De Kardinaalsmuts en Sint Jan IN AMSTERDAM WORDEN - OP MAAT EN NAAR WENS - HONDERDEN PASKLARE BIBLIOTHEEKJES GEMAAKT ARABISCHE WEERSTAND TEGEN VAN „EXODUS" VERFILMING IN ISRAEL ZATERDAG 11 JUNI 1960 Erbij PAGINA TWEE GENET ZONDER GENE IN „LE BALCON REIZENDE BIBLIOTHEKEN BIEDEN HET PLATTELAND GOEDE LECTUUR EEN SCHRIL POLITIE-FLUITJE door boort plotseling de lome middagrust in een Arabisch dorp. Een harde oorlogs scène speelt zich voor onze ogen af. Van af de balkons en daken van het ontruim de straatje houden de Arabische dorps bewoners, Israëlische toeschouwers en buitenlandse journalisten hun adem in. Bliksemsnel rennen Joodse soldaten met stenguns de hoek om onmiddellijk ge volgd door robuuste en strijdlustige jon gens en meisjes eveneens in kaki uniform en gewapend met brenguns, handgrana ten en pistolen. De voorhoede rent ver der, dekking zoekend langs de rhüren van de uit grove steenblokken gebouwde hui zen. De eerste houten deur, leidend naar een gemoedelijk Arabisch hofje wordt bereikt en ingetrapt. Binnen een halve se conde is de pin uit de handgranaat. Een zwaai, een ontploffing en de rode vlam men en later de rookwolken laaien op. Wéér rennen en wéér de korte pauze voor een tweede handgranaat. Accuraat, deskundig, kammen de Israëliërs het blijkbaar verlaten dorpje uit. Binnen drie seconden zijn ruim veertig jongens en meisjes de nauwe straat doorgerend. Er gens miauwt in paniek een kat. „Haal die kat er uit en gooi de eerste handgra naat. eerder. Geen aarzeling, trap in die deur. Over", roept. Otto Preminger de directeur-regisseur van „Exodus". In het Hebreeuws volgen voor de „spelers", al len recruten van het leger, de aanvullen de commando's. De aanwijzingen voor dit stuk verfilmde realiteit geeft kolonel Riv- levens-echte scènes niet elders, in Holly- lin, de militaire Israëlische adviseur, die Wood, hadden verfilmd kunnen worden. ervoor zorgen moet, dat de Joodse mili taire acties, zoals beschreven in het boek DE LINKS-SOCIALISTISCHE partijpers „Exodus" van Leon TJris, in de film niet en het links-socialistische Arabische par- aan „echtheid" inboeten. lementslid hebben in een open brief ge protesteerd tegen de verfilming van EEN JAAR LANG is het boek Exodus „Exodus", omdat naar hun mening de reeds een „bestseller" in Amerika en in Joods-Arabische verhoudingen hierdoor vele landen volgde de vertaling van het worden geschaad. Pamfletten en dreig- geromantiseerde Joodse epos der twintig- brieven uit Nazareth volgden hierop. De Rustpauze tussen verfilmingen van de episoden 'uit de Joods-Arabische strijd. Jongens en meisjes luisteren naar aan vullen de instructies. sloot men tot de verfilming van 't boek in de straten van de machtigste „clan". REEDS WERDEN NA Kfar Kana el ders in het land fragmenten van het boek op dramatisch-visuele wijze in kleuren HET ZAL U ONGETWIJFELD al zijn opgevallen hoe er op vele plaatsen in het duin struiken staan met takken en twijgen die in plaats van, bladeren alleen maar grote massa's van een wit of lichtgrijs spinsel dragen. Dat spinsel is bijzonder sterk en taai, misschien alleen maar ge vuld met verspreid liggende kleine, zwar te korrels, maar wellicht ook op sommige plekken nog groene blaadjes van de struik omgevend. Dan is er in de buurt van die bladeren zeker nog meer te vinden, na melijk een aantal kleine, lichtbeige rups jes die een aantal donkere stippen op hun huid dragen. Zij zijn de boosdoeners, die de struiken zonder uitzondering kardi naalsmutsen spinsel voor bladeren heb ben gegeven: larven van de beruchte kar- dinaalsmutsmot. HET LIJKT in het voorjaar wel of ze zomaar uit het niet te voorschijn komen, doch ze waren er de hele winter al. Want in de vorige nazomer zijn deze kleine veel vraten uit het ei gekropen, hebben zich toen al spoedig verborgen in kleine spin- seltjes tegen de takken, en pas toen het jonge blad verscheen lieten ze zich goed kennen. In kleine horden kropen ze naai de sappige jonge blaadjes en het eerste wat ze deden, was