üxhkn UIT HET BUITENLAND PO ROL DE JAPANSCHE PRIJZEN EN HUN GEVOLGEN. het belangrijkste nieuws THIJS IJS EN HET CEHEIMZINNICE EILAND WOENSDAG 21 AUGUSTUS 1935 De Italiaansch-Abessynische arbitrage- en verzoeningscommissie is heden in haar tweede zitting bijeengekomen. De leden der com missie besloten in de eerste plaats den vijfden neutralen scheidsrechter aan te wijzen, wiens verkiezing in geval van meenings-verschil noodzakelijk zou zijn. Met algemeene stemmen werd hiervoor de Grieksche gezant te Parijs, politis, aangewezen. Men werd het erover eens, de werkzaam heden te hervatten op het punt, waar zij te Scheveningen waren afgebroken en de rap porten in ontvangst te nemen van de vertegen woordigers der beide regeeringen. De Abessy nische rechtskundige adviseur, prof. Jèze, zal met het oog op de eerste resolutie van den Volkenbondsraad van 3 Augustus j.l. als eer ste spreker het standpunt van de Abessynische redering uiteenzetten. Alvorens de eigenlijke besprekingen begon nen vroegen de beide Abessynische vertegen woordigers het woord om een verklaring af te leggen, die in het protocol zou worden opge nomen. Zij wezen erop, dat de kwestie van de internationale juridische verantwoordelijk heid door het besluit van den Volkenbondsraad zoodanig besnoeid was, dat het hun thans on mogelijk leek, deze zaak juridisch tot in on- derdeelen te behandelen. De Abessynische vertegenwoordigers konden niet erkennen, dat zij hiervan vrijwillig afstand hadden gedaan of dat de consequentie hiervan was dat een der beide mogendheden, i.C. Italië, als tegen prestatie de benoeming van een vijfden scheidsrechter had aanvaard, aangezien de verkiezing van dezen scheidsrechter aan de vier andere scheidsrechters was overgelaten. Onder andere omstandigheden zouden zij daarom wegens diepgaande meeningsverschil- len de nieuwe hun opgedragen taak hebben geweigerd. Gezien de moeilijke situatie aarzel den zij, na het afleggen van deze verklaring, echter niet, hun collega's hun volledige mede werking binnen het kader, dat momenteel voor hen gold, toe te zeggen. In hun antwoord verklaarden de beide Ita- liaansche scheidsrechters, dat de door de Italiaansche regeering benoemde scheidsrech ters tegenover de beoordeeling, die zoo juist de door de Abessynische regeering benoemde scheidsrechters hadden medegedeeld, ernstige bezwaren hadden. Zij beperkten zich ertoe, de verantwoorde lijkheid 'voor de zooeven afgelegde verklaring geheel over te laten aan de beide Abessynische vertegenwoordigers en wenschten hiermede het commissiewerk te hervatten. De Amerikaansche pers acht een oorlog tus- schen Italië en Abessynië onvermijdelijk indien Frankrijk en Engeland niet op het laatste moment krachtig ingrijpen. Alle bladen geven uitsluitend Mussolini de schuld voor de hui dige situatie. De „Washington Post" herinnert aan Mus solini's optreden in Stresa, waar hij de- Duit- sche actie tot wederinvoering van den dienst plicht veroordeeld heeft. Thans doet hij zelf echter nog veel erger met veel minder recht. De regeering volgt de geheele ontwikkeling met groote bezorgdheid. Zij houdt zich opzet telijk buiten -het conflict om het optreden van Engeland niet te storen. Wanneer het echter tot oorlog mocht komen, zal zij waarschijnlijk gebruik maken van haar bevoegdheid tot af kondiging van een wapen-uitvoerverbod, al thans wanneer het desbetreffende wetsont werp, dat Zaterdag in allerijl is ingediend, nog voor het einde van de huidige Congreszitting behandeld en goedgekeurd kan worden. Het wetsontwerp is op wensch der regeering aldus gewijzigd, dat de afkondiging van een wapenembargo aan president Roosevelt wordt overgelaten en dat deze tevens de vrijheid heeft, te bepalen of het embargo zal worden afgekondigd tegen beide oorlogvoerende mo gendheden. Hierdoor heeft president Roose velt de mogelijkheid gekregen, pressie op Italië te oefenen. Zooals men weet heeft de