laar Barak.
Boekhandel P. F. C. Use
CIDËAU
HEROPENING
Spaar- en Voorschotbank loaz
SPA-MONOPOLE
Ill ill i iliil
Nutsspaarbank
Cl 1. i. 1
Spaarbank 4 pCt.
D. Bais J zn., Makelaai
heden ZATERDAG 29 AUGUSTUS
van de ouds bekende slijterij DE STEB
CADEAU
BANKVEREENIGING
Wie gaat er mee Zondag a
Vepdcf alle
Premie - Aandeelen
Pcy* per sandeel f 12.90
H. Kroonsberg,
gdiede ageateia
De Koningin der Bronwateren
HhWMkll
I Kapitaal f 10.000.000 - Beserve 12.300.000
DBEGRAEENIS-VEBEENIGINe
TE IJMUIDEN.
II. KROONSBERG, Julianakade 21.
CftDETUJ
CRDEACI
N.Y. IJmnider Agenturen
en Administratiekantoor
Hypotheken,
Scheepsverbanden,
Kanaalstraat 58 C - IJMUIDEN - Telefoon 168.
leder die op 29 Augustus voor f 250 koopt ontvangt een Cadeau.
CRBtiMU 1
mm
Het drama van Glossow
'a Morgeus om 6 uur vertrekt een Auto naar Borculo, ter
bezichtiging der stormramp, f per persoon,
inlichtingen bij J. L. Dili CHAMPS, Breesaapstraat 5.
ALOEMËENE CENTRALE BANKVEREENiOINO VOOR
DEN MIDDENSTAND.
Agentschap Velseroord Stationsweg 84.
voor den Indusfrleelen en Handeldrijvenden Middenstand.
SPAARBANK 4%.
MARCONISTRAAT 3 IJMUIDEN TELEFOON 420
Maakt teekeningen voor Bouw- en Hinderwetvergunning. Regelt
ontwerpen met de Schoonheidscommissie. Maakt prijsberekeningen
en geeft advies inzake bouwwerken. Koop en verkoop van huizen
en grond. Levering van Blauwdrukken,
IJMUIDEN—VELSEROORD.
Aangesloten bi) het Nederlandsch
Spaarbank-Bureau.
Zitdag voor IJmuiden, 's Maandags
van 79 uur, Julianakade 4.
Voor Velseroord, 's Woensdags van
79 uur, Willebrordstraat 6.
Rente 4
Postnummer 116147. Telefoon 367.
Door middel van den Postchèque- en
Girodienst kunt ge alle werkdagen gel
den beleggen bij de Nutsspaarbank,
Dat gaat zeer gemakkelijk.
Op het Postkantoor vraagt ge een
stortingsbiljet, vult dat in, no. 116147,
draagt uw geld aan 't loket af en be
waart het bewijs.
De Spaarbank ontvangt een kennis
geving van storting en zendt U bericht,
hoeveel Uw tegoed na bijschrijving be
draagt.
Te gelegener tijd, komt ge met Uw
boekje op ons kantoor, waar de bedra
gen, die per Giro zijn overgemaakt,
worden ingevuld op den datum, waarop
de storting aan 't Postkantoor plaats
had.
der
HOLL. GROND-CREDIETBANK
van 1904, met prijzen van:
f 48.000, f 36.000, f 72.000, f 60.000,
f30.000, f 120.000.
6 Trekkingen per jaar.
Het volle bedrag direct betaalbaar.
GEEN NIETEN, minste prijs f15.
Trekking 15 Sept. a.s.
Verkrijgbaar bij
JULIANAKADE 21
gevraagd, tegen hooge provisie,
TIMMERMAN, METSELAAR
I—I EN AANNEMER I—I
WILLEM BARENDSZSTRAAT 16
TELEFOON No. 467.
Coöperatieve
Oevestigd te IJmuiden Kanaalstraat 37
Raad van Toezicht i
F. J. H. Schneiders, Mr. A. W. Hellema, A. de Wit, F. H. Luchsinger
Rechtskundig Adviseur, Mr. A. W. Hellema.
Deze Bank verslrekl voorschotten tegen borgstelling of zakelijkezekerheid.
Spaargelden worden tegen uitgifte van een boekje in bewaring genomen
tegen eene rente van 4 pCt. in 't jaar, voor een jaar vast 4'/, pCt.
De bank is geopend: Eiken Maandag en Donderdag van 79 uur n.m.
AUENT voor IJMUIDEN
A. JONGE JAN - Neptunuaatraat 5
Kantoor te IJmuiden Kanaalstraat 52
Opgericht 1896.
BRAND-, INBRAAK- EN AUTO-VERZEKERING
Vraagt inlichtingen I Belast zich met aan en verkoop van wo
enz. - Hypotheken, - KANTOOR KERKSTRAAtj
Kanaalstraat65, IJmuiden - Dir.: L. M. CAMMAN - Telefoon 103.