daar kleine spinsels omheen maken, een puike afweer tegen al le insektenetende vogels van het duin. On middellijk na gedane arbeid ging het rup senvolk toen het blad te lijf met e<?n ijver, die al heel spoedig het opzoeken van vers groen noodzakelijk maakte. Wel, en dat deden deze rupsen eenvoudig door nieuwe bladeren in hun spinselnest te betrekken en die dan, steeds degelijk tegen de vo gels beschermd, binnen het eigen nest te verorberen. Zo hebben de nesten zich te gelijk met het aanboren van nieuwe voed selbronnen steeds uitgebreid, uitgebreid, ste eeuw, het lijden, strijden en het be- in Kaïro geboren Grieks-Katholieke aarts- omgezet. Toen de lange rij van jeeps, reiken van de nationale vrijheid in een bisschop van Galilea, mgr. Hakim, ver eigen tehuis. De hoofdambtenaren die al- klaarde echter na met Preminger gespro- hier het buitenlandse toerisme moeten be- ken te hebben en na lezing van het vorderen zijn ervan overtuigd, dat een draaiboek, dat hij als Arabier in de ver montagewagens en luxueuze privé-auto's met bekende filmpersoonlijkheden en jour nalisten Kfar Kana verlieten, scheen de rust weer te keren. De bewoners der tij tot er alleen nog maar spinsel was en helemaal geen blad meer. OVERIGENS, de bescherming tegen rupsenminnende vogels moge nog zo ef fectief zijn, de kleine kardinaalsmutsvre- ters kunnen ook een noodmaatregel toe passen om aan al te lastige belagers te ontkomen. En voor zo'n lastige indrin ger zoudt u dan wel eens kunnen spelen. Zoek maar een plek op waar wat rups jes bij elkaar zitten en begin daar hun nest eens stuk te trekken. Let op wat er gebeurt! De diertjes beginnen zich snel van de aangevallen plaats te verwijderen, en dit steeds achteruitlopend. Ze werken zich zelfs helemaal naar buiten laten zich vallen en blijken dan aan heel dunne spin seldraadjes te hangen - kop omhoog, want het spinsel komt uit hun bek. U denkt misschien, dat zo zo open en bloot in de lucht zwevend extra kwetsbaar zijn, maar dat valt mee. Een mees of een tapuit, die met verrassende handigheid takken en bladeren afstropen, weten zo'n in de lucht hangend rupsje niet goed te pakken; en buitendien hebben ze een grote afkeer van de kleverige, maar nauwelijks zicht bare draden. INTUSSEN VRAAGT U zich misschien af wat dit hele verhaal over de kardinaals- raust en zijn rupsen nu eigenlijk met Sint Jan te maken heeft. Dat zou u eigenlijk het beste zelf kunnen vaststellen door om streeks de naamdag van deze heilige dat is op 24 juni de rupsennesten te gaan onderzoeken. Dan zult u het met ei gen ogen zien: er is geen rupsje meer te vinden. Ze hebben zich allemaal verpot in kleine, natuurlijk zelfgesponnen, cocons. Menige kardinaalsmuts heeft geen blaad je meer over, maar het is ook gedaan met de vreterij. En na de 24 ste juni verschijnt aan menige boom en struik (waaronder ook de kardinaalsmuts) het zogenaamde Sint Janslot. Er begint dan een nieuwe groeiperiode, er komt jong blad aan ver se loten en weldra staat elke eerst zo ge havende kardinaalsmuts er weer fleurig Rupsen van de kardinaalsmutsmot in hun spinselnest; de zwarte korrels zijn uit werpselen. bij. Het volkomen kaalscheren door de rupsjes schijnt weinig kwaad te hebben gedaan. IN DE LOOP van de zomer zullen de in de cocons verborgen poppen uitkomen. Dan zijn de kardinaalsmutsmotten vol groeid en weldra ziet u hen op allerlei bloemen honing halen; veel bijvoorbeeld op de munt in de berkebosjes. Het zijn aardige witte vlindertjes van ruim een centimeter en u kunt ze onmiddellijk her kennen aan de zwarte stippen op hun voor vleugels (twaalf op iedere vleugel). Behal ve honing zuigen doen ze natuurlijk nog iets anders: eitjes leggen. Uit deze eitjes komen jonge rupsen. Die spinnen zich in tegen de winter. En in de volgende lente begint het hele verhaal opnieuw. Tot vreugde van de kardinaalsmutsmotten en zonder noemenswaardige schade voor hun gastheer! Kees Hana niet onaanzienlijk aantal toeristen dit anderde tekst geen beledigende