R. FEDDEMA Prima Wollen Karpetten Voor do a.s. Feestdagen I Slijterij „De Ster" Ned. Handels en Landbouwbaok Magazijn „Da Faam" Tot Kerstmis PP** 10 pCt. Korting M.J. ROL VINK tlllllllll. Leer om Leer Jo Tabernal] fPIANOLES] Voor de a.s. Feestdagen is en blijft Uw adres voor: COÖP. BAKKERIJ „Algemeen Belang" I JmuidervOost - Trompstraat 8. j Gereformeerde Prediking. KERSTBOOMEN HULST MET BESSEN MISTLETOE Joh. Geels, Bloemenmagazijn Wilhelminakade 74 Tel. 393. Êldverteepen doet vcrkoopcn Adverteert in d© IJmuider Courant Huygensstraat 64 Telefoon 480 op al onze voorradige in 6 els, 9 els, 12 els en 16 els, uitgezonderd op Axminster soorten Er wordt niet mee geëtaleerd,! ze worden niet op zicht ge zonden en de korting geldt] alleen bij directe betaling. Aannemer - Velserduïnweg 163 Boterkerstkransjes Amandelkransjes Schuimkransjes Chocoladekransjes Weinachtstollen Appelbollen Appelflappen Appelbeignets Banketkransen Op Donderdag 22 December a.s., des avonds half acht hoopt de heer SCHOONDE l&BEEK van Ermelo op te treden in het Koning Willemshuis. (Alléén 'sav. half acht en niet om 2 uur zooals eerst gemeld was). L ANDHUISBOUW Willam van He|8t Driehuïg-Westervsld Thalla Theater - Uitluiden Voor de a.s. Kerstdagen voorhanden: Alles prima kwaliteit. - Kerstgeschenken. Wijnen, Likeuren, Limonades en Gedistilleerd. KANTOOR SANTPOORT Gelden op le Hypotheek beschikbaar Wilhelminakade 48 5 IJMUIDEN GEEFT Succes verzekerd. IJMUIDEN—OOST. bouw van Landhuizen, Woon- en Winkelhuizen, Burgerwoonhuizen enz. Maken van Plannen en Bestekken, Onderhoudswerk Steeds Burgerwoonhuizen TE KOOP EN TE HUUR en alle verdere fijne gebakken als Taarten, Taartjes, enz. BEVERWIJK TELEFOON 2128. Aanbevelend, HET BESTUUR, jj Telef. 368-177 Telefoon 136. Heden-Avond laatste Opvoering van de schitterende ll'm Halte Zeeweg. Solide gebouwde Landhuizen Prijzen f 5100 tot f 7500.- Ruime hypotheek beschikbaar. Albeeiding gratis. BELEEFD AANBEVELEND, DONDERDAG 22 DECEMBER 8 DUR Optreden van den beroemden Telepaat Maloitz. De moeilijkste opdrachten ook op komisch gebied worden door hem ten uitvoer gebracht. Na de Pauze CABARET-VOORSTELLINO, met le klas artisten. HARRY HART, Humorist en Conférencier. DON ALMERO, Tenor Zanger. SPAANSCHE EDELMAN. LI A PERLY, Holl. jongste Soubrette. Bespreek tijdig Uwe plaatsen, want het loopt storm. Prijzen der plaatsen: f 1 25, 1.00, 0.75 en 0 50, plus rechten. Kanaalstraat 80 - t o. Postkantoor Telefoon 108 Het beste, goedkoopste en soliedste adres voor alle soorten Neemt U eens proef met onze prima Punchsoorten. Vraagt Prijscourant! Aanbevelend, C, DE BOER. ENSCHEDELAAN 23. SPAARBANKBOEKJES. BANKOIRO. (THE JACOBSLADDER). UIT HET ENGELSCH door E. PHILLIPS OPPENHEIM Vertaling van Mevr. M. J. LandréTollenaar. 