Piersma
Haarden
ONS SUCCES IN DE
DAMES-CONFECTIE
dagelijks Dancing.
Mini li
Nutsspaarbail
Spaarbank 4 pCt.
Bebouw Cycloop.
SPAMONOPOLE
NATIONALE
BANKVEREENIG1NG
Hmüeikack - Baamractit29
NEPTUNÜSSTRAAT
IJMUIDEN
Tandheelkundige en
Technische inrichting
R. Ackema,
13.75 16.75 - 23.75
6.50 - 7 50 enz.
DAMESMANTEL8 DE NIEUWSTE MODELLEN 11.75
27.75 - 29.50 - 32.50 34 00 - 36.50 enz.
KINDERMANTELS 3.50 - 4.10 - 4 50 - 4 75 - 5 00 - 5,75
JAPONNEN 2.90 - 3.75 4.75 - 5 50 - 6 75 - 7.50 tot 35.00
KINDERJURKEN 1.80 - 2.20 - 2.75 - 3 90 - 4.75 - 5 50 6.75 en hooger
WOLLEN VESTEN 3.90 - 4.50 - 4.75 5.25 - 5.95 - 6.50.
Trompstraat 2,
Tel. 341 - Velserooj
Kapitaal f 10.000.000 - Reserve 12.300.000 j
De Koningin der Bronwateren
Vcpdep alle bankzaken.
Het drama van Glossow
levert deze op zeer
gemakkelijke
betalingsconditie.
YB A AGT PBIJSOPGAAF
EN PRIJSCOUKANT, ZON
DEK EENIGE VEBPLIOH
TING.
VELSERDUINERBUURTWEO 77
VELSEROORD.
Hoddenbach verwacht
Op de Raamgracht
Dames en Heere»
Foor fraaie klteren
En waar men op staat
Qereed of naar maat,
't Mag betaald op termijn,
Ook contant mag 't zijn.
Gratis inlichtingen te Haarlem
Raamgracht 29 en bij onzen agent
J. SCHUURHUIS, Trompstraat 83,
Velseroord.
GEER. BISCKOFF
Wllbelmlnastraat 43, Haarlem,
houdt voortaan weer persoonlijk
spreekuur met Dokter.
Te Beverwijk Dinsdags 10—12
uur. Adres Breestraat 35.
Te Haarlem, Avondspreekuur
7— B uur, Wilhelminastraat 43, op
Maandag en Donderdagavond.
hekben wij te danken aan ons Systeem elke Mantel in een ander model
waardoor elke Dame overtuigd is dat hetzelfde model niet aan een
ander verkocht wordt.
Hierdoor een veel grooter verscheidenheid.
Het tweede voordeel
0
Aangesloten bij het Ned. Spaarb-Bu»
KANTOOR JULIANAKADE 4,
Postnummer 116147. Telefoon 1
Zitdag voor IJmuiden, 's Maanjj
van 79 uur, Juliauakade 4.
Voor Velseroord 's Woensdag
79 uur, Willebrordstraat 6.
RENTE 4
Moet U belasting betalea?
Neemt dan een boekje bij de
spaarbank en stort daarop, wano«t
dat het best gelegen komt een bei
dat ge naar omstandigheden kunt bjpj
Ge kunt ten allen tijde Uw geld f»
nemen.
Alle inlagen bij de Nutsspaarbati
en blijven strict geheim.
U ontvangt 4 rente.
Moet U rente en aflossing q
Uw huis betalen?
Neemt dan een boekje bij del
spaarbank.
Laat Uw geld niet renteloos ii
kast liggen.
Kantoor te Umulden Kanaalstraat 52
MARCONISTRAAT 3 IJMUIDEN TELEFOON!
j Maakt teekeningen voor Bouw- en Hinderwetvergunnirg.
ontwerpen met de Schoonheidscommissie Maakt prijsberetop
'en geeft advies inzake bouwwerken. Koop en verkoop vanhuiu
en grond. Levering van Blauwdrukken.
AGENT voor IJMUIDEN
i' A. JÖSÖEJAN - NeptunuBBtraat 5
ALGEMEENE CENTRALE BANKVEREENIG1.NG VOOR
DEN MIDDENSTAND.
