UITBREIDING
AUTO V E BHUUBIHBICHTIHB
Meubelen op Afbetaling j
Te koopLANDHUIZEN
UÏEHlEil 10 EB i ill
W. Swaap
Wagens disponibel met en zonder Chauffeor.
HET NIEUWE CENTRUM
Ganga Joh, v. d. Horsty Billijke fariaven.
ORANJESTRAAT 4 - Teief. 25 - UiUIDEN.
Prima Anthraciet
±ci.
Gildbiligging.
Ji®*» toerisme, te land en te watei
Boekhandel P. F. C. Roelsi
Voor mi uitgevoerd Drukwerk
IS HET ADRES
N.V, Drukkerij Smjswel, iimisiÉn,
Door aankoop Tan @en geheel nieuwe wagen
is onze Verhuurfnrichtlng UITGEBREID,
UmuideivOost
BW Thuisbezorging zonder prpverhooging "i|q
Zomepprijzen Brandstoffen
A. van Wortel - Willem Barendszstr. 49
ILAAG ZIJN ONZE PRIJZEN
EENTE
Kantoor te IJmuiden
Juiïscakade 4.
Kantoor Willebrordstraat 90,
Avond Spreekuur.
Gr. Houtstraat 99
Gruno Vlokken
Gruno Zeepfabriek
„Samenwerking" te IJmuiden !11
voor alle
in een bekende uitgave.
Villapark Driehuis-Westerveld
Noordholiaudseh Laudbouwcrediet
De arme kleine Annie
Steil U prijs op prima kwaliteit, het beste van het beste RUND-, KALFS- en VARKENS-
VLEESCH voor de concurreerendste prijzen? Betrek dan Uwe Vleeschwaren bij
HET NIEUWE CENTRUM
Frans Naereboutstraat hoek Piet Heinstraat
iterc
Afmating 20—30 f 2.10 Afmeting 30—50 f 2.30. Eierkolen
gamerkt O. N. voorloopig f 1.60. Alles franco bergplaats.
Aanbevelend,
SCHITTERENDE KWALITEIT
Dit is iets waarop wij wijzen,
Dit is toch geen kleinigheid
Keus laat niets te wenschen over,
Daarom raden wij u aan,
Kom de brug maar even over,
En dan naar Swier's Schoenhandel gegaan.
Beleefd aanbevelend.
G. SWIER Jac. van Heemskerkstraat 48
SCHOENHANDEL en REPARATIE INRICHTING.
AANGESLOTEN BIJ HET NED. SPAARBANKBUREAU
GEOPEND 's MAANDAGS en 's YBIJDAGS VAN 7—9 UUR.
HOEK STATIONSWEG.
GEOPEND 'a MAANDAGS en 'a VRIJDAGS VAN 7—9 UUR.
POSTN 118147. TELEFOON 367.
MARCONISTRAAT 3 IJMUIDEN TELEFOON 420
Maakt teekenlngen voor Bouw- en Hinderwetvergunning. Regelt
ontwerpen met de Schoonheidscommissie. Maait prijsberekenin
gen en geeft advies inzake bouwwerken, koop en verkoop van
hulzen gronden. Levering van Blauwdrukken.
Kunsttanden per tand f 2.50
Betere kwaliteit p. tand f 4
Oeheel gebit f 60.
Betere kwal. gebit f 80.
Pijnloos trekken inbegrepen.
Tandheelkundig Specialist
voorheen KRUISSTRAAT
HAARLEM TELEFOON 13728
Spreekuren op werkdagen v. 1012
en 2—4; iederen avond van 79.
De spreekuren zijn toegankelijk voor
iedereen.
nu
voor de fijne Wasch.
Brengt elke Huisvrouw in haar sas
10 cent per pak.
Middenhavenstraat C 54, IJmuiden
Aangeboden
Prima gebouwde
Woningen
op zeer OUNSTIOE STAND
te IJmuiden.
Uitstekend geschikt voor
geldbelegging.
Br. bureau van dit biad.
Öad-Katb, Dames- en Meisjesvereenigiggin
"ifl
VERKOOPING van alle door haar vervaardigde HANDWEI). KjjJ
KEN op Maandag 23 en Dinsdag 24 Mei a.s., telkens van 3tot
10 uur des namiddags in de leeringkamer der O. K. Keil
(ingang Bloemstraat).
Tevens Thee en Gebakjes verkrijgbaar,
HET BESTUUR.
TIMMERMAN, METSELAAR
EN AANNEMER
WILLEM BARENDSZSTRAAT ié
TELEFOON No. 4é7
Gewone winkelprijs. Gemakkelijke betalingscondities. Geheim
houding verzekerd. Vertrouwd te klasse adres. Vraag!
ini. onder brieven No. 2800, Bun au IJMUIDER COURANT.
15 Mei SNELVERBINDING met AMSTERDAM
Halte in het park plm. 225 M3. grond.
