I.V. ft. Haak en Zn. Motordienst „DILO" Spaar- en Voorschotbank Boaz JG.CBAHËRiD Bais Jzn., Makelaar Adverteert ia dit blad. IgElSiitVRATTHI üaariemsche Baikveremigiag NATIONALE Tg&fj BANKVEBEENIGING Spaarbank 4 pCt. I Brillen en Pinoe-Nez. N.Y. IJmuider Agenturen en Administratiekantoor Hypotheken, ScheepsTerbanden, Dagelijks, behalve Zon- en Feestdagen van IJmuiden 9 uur v.m., van Amsterdam 4 uur n.m, Telefoon 415. fBSÊ [Jmctedek Betekwijk Loket - Kluizen Kapitaal f 10.000.000 - Beserve 12.200.000 verdienen de TandheeikEBdige en Technische inrichting R. Ackema, l'BEGRA FES IS-YERlEf. 1GIR 6 TK yilJIBlN, fievuiAundc "POPENT- Met drama van Glossow Kanaalstraat 65, IJmuiden - Dir.: L. M. CAMMAN - Telefoon 103 Agentschap van de Nationale Hypotheekbank. Agentschap van de Rotterdamsche Scheepshypotheekbank. Verzekeringen, Bouwcredieten, Crediethypolheken, Voorschotten, Boekhouding en Administratlën. 7.\jn lastig, leolijk en vaak pijnlijk. U doet daarom goed 7.0 7.00 spoedig mogelijk te verwijderen, evenals oksteroogon en vor- liarde huid. Door KUKIROL Bkster- oogenplelster worden al deze ongemak ken vlug, zeker en zonder pijn verwijderd. HetKUKIROLi-Voetbad vanDr.Campe reinigt de voeten op bijzonder aangename wijze, gaat het transpireeron der voeten tegen en voorkomt en geneest winter voeten, die do oorzaak zijn van menige verkoudheid. Heeft U er nog goen proef mee gonomon, doo hot dan nu óons en zal over de resultaten verrast zijn, In nlle Apothoken en Drogisterijen verkrijgbaar. Traag gratis toezending der leerrijke brochure „De Juiste verzorging der voeten17 door inzending dezer advertentie met 2 ets. gefrankeord, onder vermelding van Uw adres op de enveloppe. N.V. DROGERIJEN MAATSCHAPPIJ. ROTTERDAM, 414 SCHIEKADE. Vertegenwoordigers der Kukirolfabrlek, grootste fabriek de» wereld voor preparaten ter verzorging der voeten. In IJmuiden beslist verkrijgbaar bij S, SMIT, Kanaalstraat 54. Bestellingen bij den heer P. BLOKKER Amstelstraat 5. BELEEFD AANBEVELEND. ALOEMEENE CENTRALE BANKVEREENIGINQ VOOR DEN MIDDENSTAND. Agentschap Velseroord Stationsweg 84. Idl&JpIDXG ^FSüNTl voor den Industrieelen en Handeldrijvenden Middenstand. Vepdgp alle bankzaken. SPAARBANK 4%. «I Effecten en Oonpons Yreemd geld Bnitenlandsche Wissels Credieten Deposito'» Verstrekt credietbrieyen op Binnen- en Buitenland Documentaire Credieten Kantoor te IJmuiden Kanaatitraat 52 stellep tot ryke afwisseling lm stet: 20 verschillende soorten WiLHELMINAKADE 15, t.o. stadion IjMUIDEN 8REESTRAAT 105, BEVERWIJK Opgericht 1888. |Het on Me, beste en meest gesorteerde adres yoor zoozeer de aandacht en worden zij door verbruikers zoo geroemd?? flntdaf z'j gemakkelijk verteerbaar zijn en juist DIE eiwitten kt-ïVisitJ bevallen, welke de kip voor de eierformatie noodig heeft. flmdttt1 hoenders gevoerd melons korrelochtendvoer of Ochtendmeel UulUitl me, melkeiwit steeds volop aan den leg 2ijn en in de beste conditie. Uttlrïfit kuikens gevoederd met opfokvoer met melkeiwit groeien aiJUil t als kool en «poedig in de veeren komen, finidaf sterfle onder kuikens mei ons opfokvoer gevoederd niet VlUUItli voorkomL Verkrijgbaar te IJmuiden bij: Fa. van Oosbree'sZonen, en R.Kofman. Te Velseroord bij: P. Verhoog en O. Wijkhuizen Jr. Te Wijkeroog bij: Coöp. Verbruiksvereeniging „De Eendracht". Te Santpoort bij: Limbach Co. j Wllhelminastraaf 43, Haarlem, houdt voorlaan weer persoonlijk spreekuur mei Dokter. Te Beverwijk Dinsdags 10—12 uur. AdresBreesfraat 35. Te Haarlem, Avondspreekuur 7— Q.uur, Wilhelminaslrsal 43, op Maandag en Donderdagavond. Coöperatieve Gevestigd ie IJmuiden Kanaalstraat 37 Raad van Toezicht !r. W. Polderman, F. J. H. Schneiders, Mr. A. W. Hellema, A. de Wit Rechtskundig Adviseur, Mr. A. W. Hellema. Deze Bank verstrekt voorschotten tegen borgstelling of zakelijkezeksrheid Spaargelden worden fegen uitgifte van een boekje in bewaring genomen tegen eene rente van 4 pCt. in 't jaar, voor een