J. MUS
Coiffeur
ATTENTIE.
I
Koffers en Reismandi
Waar vindt TJ
Baby-artikelen
C. W. Böttger
Joh. Meijer Jr.
G0EDK00PE
WINKEL
Feestdagen
HOED of PIT
VOOR
R. H. B10ÉWE1 1
KINDER ARTIKELEN
Qm Lohry^v.h, Th. Bruijnzeels.
mm
JOH. DE WBARD's
HET ASSURANTIEKANTOOR vara
zeo'n m®oie collectie
als big
Tel. 421, Pr. Hendrikatr €83-85
Superieure Klseding
DAMES en HEEREN.
Huijgensstrast 9
IJMUIDEN.
M. 't HART
Moderne inrichting
en biliyke tarieven.
Zindeifjk - Vlug Vakkundig
ZONDAG 1© PAASCHDAG
LUNCHROOM van VAN EIJNTHOVï
Stationsweg, Veiseroord.
Hoek Oranje-Zeestraat
Voor d© a.s.
Trompstraat 15ö
V1LS1ROORD.
Prins Hendrikstr. 105, Idmulden.
C. W. BSttger
HOEDH
PEÏTEM
OYIE-
HE1DÉN
EINDERS
SASSEI
SOKIEI
BiEIKN
BOORDEN
ZISDÖEK!
Dames- en Kinderhoeden
J. O. Schaaf, Oranjestraat.
Meubelen ©a
ander© Go ederas
8. Waterdrinker,
Ontvangen een groot© sorteering
Bruusting's Warenhuis - Kanailstraj
Speciaal V'akkleeding--MagazQn
Kalverstraat 168 - Veiseroord
Prima kwaliteit, - lag© prffzei
Het drama van Glossow
l
ONZE AFDEELING
is aangevuld met diverse nouveaute's.
ZIE ONZE SPECIALE ETALAOES
Kinder fantasie Stroohoedjes, Linnen Zuidwesters,
Baretten, Petten, Kindertruien en vesten.
Jongens Overhemden, Cheviot broeken,
Bretelsleeren en elastieken Oordels.
Aanbevelend,
HEEREN MODES, HOEDEN- en PETTENMAGAZIJN
KANAALSTRAAT C 22/24 TELEFOON 171
Levens-, Ongelukken-, Ziekteverzekering
Brand-, Transport-, Diefstalverzekering
Verzekering van Luxe- en Last-Auto's
van Visscherij- en Binnenschepen, door
ZR.
TRAWLERKADE C 37, IJMUIDEN. TELEFOON No. 456.
Vergelijkt onze prijzen, doch ook MAAT en
KWALITEIT!
voor
Uitsluitend fijn Kleermakerswerk.
f 45.—, 52.50, 68.—, 76.— etc.
LEVERING 8 DAOEN.
voorheen Coupeur V. Muller
Amsterdam.
Markiezen, zonneschermen,
prima schermdoek te koop, enz.
Vraagt prijsopgaaf.
Ratelstraat 18, Veiseroord.
ANNEX TABAK SIOAREN SIGARETTENHANDEL
HEROPENING van de verbouwde
Deze zaak is naar alle eisehen des tijds ingericht,
Prima consumptie tegen billijke prijzen.
Gelegenheid tot alle vergaderingen.
Kunt U het VOORDEELIGST en
tevens 't BEST verkrijgen in de
ontvangen een prachtsorteering
VOOR U EEN
koopt, bezichtigt s. v. p. onze Etalage en
overtuigt U van onze enorme sorteering.
Prijzen laag. Kwaliteit excellent.
TELEFOON 172.
D1RECTOIRS
PANTALONS
KOUSEN
TRICOT COMBINATIONS
HANDSCHOENEN
CORSETTEN
is nog steeds Uw beste adres
Tel. 421Pr. Hendrikstr. C 83 85
ZIET ONZE ETALAOES.
Vergelijkt onze prijzen, doch
ook kwaliteit en maat. oo
ENZ. ENZ. ENZ.
Aanbevelend,
M. Dekker
WILLEMS PLEIN
Het goedkoopste adres van
Ook voor het vervormen het beste adri
kunt U VERKOOPEN tegen de
hoogste waarde bij
8EVERWIJK TELEF. 2175
Dagelijks le ontbieden.