54 „Misschien heeft u gelijk", ging de Mar quis voort. „Maar niettegenstaande dat vinden we, dat het nu tijd wordt om een einde aan ons experiment te maken. Zoudt u er niet wat voor voelen, om mijn buur man te worden, mr. Pratt?" „Ja, dat lijkt me een goed idee", ant woordde Jacob. „Te oordeelen naar# wat ik van den omtrek gezien heb, zou ik hier best kunnen aarden". „Dat vereenvoudigt de zaak aanmerke lijk", ging de Marquis voort. „De Lasswa- de Moor Estate, het landgoed vlak naast het mijne, is te koop voor vijftigduizend pond. Ik ben zoo vrij geweest om het con tract mee te brengen. Morgen is de koop som vijf en vijftig duizend en overmorgen zestig''. „Wanneer is het te zien?" vroeg Jacob. De Marquis kuchte weer. ,,Ik ben bang", antwoordde hij, „dat we daarvoor geen gelegenheid zullen hebben. U zult genoegen moeten nemen met mijn verzekering, dat het land in alle opzichten zeer begeerenswaard is. Het is de eenige bezitting van onze familie, die toevalliger wijze onbezwaard gebleven is". „Waarschijnlijk niets anders dan veen grond en heide, hè?" vroeg Jacob. „Het heeft de positieve en negatieve qualiteiten van elk land hier in den om trek", antwoordde de ander. „Voor golf is het onder anderen uitstekend geschikt". Jacob schudde het hoofd. „Ik pas", zeide hij „Als ik een landgoed koop, moet ik er meteen een huis bij heb ben". „Met een weinig moeite en kosten heeft u er een landhuis geheel naar uw smaak". Jacob keek zijn vroegeren gastheer hoofdschuddend aan. „Hoe komt u op 't idee, om in zulk een omgeving een modern huis te willen laten bouwen?" zeide hij. „U wilt daarmee dus zeggen, dat u wei gert het landgoed te koopen?" vroeg de Marquis teleurgesteld. „In toto en absoluut", was het kalme antwoord. „Of, met andere woorden, mij vangt u niet!" „In dat geval", eindigde de Marquis na een korte stilte, „zie ik me tot mijn spijt genoodzaakt om uw dagelijksch rantsoen brood en water in te houden, totdat u wat handelbaarder geworden bent." „Net als u wilt", was het nonchalante antwoord, ,,'t Blijft mij precies gelijk, of u me eten geeft of niet". <jedurende een paar oogenblikken keek de Marquis zijn gast stilzwijgend aan. „Ik moet u zeggen, Mr. Pratt", verklaar de hij toen, „dat uw moed en uw uithou dingsvermogen mijn diepen eerbied heb ben. Ik hoop dan ook van harte, dat het me, na afloop van onze zakelijke onder handelingen, vergund moge zijn om het privilege van uw vriendschap nog jaren lang te mogen behouden". „Eigenlijk houdt u me erg op", was het nuchtere antwoord van Jacob. „Ik ben aan mijn initialen bezig en ik doe ze in Oud- Engelsch, dus ik heb mijn aandacht wel noodig". „Neem me niet kwalijk, Mr. Pratt", ant woordde de Marquis, terwijl hij zich om draaide om weg te gaan. ,,'t Zou me spij ten, als ik u van zulk een prijzenswaardi- gen arbeid afhield. Dan kan ik morgen hooren, of u misschien van gedachten ver anderd bent". HOOFDSTUK XXVII Ondanks zijn aangeboren bedaardheid, waardoor hij door niets van de wijs werd gebracht, begon zijn gedwongen rustkuur Jacob van dat oogenblik af zwaar te val len. Tegen den avond trok hij een van zijn touwen op. Aan het uiteinde hing een pak je, dat genoeg bevatte om hem den avond en den nacht door te helpen. Tevergeefs luisterde hij naar het zacht gefluit, dat de komst van Lady Mary aankondigde; na het weggaan van den Marquis meldde zich geen enkele bezoeker, vriendschappe lijk of anderszins, meer aan. Den volgen den morgen echter werd hij al vroeg ge wekt door haar zacht, aanhoudend fluiten. De geheele kamer stond vol kouden, grij zen mist; geen wonder dat hij door en door verkleumd was. Hij leunde uit de opening aan de zeezijde en keek naar be- neden.De mist