passages delijk ontruimde huizen hadden een goed jaar, na lezing van „Exodus" besloten Is- voor de Arabische bevolking had gevon- rael te bezoeken. Men gelooft hier, dat het den. Inderdaad werden enige passages boek van Leon Uris bovendien een beter weggelaten of herschreven. Bij vele, wel begrip of zelfs waardering heeft bevorderd willende Arabieren in Israel komt men er bij wat men de buitenlandse opinie zou echter eerlijk voor uit, dat dit soort le- kunnen noemen. Men is hier zeer gevoe- vensechte verfilming beter elders had kun- honorarium ontvangen en de eigenaars der daken waarop wij stonden hadden met succes voor iedere standplaats 20 per persoon geëist en verder nog een kleine som voor de lucht boven het dak, die hen blijkbaar ook toebehoorde! Op het lig voor begrip en erkenning ondanks de nen gebeuren en juist niet in Israel, waar dorpspleintje zaten de mannen opgewekt vaak branieachtige zelfverzekerdheid van veel gekwetst Arabisch eergevoel, frustra- met elkander te praten. Niets verried in menige Israëliër. Velen hebben de onze- tie en moedeloosheid nog maar half ver- gelaat en houding hun gedachten en emo- kerheden uit een recent verleden nog niet werkt of verdrongen is. De keuze van het ties. De Hollywoodse sterren waren reeds overwonnen en het „maling hebben aan dorpje, waar Christus volgens het bijbel- wat anderen denken" is vaak een sublima- verhaal zijn eerste wonder verrichtte en tie van oude minderwaardigheidsgevoe- water in wijn veranderde, is ook om een lens. Te midden van een vijandige Arabi- andere reden een ongelukkige keuze: van sche wereld, en een nog steeds harde le- de tijdens de laatste algemene verkiezin- vensstrijd om een nationaal voortbestaan gen uitgebrachte elf honderd geldige stem- geschiedenis, welke de Arabieren niet met werd het. goed ontvangen en gelezen boek men, gingen er ruim vierhonderd naar trots zoals de Joden dit doen, langzamer- .Exodus" een onverwachte promotor van de communistische partij. Drie stammen lang verdwenen toen wij nog eens naar Kfar Kana terugkwamen en merkten dat de baan van deze meteoren een vlam- mend-pijnlijke herinnering had achtergela ten aan een episode uit de hedendaagse goodwill. VOOR HET EERST wordt 'n grote Ame rikaanse speelfilm (in kleuren) met een selecte en internationale groep van ac teurs en filmpersoonlijkheden bijna uit sluitend in Israel verfilmd. De Israëlische regering helpt waar zij kan bij de ver filming van „Exodus". In al dat enthou siasme om het feit tevens, dat wellicht uit dit experiment een Israëlische film industrie zal voortkomen, heeft men nage laten zich voldoende in te leven in de ge voeligheden van de Arabisch-Israelische bevolkingsgroep. In het boek komt onder meer een scène voor waarin Ari Ben Cana'an, de centrale figuur en vrijheids held (gespeeld door Paul Newman) het dorp van zijn Arabische boezem- en jeugd vriend moet verwoesten. Voor de verfil ming van deze tragedie koos Otto Pre minger het schilderachtige Arabische dorp Kfar Kana, het bijbelse Cana'an uit, in de nabijheid van Nazareth. Otto Pre minger, de regisseur van onder andere „Bonjour Tristesse" en ..Anatomy of Mur der" houdt niet van Hollywoodse decors. Maar menig toeschouwer op de daken van Kfar Kana vroeg zich af, of dit soort leven bovendien in voortdurende onder linge strijd en na lang onderhandelen be- hand hebben trachten te accepteren. Mirjam Gerzon Een kardinaalsmuts vóór Sint Jan. Spinsel in plaats van bladeren AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Onze tuin- en kamerplanten CORYTHOLOMA of Gesneria macran- tha. kent de liefhebber van bloemen en planten beter als Pijpje lak; een mooie en rijk bloeiende kamerplant; waarvan men vrijwel de hele zomer plezier kan hebben. De plant kan niet tegen de felle zon en men zal haar dus wel een weinig moeten beschermen en ook voor een venster op het oosten zal men haar tegen elf uur toch nog wel even moeten beschermen, Het plantje wordt niet zo groot; het kan ook nog wel in de