Voor don man van zaken Het adrti Parker Ouotold Vulpenhouder Boekhandel P. F. C. Roelse Nutsspaarbank 1 Q-jfr-goldschmedrng-s D. Bais Jzn., Makelaar voor |Ged.Oude Gr: 108. Neutraal Velser Mannenkoor „ZANGLUST" Mtiflttrl li I feil een Romulus Heerenrijwiel A. B. v. d. WINT, TEEKENLESSEN 15 September s.s. F. MGERMANS, Kanaalstraat C 59 hoek Oranjestraat, Tel. 97 f HAARLEM is ons vf, I adresy Met drama van Ctlossowj ASPERINE BAIJER. IJMUIDER DROGISTERIJ, tegenover het Postkantoor. Het bestuur ven bovengenoemde vereening brengt ter kenni» van H. H. Zangers, dat met het oog op het te geven Concert onder de bekwame leiding van haren direc teur den heer H. P1ELAOE, na hel einde derer maand hiervoor geen nieuwe medewerkende leden meer kunnen worden aangenomen. Zanglielhebbers kunnen rich hier toe alsnog des Dinsdagsavonds fusschen 8.15 en 10.15 uur melden aan het repetitielokaal aan de In- singerbewaarschool nabij het einde der Kennemerlaan, of wel bij hel bestuur, waarvan secretaris is de heer K. Rora. (Oreesaap). KIESPIJNPOEDERS. IJMUIDER DROGISTERIJ, tegenover het Postkantoor. BRAND-, INBRAAK- EN AUTO-VERZEKERINO Vraagt inlichtingen I Belast zich met aan en verkoop van woningen, enr. Hypotheken. KANTOOR KERKSTRAAT 9 HOOFDPIJNPOEDERS. IJMUIDER DROGISTERIJ, tegenover het Postkantoor. ZEER BILLIJK TE KOOP met alluminium velgen, driever- snellingsnaaf, celluloid Jasbescher- mer, pomp, bel, klokslot en berko- lamp, bij RIJWIELHANDEL „ROMULUS". ZIEKENVERPLEGINGS- ARTIKELEN. IJMUIDER DROGISTERIJ, tegenover het Postkantoor. AVONDCURSUS IN teekenen, schilderen, batikken enz. begint Adres TROMPSTRAAT 169, Aanmelding VELSEROORD. 's avonds na 5 uur. Laat Uw VULPENHOUDER U wel eens in den steek? Wegens defect of doordat ze op het meest ongelegen oogenblik geen inkt meer bevat? Het is uitermate hinderlijk, maar tot dusver niet te vermijden. Thans echter behoeft ge U dat niet langer te laten welgevallen. Thans wordt ook in Holland geïmporteerd de in Amerika en de Scandinavische landen niet voor niets de meest gebruikte Vulpenhouder. Staat hierin, hoewel even duurder, nog boven de toch alom zoo gunstig bekende Waterman! Hoedat succes te verklaren? De Parker is alom gerenommeerd om haar groote onvergelijkelijke duurzaamheid en betrouwbaar heid. De gemiddelde Parker leeft vijf en twintig jaar en laat U in al dien tijd nooit in den steek. DE VQORDEELEN? de flinke houder waardoor geen schrijfkramp meer. de groote zware gouden pen met hijzonder harde punt (ge kunt er zonder bezwaar mee op Uw hardsteenen drempel schrijven!) verkoop met VIJF JAAR GARANTIE. Dat zegt U toch wel wat. het kloeke modelwaardoor enorm groot inktreservoir, dat zich door geheel andere en hetere zelfvullings-mechaniek volledig vult niet meer dat hatelijke telkens vullen. de tot in details uitneemhare onderdeelen, waardoor gemakkelijker reiniging en minder kosten van onderhoud. de practische inkgeleiding, waardoor de achtergebleven inkt daar niet opdroogt en waardoor minder kans van lekken of stoor nissen in de inkthouwer. is de gummizak van den zelfvuller defect, dan is de Parker zonder deze als een normale safety vulpen door te gebruiken. Door al deze voordeelen bespaart een Parker U dagelijks aller lei kleine ergernissen, om van de groote niet te spreken. Stelt nu niet uit tot morgen wat ge heden doen kunt; stelt U persoonlijk op de hoogte. Te IJMUIDEN vindt U een complete collectie PAREER DUO- FOLD VULPENHOUDERS alleen in den IJMUIDEN—VELSEROORD. Aangesloten bij het Nederlandsch Spaarbank-Bureau. Zitdag voor IJmuiden, 's Maandags van 79 uur, Julianakade 4. Voor Velseroord, 's Woensdags van 79 uur, Willebrordstraat 6. Rente 4 Postnummer 116147. Telefoon 367. Door middel van den Postchèque- en Girodienst kunt ge alle werkdagen