president thans reeds de Bank voor den Buitenlandschen han del verboden, credieten aan Italiaansche fir ma's toe te staan. Italiaansch-Ahessynische arbitragecommissie in tweede zitting bijeen. Politis tot vijfden arbiter aangewezen. Amerikaansche pers acht een oorlog onvermijdelijk. Naar een wapen-uitvoerverbod? storting in' de Hermann Goeringstrasse was 's middags om 5 uur nog in vollen gang. Voor zoover viel na te gaan werden nog veer tien arbeiders vermist. Het is echter mogelijk, dat dit aantal minder zal blijken te zijn. Met groote inspanning werd het oprui- mingswerk verricht door ongeveer honderd pioniers, te zamen met arbeiders en met de brandweer, onder leiding van een aantal bouwdeskundigen. Het is zeer lastig de zware ijzeren steunbalken, die aan den Oostelij ken kant ineen zijn gezakt, uit elkaar te ha len, waarvoor de meeste losgesneden moeten worden. Met bewonderenswaardige snelheid hebben arbeiders drie steigers over het uitste kende gedeelte aan den kant van de Dier gaarde gebouwd, zoodat thans de planken en balken gemakkelijker uit dë put gehaald kunnen worden. Onmiddellijk na het ongeluk heeft de Ame rikaansche ambassadeur het gebouw der am bassade, het voormalige Blücher-paleis aan de Pariser Platz, beschikbaar gesteld voor het onderbrengen der gewonden en der reddings ploegen. Ecmadoir. De dictatuur uitgeroepen. De minister van oorlog heeft de dictatuur uitgeroepen ten gunste van den president der republiek. Deze heeft bij decreet het congres naar huis gezonden en een consti- tueerende vergadering tegen 12 October bij eengeroepen. De instorting in de Berlijnsche „ondergrondsche". Een aantal vermisten. Gistermiddag om kwart over 12 is zooals wij in het grootste deel van onze vorige op laag gemeld hebben door onbekende oor zaak een gedeelte van den ondergrondschen spoorbaan in de Herman Goeringstrasse in gestort. De ijlings ontboden brandweer welke roet groot materiaal spoedig ter plaatse ver scheen ving direct de reddingswerkzaam heden aan. De politie zette de omgeving tot in wijden omtrek af, waarbij zij geassisteerd werd door verschillende nationaal-socialisti- sche organisaties. Veertien arbeiders werden bedolven. Het traject waar de instorting geschiedde, was nog in aanleg. De lengte van het inge storte gedeelte is ongeveer 50 M. De plaast des Ohheils vormt één diep gat. De brandweer, welke met ongeveer 20 wa- wagens ter plaatse verscheen werkte met groote baast om de ingeslotenen te bevrijden. Bij het ongeluk zijn een' groote kraan en een geheele stelling met de daarover liggende tramrails in de diepte gesleurd. Ook is een gedeelte van de waterleiding ver nield. Aangezien men er spoedig in slaagde de leiding af te sluiten, is slechts gedurende betrekkelijk korten tijd het water in de groeve Uitgestroomd. Nader meldt het A. N. P.: Het opruimingswerk op de plaats van de in- Ook minister Goebbels stelde zijn huis, dat cvlak bij de plaats van de ramp gelegen is en zijn tuin ter beschikking voor het verleenen van hulp aan de slachtoffers. De oorzaak staat nog niet vast, doch er is een streng onderzoek gelast om na te gaan of er wellicht nalatigheid in het spel is. Terstond nadat het ongeluk had plaats ge had begaven de ministers Goebbels en Frick, de hoofdcommissaris van politie graaf Hell- dorf, dr. Ley en di\ Dorpmüller zich naar het tooneel van de ramp. Het bleek, dat de tramrails, welke boven het gat liggen, eveneens omlaag waren geval- len.Men vreesde voor niéuwe instortingen; de huizen langs de straat bevinden zich niet in gevaar. Een ander officieel bericht meldt, dat zes gewonden zijn te voorschijn gebracht en naar het ziekenhuis vervoerd. Het Italiaansch-Abessynische conflict. Een Amerikaansche beschouwing. Men zendt ons uit Amerika een beschou wing over het Italiaansch-Abessynische con flict, welke interessant genoeg, is om er het een en ander aan te ontleenen. De schrijver zégt o:m.:' Eenige