jaar vast 4'/, pCt. De bank is geopend: Eiken Maandag en Donderdag van 7— 9 uur n.m. ^Schrafew tópruwe huid,Gesprongen «Khanden,Springende lippen, vk Gebruik Jr v *41» 230 Opgericht 1896. H, MOOKSBERG, JnltaB&kade 21, ARCHITECT BRAND-, INBRAAK- EN AUTO-VERZEKERINO Bernulfusstraat 40, Amernfoort'Vraagl in'ichti"ge" 1 Be!asl zich met Ontwerpen, Constructieteekeningen enz' H>'po,heken KANTOOR KERKSTRAAT 5 Bestekken, Begrootingen Adviezen in: Bouwzaken, Woning- inricbling. - Leiding en tcezichl bij uitvoering van Bouwwerken. De ELEVATOR MIJ. te GRO NINGEN schrijft ons dd. 24 Nov- 1924, met één doosje RODENT vólkomen verlost te zijn van de dflüizenplaag. verdelgt geheele zwermen muizen la één nacht. Met den inhoud van één doosje doodde een boer te Tiel meer dan 100 ratten in één nacht. Het is de gemakkelijkste en goedkoopste manier om van dit gevaarlijk en boosaardig ongedierte af te komen. Koopt thans een doosje bij Uw dro- (ji£t. Doosjes 45 en 90 ets. Import, t Firma B. Meindcrsmn, .tfaÉfiPa&SaëPa Deu Haag, t Fabrikant: Th. Harley, Apotheker, Perth (Schotland). Te IJmuiden bij Qez. Bargarbos en S. Smi». TIMMERMAN, METSELAAR EN AANNEMER WILLEM BARENDSZSTRAAT TELEFOON No. 467. Roman van H, COURTHS-MAHLER. 5. „O, o, lieve Sanna ik zou wel iemand weten," zei Anna von Rehling met een plagend lachje, dat aan haar gelaat een onaangename, valsche uit drukking gaf. En toen zij merkte," dat Sanna haar hoofd trotsch en afwerend naar achteren wierp, voegde zij er op haar gewonen zalvenden toon aan toe: „Er komen toch geregeld veel geleerde vrienden van oom Michael hier in huis." i Sanna maakte een haastige, afwe- rende beweging. „Dat zijn toch allen oude heeren." j éér werd een loerende, zijdelingsche blik op haar geworpen. „Nu ja, kindlief, voor jouw komt toch alleen een man op gevorderden leeftijd in aanmerking, die met vergevende be-1 zadigde oogen veel door de. vingers ziet. Je weet, dat je echtgenoot heel inschik kelijk moet zijn met het oog op wat ge- gebeurd is. Je ouders j Sanna trok haastig haar arm uit die j van de oude dame en haar gelaat was heel bleek. I „Zwijg zwijg! Ik verdraag het niet u over mijn ouders te hooren spreken. Dat mag niemand doen. Gelooft u, dat het noodig is mij eraan te herinneren? O neen u heeft ervoor gezorgd, dat nooit iets van dat alles mij uit de ge- dachte gaat. En de wonden, die mij daardoor zijn toegebracht, kunnen j geen aanraking meer velen." I De oude dame hief als om haar te kalmeeren, haar blanke, vleezige han den op. „O mijn arm kind, wat maak ik mij bezorgd over je weerbarstigen aard! De drift van je vader zit toch wèl in je bloed. Wat helpen daartegen al mijn wèlgemeende terechtwijzingen. Kind, kind, leer toch eindelijk zachtmoedig heid en geduld, die ge zóó noodig hebt. Geen macht ter wereld maakt het ver leden ongedaan, en als men het goed met je meent, kan men er je niet ge noeg aan herinneren. En dat ik het goed met je meen, moest je nu toch eindelijk inzien. Je doet mij groot ver driet, mijn arme Sanna. Kon ik je toch maar helpen die drift af te leeren!" Sauna's gelaat drukte haar opstan dige gevoelens uit, maar zij klemde haar lippen vast op elkaar en zweeg. Haars ondanks had zij zich laten gaan. Zij wist uit ervaring, dat het niet hielp; wist, dat al haar drift tegen de zalven de zachtmoedigheid van tante Anna afstiet. Zij wist óók, dat deze vrouw alleen de oorzaak was, dat oom Micha el haar zóó streng behandelde en haar angstig terughield van allen omgang- met jongelui. Tante Anna hield zoowel oom Micha-1 el als Sanna zelf steeds voor oogen, dat Sauna's moeder een lichtzinnige vrouw was geweest en haar vader een moordenaar en zelfmoordenaar en dat er in Sanna een slecht erfdeel was te bestrijden, door oom Michael, aan wien haar opvoeding was toevertrouwd. Waarom deed Anna von Rehling dat? Sanna vermoedde het, al was het dan ook pas sinds korten tijd. Anna von Rehling was een nicht van Sanna's gestorven moeder