laar Barak. Boekhandel P. F. C. Use CIDËAU HEROPENING Spaar- en Voorschotbank loaz SPA-MONOPOLE Ill ill i iliil Nutsspaarbank Cl 1. i. 1 Spaarbank 4 pCt. D. Bais J zn., Makelaai heden ZATERDAG 29 AUGUSTUS van de ouds bekende slijterij DE STEB CADEAU BANKVEREENIGING Wie gaat er mee Zondag a Vepdcf alle Premie - Aandeelen Pcy* per sandeel f 12.90 H. Kroonsberg, gdiede ageateia De Koningin der Bronwateren HhWMkll I Kapitaal f 10.000.000 - Beserve 12.300.000 DBEGRAEENIS-VEBEENIGINe TE IJMUIDEN. II. KROONSBERG, Julianakade 21. CftDETUJ CRDEACI N.Y. IJmnider Agenturen en Administratiekantoor Hypotheken, Scheepsverbanden, Kanaalstraat 58 C - IJMUIDEN - Telefoon 168. leder die op 29 Augustus voor f 250 koopt ontvangt een Cadeau. CRBtiMU 1 mm Het drama van Glossow 'a Morgeus om 6 uur vertrekt een Auto naar Borculo, ter bezichtiging der stormramp, f per persoon, inlichtingen bij J. L. Dili CHAMPS, Breesaapstraat 5. ALOEMËENE CENTRALE BANKVEREENiOINO VOOR DEN MIDDENSTAND. Agentschap Velseroord Stationsweg 84. voor den Indusfrleelen en Handeldrijvenden Middenstand. SPAARBANK 4%. MARCONISTRAAT 3 IJMUIDEN TELEFOON 420 Maakt teekeningen voor Bouw- en Hinderwetvergunning. Regelt ontwerpen met de Schoonheidscommissie. Maakt prijsberekeningen en geeft advies inzake bouwwerken. Koop en verkoop van huizen en grond. Levering van Blauwdrukken, IJMUIDEN—VELSEROORD. Aangesloten bi) het Nederlandsch Spaarbank-Bureau. Zitdag voor IJmuiden, 's Maandags van 79 uur, Julianakade 4. Voor Velseroord, 's Woensdags van 79 uur, Willebrordstraat 6. Rente 4 Postnummer 116147. Telefoon 367. Door middel van den Postchèque- en Girodienst kunt ge alle werkdagen gel den beleggen bij de Nutsspaarbank, Dat gaat zeer gemakkelijk. Op het Postkantoor vraagt ge een stortingsbiljet, vult dat in, no. 116147, draagt uw geld aan 't loket af en be waart het bewijs. De Spaarbank ontvangt een kennis geving van storting en zendt U bericht, hoeveel Uw tegoed na bijschrijving be draagt. Te gelegener tijd, komt ge met Uw boekje op ons kantoor, waar de bedra gen, die per Giro zijn overgemaakt, worden ingevuld op den datum, waarop de storting aan 't Postkantoor plaats had. der HOLL. GROND-CREDIETBANK van 1904, met prijzen van: f 48.000, f 36.000, f 72.000, f 60.000, f30.000, f 120.000. 6 Trekkingen per jaar. Het volle bedrag direct betaalbaar. GEEN NIETEN, minste prijs f15. Trekking 15 Sept. a.s. Verkrijgbaar bij JULIANAKADE 21 gevraagd, tegen hooge provisie, TIMMERMAN, METSELAAR I—I EN AANNEMER I—I WILLEM BARENDSZSTRAAT 16 TELEFOON No. 467. Coöperatieve Oevestigd te IJmuiden Kanaalstraat 37 Raad van Toezicht i F. J. H. Schneiders, Mr. A. W. Hellema, A. de Wit, F. H. Luchsinger Rechtskundig Adviseur, Mr. A. W. Hellema. Deze Bank verslrekl voorschotten tegen borgstelling of zakelijkezekerheid. Spaargelden worden tegen uitgifte van een boekje in bewaring genomen tegen eene rente van 4 pCt. in 't jaar, voor een jaar vast 4'/, pCt. De bank is geopend: Eiken Maandag en Donderdag van 79 uur n.m. AUENT voor IJMUIDEN A. JONGE JAN - Neptunuaatraat 5 Kantoor te IJmuiden Kanaalstraat 52 Opgericht 1896. BRAND-, INBRAAK- EN AUTO-VERZEKERING Vraagt inlichtingen I Belast zich met aan en verkoop van wo enz. - Hypotheken, - KANTOOR KERKSTRAAtj Kanaalstraat65, IJmuiden - Dir.: L. M. CAMMAN - Telefoon 103. Agentschap van de Nationale Hypotheekbank. Agentschap van de Rotterdamsche Scheepshypotheekbank. Verzekeringen, Bouwcredieten, Crediethypotheken, Voorschotten, Boekhouding en Administratiën. PRIMA KWALITEIT en BILLIJKE PRIJS. VRAAGT PRIJSCOURANT. Gaman fu B. GOUGÏH8-BABLBG. 