VOOR SLAGERS-, BAKKERS-, KRUIDENIER?. EN
KAPPERSJASSEN
OO^D PASSENDE KLEEDINO VOOR ELK BEDRIjF j
Roman van H. COURTHS-MAHLER.
12.
Dat deed zij dan ook zoo diplomatiek
mogelijk. Maar zij merkte spoedig met
stille verbittering, dat Michael von j
Sachau plotseling niet meer zoo geheel j
haar gehoorzaam werktuig was. Hij j
weigerde eenvoudig in deze aangele-1
genheid invloed op Sanna te gebrui-
ken, en ried haar zelfs tamelijk gebie-1
dend aan er zich niet mee te bemoei
en.
„In deze kwestie heeft Sanna alléén
te beslissen en niemand zal haar
dwang opleggen. Zij is geen kind
meer."
Dat verbeterde natuurlijk de stem
ming van mevrouw von Rehling niet.
Gregor had op den afwijzen den brief
van den professor geantwoord, dat hij
zich bij deze korte weigering niet kon
neerleggen. Hij wilde toch komen en
zelf zijn zaak bij Sanna bepleiten.
Dit deed den ouden heer niet aange
naam aan. Maar hij kon Gregor na
tuurlijk niet verhinderen zijn geluk
zelf .te beproeven.
De professor voelde zich niet zeer op
zijn gemak. Tegenover Sanna was hij
onzeker en gedrukt cn hoe meer hij
ha.ar onderzoekend gadesloeg, des te j
meer was hij ervan overtuigd, dat zij
verkeerd was behandeld en dat hij in j
veel tekort was geschoten.
Nu kwam telkens een vreemd, week
en warm gevoel bij hem op, als hij in f
Sauna's bleek, stil gelaat keek. J
Hij trachtte haar te naderen en hield
zich meer dan anders met haar bezig.
Maar hij moest nu merken, dat zij geen
vertrouwen in hem had en in haar
hart vreemd en koud tegenover hem
stond. Te rechtvaardig om dit na alles
niet te kunnen hegrijpen, hoopte hij,
dat Sanna langzaam weer meer voor
hem zou gaan voelen, als zij maar
overtuigd was van zijn veranderd in
zicht, en zoodra zij voelde, dat hij be
rouw had van zijn tot nu toe getoonde
strengheid.
Hij was echter zeer onbeholpen in
zijn manier haar dit te toonen en San
na gedroeg zich nu den eersten tijd
tegenover hem dubbel vreemd en ge
sloten, omdat zij niet wist, wat er haar
oom toe dreef, haar nu zóó scherp ga-
de te slaan en zich zóóveel met haar
bezig te houden.
Zoo gingen de dagen voorbij en de
komst van Gregor was op handen. Het
was den middag van den dag, waarop
hij 's avonds verwacht werd. Zijn moe- j
der maakte nog allerlei voorbereidse-
len voor zijn komst en wilde daarna
met de keukenmeid verscheidene in-
koopen doen. Dit plan had zij aan de
koffietafel meegedeeld.
De professor dacht aan dezen uit-
gang van zijn nicht, toen hij merkte,
dat hij een encyclopedie bij zijn werk
miste. Deze had hij aan een collega ge
leend en mevrouw von Rehling ging
langs diens huis en kon haar voor hem
meebrengen. j
Hij stond op om het haar zelf te zeg-
gen en zocht haar in haar kamer, waar
hij anders nooit kwam. Toen hij de
deur opende, zag hij, dat zij er niet was. j
Zij bevond zich in de keuken.
Daar in haar kamer het raam open
stond, om een vroolijken zonneschijn
binnen te laten komen, was er een he
vige tocht, waarvoor de professor zeer
bang was. Daarom ging hij vlug naar
binnen en trok de deur haastig achter
zich dicht. .Hij wilde mevrouw von
Rehling, die zeker gauw terugkwam,
hier afwachten.
De hevige tocht had echter niet al
leen om zoo te zeggen den professor in
de kamer van mevrouw von Rehling
gewaaid, maar óók een brief uit het
werkmandje, dat bij het raam op het
naaitafeltje stond, op den grond ge
worpen. Dezen brief had mevrouw von
Rehling zeker haastig opzijgelegd,
toen zij naar de keuken werd geroe
pen. Nu dreef de wind hem voor de
voeten van den professor.
