i 4« 1 ll ja -4L BESTE VRIENDINNETJES EN VRIENDJES. Toen ik Woensdagavond van het clubwerk even thuis kwam, vond ik een schrijven waar in ik werd geïnviteerd, de Kerstdagen elders te komen doorbrengen en een schrijven van m'n zuster dat zij mijn invitatie, om bij me te komen logeeren tijdens de feestdagen, gaar ne wilde accepteeren. Hoe het ook is, in ieder geval ga ik of Dins dagmiddag de plaats uit of heb het druk voor de ontvangst. Het feestje moet ik dus uitstel len en wel van Dinsdagmiddag 3 uur op Vrij - 1 dagmiddag 3 uur, ten minste, als het zaaltje dan vrij is. In de courant, die a.s. Maandag verschijnt, zal ik nogmaals een kort bericht doen opnemen. Het feestje is alleen toegan kelijk voor de trouwe rubriekertjes, dus voor de Woensdagavondclubleden. Kijkt dus allen a.s. Maandag de courant na. Best KABOUTERTJE. Maar beste vriend, wat loop jij met je vrienden langzaam naar huis. Twee uur doe je over de afstand v. d. Sluisstr. naar Iepenstr. 'k Geloof dat ik het binnen 3/4 uur glansrijk haal. Ik dank je voor de teekening-. Gekleurd zou ze natuurlijk nog mooier zijn geweest. Prettige Kerstdagen en tot ziens op ons Winterfeest. Dag Kaboutertje. Best VLIEGENIERTJE. Nu sta je toch gelukkig in de courant vriend, 't Is een heele zorg het al m'n vrienden naar den zin te ma ken. Dat je broertje z'n mondorgel stuk is, is jammer, maar zal wel een beetje eigen schuld zijn. Dag Vliegeniertje. Lief LELIETJE VAN DALEN. Gelukkig dat je zus weer flink opknapt, 'k Hoop dat ze weer spoedig geheel beter is. Wat een prachtig postpapier heb je toch. Prettige 'Kerstdagen en- tot ziens op ons Winterfeest. Dag Lelietje van Dalen. Best DOORNROOSJE. Neen hoor, het raadseloplossen leer je heusch niet af. wees daar maar niet bang voor. Het feestje moet ik even verzetten. Ik vreesde er al voor en zei daarom 1.1. Woensdag „Als ik Dinsdag ver hinderd ben, dan na de Kerstdagen", 'k Wensch je met je familie prettige feest dagen toe. Dag Doornroosje. Best MEIKEVERTJE. Je bent dus door de speeltuincommissie niet vergeten Is het een kiek van het feest? Mag ik de kiek eens zien? 'k Wensch je een prettige vacantie en gezel lige feestdagen. Ook Vrijdag een prettigen dag. Je blijft toch niet van het „Winterfeest" thuis? Tot ziens. Dag Meikevertje. Beste DREUMES, Prettig dat je vader je van de club gehaald heeft. Wat zal je nu spoe dig thuis geweest zijn. Je hebt er nu natuurlijk geen twee uur over gedaan zooals je anders, naar je zeggen doet. Het feestje moet ik een paar dagen uitstellen. Prettige vacantie. Dag Dreumes. Lief ZONNESTRAALTJE. Je weet reeds de oorzaak van het niet in de rubriek geplaatst zijn. Neen, in je album heb ik nog niet ge schreven. 'k Hoop er in de vacantie even tijd voor te vinden. Dat je broertje graag op schoot wil en verwend wil worden begrijp ik, maar of je moeder de verwennerij prettig zal vin den, betwijfel ik. Prettige feestdagen. Dag Zonnestraaltje. Lief BOODSCHAPSTERTJE. Prettig dat je op school zoo goed je best doet. Het gaat dus veel beter dan een poosje terug. Prettig dat jullie een Kerstboom krijgt. Of ik eens kom kijken als de lichtjes branden? 'k Zal eens zien of ik gelegenheid heb. 'k Ga eenige dagen weg of 'k heb een gast. Enfin. Je hoort er nog wel van. Dag Boodschapstertje. Lief MANESCHIJNTJE. Eenig zeg. Wat zal je meester een pret gehad hebben en hij heeft natuurlijk de klas deelgenoot van z'n pret ge maakt. Je hebt het leuk bedacht. Neen, kind lief, je hebt het zeker zoo kwaad nog niet. Je moet altijd maar denken „er zijn nog een massa kinderen die heelemaal niets krijgen en dan mag ik nog heel tevreden zijn", 'k Wensch je een vacantie met mooi winterweer toe. Dag Maneschijntje. Lief KRULLENKOPJE. Die arme Bep, was ze zoo bedroefd? Neen jullie hebt tot 8 Januari vacantie van de club. Met ons feestje hoop ik je weer te zien. Prettige feestdagen en de groeten aan je ouders. Dag Krullenkopje. Lieve BEP. Meisjelief was je zoo bedroefd? 