en van pro fessor Sachau. Zij was reeds twintig jaar weduwe en woonde al dien tijd bij den professor. Daar haar echtgenoot haar in zeer bekrompen omstandighe den had-achtergelaten wendde zij zich destijds tot Michael von Sachau met het verzoek haar en haar tienjarigen zoon Gregor huisvesting en onderstand te verleenen. Zij hood zich als huis houdster bij hem aan. Michael von Sachau was toen reeds een eênigszins wonderlijk heer, die al leen voor zijn wetenschap leefde en nergens anders belangstelling voor had dan voor zijn curiositeiten. Omdat hij geen plan had ooit te trouwen, nam hij mevrouw von Rehling en haar zoon in zijn huis op. Hij stelde echter de J voorwaarde, dat er in zijn levenswijze J niet de minste stoornis zou komen. j Anna von Rehling beloofde het en hield haar belofte. Zij was zeer verstan dig en berekenend, en voegde zicb schijnbaar naar al zijn luimen, om daardoor des te meer macht over hem 1 te krijgen. Toen zij indertijd in het grij- ze stille huis haar intrek nam, gebeur- de dit met het vaste plan haar rijken j neef in haar netten te vangen. Zij was een knappe, statige vrouw en wist zich j met slim overleg aangenaam voor te doen. Het scheen haar heel gemakke lijk hier spoedig meesteres van het huis te worden. En zij schrikte voor geen list of koketterie terug om met zachtheid dit doel te bereiken. Maar haar mooi opgezet plan leed schipbreuk tegen de ietwat ziekelijke vrees voor het huwelijk van Michael von Sachau. Heel spoedig moest zij wel inzien, dat hij tot geen huwelijk was te bewegen. Nu zette zij al haar hoop er op, dat haar zoon Gregor eens de erfgenaam van Michael zou worden. Zij trachtte haar zoon, die hetzelfde berekenende karakter als zijn moeder had, te bewerken zich zoo aangenaajn mogelijk bij zijn oom te maken. Hij moest zich bij hem in de gunst drin gen. Gregor was een leergierige leer ling. Door zijn schijnbaar bescheiden en inschikkelijk karakter gelukte het hem het vertrouwen van zijn oom te winnen. Deze stond hem zelfs toe hem allerlei kleine diensten te verleenen bij zijn werk, bij bet ordenen van zijn ver zameling en bij het aanleggen van een catalogus daarvan. Anna von Rehling zag met trevre- denheid, dat dit plan van haar op geen groote bezwaren afstiet. De professor had reeds spoedig gezegd, dat Gregor eens zijn verzameling zou erven, om dat hij er zoo'n vurige belangstelling voor toonde. Gregor huichelde deze be langstelling echter slechts; omdat hij wist, dat het hart van zijn oom aan de ze verzameling hing. Toen hij na deze woorden van zijn oom met zijn moeder alleen was, zei hij: „Zoodra ik de verzameling heb ge ërfd, maak ik die natuurlijk te gelde. Ik denk er niet aan, zoo'n dood kapi taal renteloos te laten liggen, 't Is maar jammer, dat niemand er zóóveel voor zal betalen, als de oude man in zijn domheid er voor heeft uitgegeven. Als hij met zijn moeder alleen was, sprak hij altijd op deze minachtende wijze over zijn oom. Indien hij had vermoed^ welk plan Gregor met zijn innig geliefde' meling had, zou hij die nooit aar hebben vermaakt, want zij ws> hem een deel van zijn leven. Vier jaar vertoefde Anna voi ling met haar zoon in bet buis va professor, toen het bericht van d zettende catastrophe in Glossow Mevrouw von Glossow was de i zuster van den professor en v jaar jonger dan deze. Men had aan den eenigen n; .bloedverwant der kleine Susanna legrafeerd en hem naar Glossow i pen. De stille geleerde stond als v toen de ontzettende tijding kwan bezwaard hart begaf hij zich oj Hij had niet veel van zijn zus zwager gemerkt en wist terna nood dat Susanna bestond. Toen hij te Glossow kwam, vo: ieder in de grootste opwinding oï ontzettende drama. Natuurlijk ff de man er niet naar om hier me! hand in te grijpen en alles te re. Hij stond hulpeloos tegenover d standigheden hier en was blij i rentmeester Heerfurt een steunt den. Wordt vervo

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1925 | | pagina 4