smalle vensterbank ge kweekt worden. Ze moet vrij veel water hebben; de potgrond dient men dus nor maal vochtig te houden en het is wel nut tig haar ook, wekelijks een weinig te be mesten en voor dit doel kan men gebruik maken van de bekende kamerplanten- kunstmest. Dit plantje kunt u ook over houden; in de potgrond zit het ronde knolletje en als de plant na de bloei nog een week of vier aan de groei gehouden wordt kan men haar langzamerhand laten afsterven en dan wegzetten in de kamer- kast. Vroeg in het voorjaar neemt men het knolletje uit de pot en zal men alle oude en droge grond moeten verwijderen; men geve er verse bloemistengrond. voor in de plaats en dan kan ze opnieuw opgekweekt worden. G. Kr om dijk ALS U IN AMSTERDAM op nummer 45 van de Nieuwe Keizersgracht uw hoofd in de nek gooit en omhoog tuurt naar de derde verdieping, ziet u kist na kist naar buiten en langzaam naar beneden komen. Zij gaan door heel het land, van Nes op Ameland tot Drimmelen in Noord-Brabant van Blitterswijk in Limburg tot Holysloot in Noordholland. Een heel normale en te gelijk unieke lading is het, die de vracht rijders uit dit pakhuis aan een van Am sterdams oude grachten naar alle delen van het land vervoeren. Iedere kist bevat namelijk boeken, romans, „detectives", populair-wetenschappelyke werken, jeugd boeken enzovoorts. Het is de sortering die deze lading uniek maakt: iedere kist be vat een „miniatuur-bibliotheek", waarvan de samenstelling volkomen afgestemd is op de vraag van de lezers in de plaats van bestemming, compleet met catalogi, uitleenkaarten en wat er al niet meer bij een „echte" bibliotheek komt kijken. Wij zijn het oude pakhuis binnengegaan en hebben ons in een eeuwig draaiende be weging tegen de zware carboleumlucht in naar de derde verdieping geworsteld, ter wijl wij intussen ons hart vasthielden dat het gebouw onder onze voeten zou instor ten. Toen wij niet hoger konden vertelde een eenvoudig naambordje ons dat wij aangeland waren in de „Centrale Vereni ging voor Reizende Bibliotheken." „De Centrale Vereniging voor Reizende Bibliotheken, een neutrale instelling, stelt zich ten doel het platteland van goede lec tuur te voorzien," vertelde ons mej. J. M. van Hasselt, de secretaresse-penning meesteres. De bibliotheek telt op het ogenblik ongeveer 65.000 boeken en iedere woongemeenschap (dorp, gehucht, gevan genis, bejaardentehuis, vakantiekolonie), die de wintermaanden lezend wil doorbren gen kan een collectie boeken bij de ver eniging aanvragen. Op het ogenblik zijn er reeds 380 afdelingen in alle delen van het land en aan de 15.000 lezers werden in de loop van het vorige jaar ongeveer 55.000 boeken uitgeleend. „Omdat natuur lijk een en hetzelfde boek door verschil lende personen gelezen wordt komen we aan een totaal van ongeveer een kwart miljoen uitleningen per jaar," ging onze gastvrouw trots verder". De vereniging bestaat reeds veertig jaar als zelfstandig orgaan vroeger was het een onderaf deling van de Maatschappij tot Nut van 't Algemeen en is nog steeds groeiende, ondanks de oprichting van verschillende „Centrale Provinciale Plattelands Biblio theken," die uiteindelijk ons werk op het terrein van het platteland overbodig zullen maken." Het bestuur van de vereniging is tegelijkertijd verheugd en bezorgd over deze groei. Verheugd omdat eruit blijkt, dat er steeds meer gelezen wordt, ook op het platteland. Bezorgd echter omdat het haar reeds nu moeite kost om aan alle aanvragen te voldoen. BEHALVE SUBSIDIE van enkele pro vincies ontvangt de vereniging sinds een jaar na haar oprichting, in 1920, ook rijks subsidie. Deze subsidie is echter geba seerd op een bepaald bedrag voor elke 1000 inwoners in gemeenten met minder dan 5000 inwoners. Door de groei van de bevolking neemt het aantal gemeenten die dit aantal nog niet bereikt hebben echter steeds af. Terwijl de vex-eniging gx-oeit en de aantallen boeken dus mee moeten groeien, bx-okkelt de rijkssubsidie steeds meer af. Mej. Van Hasselt