i 4«
1
ll
ja
-4L
BESTE VRIENDINNETJES
EN VRIENDJES.
Toen ik Woensdagavond van het clubwerk
even thuis kwam, vond ik een schrijven waar
in ik werd geïnviteerd, de Kerstdagen elders
te komen doorbrengen en een schrijven van
m'n zuster dat zij mijn invitatie, om bij me
te komen logeeren tijdens de feestdagen, gaar
ne wilde accepteeren.
Hoe het ook is, in ieder geval ga ik of Dins
dagmiddag de plaats uit of heb het druk voor
de ontvangst. Het feestje moet ik dus uitstel
len en wel van Dinsdagmiddag 3 uur op Vrij - 1
dagmiddag 3 uur, ten minste, als het zaaltje
dan vrij is. In de courant, die a.s. Maandag
verschijnt, zal ik nogmaals een kort bericht
doen opnemen. Het feestje is alleen toegan
kelijk voor de trouwe rubriekertjes, dus voor
de Woensdagavondclubleden.
Kijkt dus allen a.s. Maandag de courant na.
Best KABOUTERTJE. Maar beste vriend,
wat loop jij met je vrienden langzaam naar
huis. Twee uur doe je over de afstand v. d.
Sluisstr. naar Iepenstr. 'k Geloof dat ik het
binnen 3/4 uur glansrijk haal. Ik dank je voor
de teekening-. Gekleurd zou ze natuurlijk nog
mooier zijn geweest. Prettige Kerstdagen en
tot ziens op ons Winterfeest. Dag Kaboutertje.
Best VLIEGENIERTJE. Nu sta je toch
gelukkig in de courant vriend, 't Is een heele
zorg het al m'n vrienden naar den zin te ma
ken. Dat je broertje z'n mondorgel stuk is, is
jammer, maar zal wel een beetje eigen schuld
zijn. Dag Vliegeniertje.
Lief LELIETJE VAN DALEN. Gelukkig dat
je zus weer flink opknapt, 'k Hoop dat ze weer
spoedig geheel beter is. Wat een prachtig
postpapier heb je toch. Prettige 'Kerstdagen
en- tot ziens op ons Winterfeest. Dag Lelietje
van Dalen.
Best DOORNROOSJE. Neen hoor, het
raadseloplossen leer je heusch niet af. wees
daar maar niet bang voor. Het feestje moet ik
even verzetten. Ik vreesde er al voor en zei
daarom 1.1. Woensdag „Als ik Dinsdag ver
hinderd ben, dan na de Kerstdagen",
'k Wensch je met je familie prettige feest
dagen toe. Dag Doornroosje.
Best MEIKEVERTJE. Je bent dus door de
speeltuincommissie niet vergeten Is het een
kiek van het feest? Mag ik de kiek eens zien?
'k Wensch je een prettige vacantie en gezel
lige feestdagen. Ook Vrijdag een prettigen
dag. Je blijft toch niet van het „Winterfeest"
thuis? Tot ziens. Dag Meikevertje.
Beste DREUMES, Prettig dat je vader je
van de club gehaald heeft. Wat zal je nu spoe
dig thuis geweest zijn. Je hebt er nu natuurlijk
geen twee uur over gedaan zooals je anders,
naar je zeggen doet. Het feestje moet ik een
paar dagen uitstellen. Prettige vacantie. Dag
Dreumes.
Lief ZONNESTRAALTJE. Je weet reeds
de oorzaak van het niet in de rubriek geplaatst
zijn. Neen, in je album heb ik nog niet ge
schreven. 'k Hoop er in de vacantie even tijd
voor te vinden. Dat je broertje graag op schoot
wil en verwend wil worden begrijp ik, maar
of je moeder de verwennerij prettig zal vin
den, betwijfel ik. Prettige feestdagen. Dag
Zonnestraaltje.