'k Dacht Woensdag ook al, wat kijkt die Bep ernstig, er kan geen lachje af. Maar neen hoor, dat is maar gekheid, 'k Dank je wel voor de mooie teekening. Zal je Maandag de cou rant eens goed nazien met het oog op ons Winterfeest? Dag Bep. Lief BOSCHVIOOLTJE. 'k Vond het pret tig dat je het boek hebt medegebracht. De verhalen vind ik heel mooi, vooral het eerste, 'k Hoop dat je het 8 Januari niet vergeet, dan kan er weer verder gelezen worden. Prettige vacantie en gezellige feestdagen. Dag Bosch viooltje. Lief REPELSTEELTJE. Prettig dat de Sint goed aan je gedacht heeft en je verjaar dag niet onopgemerkt is voorbij gegaan. Van je schoolfeest heb ik gehoord. Het is heel mooi geweest. Heb je ook aan de stukjes mede gedaan? Ons „Winterfeest" moet ik enkele dagen uitstellen. Maar „uitstel is geen afstel". Tot ziens. Prettige vacantie. Dag Repelsteeltje. Beste THIJS IJS. Vriend, ik dank je voor de sommen. Je begint al flink te reke nen, dat zie ik. Gelukkig dat de juffrouw van je klas weer beter is. Ja hoor, ik vind ook dat Sint je lang niet vergeten heeft. De groeten aan je moeder en tot ziens. Dag Thijs IJs. Lief ROZEKNOPJE. Zoo zie je, als je niet veel verwacht, valt het altijd nog mee. Jammer dat je moeder niet erg over je rap port tevreden was. Maar goed je best doen. Ja de kaarten heb ik gevonden, 'k Begreep niet waarvoor ze bij mij in de bus lagen. Ge lukkig was het geen ernstige vergissing. Ik wensch je een prettige vacantie. Dag Roze- kriopje. Beste ANNIE. Je mag rubriekertje wor den. Bedenk maar een schuilnaam en zorg er voor dat je briefje iederen Donderdag morgen voor 9 uur bij me is. Je mag het ook aan je tante Rika medegeven. Zij geeft het dan wel aan mij. Dag Annie. Beste VERONEKA. Ja, het was wel jam mer dat je niet op de club was. Maar het was buiten je schuld. Wat moet je nog veel feesten, 'k Wensch je veel pleizier. gezellige Kerstdagen en een prettige vacantie. Maan dag lees je in de courant wanneer we „Win terfeest" houden. Dag Veronika. Lief ROZA FLUWEELTJEWat heeft je zus een mooie theemuts gemaakt zeg. Je moeder zal er wel blij mede geweest zijn. Als jij niet veel weet te schrijven, kan ik niet veel antwoorden. Prettige vacantie en gezel lige Kerstdagen. Dag Roza Fluweeltje. Lief GOUDBLONDJE. Gelukkig dat je vader weer uit net ziekenhuis is. 'k Hoop dat hij nu spoedig geheel beter Is. Wat we na de vacantie op de club gaan maken? Ik weet het nog niet. Eerst moeten allen hun werk af hebben en dan zal ik eens iets uit zoeken. Het feestje moet ik even uitstellen, 'k Was er al bang voor, Enfin. Uitstel Is geen afstel. Dag Goudblondje. Beste ROBBEDOES. Gelukkig dat je moeder's hand haast weer beter is. 'k Was graag even aangekomen doch de voeding geeft zoo ontzettend veel werk, dat ik geen tijd kon vinden. Ons feestje houden we as. Vrijdag. 27 December des middags om 3 uur. 'k Hoop dat je dan toch van de partij bent. Prettige vacantie en gezellige Kerstdagen. M'n groeten aan je ouders. Dag Robbedoes. Lief BRUINTJE. Of ik naar jullie Kerst boom kom kijken? Dat kan ik niet vast be loven. 'k Ga de plaats uit of ik krijg gasten en dan begrijp je wel, dat het voor moeilijk is te komen. Wat fijn dat je een sjoelbak hebt. Natuurlijk kom ik, als ik gelegenheid heb eens een keertje sjoelen, 'k Ben benieuwd wie van ons het wint. 'k Denk dat ik wel verliezen zal, want voor oefening heb ik geen tijd en Jij wel. Nu tot ziens. Prettige vacan tie. Dag Bruintje. Lieve HENNY. Wat prettig zeg dat je gaat logeeren. 