Agenlschap Velseroord Slationsweg 84.
voor den Industrieelen en Handeidrijvenden Middenstand.
SPAARBANK 4°/,.
Roman van H. COURTHS-MAHLER.
60.
Sanna stond' vermoeid op en sloop
met bevende knieën weer naar boven.
Voorzichtig tuurde zij voor zich uit. De
veranda was leeg. Zij streek over haar
gelaat alsof zij de smart moest wegva
gen en liep langzaam naar de open
zaaldeur. Het liefst zou zij zijn wegge
reden zonder zich nog eens onder de
menschen te hegeven. Maai* dat ging
niet zonder opzien te verwekken.
Voordat zij de deur bereikt had,
kwam Rolf von Gerlach plotseling naar
buiten als zocht hij iemand. Toen hij
haar zag, herademde hij als verlicht.
„Goddank, dat ik u vind. Ik zoek u
reeds geruimen tijd."
Sanna was ineengekrompen toen hij
zoo plotseling voor haar stond.
„Ik was een beetje naar 'buiten ge
gaan. 't Was binnen zoo warm,'' zei zij
mat.
Hij legde haar hand op zijn arm en
keek bezorgd in haar bleek, strak ge
laat..
„Voelt u u niet goed, juffrouw von
Glos sow?"
Zij probeerde te glimlachen. Maai'
•leze lach deed hem pijn.
„Alleen een beetje hoofdpijn, mijn
heer von Gerlach, ik ben aan dat vele
dansen niet gewoon."
Onderzoekend, vol liefde, keek hij
haar aan.
„U bent niet vroolijk ik kan het
aan u zien," zei hij met ontroerde
stem. j l>:[ ïijiiëiai
Daarop keek zij hem aan met een Wik
waaruit hij al haar verdriet las en die
hem diep schokte.
„Sanna!"
Zijn volle liefde, zijn angst en zorg
klonken in dezen naam. Zij beefde en
wankelde aan zijn arm. Hij wilde haai'
omvatten en steunen. Maar met alle
kracht vermande zij zich en sloop hem
voorbij de zaal in. Langzaam volgde
hij haar en zag haar slanke witte ge
stalte naast mevrouw von Seltiz ver
schijnen.
Hij voelde zich nu niet kalm genoeg
om snel naar haar toe te gaan en
dwong zich zijn plichten als gastheer
te vervullen.
Toen hij eenigen tijd daarna met een
oude dame in gesprek was dwong hem
iets geheimzinnigs opzij te kijken. En
daar ontmoetten zijn oogen die van
Sanna. Alles om zich heen vergetend
zagen de beide oogenparen elkaar aan,
en een vurig verlangen lag in beider
blik. Toen wendde Sanna zich af. Het
was als of ze met geweld haar oogen
van hem moest losrukken. Nu werd
Rolf von Gerlach heel kalm en opge
ruimd. Ilij voelde met zekerheid dat
Sanna hem lief had. Al 'het andere ver
zonk in het niet. Als hij maar zeker
was van haar liefde zou niets hen kun
nen scheiden.
Sanna 'behoorde tot de eerste gasten,
die Gerlachsheim verlieten. Hans von
Seltiz en Lanie hadden met haar voor
den volgenden dag eeni afspraak ge
maakt voor een uitstapje naar het
strand van Gosserow.
„Wij zullen een zeebad nemen om ons
te verfrisschen, Sanna. En dan blijven
wij tot den middag in de strandstoelen
in dolce far niënte zitten, op voorwaar
de, dat het weer mooi is. Anders komen
we een praatje maken op Glossow. Dit
had Lanie tot Sanna gezegd. Toen de
ze daarna van Rolf afscheid nam, hield
hij haar kleine, bevende hand vast in
de zijne.
„Wanneer zien wij elkaar weer? vroeg
hij zacht om ontroerd.
Zij ontweek zijn Wikken.
„Lanie zal u zeggen, wat wij voor
morgen hebben afgesproken," ant
woordde zij haastig, terwijl zij nu bleek,
dan rood werd.