Lief BOODSCHAPSTERTJE. Prettig dat
je op school zoo goed je best doet. Het gaat
dus veel beter dan een poosje terug. Prettig
dat jullie een Kerstboom krijgt. Of ik eens kom
kijken als de lichtjes branden? 'k Zal eens
zien of ik gelegenheid heb. 'k Ga eenige dagen
weg of 'k heb een gast. Enfin. Je hoort er nog
wel van. Dag Boodschapstertje.
Lief MANESCHIJNTJE. Eenig zeg. Wat zal
je meester een pret gehad hebben en hij heeft
natuurlijk de klas deelgenoot van z'n pret ge
maakt. Je hebt het leuk bedacht. Neen, kind
lief, je hebt het zeker zoo kwaad nog niet. Je
moet altijd maar denken „er zijn nog een
massa kinderen die heelemaal niets krijgen en
dan mag ik nog heel tevreden zijn", 'k Wensch
je een vacantie met mooi winterweer toe. Dag
Maneschijntje.
Lief KRULLENKOPJE. Die arme Bep, was
ze zoo bedroefd? Neen jullie hebt tot 8 Januari
vacantie van de club. Met ons feestje hoop ik
je weer te zien. Prettige feestdagen en de
groeten aan je ouders. Dag Krullenkopje.
Lieve BEP. Meisjelief was je zoo bedroefd?
'k Dacht Woensdag ook al, wat kijkt die Bep
ernstig, er kan geen lachje af. Maar neen
hoor, dat is maar gekheid, 'k Dank je wel voor
de mooie teekening. Zal je Maandag de cou
rant eens goed nazien met het oog op ons
Winterfeest? Dag Bep.
Lief BOSCHVIOOLTJE. 'k Vond het pret
tig dat je het boek hebt medegebracht. De
verhalen vind ik heel mooi, vooral het eerste,
'k Hoop dat je het 8 Januari niet vergeet, dan
kan er weer verder gelezen worden. Prettige
vacantie en gezellige feestdagen. Dag Bosch
viooltje.
Lief REPELSTEELTJE. Prettig dat de
Sint goed aan je gedacht heeft en je verjaar
dag niet onopgemerkt is voorbij gegaan. Van
je schoolfeest heb ik gehoord. Het is heel
mooi geweest. Heb je ook aan de stukjes mede
gedaan? Ons „Winterfeest" moet ik enkele
dagen uitstellen. Maar „uitstel is geen afstel".
Tot ziens. Prettige vacantie. Dag Repelsteeltje.
Beste THIJS IJS. Vriend, ik dank je
voor de sommen. Je begint al flink te reke
nen, dat zie ik. Gelukkig dat de juffrouw
van je klas weer beter is. Ja hoor, ik vind
ook dat Sint je lang niet vergeten heeft. De
groeten aan je moeder en tot ziens. Dag
Thijs IJs.
Lief ROZEKNOPJE. Zoo zie je, als je
niet veel verwacht, valt het altijd nog mee.
Jammer dat je moeder niet erg over je rap
port tevreden was. Maar goed je best doen.
Ja de kaarten heb ik gevonden, 'k Begreep
niet waarvoor ze bij mij in de bus lagen. Ge
lukkig was het geen ernstige vergissing. Ik
wensch je een prettige vacantie. Dag Roze-
kriopje.
Beste ANNIE. Je mag rubriekertje wor
den. Bedenk maar een schuilnaam en zorg
er voor dat je briefje iederen Donderdag
morgen voor 9 uur bij me is. Je mag het
ook aan je tante Rika medegeven. Zij geeft
het dan wel aan mij. Dag Annie.
Beste VERONEKA. Ja, het was wel jam
mer dat je niet op de club was. Maar het
was buiten je schuld. Wat moet je nog veel
feesten, 'k Wensch je veel pleizier. gezellige
Kerstdagen en een prettige vacantie. Maan
dag lees je in de courant wanneer we „Win
terfeest" houden. Dag Veronika.
Lief ROZA FLUWEELTJEWat heeft je
zus een mooie theemuts gemaakt zeg. Je
moeder zal er wel blij mede geweest zijn. Als
jij niet veel weet te schrijven, kan ik niet
veel antwoorden. Prettige vacantie en gezel
lige Kerstdagen. Dag Roza Fluweeltje.