zegt dat de subsidievooi-waarden in beton gegoten zit ten. HET AANVRAGEN van een collectie ge schiedt vrij eenvoudig. Gewoonlijk treedt een onderwijzex-, pastoor, predikant, no taris, maatschappelijk werkster op als „beheei'der". Zij verrichten hun werk be- langeloos en nemen de verantwoording voor de bibliotheek op zich. De beheerder vermeldt bij zijn aanvraag zoveel moge lijk aard en karakter van de lezers en met deze gegevens als leidraad begint men op de Nieuwe Keizersgracht dan met de samenstelling van het bibliotheekje, dat kan variëren van 25 tot 400 boeken, af hankelijk van het aantal lezers. Men krijgt enigszins een indruk van het werk dat hier verzet wordt, als men de verschillende wensen van de 380 beheerders hoort. De ene gemeenschap wil reisbeschrijvingen, de andere juist géén reisbeschrijvingen, de een wil „christelijke" boeken, een an der „katholieke", of boeken zonder reli gieuze inslag, vertaalde, niet vertaalde, jeugdboeken, streekromans, „detectives", liefdesromans, avonturenx-omans enzovoort, Met schaar en lijmpot wordt de strijd tegen de vetvlekken aangebonden. Elk boek krijgt een nette omslag. Voor deze meisjes is het hei werk van een ogenblik. in alle mogelijke (en onmogelijke) varia ties. Daarbij komt nog, dat het secreta riaat ervoor te zorgen heeft dat een be paalde afdeling in vijf opeenvolgende ja ren niet dezelfde boeken toegezonden krijgt.... Het is een enorme uitzoekerij! EEN NIEUWIGHEID van de laatste ja ren bij de Centrale Vereniging is de „vakbibliotheek". Deze collectie bestaat, het woord zegt het reeds, uit vakboeken en van de mogelijkheden die deze biblio theek biedt wordt al een druk gebruik gemaakt. Het is waarschijnlijk dat het ac cent van de activiteiten van de vex-eniging in de verre toekomst wanneer de cen trale Provinciale Plattelands Bibliothe ken haar overbodig zal hebben gemaakt naar deze afdeling vex-legd zal worden. Nog niet zo lang geleden wex-d elk boek met het bekende bruine, onsympathiek aandoende, kaftpapier tegen vlekken en andere veronti-einigingen beschermd. De Centrale Vereniging gaat echter ook hier in met haar tijd mee en tegenwoox-dig wodt elk boek dan ook in een net plastic jasje gestoken. De titels blijven leesbaar en het geheel doet hiei'door veel px-ettiger aan. In een van de lokalen van het secretariaat kunt u dan ook steeds een gx-oep meisjes aan- tx-effen, die ijvex-ig de schaar en de lijm pot hantex-en. Met hun hulp, de hulp van de „sjouwers", de vrachtrijdex-s, de be langeloze hulp van de beheerders en na- tuux-lijk met de hulp van de spil waar al les om draait, de bibliothecax-esse, ziet de Centrale Vereniging voor Reizende Biblio theken. ondanks de subsidiemoeilijkheden, de toekomst met vertrouwen tegemoet. Het leven begint immers pas bij veertig.. NA DRIE JAREN touwtx-ekken tussen Marie Bell de vex-maarde tragédienne aan wie Jean Genét het Franse opvoe- ringsi-echt van „Le Balcon" had toege staan en de px-efectuur, heeft nu ein delijk ook Parijs met dit toneelstuk ken nis kunnen maken, nadat het in Londen, Bex-lijn en New York onder dezelfde gran dioze regie van Peter Bx-ook al lang was opgevoerd. Voor studenten is het stuk in Amsterdam opgevoex-d. Ik heb een lief bx-oertje dood aan iedere voi-m van cen suur en in het domein der kunsten wel in het bijzonder. Niettemin geef ik toe tij dens de opvoering van „Le Balcon" de bezwaren van de prefect toch wel een eind je mee te hebben kunnen voelen. Wanneer men nu eenmaal de vëx-antwoordelijkheid draagt voor de eerbiediging van de „goe de orde", wordt er index-daad wel veel li beralisme vereist, deze chax-ges van Genét door de vingex-s te zien. Hij ti-ekt dan ook bepaald mals van leer. Jean Genét, die als kind door de Franse armenzorg werd opgevoed, groeide op voor galg en rad. Hij maakte al vroeg zijn entx-ee in „het milieu" ofwel de ondex-wex-eld en ex- zijn weinig misdrijven moord uitgezon derd, want Genét heeft een angelieke in- boi-st die niet op zijn zondenx-egister moesten