Als ordelijk mensch bukte deze zich
om hem op te rapen en weer op zijn
plaats te leggen. Daar hij open voor
hem lag, zag hij, dat het een brief was
van Gregor. Zonder te willen, las hij
den eersten regel bij het oprapen. En
plotseling voer het als een heftige
schok door zijn lichaam. Hij opende
wijd zijn oogen en herlas deze regels:
„Oom Michael is een volslagen idioot."
Daar stond het werkelijk zwart op
wit, geschreven door Gregor. De lieve,
hooggeachte oom Michael zag zich
door deze woorden plotseling heel
merkwaardig gesignaleerd. Hij kon na
dezen veelbelovenden aanhef niet laten
den brief verder te lezen en daarbij
kwam hij tot vreemde ontdekkingen.
De inhoud; van dezen 'brief luidde:
„Lieve Moeder!
Oom Michael is een volslagen idioot.
Al zijn geleerdheid klemt zich vast aan
nuttelooze dingen. Als men hem eens
noodig heeft voor iets verstandigs,
dan is hij er heelemaal niet voor te vin
den. Ik had hem toch alleen over San
na geschreven, opdat hij een macht
woord zou spreken. Inplaats daarvan
zeurt hij over allerlei onzin met haar
en laat aan haarzelf de beslissing over.
Zoo'n dwaasheid! Nu moet ik natuur
lijk mijn geluk alleen beproeven en
Sanna's koppigheid overwinnen. U
bent óók wel een beetje voorbarig ge
weest in uw gedrag tegenover haar. Ik
zal nu z e 1 f krachtig aan 't werk gaan.
Op de een of andere manier moet ik
Sanna naar m ij n hand zétten. Wij
zullen samen wel een houvast vinden
om haar volgzaam te maken. Ik heb al
een plan bedacht. Ik heb geen tijd meer
te verliezen! Binnenkort is Sanna
meerderjarig en wie weet, wat er dan
gebeurt. Ik moet haar, als ik kom, be-j
slist er toe brengen, dat zij zich met
mij verlooft. Tenslotte ben ik toch een
knap man, die bij de vrouwen gemak
kelijk spel heeft! Zorg er slechts voor,
dat ik zooveel mogelijk met haar al
leen ben. D a n zal ik haar wel tam ma
ken. Zij zal toch in haar kloosterachti-
ge afzondering niet ongevoelig zijn ge
bleven voor dat, wat de meisjes in de
armen van den man drijft? En ik wil
haar, hoe het ook ga, er toe brengen,
dat zij zich aan mij geeft, want ik heb
geen lust om te zien dat de goudvisch
mij door de mazen ontglipt, vooral
daar deze heel mooi is geworden en mij
alles kan geven, wat ik van een vrouw
verlang. Wie weet, hoe het testament
van oom Michael is. U heeft het helaas
niet kunnen afluisteren. Zeker is al
"Vi
leen, dat hij mij zijn krankziniïfi
zameling heeft nagelaten, mi
'hij ruim honderdduizend marh
verknoeid. Natuurlijk verkool
dadelijk, maar ik mag blij zijJ
er het derde deel voor krijg vanl
hij erin heeft gestoken. Door zijl
ke gezondheid zal hij, naar if,
niet lang meer leven! Ik heb^.
van de komedie met den ouden!
Wat doe ik met de verzameling
verder zijn geheele vermogen a|
na vermaakt? Zijishemveff
verwant dan ik en de oude heetc
dan onaaangename aanvallend
streng rechtvaardigheidsgevoe
schoon hij van Sanna, dank zija
moeiïngen, niet houdt, bewi/f
zijn gesprek met haar, dat u be
luisterd, dat hij zich meer metb
zighoudt, dan goed is. Ik zal de
geval Sanna volgzaam moeten
Zorg er dus voor, dat ik, zoé
oude het huis verlaat, met Sa:
heel alleen en ongestoord bd
zal haar jong, warm bloed mij T
pen mijn doel te bereiken. lk|
wil als haar verloofde naar Ben
rug keeren. Bewerk den oudenJ
elk geval, zooveel als in uw vem
is. Nu, vaarwel, ik kom Zaterdag
met den avondtrein. Tot ziens! e
Uw zoon GREG,
e
Wordt verf