VLIEGTUIG-PARADE OM EEN KIND De diergaarde van Vincennes in sneeuwtooi, die de geheele entourage van het verblijf der levende haven een typisch aspect geeft De Engelsche kanonneerboot Scorpion, die bestemd is om dienst te gaan doen op de rivier de Yangtse, is deze week te Cowes te water gelaten. Het schip verlaat de helling we so rransche militaire vliegtuigen, die deelnamen aan de manoeuvres in de koloniën, landden deze week op Le Bourget, waar de equipages aan president Lebrun werden voorgesteld. Een overzicht tijdens de plechtigheid Het Lorenz-baken met de drie korte- golf-zendmasten voor blindlanding op het vliegveld Schiphol is gereed. Thans worden proeven genomen Kerstvacantie en dan zulk speelgoed is niet te versmaden Het praalgraf van Engelbrecht II van Nassau en Cunenberg van Baden in de Prinsenkapel van de Groote Kerk te Breda, dat gerestaureerd wordt en waaronder zich de grafkelder bevindt, waarnaar thans een nader onderzoek wordt ingesteld Het Fritz Hirsch-gezelschap voert thans in den Princesseschouwburg te Den Haag de Mozart-operette op «Ein veilchen auf der wiese stand», waarvan hierboven een aardige scène De Indische miWaire wielrijders hebben te Batavia b*ii den jingsten jbarlijhschen corpswedstnjd l\un prestaties gekend. - Een der deelnemers in aetfe FEUILLETON ROMAN VAN NORBERT GARAI. Nadruk verboden. ih) Goed, Jimmy, als je durft. De helft van alles, wat ik bezit is voor jou, als je mij m'n kind brengt. Jimmy een goeie kerel! Als hij dat ver vloekte drinken maar had kunnen laten. Enfin voorbij! Jimmy dan vertelt „onder den invloed" de geheele geschiedenis aan een vreemdeling, met wien hij samen reist. Deze man ontvoert het kind in de hoop een los geld machtig te zullen worden, maar Jimmy schiet hem neer. Hij heeft het kind, maar waar moet hij er mee heen? Londen is wat minder eenzaam dan het Australische bosch en een moordenaar weet men er vlugger te vinden. Maar tenslotte is Fred Bigs er nog. Hij heeft zich als pachter van de cantine bij de Estna-fabrieken weten te installeeren, waar hij oogen en ooren goed de kost geeft. Jimmy verneemt van hem een en ander over een jongen ingenieur en twee meisje-studenten, die aan het Adviesbureau voor vrouwen wer ken. Een adviesbureau voor vrouwen? Waarom zou hij het kind voorloopig niet daar onder brengen? Hij kan dan altijd nog verder zien. Ik zit intusschen nog steeds in Calais. Reeds sinds dagen geen brief van Jimmy. Arme kerel! Uit het hiernamaals kan je geen brieven meer schrijven. In de Engelsche bladen lees ik, dat men hem heeft gevonden. Dood. Hij had zich verscholen, of hij ergens tn de wildernis van Australië zat Dan schrijft Bigs. Hij heeft zich een paar Seken geleden 's nachts in de fabriek laten insluiten, om een microfoon in het directie kantoor te kunnen aanbrengen. In zijn keuken kan hij nu alle gesprekken afluisteren. Laatste nieuws: Gordon en Reeves als deviezen-smok kelaar. Goed gedaan, Bigs! Daarmee is de dag der vergelding gekomen! Fred Bigs heeft een verrassing. Mr. Osborn heeft in het restaurant in Hyde- park bereids zijn maaltijd genuttigd, een mocca gedronken en de middagbladen bestu deerd, als mr. Mitchell en Nicolle nog steeds op zich laten wachten. Om half drie besluit hij ten einde raad het Carlton Hotel maar eens op te bellen, maar op dat oogenblik stormt Nicolle geheel buiten adem het restaurant binnen. Mr. Osborn be merkt op den eersten blik, dat er iets in haar veranderd is. Zij heeft een hoogroode kleur, die van een hevige innerlijke opwinding ge tuigt, haar oogen flikkeren onrustig en in haar geheele gedrag legt zij een ongewone verstrooidheid aan den dag. „Wat is er aan de hand, Nicolle?" vraagt de oude heer, ongerust. Zij vertelt haastig, dat mr. Mitchell een telegram heeft ontvangen, dat hem onmiddel lijk naar Amsterdam riep. Hij moest vanmid dag nog vertrekken. Mr. Mitchell heeft haar opgedragen haar vader zijn grooten over te brengen met de belofte, dat hij onmiddellijk bij zijn terugkomst mr. Osborn zal opzoeken. Het valt den ouden heer niet gemakkelijk zijn diepe teleurstelling te verbergen. Een or der,, welke hem meer dan 500 pond zou hebben opgebracht, is in het water gevallen. Daaruit blijkt al weer, dat men zich niet te gauw moet blij maken. Zoo'n pech! Kon dat telegram uit Amsterdam niet een dag later komen? Hij vergeet zijn eigen leed echter spoedig, als hij bemerkt, dat Nicolle nog steeds geheel buiten zichzelf is en het, ondanks alle moeite, die zij zich geeft om opgewekt te schijnen, niet verder brengt dan een geforceerd lachje. Arme Nicolle! Het wekelijksch salaris van 50 dollar is een hersenschim geworden. Ja, ja, men moet leeren teleurstellingen te dragen. Het epos „leven" heeft nu een telkens terug- keerend refrein: „Het is een moeilijke tijd! M'n hemel, wat leven we in een moeilijken tijd!" Na een half uur staat Nicolle op, onder het voorwendsel, dat zij nog een afspraak heeft. Zij belooft haar vader hem om zes uur in het kleine pension, waar hij zich geïnstalleerd heeft te zullen opzoeken