was zoo dik dat hij slechts met moeite haar ranke figuur in het bootje kon onderscheiden: van uit de verte klonk het gedempte roepen van de misthoorns van de voorbijvarende stoombooten ge dempt tot hem door. „Hoe gaat het er mee?" vroeg ze onge rust. „Zoo goed als 't maar kan", stelde hij haar gerust, „Ik wou alleen* dat ik een spiegel had om te zien of een baard me goed staat". Met half-dichtgeknepen oogen bekeek ze zijn veranderd uiterlijk, toen begon ze zachtjes te lachen, terwijl ze met groote handigheid, door middel van een van de riemen, het bootje van de verraderlijke klippen alhield. Ze had een frissche kleur van de kou en de vochtige mist maakten dat haar haren alleraardigst krulden. Een zeer modieuse lila badmantel verborg slechts ten deele haar keurig wit en zwart badcostuum. „Nu dringt het eigenlijk pas tot me door dat u er vroeger bepaald onberispelijk uit gezien moet hebben", zeide ze lachend. ,,'t Is een feit, u krijgt langzamerhand iets van een Robinson Crusoe met die haren en dien baard. Wil ik uw scheergereed schap en een spiegel halen en probeeren om ze naar binnen te mikken?" „Nu begint u me voor den gek te hou den", zeide hij bestraffend, terwijl hij zich iets verder vooroverboog. Maar toen ze zonder een woord te spreken haar hoofd schudde, merkte hij opeens, dat haar op gewektheid maar een masker was, dat ze al haar wilskracht te hulp moest roepen, om zich goed te houden. In een behoefte om haar te helpen, begon hij in het wilde weg te praten. „En als u dat waagt, laat ik me hier af glijden en spring pardoes in 't water. Ik geloof, dat 't verhaal van die rotsen onder water maar een verzinsel is!" „Als u 't durft wagen!.... Ik verbied 't u", zeide ze beslist. Al haar zenuwachtig heid was opeens verdwenen. „Kalm aan maar! Ik zal 't niet doen", antwoordde hij sussend. „Gisteravond kon ik onmogelijk komen*": vertelde ze hem. „Die ellendige Montaf liet zijn oogen niet van me af.... Maarli ik nu eerst uw ontbijt naar binnen mik! 't kon zijn dat we gestoord werden!" Na vijf minuten van de nieuwe sp« was Jacob in 't bezit van 'n thermosfles gevuld met heete koffie, een kartonni doosje met een dozijn hardgekoo eieren en een nieuwen voorraad ches. „Voorloopig is dat in elk geval void# zeide zo. „En waarschijnlijk zal er daag wel wat gebeuren". „Wat zou er kunnen gebeuren?" Yr« Jacob nieuwsgierig. Ze schudde half-lachend het hoofd. „Neen, dat vertel ik u niet. U moet me vertrouwen, dan zult u zien, dat all goed komt". Zonder aan mogelijk gevaar te den!» leunde hij nog iets verder uit de openia „U bent een merkwaardig persoontj Lady Mary", verklaarde hij. „Maar ik li u niet zeggen, hoe dankbbaar ik u voor» hulp ben. Ik heb het aan u te danken, ik dezen keer niet aan 't kortste eind trokken heb. Ik zou het afschuwelijk^ vonden hebben, als dit stel oplichters Montague en Hartwell, bedoel ik", viel zichzelf haastig in de rede erin t slaagd waren, om me een flinke som af zetten". Lady Mary zuchtte. „Ja, eigenlijk ben ik heel onzelfzuct geweest", zeide ze nadenkend. „Minsk twee a drie maanden waren we uit geldzorgen geweest, als deze kleine neming gelukt was". Wordt vervolg

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1927 | | pagina 4