weken waren er verwarde berich ten in omloop over het onderhoud, dat de Japansche gezant te Rome met de Italiaan sche regeering had gehad over Japan's posi tie en belangen in de Ethiopische kwestie. Het nieuws van de laatste dagen schijnt ons een sleutel te geven. In het laatst van 1934 beslo ten'de-Japanners een gezantschap in Addis Abeba te vestigen. Zoover is het toentertijd echter niet gekomen. Thans- komen onbeves tigde berichten binnen, dat in dit opzicht de finitieve stappen zijn gedaan door de re- geering te Tokio. Daarna kwam het bericht van de Ethiopische regeering, dat een delega tie naar Japan zou vertrekken voor verkrijgen van credieten en munitie. Terwijl de Volkenbond erin scheen te sla gen den fatalen dag voor verscheidene weken uit te stellen, verwekten Mussolini's hande lingen in talrijke kringen den vrees, dat niets den Duce meer van zijn besluit kon afbren gen troepen naar Ethiopië te zendien om daar zooals hij het noemt, „zijn beschavingswerk" te beginnen. Aan den anderen kant is er een enorm aantal menschen, dat onvoorwaar delijk gelooft, dat Mussolini's plannen door toedoen van Engeland en de Vereenigde Sta ten veranderd kunnen worden. De Britsche regeering kan de millioenen Engelschen niet negeeren, die er op aangedrongen hebben Mussolini een halt toe te roepen. Die aan drang heeft weerklank gevonden in de Ver eenigde Staten en neemt iederen dag grooter omvang aan. Men behoeft geen onruststoker te zijn om te constateeren, dat de rassencomplicaties van het Italiaansch-Ethiopische geschil er nog heel wat gevaarlijker uitzien dan de eco nomische en politieke verwikkelingen. Des- Het Doorzitten bij Wieirijden en een door de Zon Verbrande Huid, verzacht en geneest men met Doos 30-60. Tube 80 ct. Bil Aooth. eo Drogisten (Adv. Ingez. Med.) AZIE in 1935. kundige beschouwers hebben al lang gele den gewezen op de mogelijkheid van Japan's bemoeiing in dezen twist als de kampioen der gekleurde rassen tegenover de blanken. Met Japan als vierde natie, waarmede bij ieder besluit in zake Ethiopië rekening moet wor den gehouden, is het heel waarschijnlijk, dat de beslissing over Ethiopië's lot precies als bij de gebeurtenissen in Mandsjoekwo, geheel buiten den Volkenbond:: zal vallen! Een nieuwe groep, heeft haar stem in de Abessynische affaire doen hooren. Dat is de stem van de American ^Federation of Labor. Zij verzet zich ten sterkste tegen het aan wenden van den oorlog ::.voor hetregelen van internationale geschillen, Zij veroordeelt de mogelijkheid van een aanvalsoorlog van de zijde van; Italië tegenover Ethiopië. Zij doet verder een Oproep op alle arbeiders van de wereld om hun stem te! verheffen en heeft de Amerikaansche regeering verzocht al haar in vloed te gebruiken teneinde den oorlog tus sehen beide volken te voorkomen. De volke ren behoeven niet langer de handen in ver twijfeling op te heffen, onmachtig iets te doen. Zij hebben een beter inzicht gekregen in de factoren, die gecontroleerd en naar den vrede in plaats van naar den oorlog geleid kunnen worden. De groote massa van het volk vraagt zich overal af, of aan een paar munitiefabrikanten en bankiers enorme voordeelen moeten worden toegestaan, terwijl ieder ander bedreigd wordt met dezelfde fa tale gevolgen van den wereldoorlog. Wanneer dengenen, die in de' Vereenigde Staten voor den vrede ijveren, gevraagd wordt of ze erin geslaagd zijn hun ideeën in practijk te brengen, zullen zij u antwoorden, dat er verscheidene ontwerpen zijn opgesteld, die ten doel hebben het uitroeien van al het kwaad, dat tot oorlog kan.leiden. Of deze ontwerpen alle of voor een deel door het Congres voor de verdaging zullen worden aangenomen, ziedaar de taak van de burgers van dit land. Deze maand zal leeren of het volk erin geslaagd is het Congres ervan te overtuigen, dat Amerika buiten den oorlog moet- blijven en de andere regeeringen moet overreden den oorlog