EEN VLIEGTUIG ONTPLOFT. Het Nichtje van buiten FEUILLETON door LADY TROUBRIDGE. 2) ..Geen wonder dat hij zoo lacht tegen Ta- nis", zei Linet en schoof het tijdschrift opzij. Zij wilde dezen prachtigen dag niet bederven met het lezen van al de genoegens, waar Ta- nis aan deelnam. Dat maakte haar alleen maar ontevreden. Zij had tenslotte Mammy toch nog en zij was van plan een organdie- jurk te maken van dat schattige gele goed en Martha had een zalige cake gebakken voor bij de thee en oh.het leven kon nog heel wat slechter zijn! „Lees ie brieven maar, Mams", zei zij, „en dan gaan we naar onze landerijen". Zij von den het leuk dat kleine stukje grond met den weidschen naam van „landerijen" te betitelen. Doch mrs. Seton opende haar brieven nog niet. Onder haar kalme uiterlijk stelde zij zich dezelfde vraag als Linet. Waarom vergat haar schoonzuster haar familie geheel, nu zii zelfvasten voet gekregen had in de uit gaande wereld? Waarom negeerde zij het lieve meisje, dat tenslotte toch een eigen nichtje van haar man was? Het was ver schrikkelijk onaardig en een beetje wreed, maar de wereld was nu eenmaal zoo en als Linet het niet erger ging voelen. Eindelijk nam mrs. Seton den brief op die het dichtst bij lag, oekeek de enveloppe en wendde zich met een kreet van verbazing tot Linet. „Dat is het schrift van tante Beatrice. Wat toevn'1'nu wc t over haar hebben!" En de iiihuuu van 'A i -y.Lef was nog toevalliger In een in haast geschreven krabbeltje deelde Beatrice Winsley mede, dat zij op een voor name partij in de buurt was en dat zij haar terugreis naar Londen zou onderbreken om hen dienzelfden middag een bezoek te bren gen. „Het is eeuwen geleden, dat we elkaar ge sproken hebben. Helen. Niet mijn schuld. Zoo als je zelf wel zult weten, heb je als toegewij de moeder nu eenmaal niet veel tijd over. Maar nu kom ik echt en zal trachten zoo gauw- mogelijk na de thee bij je te zijn." „Mijn hemel!" Linet sprong overeind. „Tante Beatrice, die elk oogenblik kan ko men en ik met mijn ouden rok en jij met je groote schort! Wij zullen ons op een ren moeten verkleeden". Te laat! Uit het kleine laantje voor That ched House klonk een gebiedend geluid van een claxon, driemaal herhaald en dat kon niet anders beteekenen, dan dat mrs. Arthur Winsley in haar glanzende limousine bij het hek was aangekomen. „Vijandelijke overval", lachte Linet opge wonden. Doch haar moeder onderbrak die op merking en keek een oogenblik werkelijk eenigszins onthutst. „Geen onzin hoor, lieverd. Ik wil, dat je een goeden indruk maakt", zei zij nog snel voor zij de deur opende en mrs. Winsley de ka mer binnentrad en van aangezicht tot aange zicht stond met de oloeaverwanten, die zij zoo lang genegeerd had. Tante Beatrice zat aan het eene einde van de armoedige sofa. Mammy zat aan het andere. Van de vensterbank af sloeg Lmet beiden gade. terwijl zij zaten te praten en had zoo volop gelegenheid deze voorname tante op te nemen. Je kon duidelijk zien, dat tante Beatrice iemand van gewicht wasof zich in ieder geval verbeeldde dal te zijn. Het scheen alsof elke beweging van haar slanke lichaam en van haar prachtig gekapt hoofd voor een spiegel was ingestudeerd, zoo beheerscht en evenwichtig was alles. Zelfs haar parelende lachje en de wijze, waarop zij met haar siga ret bewoog als zij haar woorden Idem bij wilde zetten, maakten deel uit van den make-up van deze vrouw, die het leven van de uitgaande wereld van a tot z kende. „Kleeren doen toch ook wel verschrikke lijk veel", peinsde Linet, die den geraffineer den snit bestudeerde van tante Beatrice's japon en den contrasteerenden, magnifieken zilvervos, die over haar welgevormde schou ders hing. Linet veronderstelde, dat die prachtige, licht gepoederde teint en de wijze, waarop het weel derige roode haar, dat hier en daar een en kel grijs haar liet doorschemeren, verzorgd was, het resultaat waren van vele uren moei- zamen arbeid. Eigenlijk was Mammy veel knapper met haar grijze haren, die niet ge verfd waren en haar fijnbesneden trekken. En toch maakte zij, naast deze opvallende ver schijning, den indruk van een buiten vrouwtje. dat wel heel goed paste in hun eigen huisje, doch nergens anders ooit. de aan dacht zou trekken. „Ik denk dat ik zelf net zoo ben", peinsde Linet. „Naast Tanis verzink ik natuurlijk hee- lemaal in het niet". Tante Beatiïce praatte zoo geanimeerd en zoo allei-liefst, alsof zij haar leven lang de dikste vriendinnen met Mammy geweest was. Telkens zag Linet de blikken van haar tante in haar richting dwalen met een uit drukking die haar verlegen maakte en tege- lijkertijd opwond. Na een heelen tijd te heb ben uitgeweid over de schoonheid van Tanis en hoe deze door iedereen werd bewonderd en hoe druk zij het self zou krijgen in het aanstaande seizoen nu zij een dochter had die in de uitgaande wereld geïntroduceerd moest worden, te mee- iaar die dochter .het' meisje van het, seizoei, was, schakelde tante Beatrice plotseling het gesprek over op Linet