Bevat 5 kamers, badk. met aanleg, hal, keuken en groote zolder,
Tuin met schuur. Electr,, gas en water. Koopprijs f 5400.— plm.
f 4200.— hypotheek. Te bevr. W. VAN HEYST, Drieh. Kerkweg 20,
Kleurendruk gratis. 1ste Gedeelte geheel verkochl.
Verder nog slechls I LANDHUIS voor f 7500.—, en een VRIJSTA Ah D
LANDHUIS met bijbehoorende meubelen, vaste waschtafel, badkamer
enz. voor f 18000vr. op n.
in
Hoofdkantoor: Alkmaar
Bijkantoren: Haarlem, Leiden, 's Gravenhage, Delft, Rotterdam en Hoor.
Verstrekt handelscrediet onder diverse zekerheid als
HYPOTHECAIR-VERBAND, BORGSTELLING ENZ.
SPAARBOEKJES RENTE 4
Agentschap IJmuiden Kantoor Kerkstraatj
IIS
VAN
H. GOURSHS—MAHLER
DIT HET DUITSCH VERTAALD DOOR
j. P. WESSELINK—VAN ROSSUM
76
Annie keek haar vader met wijd ge
opende oogen aan. Ze was nog niet in staat
te begrijpen, wat ze daar had gehoord.
„Ja", zei ze zacht en zeer ontroerd; „ja
ik voel ook liefde en vereering voor u
als voor een vader."
Aarzelend kwamen deze woorden over
haar lippen, 't Scheen haar toe, dat de ka
mer met haar ronddraaide. Zij greep naar
een steun, de baron sloot haar in zijn
armen.
„Mijn kind! mijn innig geliefd kind!
kom tot jezelf! Dit bericht brengt je
geheel en al in de war, nietwaar? Zie me
niet zoo angstig aan; ik ben je vader,
je gelukkige vader, die zijn kind voor
den eersten keer in zijn armen drukt. En
jij je bent mijn dochter! de doch
ter van mijne Maria een kostbare nala
tenschap van je lieve moeder!"
Annie beefde over haar geheele lichaam.
„O neen dat kan niet waar zijn
ik durf 't niet te gelooven," fluisterde ze,
terwijl ze op 't punt was haar bewustzijn
te verliezen.
Hij liet haar zachtjes in een gemakkelij-
ken stoel glijden, en streelde haar handen,
terwijl hij naast haar zat.
„Je bent geheel en al buiten jezelf je
bent zoo verschrikt, want je kunt 't nog
niet begrijpen. Och, Annie! 't is mij niet
zoo moeilijk gevallen als jou nu, om er
van overtuigd te zijn, dat 't bericht de
waarheid is! Mijn hart had reeds langen
tijd van tevoren gevoeld, wat jij voor me
bent. Kom nu, mijn kind; doe je best
wat te kalmeeren, en laat ik je eerst eens
helpen om je hoed af te zetten, en den
mantel uit te trekken, daarna vertel ik je
alles, en dan zal 't langzamerhand wel
weer helder worden in dat arme hoofdje,"
Als een bezorgde moeder hielp hij haar
met hoed en mantel. Toen ging hij weer
naast haar zitten, en kuste haar handen.
„Wat ben je bleek geworden, mijn lieve
kind; en wat kijk je me angstig aan! Maar
ik denk dat er wel weer kleur op je wan
gen zal komen en als ik je vertel, dat Nor-
bert von Saszneck met een vurig verlangen
naar zijn verloofde uitziet. Kijk! - ze wor
den al weer rood! Ja, ja - jou Norbert weet
alles al, dit bericht heeft ook hem van
zijn angst en zorg bevrijd. Hij weet dat hij
je nu al spoedig als zijn innig geliefde
vrouw naar Saszneck mag brengen, zonder
dat hij afstand behoeft te doen van deze
erfenis van zijn voorgeslacht, 't Geheim
van je geboorte is juist op den rechten
tijd aan 't licht gekomen. En Norbert's
oogen schitterden van geluk toen hij plot
seling begreep, dat hij barones Hochberg
liefhad. Maar ik doe niets dan pra
ten van geluk en blijdschap. En die roode
rozen op je wangen verleiden me tot aller
lei zijwegen. Dus zal ik nu maar eens
zwijgen en dezen brief, in mijn plaats, la
ten vertellen. Die zal je alles wel ophelde
ren. Intusschen bestel ik een dinertje voor
ons beiden; ik heb nauwelijks iets gegeten
sedert ik mijn wachtpost in 't postkantoor
had betrokken. En nu voel ik werkelijk
bij alle vreugde een razenden honger!"
Hij gaf Annie den brief van juffrouw
Hartmann en terwijl Annie nog bevend van
ontroering, dien las, ging de baron in de
kamer, waar Weidner wachtte,
„Weidner, zorg er voor dat in den eet
salon alles wordt gereed gemaakt voor een
diner voor twee personen. En ik zou graag
willen, dat jijzelf diende, want ik wil met
mijn dochter alléén blijven."