'k Hoop maar dat je met je ouders heel gezellige feestdagen zult hebben, 'k Begrijp dat je heel wat te pakken hebt. Je wilt natuurlijk graag, dat je poppen kind Nora, als een keurige jongedame te Rotter dam haar intrede doet. Voor de nachten is haar pyjama beslist onmisbaar. Gelukkig dat je maar voor één kind te zorgen hebt. Wat zou je wel niet moeten medenemen als je met twaalf kinderen op reis moest. Je Kerst boompje heb je weer opgetuigd? Wel schat tig zeg zoo'n klein boompje. Ja ik hoop ook prettige Kerstdagen te zullen hebben. Maar dat zal wel. Alleen weet ik nog niet of ik hier blijf of de plaats uitga. Het liefst blijf ik thuis en ontvang één of meer gasten, 'k Ben zoo weinig thuis en geniet zoo weinig van m'n gezellige schemerlampjes, m'n knusse theelichtjes, enz. dat ik het het heerlijkst van alles vind met familie of kennissen in m'n huis te vertoeven. Henny 'k wensch je met je ouders gezellige feest- en prettige va- cantiedagen. Dag Henny. Lief KLAVERTJEVIER. Je hebt maar weer fijn film op school gehad. Was de film erg grappig? Ja Anno is Vrijdag jarig. Ik hoop dat hij een prettig dagje heeft. Ons feestje heb ik uit moeten stellen tot a.s. Vrijdag, des middags 3 uur. Alle kinderen, dus beide afdeelingen komen tegelijk en gaan tegelijk weg. Prettige vacantie. Dag Klavertje-vier. Lief ELFJE. Heb je het nogal druk op school? Zeker veel repetities met het oog op de rapnorten. Nu 'k hoop dat je goede cijfers hebt. Wat zijn er de laatste maanden veel jarig bij je thuis. Je hebt alle fuifjes tegelijk. Binnenkort zal ik aan je verlangen vol doen. Dag Elfje. Beste TOM MIX. Met al je drukte op school schijn je toch nog meer tijd te heb ben dan ik. Je hebt nog tijd om de courant bij te houden en bij mij gaat ze vaak onge lezen ter zijde. Wel jammer en niet goed, maar er zijn altijd nog zaken die noodiger zijn dan rustig krantje lezen, 'k Weet dus momenteel niets van den laatsten stand van den oorlog ItaliëAbessynië af en kan daar door niet op je schrijven er over ingaan, 'k Ben gloeiend benieuwd naar je rapport cijfers. Degene, die je al weet en die je me reeds opgegeven hebt. vind ik goed, Prettige vacantie Tom. Je hebt een beetje rust wel verdiend. Dag Tom Mix. Beste MOEDERS-HULP. Ik vind het ook heel jammer voor je dat je niet op de club kon komen en hoop dat je voeten tegen a.s. Vrijdag 27 December beter zijn. Natuurlijk mag je met de andere clubgenootjes komen. Wat G. D. zegt. daar trek je je maar niets iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiw DE WITTE DUIF. Gekleed in lompen, de armen slap langs het lijf hangend slenterde Ali, de luiaard, door de straten der stad. Hij had geen cent meer op zak en hij vroeg zich met zekere ongerustheid af, wat er van hem moest worden. Hij was heel rijk geweest; maar zijn geld had hij verspild. Hij wist niet, waar hij 's avonds moest slapen en wat hij overdag moest eten. Wat te doen? Hij had in werken geen lust en bovendien was hij zoo uitgehongerd, dat hij het op het oogenblik niet had kunnen doen ook. Zijn vroegere vrienden liepen hem minach tend voorbij en niemand was er, die hem iets gaf. Hij dacht er al over, om ergens buiten de stad een plekje te zoeken om er rustig te ster ven. Zoo voortloopend kwam hij bij de etalage van een bakker, waar heerlijke geurende broodjes uitgestald lagen. Begeerig snoof Ali de geur op en hij zocht in zijn zak naar een geldstuk, maar dat was vergeefsclie moeite, want hij vond niets. Hij wilde doorloopen; maar de verleiding was te groot. Met een vlug gebaar greep hij een broodje en stopte het in zijn zak. Maar helaas, de koopman merkte het en holde hem achterna, terwijl hij schreeuwde „Help, help. diefstal!" Als antwoord begon All hard te loopen, ter wijl hij iedereen, die hem in den weg kwam wanhopig opzij duwde. Maar tenslotte wend hij gegrepen en voor den Kalief geleid. Deze trilde van veront waardiging: „Wat ben je nu al een dief geworden? Je kunt in de cel over je zonden nadenken!" Daarop grepen de schildwachten Ali vast en wierpen hem in een hok, dat slechts spaarzaam verlicht was door een enkel ven stertje. Door dat venster kon men een stuk van de blauwe lucht zien. Zittend op den vochtigen grond weende Ali langen tijd van schaamte en berouw. „O, als ik dat had geweten, had ik nooit mijn geld zoo verspild en dan zou ik ook geen dief geworden zijn." Zoo klaagde hij vele uren; maar helaas niemand hoorde hem. Dat dacht hij tenminste. Plotseling zei een zach te stem; van aan. 