worden bijgeschreven. Hij heeft jaren gebromd en de laatste maal werd hij uit de gevangenis (diefstal) ontslagen, dankzij een intensieve campagne van zijn vrienden Jean Cocteau en Jean-Paul Sar tre, en een gratievex-lening van de toen- ïnalige staatschef Vincent Auriol. MAAR BEHALVE ANARCHIST, is Jean Genét ook een dichter en een dramaturg die door velen de allereerste plaats in de huidige kunst van Frankrijk wordt toege kend. En „Le Balcon" is niet alleen noch in de eerste plaats een meedogen loze aanval op alle vormen van hypocrisie die aan iedere maatschappelijke orde nu eenmaal ten gx-ondslag liggen, maar voor al ook een manifestatie van groot en ly risch dichterschap, die in haar originali teit en haar kracht slechts met een na- tuui-verschijnsel te vergelijken valt. En zoals men de natuur niet met vooroorde len benadex-en moet, zo dient ge tegenover Jean Genét iedere px-eutse valse schaam te in de vestiaire van het theater achter te laten. De plaats van handeling we mogen dat, na deze inleidende woorden, nu wel Regisseur Peter Brook tussen Claire Ver- sane en Marie Bell (rechts). verklappen is een huis van ontucht of van illusies dat voor de hoogste krin gen des lands is voorbehouden. De hoog geplaatste klanten maken stuk voor stuk hun opwachting, de generaal, de politie- prefect (die financieel in de onderneming bovendien geïnteresseerd is), de rechter, en zelfs een vage bisschop. De directrice van het instituut blijkt, in het laatste be drijf, ook nog koningin van het land te zijn, wanneer de revolutie, die de stad in vuur en vlam heeft gezet, door politie en leger eindelijk is neergesabeld. Daarmee is de voornaamste handeling eigenlijk al wel verteld, een handeling, die overigens tot geen enkele strip-tease-scène of aan- vex-wante attractie aanleiding geeft. EEN BLAD, en zelfs een vijgeblad, neemt Jean Genét intussen niet voor de mond. Zjjn taal die de rijke weelde heeft van tropische flora, dient men echter niet vol gens de letter te nemen. Evenals de hotel kamer in Sartre's „Huis Clos", moet Ge- nêt's „maison close" in symbolische zin worden gezien en verstaan. In dit wat spe ciale etablissement leggen, letterlijk en figuurlijk, de bezoekers al hun attributen van maatschappelijke waardigheid, aan zien en glorie af om zich maar nu weer alleen ovex-dx-achtelijk in hun erbarme lijke staat van menselijke naaktheid te vertonen. Een zeer wrede, onbarmhartige illustx-atie wox-dt hier door Genét getoond van de vlucht van de burger in de leugen om aan de eigen waarheid te ontkomen. Die ontaskering geschiedt bij Genét, en daarin schuilt zijn fenomenale dich- tei'schap, evenwel zonder enige mora listische of getuigende nadruk. In al zijn verbetendheid tegen de bestaande sociale orde die hij door de marionetachtige pro tagonisten van zijn stuk incarneren laat, bedrijft hij met zijn thema's bovenal een spel met ironische reflexen dat in principe zeker niet ongelijk is met de persiflages waarmee, in hun dagen, een Shakespeare of een Molièi-e hun tijdgenoten bestookten. HET MECHANISME van Genéts dich terlijke verbeelding is a'leen oneindig ge raffineerder en gecompliceerder. Het de masqué, of beter de maskerade tussen eigen ik en alter ego, doet bij Genet's to- neelfigux-en denken aan een carrousel óf juister nog een caleidoscoop: ze weten tenslotte zeif niet meer welke rol ze op een bepaald moment vervullen. Het hele stuk maakt daardoor op den duur de indruk van een tol die in steeds razender tempo in de i-ondte dx-aait, zonder evenwel haar evenwicht te verliezen. Het is kunst in de hoogste betekenis des woords. Zodat, ten besluite, de Parijse politieprefect toch ook nog wel enige hulde vei-dient omdat hij, meer dan de aanklacht tegen of (lach) spiegel voor de bestaande orde die hij beschei-men moet, in „Le Balcon" het kunstwerk heeft hex-kend dat dan ook in derdaad vex-dient gezien te worden. Frank O néén

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

Haarlem's Dagblad | 1960 | | pagina 16