Weidner was een goedgedrild kamerdie
naar; maar toen hij zijn meester de jonge
dame, die hij immers zoo goed kende als
„juffrouw Sundheim", de gezelschapsjuf
frouw van mevrouw von Saszneck, zijn
„dochter" hoorde noemen, kon hij toch
niet beletten dat er een trek van de groot
ste verwondering over zijn gelaat gleed.
En hierover begon de baron te lachen
hij lachte luid, en pakte Weidner aan
een knoop van zijn jas.
„Weidner, ik neem 't je volstrekt niet
kwalijk dat je mij zoo verbaasd aankijkt.
Maar je kunt me gerust gelooven: juf
frouw Sundheim is mijn wettige dochter;
en van nu af heet ze: „barones Hoch
berg''. Hoe dat alles zoo is gekomen zul je
later ook wel hooren; en dan kun jij het
in huis aan de andere bedienden vertellen;
dan behoef ik er geen verdere opheldering
van te geven. Zorg nu maar, dat mijn
dochter en ik iets te eten krijgen."
Weidner begreep er nog niets van, maar
hij deed wat zijn meester hem had bevolen.
Buiten de kamer gekomen kon hij even
wel niet laten om zijn hoofd te schudden
en de schouders op te trekken alsof hij
wilde zeggen: „Daar moet een ander maar
uit wijs worden!"
Baron Hochberg kwam weer in den sa
lon, en ging stil naast Annie zitten. Ze had
den brief nog niet uitgelezen en hij wacht
te, tot ze 't papier in haar schoot liet val
len, en verward naar hem opzag.
Vader en dochter zagen elkaar eenige
©ogenblikken zwijgend aan.
Eindelijk vroeg de baron zacht:
„En wat zal mijn dochter nu doen?"
Snikkend viel Annie hem om den hals.
„Vader! mijn vader! mag ik 't nu
werkelijk gelooven dat u mijn vader is?"
Baron Hochberg hield haar vast tegen
zich aangedrukt.
„Voel je dit niet, mijn lieve kind? Ik
l heb er geen oogenblik aan getwijfeld, dat
wij bij elkaar behooren."
J Weer keek ze hem aan.
„Ja, vader! beste vader ook m ij n
hart verlangt naar u. Nu kan ik ook be
grijpen hoe 't kwam dat ik mij dadelijk
zoo tot u getrokken voelde."
„De stem der Natuur sprak zoo duide
lijk in ons maar wij wisten niet wat
ons tot elkaar trok."
De uren, die nu volgden, waren voor
vader en dochter even schoon; ze hadden
elkaar immers zooveel te zeggen! Ze
moesten een brug leggen over een klove
van twintig jaren; en er was zooveel te
vertellen. Zonder 't te willen noemde de
baron zijn dochter nog voortdurend „An
nie".
„Ik moet er eerst aan wennen om je een
anderen naam te geven. Ik kan 't nog niet
begrijpen, dat ik je nu in 't vervolg „Ma
rianne" moet noemen," zei hij, alsof hij
zich wilde verontschuldigen.
Ze greep zijn hand.
„Laat mij mijn ouden naam behouden,
beste vader. Ik ben onder dezen naam op
gegroeid. Mijn lieve pleegouders, aan wie
ik zooveel te danken heb, noemden me
zóó; en Norbert heeft mij óók zoo ge
il
noemd. Allen die mij liefhebben k
me onder dezen naam. Laat hem k
behouden. Annie" kan immers ooi:
goed een verkorting van „Marianne'1 i h
De baron keurde haar voorstel
dus bleef 't Annie".
Later reden ze samen naar 't pee E
Annie zou zoodra mogelijk haar eigen 141
inpakken, en met mevrouw Haller air;
nen. De baron had ook kamers voor F
in het hotel besteld, en haar bagage
daarheen gebracht.
Ook voor mevrouw von Saszneck
kamers besproken.
Natuurlijk wilde Annie precies*
j wat er gebeurd was, toen haar vade?
onverwacht op Saszneck was verscto
Ze lachte gelukkig toen hij haar
l dat Norbert met hem naar Be
willen gaan. 't Viel haar nu moe
ze moest wachten om hem terug te zk-
ze op Eckartsberge waren; en tochh
nog zoo kort van tevoren gedacht,
hem nooit weer zou ontmoeten. Maai
onderdrukte haar verlangen, en j
zich geheel aan haar vader, Veil1
vroeg ze hem, of zij een paar woorden
Norbert mocht telegrafeer en.
Lachend kuste hij haar, en
stuk papier en een potlood vóór haar? ({fi
Snel schreef ze: fo
„Lieve lieve Norbert! !P
ge Annie.''
Verder niets. Maar in deze'woorden
haar geheele hart.
Haar vader glimlachte toen hij zag int
ze had geschreven.
„Dat is weinig en toch heel
zei hij.
Wordt ren'M
(i