gel den beleggen bij de Nutsspaarbank. Dat gaat zeer gemakkelijk. Op het Postkantbor vraagt ge een stortingsbiljet, vult dat in, no. 116147, draagt uw geld aan 't loket af en be- waart het bewijs. j De Spaarbank ontvangt een kennis geving van storting en zendt U bericht, hoeveel Uw tegoed na bijschrijving be draagt. j Te gelegener tijd, komt ge met Uw boekje op ons kantoor, waar de bedra gen, die per Giro zijn overgemaakt, worden ingevuld op den datum, waarop de storting aan 't Postkantoor plaats had. HOESTGENEESMHLDELjjj IJMUIDER tegenover het Postki antoot, HET ADRES VOOR HANDELS DRUKWERKEN IS N. V. DRUKKERIJ S1NJEWEL IJMUIDEN WILLEMSPLEIN PIANO - EN OR.GELHANDEL TELEFOójj 11338 %/iliillllWillllliWillliliHiHiihlllllHiilll femsa TM S. CODHII-IUm, Dit had hij opgewonden gezegd en kon hij zich slechts met moeite be dwingen. Lanie klemde koppig haar lippen op elkaar. Wat ging het mijnheer Seltiz aan, of zij zich in den dood wilde stor ten! In haar groot harteleed was haar nu zoo weinig aan het leven gelegen. Dit zou zij hem zoo gaarne hebben wil len toeroepen! En toch vreesde zij elk oogenblik in tranen te zullen uitbar- sten. „U moet mij voor een zeer slechte amazone aanzien, mijnheer von Seltiz! U en Rolf zijn dezen weg reeds dikwijls j gereden. Ik verheeld mij een vrij goede amazone te zijn en ben zeker van mijn 1 paard," zei ze, zoo rustig als zij kon. „Daar twijfel ik niet aan. Maar hier helpt u dat niets, zelfs wanneer u, het geen ik voor onmoglijk houd, zonder ongeluk bovenkwam, zoudt u den stei le n weg naar beneden in het dames zadel er nooit afbrengen zonder met liet paard achterover te slaan." Seltiz zag er heel bleek en opge- wonden uit. j Lanie haalde slechts spottend de schouders op. „Ik zal toch dezen weg rijden, zooals ik mij vast heb voorgenomen." „En ik zal het niet dulden zelfs legen uw wil zal ik het verhinderen," zei hij met vaste, als metaal klinkende stem en keek haar bijna somber aan, terwijl hij zijn tanden vast op elkaar klemde. Nu lachte zij hooghartig. „Dat zullen wij zien!" riep zij luid en eer hij wist, wat zij wilde, was zij liem voorbijgerend en bereed zij den ge vaarlijken weg. Toen hij van zijn ver rassing was bekomen, was zij reeds een goed eind naar boven gereden. „Vaarwel, mijnheer von Seltiz!" riep zij hem toe. Hij was buiten zichzelf van angst' eh toorn. Maar hij kon haar niet volgen. Op dezen smallen weg, waar ternau wernood één paard kon rijden, was het onmogelijk haar in te halen en tegen te houden. Dat zou het gevaar nog ver groot hebben. Hij zou haar dus slechts kunnen volgen, zonder haar te kun nen helpen, wanneer zij mogelijk om laag stortte. Maar hij was er de man niet naar om werkeloos toe te zien bij dit waagstuk eener vrouw, vooral van een vrouw die hij met geheel zijn hart liefhad. Bliksemsnel kwam de gedachte bij hem op, dat hij in elk geval en tot el- ken prijs haar neerdalen langs dezen stellen weg moest verhinderen, en zon der zich lang te bedenken, rende hij als de wind dwars door het kreupel hout beneden langs de helling voort, zonder op de doornige struiken te let ten, totdat hij aan den voet van 't steile pad kwam. Daar sprong hij met een zwaai uit het zadel, liet hét paard aan zichzelf over en klauterde in woesten vaart den steilen weg op. Lanie had boven veel langzamer moeten rijden; ze had ook eeni'ge oogenblikken stil gestaan om van het heerlijke uitzicht te genieten. Zoo was Seltiz haar voor. Juist toen zij aan den steilen weg was gekomei^ stond hij plotseling als uit den grond opgedoken voor haar. Als een muur bleef hij staan en greep met een diepen zucht van op luchting haar paard bij den teugel. Zij schrok, omdat zij niet had ver moed, dat hij haar op deze wijze den weg zou afsnijden. „Wat moet dat beteek enen? Laat