51. HOOFDSTUK XXII. Weer was ruim een week verloop-en zonder dat er 'schijnbaar iets was ver anderd in den omgang der jongelieden. Zij hadden zich allen goed in bedwang. Alleen Lanie was nu 'en dan wat ge prikkeld, maar 'beheerschte zich. ech ter spoedig weer en lachte dan over zichzelf. Kolf von Gerlach geloofde heel stel lig, dat Hans von Seltiz Sauna liefhad. Te opvallend zocht hij steeds haar ge zelschap, terwijl hij Lanie trachtte te ontwijken. Daar Sanna ook heel lief en vriendelijk voor Hans von Seltiz was, terwijl zij zich in zijn gezelschap dui delijk gereserveerd toonde, stelde Rolf met een smartelijk gevoel vast, dat ook Sanna haar hart aan zijn vriend had gegeven. Terwijl Rolf zich tot nu toe niet had willen bekennen, dat hij Sanna liefhad, wist hij het nu en hij zei bezorgd tot zichzelf, dat hij Sanna nooit rustig aan de zijde van een anderen man zou kun nen zien. Hij kon zich nu, beter dan ooit, in de plaats van Justus von: Glos sow stellen, toen die in zijn naijver op mijnheer von Broc'klioff had geschoten. Het was hem vaak te moede, alsof hij tusschen hem -en Sanna. moest treden met. een dwazen, ongehoorden daad. En Hans was toch zijn beste vriend, dien hij zonder eenige jaloezie al het goede kon hebben gegund, alleen Sanna' niet. Want naar haar bezit verlangde] bij zelf met alle kracht, die in hem was. In al zijn smartelijke gevoelens be greep hij nu ook Lanie. Hij voelde, dat ook zij een zwaren strijd had uit te vechten en dat zij daarom wispelturig en geprikkeld was. Als een trouwe, goede broeder omringde hij haar met teere opmerkzaamheid en hielp haar, zoo veel hij kon. Op zekeren morgen reden de beide vrienden alleen naar de akkers. De dames sliepen nog. Den volgenden avond zou er een bal te Gerlachsheim worden gegeven, waarop de families in de omgeving, ook de landraad mot zijn vrouw, en eenige bekende officieren met hun dames, die zich als badgasten te Gosserow ophielden, genoodigd wa ren. Natuurlijk waren ook mevrouw von Seltiz en Sanna von Glossow ge vraagd. Voornamelijk om Sanna een genoegen te doen en om haar onge zocht in aanraking te brengen met de uitgaande families van haar geboorte plaats. maar ook om Lanie afleiding te bezorgen, had Rolf dit feest bedacht. 'Zwijgend reden de vrienden door 't met dauw bedekte bosch. In den nacht had het wat geonweerd' en struik en boomen glansden in 't frissche groen. Eindelijk zei Seltiz, zijn vriend ern stig aanziende: „Beste Rolf! er is tusschen ons iets gekomen, dat ik niet kan vatten en he grijpen en dat toch als een onzichtbare muur tusschen ons staat. Wij zijn zoo zelden alleen en ongestoord, dat ik 't tot nu toe niet onder woorden heb kun nen brengen. Maar vandaag wil ik mij de gelegenheid niet laten ontgaan. Zeg mij, beste vriend-, wat ons oud, eerlijk vertrouwen ondermijnt en ons niet langer met de oude oprechtheid en na tuurlijkheid er over doet spreken, als wij iets tegen elkaar hebben. Rolf schoof zijn rijmuts uit zijn voorhoofd', alsof hij 't warm. had. „Let er niet op, als je mij wat vreemd vindt." j „En daarmee wil je mij afschepen? Zeg eens eerlijk, Rolf, heb ik je ergens verdriet mee gedaan? j Het deed1 Rolf goed, toen liij nu in de eerlijke oogen van zijn vriend zag. Snel en impulsief stak liij hem do hand toe. „Je zult niet tevergeefs een beroep doien op mijn eerlijkheid. Hans! Je hebt gelijk, we zijn als vrienden ver plicht open kaart met elkaar te spelen. Wees niet boos, dat ik mij achter onbe- duidende uitvluchten verschool. Nu 'dan je hebt mij met iets verdriet ge- daan, maar geheel zonder je schuld. Jij kon niet weten, wat ik mijzelf niet. i eens bekende, dat ik Sanna von Glos- sow liefheb. Voordat