als wapen der bescha ving te schrappen. Groote droogte in Engeland. Het vee wordt verkocht. LONDEN, 20 Aug. De groote droogte in de landbouwdistricten wordt, hoe langer hoe ernstiger. Over groote afstanden moet het water wordt aangevoerd. De boeren in York shire verkpopen hun'.vee' tegen lage prijzen wegens de moeilijkheden om het van drink water te. voorzien. In Derbyshire gebruiken de ingezetenen yérschéidehe malen hetzelfde water om zich te wasschen. Volgens officieele gegevens strekt het gebied van de droogte zich uit.van bezuiden Brightwalton tot het Noor den van Wales. De moord op Gareth Jones. Engeland eischt een diepgaand onderzoek. SJANGHAI, 20 Augustus (Reuter). De Britsche Consul te Nanking heeft- gisteren uit naam van den Britschen ambassadeur aan het Chineesche ministerie van buitenland- sche zaken een. nota overhandigd, waarin een diepgaand onderzoek wordt verlangd naar de omstandigheden, welke tot gevangenneming van en den moord op den journalist Jones hebben geleid en waarin tevens arrestatie en bestraffing der schuldigen wordt geëischt. Het Chineesche ministerie van buiten- landsche zaken heeft zich direct bereid ver klaard aan de Engelsehe wenschen te vol doen. Voor het conseryeéren HAAS' Azijn begeérén. (Adv. Ingez. Med.) ONZE DACEUJKSCHE KINDERVERTELUNC De draak is verschrikkelijk groot en hij wordt van'.kwaadheid groen en geel op het arme ThijsjeHij ziet den kleihen beer loerend aan.... Nu Thijs het heele monsterlijke dier kan zien, ziet hij tot zijn schrik op den hoornen rug ook nog een man Het is een derde kobold, die met zijn draak Panapoclès de buit dei- diefstallen bewaakt, en toeziet, dat geen vreemde zich meester van zal maken. Voorzichtig brengt de kobold Ges genaamd een fluitje aan zijn mond en sidderend valt Thijs neer; hij denkt: „Nu zal hij het signaal blazen, waarop de draak me aan zal vallen." Maar terwijl hij van angst staat te beven, bemerkt hij plotse ling, dat hij de fluit van kobold Gies nog in zijn handen heeft! DOOR EMILE SCHREIBER Ik heb in mijn vorige artikelen de twee voor naamste redenen uiteengezet, die in Japan tot de buitengewoon lage prijzen hebben geleid. De eerste is van financieelen aard: de de valuatie van den yen met 65 percent, in een tijd, waarin dollar en pond slechts met 40 per cent omlaag gingen. De tweede is van industrieelen aard: de zeer lage salarissen, die als oorzaak of gevolg dat doet er weinig toe den bijzonder lagen levensstandaard hebben. De werklieden verdie nen dikwijls niet meer dan 2 a 2.50 fr. per dag voor elf uur arbeid; gespecialiseerde arbeiders 4 a 8 fr. per dag; kantoorbedienden 12 a 18 fr. per dag; employé's met wat hoogere functies 20 a 25 fr. Hier bevinden wij ons dus midden in het vraagstuk, dat zoovéél opwinding en onge rustheid teweegbrengt in Europa en Amerika, het vraagstuk van de Japansche prijzen. Laat ons voor alles in het gebied der werke lijkheid blijven, wat op zichzelf al voldoen de is. Laten we dus ophouden met het versprei den van sprookjes, zooals die van de horloges, die bij het pond verkocht worden (we hebben hier in dit opzicht nooit anders te doen gehad, dan met artikelen, die gewoonlijk bij een be paald gewicht verkocht worden) of de fietsen, die franco-haven-Amsterdam voor 50 fr. ge leverd worden De goedkoopste fietsen worden en gros in Japan voor 70 fr. verkocht. Wanneer zij in Afrika geleverd moeten worden kosten zij, emballage en lossingskosten inbegrepen, nooit minder dan 85 fr., wat overigens toch al goed koop is. Laat ons evenmin herhalen, dat de Japan sche export den wereldhandel ruïneert. Het hier volgende staatje, dat opgesteld is in 1934 de laatste statistieken dateeren uit dat jaar leert ons in de eerste plaats, dat Japan van den gezamenlijken wereldhandel eerder een klant dan een leverancier is, daar zijn uitvoer nog altijd door zijn invoer wordt overtroffen. Deze situatie zal zich misschien in een