HET MYSTERIE VAN SUNNY SIDE. Het Engelsche viermast-jacht „Fandome", op weg voor een bezoek aan Amsterdam, arriveerde Donderdag te IJmuiden. - Het typisch vaartuig, wachtend om geschut te worden Een, die op den eersten schooldag na de groote vacantie al moest wachten voor „de geopende brug" Hr. Ms. flottieljeleider „Tromp" is Donderdagmiddag bij de Nederlandsche Scheepsbouw Mij., waar het schip voor rekening der Kon. Marine gebouwd werd, officieel in dienst gesteld. Een overzicht aan boord tijdens de plechtigheid De wandelpier en het Kurhausterras te Scheveningen zullen tijdens de jubileumfeesten des avonds feestelijk geïllumineerd worden. Het aan brengen der verlichting De radio-telefonie in dienst van het leger bij de Engel sche manoeuvres in de omgeving van Topsham Het „Juliana-dok" bij liet passeeren van het IJ te Am sterdam op transport naar Danzig Voor den bouw van het nieuwe stadhuis op het Alexanderveld te Den Haag laat de Technische Hoogeschool te Delft proefboringen verrichten. Het oprichten der installatie FEUILLETON Naar bet Amerikaansch van HECTOR JENNINGS. Ik keerde een paar van de grootste snippers om en zag dat het briefje geschreven was op oen blanco kwitantieformulier van de Han delsbank. Dus Gertrude zou dien avond Jack Bailey bij de brug ontmoeten! En ik leefde in de heilige overtuiging dat hij ziek was! Dat was niet bepaald de manier van doen van een onschuldige man, het vermijden van net daglicht en het bedriegen van de familie van zijn verloofde! Het eenige wat er op zat was dien avond eens een kijkje te gaan nemen bij de brug. Na de lunch stelde Jamieson mij voor met nem mee te gaan naar Richfield en ik nam öjn voorstel graag aan. Ik ben geneigd waarde te hechten aan dat verhaal van dokter Steward, zei de detectieve, - sedert ik dat stukje papier in Thomas zak gevonden heb. Warner bmcht ons in de auto naar Richfield, een aardig klein stadje of beter gezegd een groot dorp aan de rivier. Elm Street was de eenige straat van betee- kenis en nummer veertien hadden we gauw gevonden. Het was een klein wit huis, oud, jnaar heelemaal niet schilderachtig, met een jaag venster en een poortje aan den rand van het grasveld. Op het pad naar het huis stond een kinderwagen en van den kant waar een ichommel stond, klonken ruzie-stemmetjes. Drie kinderen waren heftig in conflict en een slecht uitziende vrouw trachtte hen te kal- meeren. Toen ze ons zag deed ze haar boeze laar af en liep naar de voordeur. Nadat ik haar begroet had, zei ik: Ik kwam eens informeeren naar een kind dat Lucien Wallace heet. Ik ben blij, dat u gekomen bent, was het antwoord. Al zijn hier nog meer kinderen, de kleine baas voelt zich nog al eenzaam. Ik had ge hoopt, dat zijn moeder vandaag zou komen. Jamieson deed een stap naar voren. Bent u mevrouw Tate? Ik vroeg me verbaasd af hoe de man den naam wist. Ja, meneer. Mevrouw Tate. we komen om inlichtin gen. Misschien kunnen we in huis Ze begreep de wenk en verzocht ons bin nen te komen en even later zaten we in een armoedige kleine k -mer. Mevrouw Tate scheen niet op haar gen c. Hoe lang is Lucien al hier?, vroeg Jamie son. Vrijdag voor een week is hij hier geko men. Zijn moeder betaalde een week pension vooruit; de rest is niet betaald. Was hij ziek, toen hij kwam? Neen, meneer, niet meer. Hij was wel ziek geweest, zei zijn moeder; hij was aan de be terende hand en hij gaat nu goed vooruit. Kunt u mij zijn moeder's naam en adres geven? Ze zei dat ze mevrouw Wallace heette en dat ze geen vast adres haid. Ze zocht een pen sion in de stad. Ze vertelde, dat ze een betrek king had in een warenhuis en het kind daar door niet behoorlijk kon verzorgen. De jongen moest frische lucht en versterkende middelen hebben. Ik heb zelf drie kinderen en één meer maakt in het werk niet veel verschil, maar., ik wilde dat zijn moeder me die week pension maar betaalde. Heeft ze niet gezegd waar ze werkte?, vroes Jamieson. "Neen, meneer, maar de kleeren van den jongen komen alle van King. Hij heeft veel te mooie kleeren voor buiten. Er klonk rumoer en geschreeuw aan de voor deur, gevolgd door het geluid van naderende kindervoeten. Twee dikke kinderen; een jon gen en een meisje, kwamen de kamer inhol- len aan elkaar vastgebonden met waschlijnen en geleid door een lachenden jongen van een jaar of zeven, m een bruine overall met kope ren knoopen. De kleine koetsier trok dadelijk mijn aandacht; het was een mooi kind en hoe wel hij nog sporen toonde van zijn ziekte, zag hij er toch vrij goed