je bier kwam, j leek het, alsoï zij ook wel van mij hield. Maar toen dacht ik nog kleinzie- lig, of het lot van haar ouders ook een1 bezwaar zou zijn om mijn naam met de hare te verbinden Ik zelf wist ook i nog niet heel goed mijn gevoelens te [ontleden. Dat is nu pas gekomen in mijn angst, haar te verliezen. Hoe kleinzielig en 'dwaas schijnen mij nu al die vermeiende bezwaren! Maar nu is het te laat. Het noodlot heeft in mijn nadeel beslist. Ik weet, dat je Sanna von Glossow liefhebt; ik heb dat van 't oogenblik af vermoed', waarop je haar naast den bloeienden rozestruik hebt 'zien staan. En sedert je hiér bent, is zij tegen mij heel anders geworden, terwijl ze tegen jou heel vriendelijk is. Ik wacht nu eiken dag met pijnlijk zenuw achtige spanning, dat je mij zult zeg gen; „ik heb mij met Sanna yon (Glos sow verloofd," en daarom voel ik me tegenover je niet vrij! Ziezoo, Hans 'nu weet je, wat er zonder onze schuld tusschen ons staat. En als je mij een weldaad wilt bewijzen maak het kort! Maak een eind aan dezespan ning en vraag Sanna of ze je haai' ja woord wil geven. Want onder al mijn onzekerheid heb ik soms nog een vonk je hoop neem mij dat niet kwalijk. Wien zij ook kiest er moet niets tus schen ons staan. Maar maak een einde aan deze ontzettende onzekerheid! Zij is ondragelijker dan de ergste zeker heid.'' Diep ademhalend zweeg Rolf na deze woorden. 1-Ians von Seltiz greep naar den teu gel van Rolfs paard en hield ook het zijne ih. Zijn gelaat trilde vreemd. „Rolf mijn beste, oude Rolf! Dat was. het! Nu goddank, dat beeft het noodlot niet gewild, dat ik je zulk een smart zou aandoen! Je verkeert in een groote dwaling, ik heb Sanna von Glos sow niet lief en zij koestert voor mij ook heel beslist geen warmere gevoe lens, dan een hartelijke vriendschap." Met een ruk richtte Rolf zich op in het zadel en vatte met een plotselingen druk de hand van zijn vriend. „Hs dat waar, Hans? Of wil je mij slechts grootmoedig leed hesparen?" Hans schudde lachend het hoofd. „Neen, neen beste Rolf! Indien ik Sanna von Glossow liefhad, zon ik niet zoo grootmoedig kunnen zijn, hoe veel ik ook van je houd! Maar om je geheel gerust te stellen en ook mijner zijds je mijn vertrouwen te geven, zal ik je zeggen, waarom ik het gezelschap van juffrouw von Glossow zoo opzocht. Maar geef mij eerst je eerewoord, dat t er van hetgeen ik je ga zeggen, woord over je lippen zal komenf j Rolf keek hem aan met bran oogen, die vochtig glansden vanc ding. j „Spreek, Hans, je hebt mijn woord." Hans von Seltiz streek ovi voorhoofd. Daarna zei hij met vi 1 winding schorre stem: „Ik heb je nicht, freule Lank Rolf. Sedert ik haar dezen winti leeren kennen, is haar beeld in ziel gegrift. Dit gevoel kwam a> en overweldigend over mij, dat er niet tegen kon verzetten. 1' boorde ik door een toeval, dat! rijk is. Men heeft mij gezegd, dj' ieder, die naar haar hand 'dong, i zag, die op haar bruidsschat i hetgeen mij eigenlijk bij baar 0 tallige persoonlijkheid onbegrijl is. Maar ik hoorde dezer dag# hier dikwijls, hoe verachtelijk zij j iien vond, die een rijke vrouw li] maken. Hoe kon ik toen den moe' den haar mijn liefde te toonen. heb ik aan te bieden en in de schaal te werpen? En als zij ce» zoek van mij eens spottend zou' zen dat zou ik niet verdrag) had mij voorgenomen haar nool te ontmoeten. Daarom was ik f; schrikt en terneergeslagen, IJ van je hoorde, dat zij in Gerla® was. Ik zag een tijd van stillen,2 strijd voor mij. Wat kan ik verwendde freule aanbieden? Iw zou ik dadelijk weer zijn verin Wordt vertoi

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1925 | | pagina 4