Overdreven voorstellingen in het westen. zich bij iedere aankomst. De piccolo's haasten zich om de portieren te openen en de heer of dame de dames vooral die uit het rijtuig stappen, reiken hun bergen pakjes aan, die in den wagen opgestapeld liggen. Het is de terugkomst van het winkelen in Tokio. Dit is een tafereel, dat we in 1926 in Frankrijk ge kend hebben en dat nog in sterkere mate in. Duitschland'waar te nemen viel, tijdens de devaluatie van den mark. Nu zijn de hotels zonder toeristen en de winkels te Parijs en Berlijn, waar de kóopers ontbreken, zijn bijna den tijd vergeten, toen de klanten bij het doen van inkoopen nog hun beurt moesten afwach ten. Een bezoek aan de ondergrondsche verdie pingen van hotel Imperial, waar zich winkel tjes bevinden met alle artikelen die reizigers noodig hebben, is niet minder leerzaam. Wij doen er in de eerste plaats de ervaring op, dat de prijzen van de hotelwinkels hier, in tegen stelling met wat men dikwijls in Europa doch niet in Amerika ziet, precies dezelf den zijn als die van de winkels in de stad. Hoe hoog zijn die prijzen? Hier laat ik een paar voorbeelden volgen: (in aanmerking moet daarbij worden genomen, dat de arti kelen, die men hier aantreft, in het algemeen luxe-artikelen voor buitenlandsche toeristen zijn) een heerencostuum naar maat van ge- importeerde Engelsehe stof kost 350 a 400 fr.; hetzelfde costuum van Japansche stof en veel betere kwaliteit 200 a 250 fr. Een overhemd op maat, van zephyr met twee boorden 25 fr. Hetzelfde costuum als confectie-artikel 15 fr. Een fraaie zijden das 4 fr. 50, Verder levert de schoenmaker ons leeren schoeisel naar maat voor 90 fr.; zijden dameskousen van zeer goede kwaliteit kosten 6 en 10 fr.; water dichte, zijden regenjassen, met caoutchouc gevoerd, voor dames en heeren 25 a 30 fr., mooie zijden corsages 15 a 30 fr., zeep „a la violette" per dozijn 6 fr., dus 0 fr. 50 per stuk, een zeer goede kwaliteit parfum 10 fr. Voor een dames-armbandhorloge van verchroomd metaal betaalt men 6 fr. De prijs van een kamer in een hotel van 19 2f> 1921 1929 193 0 19 31 1933 1933 19 31* nabije toekomst wijzigen, want de Japan ners hebben begrepen, dat hun buitenge woon goedkoope industrieele productie zwaar gehandicapt was door de noodzake lijkheid met gedevalueerde yens de grond stoffen te krijgen, waaraan zij gebrek heb ben. Hun land bevindt zich in een positie analoog aan die van Duitschland en Italië en is genoodzaakt belangrijke elementen voor zijn productie in den vreemde te'be trekken. Om deze réden zet Japan zijn expansie politiek voort' in China, het land, dat in staat is alle grondstoffen te leveren, die on misbaar voor de Japanners zijn. Door de grondstoffen uit Mandsjoekwo te halen en vervolgens uit andere grensgebie den van China met behulp van Chineesche arbeidskrachten, die bijna de helft goedkoo- per zijn dan in eigen land, kunnen Japan ners wellicht de prijzen van hun fabrieks- producten nog met 25 percent verlagen. Zoo zal hun concurrentie met de verschillende landen blijven toenemen en deze zullen blij ven doorgaan met het nemen van steeds scherpere douanemaatregelen. Toch bedraagt het aandeel van den Ja- panschen export in den wereldhandel nog slechts 4 percent. Het gevaar is dus nog niet zoo ontzaglijk als men over het algemeen gelooft. Het exportcijfer, dat in 1925 zijn hoogte punt bereikte met 2.306 millioen yen en dat in 1931 met ongeveer 50 percent (1.147 mil lioen yen) daalde, is nog niet tot het punt van 1925 opgeklommen, ofschoon het er ten gevolge van de devaluatie van 1932 niet ver van af is. Men kan aannemen, dat de cijfers van 1925 dit jaar bereikt zullen worden, maar daarbij dient men niet te vergeten, dat Japan in goud slechts een derde van het bedrag van 1925 zal toucheeren, omdat de yen nadien met twee derden gedevalueerd werd. Daar de prijzen dezelfde zijn gebleven, zijn de op deze wijze uitgevoerde hoeveelhe