Agentschap van de Nationale Hypotheekbank.
Agentschap van de Rotterdamsche Scheepshypotheekbank.
Verzekeringen, Bouwcredieten, Crediethypotheken,
Voorschotten, Boekhouding en Administratiën.
PRIMA KWALITEIT en BILLIJKE PRIJS.
VRAAGT PRIJSCOURANT.
Gaman fu B. GOUGÏH8-BABLBG.
51.
HOOFDSTUK XXII.
Weer was ruim een week verloop-en
zonder dat er 'schijnbaar iets was ver
anderd in den omgang der jongelieden.
Zij hadden zich allen goed in bedwang.
Alleen Lanie was nu 'en dan wat ge
prikkeld, maar 'beheerschte zich. ech
ter spoedig weer en lachte dan over
zichzelf.
Kolf von Gerlach geloofde heel stel
lig, dat Hans von Seltiz Sauna liefhad.
Te opvallend zocht hij steeds haar ge
zelschap, terwijl hij Lanie trachtte te
ontwijken. Daar Sanna ook heel lief en
vriendelijk voor Hans von Seltiz was,
terwijl zij zich in zijn gezelschap dui
delijk gereserveerd toonde, stelde Rolf
met een smartelijk gevoel vast, dat
ook Sanna haar hart aan zijn vriend
had gegeven.
Terwijl Rolf zich tot nu toe niet had
willen bekennen, dat hij Sanna liefhad,
wist hij het nu en hij zei bezorgd tot
zichzelf, dat hij Sanna nooit rustig aan
de zijde van een anderen man zou kun
nen zien. Hij kon zich nu, beter dan
ooit, in de plaats van Justus von: Glos
sow stellen, toen die in zijn naijver op
mijnheer von Broc'klioff had geschoten.
Het was hem vaak te moede, alsof hij
tusschen hem -en Sanna. moest treden
met. een dwazen, ongehoorden daad. En
Hans was toch zijn beste vriend, dien
hij zonder eenige jaloezie al het goede
kon hebben gegund, alleen Sanna'
niet. Want naar haar bezit verlangde]
bij zelf met alle kracht, die in hem was.
In al zijn smartelijke gevoelens be
greep hij nu ook Lanie. Hij voelde, dat
ook zij een zwaren strijd had uit te
vechten en dat zij daarom wispelturig
en geprikkeld was. Als een trouwe,
goede broeder omringde hij haar met
teere opmerkzaamheid en hielp haar,
zoo veel hij kon.
Op zekeren morgen reden de beide
vrienden alleen naar de akkers. De
dames sliepen nog. Den volgenden
avond zou er een bal te Gerlachsheim
worden gegeven, waarop de families in
de omgeving, ook de landraad mot zijn
vrouw, en eenige bekende officieren
met hun dames, die zich als badgasten
te Gosserow ophielden, genoodigd wa
ren. Natuurlijk waren ook mevrouw
von Seltiz en Sanna von Glossow ge
vraagd. Voornamelijk om Sanna een
genoegen te doen en om haar onge
zocht in aanraking te brengen met de
uitgaande families van haar geboorte
plaats. maar ook om Lanie afleiding te
bezorgen, had Rolf dit feest bedacht.
'Zwijgend reden de vrienden door 't
met dauw bedekte bosch. In den
nacht had het wat geonweerd' en struik
en boomen glansden in 't frissche
groen.
Eindelijk zei Seltiz, zijn vriend ern
stig aanziende:
„Beste Rolf! er is tusschen ons iets
gekomen, dat ik niet kan vatten en he
grijpen en dat toch als een onzichtbare
muur tusschen ons staat. Wij zijn zoo
zelden alleen en ongestoord, dat ik 't
tot nu toe niet onder woorden heb kun
nen brengen. Maar vandaag wil ik mij
de gelegenheid niet laten ontgaan. Zeg
mij, beste vriend-, wat ons oud, eerlijk
vertrouwen ondermijnt en ons niet
langer met de oude oprechtheid en na
tuurlijkheid er over doet spreken, als
wij iets tegen elkaar hebben.
Rolf schoof zijn rijmuts uit zijn
voorhoofd', alsof hij 't warm. had.
„Let er niet op, als je mij wat vreemd
vindt."
j „En daarmee wil je mij afschepen?
Zeg eens eerlijk, Rolf, heb ik je ergens
verdriet mee gedaan?
j Het deed1 Rolf goed, toen liij nu in de
eerlijke oogen van zijn vriend zag. Snel
en impulsief stak liij hem do hand toe.
„Je zult niet tevergeefs een beroep
doien op mijn eerlijkheid. Hans! Je
hebt gelijk, we zijn als vrienden ver
plicht open kaart met elkaar te spelen.