Lief GOUDBLONDJE. Gelukkig dat je
vader weer uit net ziekenhuis is. 'k Hoop
dat hij nu spoedig geheel beter Is. Wat we
na de vacantie op de club gaan maken? Ik
weet het nog niet. Eerst moeten allen hun
werk af hebben en dan zal ik eens iets uit
zoeken. Het feestje moet ik even uitstellen,
'k Was er al bang voor, Enfin. Uitstel Is geen
afstel. Dag Goudblondje.
Beste ROBBEDOES. Gelukkig dat je
moeder's hand haast weer beter is. 'k Was
graag even aangekomen doch de voeding
geeft zoo ontzettend veel werk, dat ik geen
tijd kon vinden. Ons feestje houden we as.
Vrijdag. 27 December des middags om 3 uur.
'k Hoop dat je dan toch van de partij bent.
Prettige vacantie en gezellige Kerstdagen.
M'n groeten aan je ouders. Dag Robbedoes.
Lief BRUINTJE. Of ik naar jullie Kerst
boom kom kijken? Dat kan ik niet vast be
loven. 'k Ga de plaats uit of ik krijg gasten
en dan begrijp je wel, dat het voor moeilijk
is te komen. Wat fijn dat je een sjoelbak
hebt. Natuurlijk kom ik, als ik gelegenheid
heb eens een keertje sjoelen, 'k Ben benieuwd
wie van ons het wint. 'k Denk dat ik wel
verliezen zal, want voor oefening heb ik geen
tijd en Jij wel. Nu tot ziens. Prettige vacan
tie. Dag Bruintje.
Lieve HENNY. Wat prettig zeg dat je
gaat logeeren. 'k Hoop maar dat je met je
ouders heel gezellige feestdagen zult hebben,
'k Begrijp dat je heel wat te pakken hebt.
Je wilt natuurlijk graag, dat je poppen kind
Nora, als een keurige jongedame te Rotter
dam haar intrede doet. Voor de nachten is
haar pyjama beslist onmisbaar. Gelukkig dat
je maar voor één kind te zorgen hebt. Wat
zou je wel niet moeten medenemen als je
met twaalf kinderen op reis moest. Je Kerst
boompje heb je weer opgetuigd? Wel schat
tig zeg zoo'n klein boompje. Ja ik hoop ook
prettige Kerstdagen te zullen hebben. Maar
dat zal wel. Alleen weet ik nog niet of ik hier
blijf of de plaats uitga. Het liefst blijf ik
thuis en ontvang één of meer gasten, 'k Ben
zoo weinig thuis en geniet zoo weinig van
m'n gezellige schemerlampjes, m'n knusse
theelichtjes, enz. dat ik het het heerlijkst
van alles vind met familie of kennissen in
m'n huis te vertoeven. Henny 'k wensch je
met je ouders gezellige feest- en prettige va-
cantiedagen. Dag Henny.
Lief KLAVERTJEVIER. Je hebt maar
weer fijn film op school gehad. Was de film
erg grappig? Ja Anno is Vrijdag jarig. Ik
hoop dat hij een prettig dagje heeft. Ons
feestje heb ik uit moeten stellen tot a.s.
Vrijdag, des middags 3 uur. Alle kinderen,
dus beide afdeelingen komen tegelijk en
gaan tegelijk weg. Prettige vacantie. Dag
Klavertje-vier.
Lief ELFJE. Heb je het nogal druk op
school? Zeker veel repetities met het oog op
de rapnorten. Nu 'k hoop dat je goede cijfers
hebt. Wat zijn er de laatste maanden veel
jarig bij je thuis. Je hebt alle fuifjes tegelijk.
Binnenkort zal ik aan je verlangen vol
doen. Dag Elfje.