'k Vind alleen dat gekibbel hoogst onaangenaam en vind het prettig dat je weer graag vrede sluit. Nu Meisjelief het beste hoor. Dag Moeders-Hulp. Lief KEUKENPRINSESJE. Wat zullen jullie het prettig gevonden hebben de laat ste dagen op school. Een meester die op ge bakjes trakteert en iederen dag bruidsuikers aan het uitdeelen is, vinden jullie natuurlijk allemaal een schat. Gezellig te mogen zitten in een mooi versierd klasselokaal, 'k Zou haast verlangen ook van de partij te zijn. A.s. Vrijdag, 27 December houden we ons „Winterfeestje". 'k Hoop dat je dan weer kunt komen. Dag Keukenprinsesje Beste PIETJE PELLE. Ja, jammer dat je de oplossing niet meer kunt vinden. Hebben jullie een nieuwe kachel en glimt zij als goud? Jongen, wat zal die prachtig zijn. Hoe gaat het nu met je? Ben je weer beter en naar school geweest? 'k Wensch je prettige Kerstdagen Dag Pietje Pelle. Beste JULIAANTJE. Ja hoor, 'k weet dat zus feitelijk Frida heet. Die Frida is knap hoor. Nu moet ze ook nog even naar je schrijffouten zien en je daar op wijzen, b.v. het woord „schrij vlet ter" moet zoo geschreven worden „schrijfletter" dus met een f inplaats van met een v. Zie ik je Vrij dag op ons Winterfeest? „Natuurlijk" hoor ik je al zeggen. Prettige vacantie. Dag Juliaan- tje. Beste ZUS. Wel gefeliciteerd met je meester, 'k Lees niet anders in m'n laatste briefjes als „Bij ons op school gaat een mees ter trouwen, enz. Wat ga je toch aan het feesten, 'k Wensch je veel pleizier. Vrijdag. 27 December 's middags 3 uur wordt het ..Winterfeest" gegeven. Dus tot Vrijdag. Dag Zus. Veel groeten van Mej. E. VIJLBRIEF. Gezellige Kerstdagen en prettige vacantie. WIE ZOEKT ER MEE? N Waar is de eigenaar van deze gebouwen? Als je goed zoekt, vind je hem vast wel!! TANTE TINE. Ii,iiliii.jii.ii .li:' ;j l i' i I! .li li' „Bedaar Ali, je berouw is oprecht. Je zult gratie krijgen en dan kun je het door jou ge dane onrecht herstellen." Verwonderd hief Ali het hoofd op en zag een witte duif achter het getraliede venster zitten. Verbaasd vroeg hij: „Wie ben je, witte duif, die me komt troosten?" „Wat doet dat er toe?" vroeg de witte duif „Ik ben er om je te helpen, zooals ik ieder help, die berouw heeft. Ik zeg het nog eens bedaar! Als je straf om is, zul je een schat bezitten, die je niet moet verkwisten. Die schat zul je zelf ontdekken, als ik je hem ge zegd heb." „Een schat," riep Ali „een schat!" „Ja," zei de witte duif, „de kostbaarste HET BALLETDANSERESJE IN DEN KERSTBOOM. Zoo'n gracieus lenig poppetje kunnen we ge makkelijk zelf maken van hout of carton. We teekenen daarvoor eerst romp en ledematen op het materiaal, dat we gebruiken willen. Is alles geteekend, dan gaan we eerst kleuren, dat is natuurlijk het gemakkelijkst, en daar na pas knippen we uit. Het in elkaar maken levert jullie geen moeilijkheden op. Je boort een paar gaatjes op de aangegeven plaatsen en bevestigt de deelen in elkaar met spijker tjes. Maar je moet zorgen, dat alles heel be wegelijk blijft. Heel leuk is nu, om aan den achterkant touwtjes te maken, zoodat, als je er aan trekt, het poppetje armen en been .n beweegt. De wijze, waarop dat gebeuren moet, kun je het beste even afkijken van zoo'n stuk speelgoed. Het is heel leuk om dit