den nagenoeg gelijk aan die uit den tijd van de maximum-welvaart, evenwel volgt de im port naar verhouding dezelfde stijging, zoo dat Japan in den vorm van inkoopen aan de wereld hetzélfde bedrag en zelfs meer blijft teruggeven, als het in ruil voor zijn verkoopen ontvangt. Bij den huidigen stand van zaken kan men Japan ofschoon het bepaalde takken van industrie in andere landen, zooals de katoenbranche in Manchester, zeer zeker ten ondergang richt nog niet beschouwen als een algemeen gevaar voor den wereld handel, maar do snelle stijging van zijn ex port schept wel een toestand, die steeds meer zorg zal baren. Gezeten in een gemakkelijken leeren leun stoel in de hall van het hotel Imperial te Tokio, kijk ik tussehen vijf en zeven uur 's avonds naar den terugkeer der Europeesche en Aziatische gasten Een voor één stoppen de taxis voor de groote draaideuren en hetzelfde tooneeltje herhaalt Europeesche allure, met moderne badgelegen heid, varieert tussehen 25 a 45 fr. Zelden is de prijs voor een kamer hooger dan 30 a 35 fr. Men kan in de badplaatsen luxueuze hotels aantreffen, die voor een kamer 25 a 30 fr. vragen; de eenvoudigste hotels vragen 15 a 20 fr. In de chique restaurants van Osaka en To kio betaalt men voor het „plat du jour" nooit meer dan 3 a 3 fr. 50; groente kost 2 fr., des sert, fruit of tusschengerecht 0 fr. 75 a 1 fr. 25; een kop koffie 0 fr. 70. De prijs van een maaltijd a la carte bedraagt in het algemeen altijd in een zeer goed restaurant 7 fr. voor de lunch en 8 a 9 fr. voor het diner. In de restauratiewagen, waar het menu dit zij terloops opgemerkt steeds in het Fransch staat opgesteld ,is de prijs van het ontbijt 3 fr., de lunch 5 fr., het diner 7 fr, Een consumptie, bier of limonade, kost 1 fr., een flesch mineraalwater 0 fr. 50. Wanneer wij in onze coupé lunchen en er is geen restau ratiewagen koopen we op een perron warme rijst en gebakken paling, die in een porcelei- nen kom wordt opgediend. Daar betalen we 1 fr. 50 voor het is een van de fijnste Ja pansche schotels en een kleine trekpot met warme theee en een kopje kost ons 30 centi mes. Op sommige dagen van onze reis hebben mijn vrouw en ik op deze wijze op zijn Ja- pansch geleefd; per dag gaven we met z'n tweeën voor drie maaltijden en een licht kostje om vier uur tien fr. uit. Die prijzen zijn dan nog die van de stations. In de populaire restaurants hadden we het ongetwijfeld voor de helft goedkooper kunnen doen. Van de goedkoopste voedingsmiddelen noem ik de sardines, die ik te Yokohama (30 k.m. van Tokio verwijderd) door visschers zag ver koopen voor 0 fr. 50 per vijftig stuks, minder dan 1 centime per sardine. Moet ik er nog aan herinneren, dat één versche sardine in Frankrijk op z'n minst 50 centimes kost? Een Japansche employé, procuratiehouder van een kleine exportzaak in Kobe, was zoo vriendelijk me over zijn particuliere begrooting in te lichten. Hij verdient 650 fr. per maand, is getrouwd en vader van vier kinderen. De huur van zijn kleine woning kost hem 200 fr. per maand; voor levensmiddelen geeft hij 150 fr. per rriaand uit. Het onderwijs dat, niet geheel en al kosteloos is kost 2 fr. per maand en per kind, dus 8 fr.; hij heeft geen enkele hulp, zijn vrouw zorgt voor alles. Onkosten voor va- canties kent hij niet, want in Japan heeft men de zee en de bergen altijd in zijn nabijheid. De wasch, die hij buitenshuis laat doen, komt hem op 30 fr. per maand, verder geeft hij 50 fr. per maand uit voor de verstrooiing van zijn gezin (bioscoop), 50 fr. per maand voor het gebruik van vervoermiddelen, 75 fr. voor klee ding, 50 fr. voor verwarming en verlichting. „Ik houd dus bijna 40 fr. per maand over voor onvoorziene uitgaven", zei hij mij en hij con cludeerde: „Wij zijn wel verplicht te rekenen, maar in ieder geval kunnen we rondkomen", (Nadruk verboden)!, jj

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1935 | | pagina 3