om dan nog een paar uur samen door te brengen, daar de oude heer morgen weer op reis denkt te gaan om zijn district met „De gouden zweep van Poppea" onveilig te maken. Haastig neemt Nicolle af scheid en een oogenblik later verlaat zij het restaurant. Mr. Osborn staart zijn dochter hoofdschud dend na. Ongeveer op hetzelfde tijdstipt knoopt rechercheur Kaynes, wien het onverwachte opduiken van den schatrijken Amerikaan eenigszins verdacht voorkomt, een gesprek aan met Kitty, teneinde iets meer over dezen geheimzinnigen vreemdeling te weten te ko men. Kort daarop stelt hij zich telefonisch met inspecteur Benett in verbinding, hetgeen tot gevolg heeft, dat deze twee rechercheurs naar het Carlton Hotel zendt met de opdracht den daar logeerden mr. Mitchell in het oog te houden. En het is ook ditzelfde middaguur, dat mr. Gordon, gejaagd en in hooge mate nerveus zijn privé-kantoor op en neer draaft. Coverley heeft zijn dreigement ten uitvoer gebracht. Aandeelen Estna-fabriekep npteeren vandaag op de beurs inderdaad tien procent lager. Een verdere daling van de koers is te verwachten. Op onverklaarbare wijze zijn in verschillende bladen berichten verschenen over den gang van zaken bij de Estna-fabrieken, welke aller minst vleiend voor deze firma kunnen worden genoemd. En op hetzelfde tijdstip ook informeert Danny voor de derde maal bij den portier van het Carlton Hotel, of mr. Mitchell in middels reeds is teruggekeerd. Daar het lange, vergeefsche wachten hem tenslotte danig be gint te vervelen, besluit hij, zijn reeds sinds gisteren bestaand plan den cantinehouder, Fred Bigs, op te zoeken, eens ten uitvoer te brengen. Deze heeft bij Danny's vertrek van de fabriek immers zooveel belangstelling voor de zaak-Coverley aan den dag gelegd, dat er alle reden is voor de veronderstelling, dat hij iets meer van deze geschiedenis afweet. Voor het groote portaal van het fabrieks gebouw stapt Danny van zijn motor. Een oogenblik wordt het hem droefgeestig te moede bij de gedachte, dat hij voor goed uit dit geweldige industrie-complex verbannen is Een dof, hem welvertrouwd gedreun dringt tot hem door. Zijn oor onderscheidt maar al te goed het ratelen der motoren, het stampen der zuigers, het suizen der vliegwielen en het gezoem in de groote kracht- en lichtafdeeling. Nu, wat nog? Wat voorbij is, is voorbij! Afge- loopen! Brutaalweg naar de poort. Daar staat mr. Simpson, de portier. De man verbeeldt zich, dat hij hier directeur is en dat brengt hem er steeds toe onbescheiden vragen te stellen. Niet zonder reden werpt de portier een blik op het geschilderde bord, dat aan den muur naast de poort hangt: „Verboden toegang voor onbevoegden". Maar Damiy doet, of deze hou ding van den Cerberus hem ontgaat; haastig steekt hij de binnenplaats over en verdwijnt in de cantine. De lage, licht geschilderde zaal telt op dit middaguur geen andere gasten dan een paar vliegen, die verlangend om de kaasstolp gonzen. Hallo. mr. Bigs", roept Danny, op de keu kendeur kloppend. „Mr. Bigs.." ,Ja, ik kom", antwoordt een dunne heesche stem. „Een oogenblikje". De keukendeur wordt op een kier geopend en Big's hoofd verschijnt om den hoek. „Tjonge, mr. Ward, bent u het? Dat.is nog eens een verrassing. U komt als geroepen. Wel, wat is er voor nieuws?" „Ja, weet je, Bigs", zegt Danny, die besloten heeft zich zoo naïef mogelijk voor te doen, „ik ben werkelijk geschrokken. Heb je vandaag de bladen gelezen, over die verkeerde con structies en zoo bij de Estna-fabrieken?" „Nee", bromt Bigs, „ik weet van niks. Sinds ik niet meer rijd, lees ik geen kranten meer. Die fantaseeren toch van alles bij elkaar. Wie weet, of er wel een woord van waar is Even werpt hij Danny een verstolen blik toe. „Vertelt u me liever eens, mr. Ward, hoe het daar buiten aan de Theems staat". „Niet best", zegt Danny snel. „Stel je voor, Bigs, Gordon wil het kind morgen weer laten halen. Wij hebben een brief van de politie ge kregen. Om vijf uur morgenmiddag komen er een paar rechercheurs". „Pap wordt niet zoo heet gegeten, als ze wordt opgediend. Dat weet ik uit ervaring. Ik ben immers cantinehouder...." Hij lacht smalend. Reeds staat Damiy, die begint in te zien, dat hij op deze manier niet veel verder komt, op het punt den Gordiaanschen knoop door te hakken en Bigs ronduit te zeggen, dat hij veel meer van de zaak-Coverley weet dan hij wil toegeven, als deze zich plotseling naar hem overbuigt en hem geheimzinnig toefluistert: „Ik heb iets voor u, mr. Ward. Dat zal u stellig interesseeren". Hij draalt zich om en sluipt geruischloos op zijn viltpan tof fels naar de keuken, waar Danny hem een paar laden hoort opentrekken. Een paar minuten gaan voorbij, dan komt hij weer even zacht te voorschijn, twee groote rollen papier als tropheeën door de lucht zwaaiend. ,Dat is wat voor u, mr. Ward". Het blijken, als het geheel is afgerold, twee groote vellen teekenpapier te zijn. „Alstublieft, mr. Ward, bekijkt u dat maar eens!" (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1937 | | pagina 9