Haar stem had een heel anderen klank, toen zij langzaam zei: „Zij lijkt op Arthur. Zij heeft precies de zelfde oogen". „Ik vroeg me af of het je op zou vallen", zei Mammy zaclxt en toen viel er een stilte, waar in de roep van den koekoek in den tuin tot in de kamer doordrong en de klok minstens vijf seconden hoorbaar tikte. Wat ben je van plan met haar te doen, He len?" vroeg Beatrice Winsley plotseling. Arthur Winsley was een goed echtgenoot geweest en zij hadden een goed huwelijk ge had en toch wist de vrouw, die dol was op Uitgaan, dat er iets in zijn wezen geweest was. dat hij haar nooit getoond had. Een kant. dien hij met een zachtere vrouw maar al te graag had willen deelen. Doch Beatrice betreurde zijn verlies hartstochtelijk. Niets kon haar dat verlies vergoeden. Zelfs Tanis' succes niet en het zien van die ernstige blauwe oogen. die zooveel op de zijne geleken en die haar uit het jeugdige gezichtje van Li- net aankeken, deden een snaar trillen en schenen haar om iets te vragen, waartegen zij zich trachtte te verzetten. „Doe iets voor mijn nichtje", Het was, alsof het de stem was van den man, dien zij had liefgehad, zonder hem geheel te kunnen be grijpen. „Plannen voor Linet. Beatrice? Niet veel, vrees ik. We hebben geen geld. Zij wil graag ergens een baantje zien te krijgen, maar dan zou zij voorgoed bij mij vandaan gaan en al leen met vacanties thuiskomen en dat heb ik nog niet onder oogen kunnen zien." „Mmmzei mrs. Winsley langzaam. Het. was niet Arthur's bedoeling, dat zij zijn nichtje aan een betrekking zou helpen. Hij bedoelde iets hee] anders. Zooiets als haar in huis nemen en haar een gezelligen tijd be zorgen. zooals zijn eigen dochter dat had. Zij was zelden impulsief, maar een enkelen keer handelde zij absoluut spontaan en ook ditmaal deed zij een voorste;, dat haai op den terugweg een onbehagelijk gevoel bezorgde, tot zij het Tanis had meegedeeld. Zij spi-ak zonder omwegen, zooais zij dat altijd deed. „Hoe zou je het vinden, Linet om een seizoen op Lagodan Terrace te komen logeeren? Ik chaperonneer toch een uitgaand meisje, het maakt dus geen verschil, of ik er een bij krijg". Men kon een speld hooren vallen en alle kleur was uit Linets's wangen weggetrokken terwijl mrs. Seton haar tengere handen stijf ineengeslagen had. „Beatrice! Meen je dat werkelijk? ik heb altijd zoo graag gewild, dat zij iets meer van de wereld zou zien". „Natuurlijk meen ik het", zei Mrs. Winsley, die ook inderdaad volkomen overtuigd was, dat zij het meende. Wat voor gevaar school er eigenlijk in? Het meisje was allerliefst, maar een echt buitenkind, dat natuurlijk niet in -de schaduw kon staan van Tanis gevaar viel er van dien kant niet te duchten. Bovendien bedacht de oudere dame, dat het eigenlijk wel prettig zou zijn om een soort tweede dochter op Ladogan Terrace te heb ben, die niet zou tegensputteren, als zij haar vroeg allerlei kleine werkjes voor haar te doen, waar de brillante Tanis geen lust in had. Ja. zij zou bij dat plan blijven en zelfs het kind aan het Kef voorstellen. Mrs. Seton kreeg tranen in haar oogen, toen zij dit hoorde.tranen van zelfverwijt, omdat zij Beatrice zoo miskend had; haar hard had gevonden en wereldsch, terwijl zij al dien tijd „Maar tante Beatrice"het werd Liixet te machtig. Zij mnest iets zeggen, „ik heb een voudig geen enkele behoorlijke jurk om in Londen aan te trekken en Mammy kan het zich heusch niet veroorloven kleeren voor me te koopen. Het is schattig van u, maar...." Mee een enkele beweging 'van haar keurig gemanicuurde hand schoof Mrs. Winsley h&3 kleerenprobleem ter zijde. (Wordt vervolgd.) Tijdens zijn bezoek aan Amsterdam voor besprekingen om trent de IJ-tunnel-plannen, bezichtigde de minister van Water staat, mr. dr. ir. J. A. M. van Buuren (x) Donderdag de verkeerslicht-installatie bij het Vondelpark Een Fransch bombardementsvliegtuig ontplofte tijdens een vlucht bij St. Donat. Het toestel stortte neer. De vijf inzittenden vonden den dood. Het wrak op de plaats des onheils Alvorens naar Indië te vertrekken werd Hr. Ms. kruiser „Java" Donderdag in de Amsterdamsche haven in het dok opgenomen, om een laatste revisie te ondergaan Het groote raam van de Nieuwe Kerk op den Dam te Amsterdam is in restauratie. Stuk voor stuk wordt het glas-in-lood verwijderd Sonja Graf, de Duitsche deelneemster aan het schaaktournooi te Margate, bestudeert een moeilijk probleem gedurende een der partijen Jeugdige handen helpen mede aan de „finishing touch" voor het bloemenfeest te Noord- wijk, dat Donderdag geopend is De heer B. Romein te benoemd tot professor in de decoratieve kunst aan de Rijksacademie te Dublin Terwijl Hr. Ms. kruiser „Java" in het dok te Amsterdam is opgenomen, worden de oefeningen der Jantjes regelmatig voortgezet. Op den achter grond de oorlogsbodem De krijgsraad te Tunis is begonnen met de be handeling der strafzaken tegen de gearresteerde onruststokers

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1938 | | pagina 8