Beste TOM MIX. Met al je drukte op
school schijn je toch nog meer tijd te heb
ben dan ik. Je hebt nog tijd om de courant
bij te houden en bij mij gaat ze vaak onge
lezen ter zijde. Wel jammer en niet goed,
maar er zijn altijd nog zaken die noodiger
zijn dan rustig krantje lezen, 'k Weet dus
momenteel niets van den laatsten stand van
den oorlog ItaliëAbessynië af en kan daar
door niet op je schrijven er over ingaan,
'k Ben gloeiend benieuwd naar je rapport
cijfers. Degene, die je al weet en die je me
reeds opgegeven hebt. vind ik goed, Prettige
vacantie Tom. Je hebt een beetje rust wel
verdiend. Dag Tom Mix.
Beste MOEDERS-HULP. Ik vind het ook
heel jammer voor je dat je niet op de club
kon komen en hoop dat je voeten tegen a.s.
Vrijdag 27 December beter zijn. Natuurlijk
mag je met de andere clubgenootjes komen.
Wat G. D. zegt. daar trek je je maar niets
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiw
DE WITTE DUIF.
Gekleed in lompen, de armen slap langs het
lijf hangend slenterde Ali, de luiaard, door de
straten der stad. Hij had geen cent meer op
zak en hij vroeg zich met zekere ongerustheid
af, wat er van hem moest worden. Hij was heel
rijk geweest; maar zijn geld had hij verspild.
Hij wist niet, waar hij 's avonds moest slapen
en wat hij overdag moest eten.
Wat te doen? Hij had in werken geen lust
en bovendien was hij zoo uitgehongerd, dat
hij het op het oogenblik niet had kunnen
doen ook.
Zijn vroegere vrienden liepen hem minach
tend voorbij en niemand was er, die hem iets
gaf. Hij dacht er al over, om ergens buiten de
stad een plekje te zoeken om er rustig te ster
ven. Zoo voortloopend kwam hij bij de etalage
van een bakker, waar heerlijke geurende
broodjes uitgestald lagen. Begeerig snoof Ali
de geur op en hij zocht in zijn zak naar een
geldstuk, maar dat was vergeefsclie moeite,
want hij vond niets. Hij wilde doorloopen;
maar de verleiding was te groot. Met een vlug
gebaar greep hij een broodje en stopte het in
zijn zak. Maar helaas, de koopman merkte het
en holde hem achterna, terwijl hij schreeuwde
„Help, help. diefstal!"
Als antwoord begon All hard te loopen, ter
wijl hij iedereen, die hem in den weg kwam
wanhopig opzij duwde.
Maar tenslotte wend hij gegrepen en voor
den Kalief geleid. Deze trilde van veront
waardiging:
„Wat ben je nu al een dief geworden? Je
kunt in de cel over je zonden nadenken!"
Daarop grepen de schildwachten Ali vast
en wierpen hem in een hok, dat slechts
spaarzaam verlicht was door een enkel ven
stertje. Door dat venster kon men een stuk
van de blauwe lucht zien. Zittend op den
vochtigen grond weende Ali langen tijd van
schaamte en berouw.
„O, als ik dat had geweten, had ik nooit
mijn geld zoo verspild en dan zou ik ook geen
dief geworden zijn." Zoo klaagde hij vele
uren; maar helaas niemand hoorde hem. Dat
dacht hij tenminste. Plotseling zei een zach
te stem;
van aan. 'k Vind alleen dat gekibbel hoogst
onaangenaam en vind het prettig dat je
weer graag vrede sluit. Nu Meisjelief het
beste hoor. Dag Moeders-Hulp.
Lief KEUKENPRINSESJE. Wat zullen
jullie het prettig gevonden hebben de laat
ste dagen op school. Een meester die op ge
bakjes trakteert en iederen dag bruidsuikers
aan het uitdeelen is, vinden jullie natuurlijk
allemaal een schat. Gezellig te mogen zitten
in een mooi versierd klasselokaal, 'k Zou
haast verlangen ook van de partij te zijn.