uit, Ho, Flinders, kalm aan. je breekt de leid sels nog!, riep hij tegen een van zijn „paar den". Jamieson bracht hem tot staan en hield hem een gestreept blauw en geel potlood voor. ~Ik wil wedden, zei hij, toen de jongen het potlood aangenomen had en op de man chet van den detective probeerde of het goed schreef. ik wil wedden, dat je niet eens weet hoe je heet. Jawel, hoor, zei de jongen. Lucien Wallace. Geweldig! En hoe heet je moeder? Moeder natuurlijk. Zoo heet die van u toch zeker ook. En terwijl hij dit zei wees hij op mij En waar woonde je voor je hier kwam? De detective was beleefd genoeg geweest niet te grinneken bij de laatste opmerking van den jongen. Grosmutter, zei hij. Wel, jonge man, je schijnt niet veel van je zelf af te weten, zei hij. Ik heb het de heele week al geprobeerd, zei mevrouw Tate. De jongen kent een paar woorden Duitsch, maar hij weet niet, waar hij gewoond heeft en vertelt niets. Jamieson schreef iets op een kaartje en gaf het haar. Mevrouw Tate, zei hij. ik zou graag willen dat u iets voor mij deed. Hier is geld om te telefoneeren. Zoo gauw :de moeder van den jongen komt, bel dan dit nummer op en vraag naar den persoon, wiens naam op dit kaartje staat. U kunt misschien wel aan den overkant bij den drogist telefoneeren. U hoeft alleen maar te zeggen: „de dame is gekomen". De dame is gekomen, herhaalde mevrouw Tate. Uitstekend, meneer, en ik hoop, dat dat gauw mag gebeuren. Het briefje van den melkboer is al eens zooveel als gewoonlijk. Hoeveel wordt voor het kind betaald?, vroeg ik. Drie dollars per week, met de wasch mee. Goed, zei ik. Mevrouw Tate, ik zal u het pension van de laatste week betalen en een week vooruit. Als zijn moeder komt. mag u niets over dit bezoek loslaten geen vroord en in ruil voor uw stilzwijgen kunt u dan dit geld voor uw eigen kinderen gebruiken. Er kwam een glimp van vreugde op haar gezicht en ik zag dat ze naar de voetjes van de twee aanwezige Tate-kinderen keek. Toen we thuiskwamen ging Jamieson direct naar de telefoon en belde de firma King, het bekende warenhuis in de stad, op. Na een poosje gewacht te hebben kreeg hij den chef van de afdeeling personeel te spreken en praatte een poosje met hem. Toen de detec tive den hoorn .opgehangen had. wendde hij z-ich naar mij. De zaak wordt er niet eenvoudiger op* zei hij met zijn eigenaardig" glimlachje. Bij King zijn vier dames die Wallace heeten; geen van de vier is getrouwd en geen van alle ouder dan twintig. Ik geloof, dat ik vanavond toch maar naar de stad ga, zooals ik van plan was. Om te beginnen moet ik naar het kinderzie kenhuis. Maar voor ik ga, juffrouw Innes, wide ik wel dat u mij die revolver liet zien die u in het tulpenbed gevonden hebt. Het was inderdaad een revolver, meneer Jamieson. Maar ik kan u hem niet laten zien. Hij is niet in mijn bezit. Hoofdstuk XXH. EEN LADDER DIE NIET OP HAAR PLAATS STOND. Aan het eten stelde Jamieson voor, dat er een paar dagen iemand in zijn plaats zou ko men, maar Halsey was overtuigd, dat er niets bijzonders meer zou gebeuren en dat hij en Alex voldoende bescherming vonden. De detec tive ging vroeg in den avond naar de stad terug en tegen negen uur was Halsey diep in slaap hij had een groot deel van den dag golf gespeeld op de groote leeren canapé in de woonkamer. Ik zat te breien en toen Gertrude opstond en naar buiten ging, deed ik alsof ik er niets van merkte. Toen ik dacht hij zij wel ver ge noeg zou zijn, ging ik haar voorzichtig achter na. Het was niet mijn plan voor luistervink te spelen, maar ik wilde zeker zijn of het Jack Bailey was, dien zij ging ontmoeten. Ik liep langzaam het grasveld over, de haag voorbij tot bij de portierswoning en kwam zoo op den grooten weg. Een honderd voet naar links liep het pad door de vallei naar de Golf club en niet ver daar vandaan lag de brug over het riviertje van Casanova. Juist toen ik het pad wilde inslaan, hoorde ik voetstappen achter me aankomen en ik verborg me in de struiken. Het was Ger trude, die kalm naar huis terugwandelde! Ik was verbaasd, maar bleef in mijn schuil plaats tot zij volgens mijn' schatting de villa weer bereikt moest hebben. De reden waarom het afspraakje niet doorgegaan was, was dui delijk genoeg. Toen ik langs de brug liep stond daar Alex, de tuinman, kalm een pijp te roo- ken. Die was ook eens op onderzoek uitgegaan. Ik had Liddy voor haar onvoorzichtigheid •kunnen worgen. Evenals Alex voor zijn bru taliteit. (Wordt vervolgd).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1938 | | pagina 5