danseresje mooi ge kleurd of beschilderd in den kerstboom te hangen. Dat is weer eens iets anders dan al de gekochte versierselen en ik denk, dat vader en moeder het ook erg aardig zullen vinden, wanneer jullie nieuwe kerstboomversieringen maakt. jongelui; het duurt nog wel een poosje voor het Kerstmis is; maar ik vind dat je beter met alles klaar kunt zijn dan dat je er op het laat ste nippertje nog aan beginnen moet. KERSTBOOMVERSIERINGEN. Waar komen ze vandaan? Waar de kerst boom het eerst in Duitschland is ingevoerd, is het .te begrijpen dat men daar ook het eerst gedacht heeft aan kerstboomversierin gen. Vooral in Thüringen en Frankenland, hielden en houden zich heele gezinnen be zig met het vervaardigen dezer voorwerpen. Sonneberg en Neurenberg zijn vooral door dit soort huisindustrie bekend geworden. W. B.—Z. schat, die een mensch ooit kan bezitten!" Toen koerde de duif een melodietje en ver dween, stil. zooals ze gekomen was. Iederen dag in het vervolg verscheen de duif en dan troostte ze Ali, zoo goed en kwaad als het ging. Iederen ochtend wachtte Ali vol ongeduld op het aardige beestje. „En hoe staat het met de schat?" vroeg hij op een dag. De duif sloeg met haar vleu gels: „Morgen zal ik je alles vertellen." En ze verdween als een pijl uit een boog. Den volgenden dag verschenen bij het krieken van den ochtend twee schildwach ten in de cel. „Ga heen," zeiden ze. „De Kalief heeft je genade geschonken." Maar Ali weigerde: „Ik wil niet. ik wil niet!" Ondanks zijn tegen stand werd hij op straat gezet. Zou de schat hem nu op het allerlaatste minuutje ontglip pen? Hij ging naar den Kalief en smeekte „Laat mij teruggaan?" „Hij is zot," verklaarde de kalief. „Breng hem op straat!" Wanhopig liep Ali door de straten. Toen nam hij een kloek besluit. Hij liep naar den bakkerswinkel, waar hij de eerste keer ook een broodje had weggenomen en deed hetzelfde. Toen de schildwachten hem ach terna kwamen, liet hij zich gewillig mee voeren. Men stopte hem in dezelfde cel. Den volgenden dag verscheen de witte duif weer. „Ongelukkige, wat heb je gedaan?" kleun de ze. „MaarMaarje had gezegd, dat er een schat was Tranen drupten uit de ronde duivenoogen. „De schat, de schat," zei ze toen, „bestond niet uit goudstukken. In arbeid kun je rijk dom en geluk vinden. Die rijkdom is onuit puttelijk. Je bent nu gestraft. Ik kan nu niets meer voor je doen. Je moet hier blijven en nadenken, over hetgeen ik gezegd heb Later, als je weer vrij bent, zul je misschien ont dekken, dat alles, wat ik je nu gezegd heb, waar is". Toen verdween de witte duif en liet Ali alleen met zijn sombere, gedachten. LAM. BIJ ONS THUIS. Straks bij ons thuis Wordt de kerstboom neergezet, O wat een pret, En alle witte kaarsjes worden aangestoken. De ster straalt in den hooge, En de appels glinsteren Als parels in je oogen Kijk, daar nog engeltjes, trompetten en figuurtjes Alles in glanzend zilver. 't Zijn net vuurtjes, die branden in een groot, groen bosch, Sneeuw ligt er op de takken en het mos. Stil sta 'k met moeder dan te kijken, We turen naar de vlammen, naar al 't moois Dat 'k aan den boom zie. prijken. En dan komt zus en zingt een liedje Van een kindeke, dat werd geboren, Dat vrede en liefde bracht Op deze aarde in donkeren nacht En daarna loopen we allen om den boom En zingen mede dat mooie lied van Vrede, Vrede! Heel zacht zegt moeder dan: O, dat de vrede eindlijk koom'! W. R.—Z. „STILLE NACHT, HEILIGE NACHT." Dit lied. dat misschien wel het meest ge zongen Kerstlied is, het is in bijna alle talen vertaald, is in 1318 door twee Oostenrijkers uit de omgeving van Salzburg gedicht en ge toonzet en wel door den Pastoor Franz Haver Graber en zijn kapelaan Joseph Molir.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1935 | | pagina 10