A.s. Vrijdag, 27 December houden we ons
„Winterfeestje". 'k Hoop dat je dan weer
kunt komen. Dag Keukenprinsesje
Beste PIETJE PELLE. Ja, jammer dat je
de oplossing niet meer kunt vinden. Hebben
jullie een nieuwe kachel en glimt zij als
goud? Jongen, wat zal die prachtig zijn. Hoe
gaat het nu met je? Ben je weer beter en
naar school geweest? 'k Wensch je prettige
Kerstdagen Dag Pietje Pelle.
Beste JULIAANTJE. Ja hoor, 'k weet
dat zus feitelijk Frida heet. Die Frida is
knap hoor. Nu moet ze ook nog even naar
je schrijffouten zien en je daar op wijzen,
b.v. het woord „schrij vlet ter" moet zoo
geschreven worden „schrijfletter" dus met
een f inplaats van met een v. Zie ik je Vrij
dag op ons Winterfeest? „Natuurlijk" hoor ik
je al zeggen. Prettige vacantie. Dag Juliaan-
tje.
Beste ZUS. Wel gefeliciteerd met je
meester, 'k Lees niet anders in m'n laatste
briefjes als „Bij ons op school gaat een mees
ter trouwen, enz. Wat ga je toch aan het
feesten, 'k Wensch je veel pleizier. Vrijdag.
27 December 's middags 3 uur wordt het
..Winterfeest" gegeven. Dus tot Vrijdag. Dag
Zus.
Veel groeten van
Mej. E. VIJLBRIEF.
Gezellige Kerstdagen en prettige vacantie.
WIE ZOEKT ER MEE?
N
Waar is de eigenaar van deze gebouwen?
Als je goed zoekt, vind je hem vast wel!!
TANTE TINE.
Ii,iiliii.jii.ii .li:' ;j l i' i I! .li li'
„Bedaar Ali, je berouw is oprecht. Je zult
gratie krijgen en dan kun je het door jou ge
dane onrecht herstellen."
Verwonderd hief Ali het hoofd op en zag
een witte duif achter het getraliede venster
zitten. Verbaasd vroeg hij:
„Wie ben je, witte duif, die me komt
troosten?"
„Wat doet dat er toe?" vroeg de witte duif
„Ik ben er om je te helpen, zooals ik ieder
help, die berouw heeft. Ik zeg het nog eens
bedaar! Als je straf om is, zul je een schat
bezitten, die je niet moet verkwisten. Die
schat zul je zelf ontdekken, als ik je hem ge
zegd heb."
„Een schat," riep Ali „een schat!"
„Ja," zei de witte duif, „de kostbaarste
HET BALLETDANSERESJE IN
DEN KERSTBOOM.
Zoo'n gracieus lenig poppetje kunnen we ge
makkelijk zelf maken van hout of carton. We
teekenen daarvoor eerst romp en ledematen
op het materiaal, dat we gebruiken willen. Is
alles geteekend, dan gaan we eerst kleuren,
dat is natuurlijk het gemakkelijkst, en daar
na pas knippen we uit. Het in elkaar maken
levert jullie geen moeilijkheden op. Je boort
een paar gaatjes op de aangegeven plaatsen
en bevestigt de deelen in elkaar met spijker
tjes. Maar je moet zorgen, dat alles heel be
wegelijk blijft. Heel leuk is nu, om aan den
achterkant touwtjes te maken, zoodat, als je
er aan trekt, het poppetje armen en been .n
beweegt. De wijze, waarop dat gebeuren moet,
kun je het beste even afkijken van zoo'n stuk
speelgoed.
Het is heel leuk om dit danseresje mooi ge
kleurd of beschilderd in den kerstboom te
hangen. Dat is weer eens iets anders dan al
de gekochte versierselen en ik denk, dat vader
en moeder het ook erg aardig zullen vinden,
wanneer jullie nieuwe kerstboomversieringen
maakt.
jongelui; het duurt nog wel een poosje voor
het Kerstmis is; maar ik vind dat je beter met
alles klaar kunt zijn dan dat je er op het laat
ste nippertje nog aan beginnen moet.
KERSTBOOMVERSIERINGEN.