Wees niet boos, dat ik mij achter onbe-
duidende uitvluchten verschool. Nu
'dan je hebt mij met iets verdriet ge-
daan, maar geheel zonder je schuld.
Jij kon niet weten, wat ik mijzelf niet.
i eens bekende, dat ik Sanna von Glos-
sow liefheb. Voordat je bier kwam,
j leek het, alsoï zij ook wel van mij
hield. Maar toen dacht ik nog kleinzie-
lig, of het lot van haar ouders ook een1
bezwaar zou zijn om mijn naam met
de hare te verbinden Ik zelf wist ook
i nog niet heel goed mijn gevoelens te
[ontleden. Dat is nu pas gekomen in
mijn angst, haar te verliezen. Hoe
kleinzielig en 'dwaas schijnen mij nu
al die vermeiende bezwaren! Maar nu
is het te laat. Het noodlot heeft in mijn
nadeel beslist. Ik weet, dat je Sanna
von Glossow liefhebt; ik heb dat van 't
oogenblik af vermoed', waarop je haar
naast den bloeienden rozestruik hebt
'zien staan. En sedert je hiér bent, is zij
tegen mij heel anders geworden, terwijl
ze tegen jou heel vriendelijk is. Ik
wacht nu eiken dag met pijnlijk zenuw
achtige spanning, dat je mij zult zeg
gen; „ik heb mij met Sanna yon (Glos
sow verloofd," en daarom voel ik me
tegenover je niet vrij! Ziezoo, Hans
'nu weet je, wat er zonder onze schuld
tusschen ons staat. En als je mij een
weldaad wilt bewijzen maak het
kort! Maak een eind aan dezespan
ning en vraag Sanna of ze je haai' ja
woord wil geven. Want onder al mijn
onzekerheid heb ik soms nog een vonk
je hoop neem mij dat niet kwalijk.
Wien zij ook kiest er moet niets tus
schen ons staan. Maar maak een einde
aan deze ontzettende onzekerheid! Zij
is ondragelijker dan de ergste zeker
heid.''
Diep ademhalend zweeg Rolf na deze
woorden.
1-Ians von Seltiz greep naar den teu
gel van Rolfs paard en hield ook het
zijne ih. Zijn gelaat trilde vreemd.
„Rolf mijn beste, oude Rolf! Dat
was. het! Nu goddank, dat beeft het
noodlot niet gewild, dat ik je zulk een
smart zou aandoen! Je verkeert in een
groote dwaling, ik heb Sanna von Glos
sow niet lief en zij koestert voor mij
ook heel beslist geen warmere gevoe
lens, dan een hartelijke vriendschap."
Met een ruk richtte Rolf zich op in
het zadel en vatte met een plotselingen
druk de hand van zijn vriend.
„Hs dat waar, Hans? Of wil je mij
slechts grootmoedig leed hesparen?"
Hans schudde lachend het hoofd.
„Neen, neen beste Rolf! Indien ik
Sanna von Glossow liefhad, zon ik
niet zoo grootmoedig kunnen zijn, hoe
veel ik ook van je houd! Maar om je
geheel gerust te stellen en ook mijner
zijds je mijn vertrouwen te geven, zal
ik je zeggen, waarom ik het gezelschap
van juffrouw von Glossow zoo opzocht.
Maar geef mij eerst je eerewoord, dat
t er van hetgeen ik je ga zeggen,
woord over je lippen zal komenf
j Rolf keek hem aan met bran
oogen, die vochtig glansden vanc
ding.
j „Spreek, Hans, je hebt mijn
woord."
Hans von Seltiz streek ovi
voorhoofd. Daarna zei hij met vi
1 winding schorre stem:
„Ik heb je nicht, freule Lank
Rolf. Sedert ik haar dezen winti
leeren kennen, is haar beeld in
ziel gegrift. Dit gevoel kwam a>
en overweldigend over mij, dat
er niet tegen kon verzetten. 1'
boorde ik door een toeval, dat!
rijk is. Men heeft mij gezegd, dj'
ieder, die naar haar hand 'dong, i
zag, die op haar bruidsschat i
hetgeen mij eigenlijk bij baar 0
tallige persoonlijkheid onbegrijl
is. Maar ik hoorde dezer dag#
hier dikwijls, hoe verachtelijk zij
j iien vond, die een rijke vrouw li]
maken. Hoe kon ik toen den moe'
den haar mijn liefde te toonen.
heb ik aan te bieden en in de
schaal te werpen? En als zij ce»
zoek van mij eens spottend zou'
zen dat zou ik niet verdrag)
had mij voorgenomen haar nool
te ontmoeten. Daarom was ik f;
schrikt en terneergeslagen, IJ
van je hoorde, dat zij in Gerla®
was. Ik zag een tijd van stillen,2
strijd voor mij. Wat kan ik
verwendde freule aanbieden? Iw
zou ik dadelijk weer zijn verin
Wordt vertoi