurlijk is er vex-wantschap met het zelfstandige naamwoox-d schande, dat uit Middelne- dex-lands scaemde is ontstaan en dus kennelijk familie is van schaamte, maar ook van het werkwoord schenden. Van schandaal zijn twee bijvoeglijke naamwoorden afgeleid, n.l. schandalig en schandaleus. Het laatste is alweer een ontlening, n.l. aan het Franse scan- daleux. Vroeger gebruikte men ook schandaloos uit Latijn scandalosis, maar deze vorm is in onbruik geraakt, waar schijnlijk doordat verwarring dreigde met loos: zonder. Het' Fries kent echter skandeloas nog. Het werkwoox-d bij deze groep is schan daliseren: te schande maken.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1960 | | pagina 4