Waar komen ze vandaan? Waar de kerst
boom het eerst in Duitschland is ingevoerd,
is het .te begrijpen dat men daar ook het
eerst gedacht heeft aan kerstboomversierin
gen. Vooral in Thüringen en Frankenland,
hielden en houden zich heele gezinnen be
zig met het vervaardigen dezer voorwerpen.
Sonneberg en Neurenberg zijn vooral door
dit soort huisindustrie bekend geworden.
W. B.—Z.
schat, die een mensch ooit kan bezitten!"
Toen koerde de duif een melodietje en ver
dween, stil. zooals ze gekomen was.
Iederen dag in het vervolg verscheen de
duif en dan troostte ze Ali, zoo goed en kwaad
als het ging. Iederen ochtend wachtte Ali vol
ongeduld op het aardige beestje.
„En hoe staat het met de schat?" vroeg
hij op een dag. De duif sloeg met haar vleu
gels:
„Morgen zal ik je alles vertellen." En ze
verdween als een pijl uit een boog.
Den volgenden dag verschenen bij het
krieken van den ochtend twee schildwach
ten in de cel.
„Ga heen," zeiden ze. „De Kalief heeft je
genade geschonken." Maar Ali weigerde: „Ik
wil niet. ik wil niet!" Ondanks zijn tegen
stand werd hij op straat gezet. Zou de schat
hem nu op het allerlaatste minuutje ontglip
pen? Hij ging naar den Kalief en smeekte
„Laat mij teruggaan?"
„Hij is zot," verklaarde de kalief. „Breng
hem op straat!"
Wanhopig liep Ali door de straten. Toen
nam hij een kloek besluit. Hij liep naar den
bakkerswinkel, waar hij de eerste keer
ook een broodje had weggenomen en deed
hetzelfde. Toen de schildwachten hem ach
terna kwamen, liet hij zich gewillig mee
voeren. Men stopte hem in dezelfde cel.
Den volgenden dag verscheen de witte duif
weer.
„Ongelukkige, wat heb je gedaan?" kleun
de ze.
„MaarMaarje had gezegd, dat er
een schat was
Tranen drupten uit de ronde duivenoogen.
„De schat, de schat," zei ze toen, „bestond
niet uit goudstukken. In arbeid kun je rijk
dom en geluk vinden. Die rijkdom is onuit
puttelijk. Je bent nu gestraft. Ik kan nu niets
meer voor je doen. Je moet hier blijven en
nadenken, over hetgeen ik gezegd heb Later,
als je weer vrij bent, zul je misschien ont
dekken, dat alles, wat ik je nu gezegd heb,
waar is".
Toen verdween de witte duif en liet Ali
alleen met zijn sombere, gedachten.
LAM.
BIJ ONS THUIS.
Straks bij ons thuis
Wordt de kerstboom neergezet,
O wat een pret,
En alle witte kaarsjes worden aangestoken.
De ster straalt in den hooge,
En de appels glinsteren
Als parels in je oogen
Kijk, daar nog engeltjes, trompetten en
figuurtjes
Alles in glanzend zilver.
't Zijn net vuurtjes, die branden in een
groot, groen bosch,
Sneeuw ligt er op de takken en het mos.
Stil sta 'k met moeder dan te kijken,
We turen naar de vlammen, naar al 't moois
Dat 'k aan den boom zie. prijken.
En dan komt zus en zingt een liedje
Van een kindeke, dat werd geboren,
Dat vrede en liefde bracht
Op deze aarde in donkeren nacht
En daarna loopen we allen om den boom
En zingen mede dat mooie lied van
Vrede, Vrede!
Heel zacht zegt moeder dan: O, dat de
vrede eindlijk koom'!
W. R.—Z.
„STILLE NACHT, HEILIGE NACHT."
Dit lied. dat misschien wel het meest ge
zongen Kerstlied is, het is in bijna alle talen
vertaald, is in 1318 door twee Oostenrijkers
uit de omgeving van Salzburg gedicht en ge
toonzet en wel door den Pastoor Franz Haver
Graber en zijn kapelaan Joseph Molir.