Zorgvuldig en teer legde hij haar
mantel om haar schouders en keek
haai- daarbij in den spiegel aan.
„Ik heb u zooveel te zeggen en ver
lang er naar een uur alleen met u te
zijn, zei hij zacht.
Zij beefde en klemde de tanden op
elkaar. Zij kon niet antwoorden; en
haai' blik streek schuw en angstig
langs zijn gelaat.
Nu naderde mevrouw von Seltiz, die
afscheid bad genomen van haar zoon
en zijn verloofde. Rolf bracht de beide
dames naar het rijtuig en' hielp hen hij
het 'instappen. ITans naderde om zijn
moeder nog snel een kus te geven.
Sanna reikte Rolf haar hand. Hij
voelde, dat die koud was en beefde. Hij
drukte zijn vurige lippen er op als om
ze te warmen.
„Tot weerziens!" zei hij in groote op
winding.
„Tot weerziens!" antwoordde zij
zacht. En daarna, reed het rijtuig het
duister van den zomernacht in.
Hans von Seltiz was weer snel in huis
gegaan naai' zijn verloofde. Maar Rolf
bleef nog een geruimen tijd staan en
streek over zijn verhit voorhoofd.
„Zonder jou is er geen geluk voor
mij, Sanna lieve Sanna. Ik heb je
veel te lief veel te lief," dacht hij.
Maar Sanna zat onbeweeglijk in het
rijtuig naast mevrouw von Seltiz, die
vermoeid een dutje deed. Over de
bleek e wangen van het jonge meisje
vloeiden tranen. Zij wist nu ook met
zekerheid dat Rolf von Gerlach haar
lief had. Maar geen hoop op een ge
meenschappelijk geluk verbond zich
aan deze zekerheid.
„Ik mag je niet toebehooren, Rolf
von Gerlach. Eens zou je er bitter be
rouw over krijgen mij naast je te heb
ben genomen, als je zoudt merken', hoe
hard het is veracht te worden. Je moet
je hoofd trotsch en opgeheven kunnen
houden. Ik mag je niet neertrekken
aan mijn zijde, waar smet je treffen
moet.
Zoo dacht ook zij.
En hoe 'de harten 'der beide jonge
menschen ook naai' elkaar verlangden
de klove tussohen hen kon toch niet
overbrugd worden.
HOOFDSTUK XXVIII.
Aan het strand van GosseroKv was
het in de ochtenduren tamelijk leven
dig.
Afgezonderd van alle drukte stonden
eenig© elegante strandstoelen waarop
een gi'oote G geteekemd stond. Die be
hoorden aan Rolf von Gerlach. Een
knecht stond er naast en maakte er een
hooge zandwal, die de stoelen omgaf.
Daarin lagen verspreid eenige boeken,
plaids, twee parasols en eenige man
tels. De knecht keek op zijn horloge en
'vond, dat do heeren en dames zeer
lang in het water bleven. R
hier wachten, tot zij terugt
WeeF wierp hij een pa'ar schf
den wal zonder heel veel ijvei
nen em keek nog eens naar lid
schap uit.
En 'daar zag hij op de looppl;
de baden juffrouw von Glos
men en eenige passen achter
mijnheer von Gerlach. Zij. hall
nog niet opgemerkt. De knecl!
nu plotseling zoo ijverig als
ganschen tijd nog niet gedaan
juffrouw von Glossow naast hen
Tegelijk was ook mijnheer voni
genaderd.
„U liep zoo gauw, dat ik 11 a
inhalen," zei Rolf, toen Sanna
in den strandstoel ging zitten.
„ik wilde mij alleen maar w
pen na het bad," zei'de zij zo
aan te zien.
„Waar is Lanie!" vroeg hij.
„O, zij is nog lang niet Klaar,
haar niet uit het water 'krijgen,
ook een heerlijke golfslag."
„Dan zal Hans nog lang bij
baden moeten wachten."
„Dat kan wel zijn."
Mijnheer von Gerlach
knecht nu 'heen en deze ver#
zich.
Sanna keek hem na, alsof'
het liefst had teruggehoude'
daar dit niet kon, leunde zij;
wat bevreesd was, terug in <h'D
stoel.
Wordt ve" 1