den weig alstublieft vrij!" vroeg ze op gewonden en wierp trotsch het hoofd achterover. „Neen! riep hij vastbesloten. En dit „neen" doorsneed de lucht als een mes zoo hard en scherp klonk het! „Ik wil hierlangs naar beneden!" zei ze koppig. „Dan zoudt u eerst mij onderstboven moeten rijden, freule Melanie," ant woordde hij, kalmer geworden. „Dat is ongehoord! Wat veroorlooft u zich wel, mijnheer von Seltiz?" Hij stond als een muur en verroerde zich niet. „Stijgt u, als 't u blieft, af!" zei hij op kalmen toon, alsof het vanzelf sprak Een donkere blos kwam op haar ge laat. Haar oogen fonkelden toornig. „Neen, ik wil hier naar beneden rij den, nu juist!" Zijn gelaat was heel bleek, maar geen spier vertrok er in. „Zoolang ik het verhinderen kan, stellig niet, freule Melanie! U zoudt zonder eenigen twijfel omlaag storten." Een sombere gloed kwam in haar oogen, zoodat deze bijna zwart leken, j „En wat dan nog wat gaat het u aan, of ik hier een doodelijken val doe? Dat is toch mijn zaak?" j „Neen, in dit geval is het ook de mij ne. Ik zal u beletten, zulk een onzinnig voornemen ten uitvoer te brengen!" „Met welk recht Hij keek haar aan met een blik, die tot in het diepst van haar ziel' drong. „Met welk recht?" vroeg hij met een; vreemden klank in zijn stem. „Nu ik zou u kunnen zéggen, dat uw moeder mij heeft opgedragen, u van dit waag-* stuk terug te houden. Maar ik heb nog een ander rechthet recht, dat dé-, mcnsch op een ander hééft, die hém? met geheel zijn hart, geheel zijn ziel lief heeft. Indien u omlaag stortte? zoudt u niet alleen uw moeder, maar ook mij onzegbaar leed bezorgen. En ik heb het recht, mij met alle kracht tegen zulk een leed te vrijwaren. Zoo, freule LanieU behoeft deze verklaring niet te hebben gehoord, ik heb ze u niet gegeven met het doel om uw hand te vragen, maar alleen om u duidelijk te maken, dat ik mij liever door uw paard laat vertrappen dan u toe te staan u in een groot gevaar te begeven." s Lanie zat als verlamd in het zadel en keek met een bleek verontrust ge laat op hem neer. „U heeft mij lief, mijnheer von Sel tiz?" vroeg zij met schorre, bevende stem. „Ja," antwoordde hij kort van ont roering. „En toch hieldt u u zoo op een af- stand, zoo geheel anders dan dezen winter, nadat u van Rolf hadt gehoord dat ik arm was." Hij keek met oprechte verbazing naar haar op. j „Dat u arm bent? Neen, daarvan heeft Rolf mij niets gezegd. Dat zou j voor mij geen reden zijn geweest, om j voor u mijn liefde te verbergen. Toen j ik u leerde kennen, wist ik, mli n nog niet, dat u een rijke erfg waart, dat hoorde ik pas kort voo vertrek. En men zei niij, datu aanzoeken met spot en hoon wezen en 'hen die een poging w verachtelijke jagers naar een' schat hebt genoemd. Dat bracht toe, mijn gevoelens voor n te gen. Ik wist niet, dat u in Ge' n heim was, anders zou ik niet komen. Ik wil niet dat u mij voor iemand, belust op een bruid U heeft uw spot en hoon teverga mij verspild. En mijn bekentenis u nu, tegen mijn wil, in mijn op deed, moet u geheel vergeten, de hand niet naar u uit, maai' leen toonen, waarom ik mij zoo'n te zorg maak voor uw leven. Km zoek ik u nog eens af te stijgen toe te staan u naar beneden gen." Lanie had onbeweeglijk naar h luisterd. Nu boog zij zich terneer en sloeg de handen voorI laat. Zij schreide, zooals zij nog in haar leven geschreid had. Hans von Seltiz keek onthuts haar op. Hij sloeg de teugels paard om een boomstam en gr# handen. „Freule Lanie liefste hen nie ik bid, ik bezweer u, sclu Wat scheelt u? Heb ik u gek\# smeek u schrei niet, dat kan zien. En sta mij vooi* alles loc» t Dfiava til .anders goh u van het paard til, anders gel toch nog een ongeluk'.' Wordt vei

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1925 | | pagina 8