MIDDELBURG. RINGRUDERU TE HET MYSTERIE VAN SUNNY SIDE. De Rotterdamsche tram krijgt een feestkleed in verband met de komende festiviteiten ter gelegenheid van het veertigjarig regeerings- jubileum De jaarlijksche rïngrijderij voor landbouwers uit Walcheren had Donderdag te Middelburg plaats. Gezamenlijk trokken de deelnemers naar de kampplaats waar menigeen een aardig staaltje van zijn behendigheid toonde De grootste acteur, Paul Storm, en de kleinste, die optreden in de film •Vadertje Langbeen", welke bij de Cinetone in voorbereiding is Het Heidefeest te Ede is Donderdag weer begonnen. De aankomst der Heide-koningin in de openlucht-vergaderplaats Jeugdige autogrammenjagers bestormen Cor Wals tijdens een rustpoos ge durende de training op de Amsterdamsche stadionbaan, voor de komende wereldkampioenschappen wielrennen 40. Een getal, dat in tallooze schakeeringen thans de aandacht vraagt bij de voorbereidingen der jubileumfeesten in den lande Met den boottrein uit Genua arriveerden Donderdag te Den Haag weder eenige deputaties uit de Javaansche Vorstenlanden. Het gezel schap op het station S.S. na aankomst de jubileumfeesten, is men thans druk bezig FEUILLETON Naar het Amerikaansch van HECTOR JENNINGS. 35) Jaanieson spitste de ooren en bij stukjes en beetjes kreeg hij Halsey's ongelukkige liefdes geschiedenis te hooren en kwam hij op de hoogte van het feit, dat Louise met dokter Walker zou gaan trouwen. Er zijn enkele belangrijke feiten, zei Ja- mieson, toen hij ons verhaal gehoord had. De vrouw, die zegt de moeder van Lucien Wallace te zijn, is niet teruggekomen. Uw neef is weggevoerd. Er worden telkens goedgeorga niseerde pogingen gedaan om dit huis binnen te komen, wat inderdaad ook gelukt is. Denk alleen maar aan wat de keukenmeid verteld heeft. En dan heb ik nog iets (hij keek langs Gertrude heen)meneer Bailey is niet op zijn kamers en ik kan niet ontdekken waar hij is. Het is een ingewikkelde boel; een legkaart waarvan de stukken niet aan elkaar passen ....behalvebehalve als meneer Bailey en uw neef Ze zijn niet bij elkaar, zei ze opgewonden. Ikweet waar meneer Bailey is, maar vmijn broer is niet bij hem. De detective keek haar scherp aan. Juffrouw Gertrude, zeide hij, als u en Juffrouw Louise mij alles zouden vertellen wat ii van deze zaak weet, en wat u vermoedt, zou ik een heeleboel kunnen doen. Ik geloof, dat ik uw broer zou kunnen vinden en dat ik in staat zou kunnen zijn om.... wel.... om ook andere dingen te doen. Maar Gertrude schudde het hoofd. Niets van wat ik weet zou u kunnen helpen om Halsey te vinden. Het eenige wat ik u zeggen kan is dit: ik vertrouw dokter Walker niet. Ik geloof, dat hij een geweldigen hekel aan Halsey had en er niet tegen op zou zien hem uit den weg te ruimen als hij er kans toe z&g. Misschien hebt u gelijk. Ik heb er mijn eigen meening over. Maar dokter Walker is gisteravond bij een ernstige patiënt in Sum- mitville geroepen, waar hij nog is. Burens is hem nagegaan. We hebben informaties in gewonnen bij de Greenwood Club en in het dorp en wat we gewaar kunnen worden is dit: aan den weg langs de spoorlijn bij de plek waar we de auto hebben gevonden, staat een klein huis, waar een oude vrouw woont met een verlamde dochter. De twee vrouwen ver klaren dat zij de botsing duidelijk gehoord hebben en de moeder is naar den tuin gegaan om te kijken. Ze kon de lampen van de auto zien, en ze dacht dat er iemand gewond was. Het was erg donker, maar ze kon toch maar twee gestalten onderscheiden die bij elkaar stonden. De vrouw was nieuwsgierig, liep den tuin uit en langs een kronkelend pad naar beneden. Toen ze op de plaats van het ongeluk kwam, zag ze de gehavende auto, maar er was nergens een spoor van een mensch te bekennen. De detective ging na een poosje weer weg en Gertrude en ik waren weer aan ons zelf en aan onze folterende gedachten overgelaten. Tegen lunchtijd was er nog niets van Halsey ontdekt en ik werd half dol van angst en zenuwachtigheid. Tenslotte ging ik naar boven naar Halsey's kamer, omdat ik Gertrude's zie lig gezicht niet langer kon aanzien. Liddy zat met verdacht-roode oogen in mijn kleedkamer te naaien. Hoe zei de vrouw in de keuken ook weer dat zij heette?, vroeg zij. —Bliss. Dat is B. Nu, dat staat anders niet, op haar koffer. Daar staat N. F. C. op. Maar ik was zoo vervuld van mijn onge rustheid over Halsey, dat ik geen aandacht schonk aan deze mededeeling, die onder an dere omstandigheden zeker mijn aandacht zou hebben getrokken. Ik zette mijn hoed op en ging uit; ik had het rijtuig uit Casanova laten halen. Warner reed mij en ergerde zich woedend over wat hij als een degradatie be schouwde; hij voelde telkens met zijn linker voet naar een pedaal en tastte met zijn rech terhand naar een denkbeeldige versnellings- handle. Warner had iets op het hart, en toen wij op den straatweg waren, kwam hij er mee voor den dag. Juffrouw Innes, zeide hij, ik heb gis teren een gedeelte van een gesprek gehoord dat ik niet begreep. Het was ook niet mijn zaak het te begrijpen, maar ik heb er toch den heelen dag aan moeten denken en ik voel me verplicht het u te vertellen. Gistermiddag, toen u en juffrouw Gertrude weg waren, heb ik de auto zoo goed en zoo kwaad als het ging weer opgeknapt en ik ging naar de villa om meneer Innes te vragen of hij even wou komen kijken. Ik liep naar de woonkamer, waar juf frouw Liddy gezegd had dat hij was en toen ik halverwege de bibliotheek kwam hoorde ik hem daar tegen iemand praten. Hij scheen de kamer op en neer te loopen en was buiten zichzelf van woede. Wat hoorde je hem zeggen?, vroeg ik in spanning. Het eerst wat ik hoorde was neemt u me niet kwalijk, juffrouw, dat ik het woordelijk herhaal, maar hij zei „die gemeene schurk, voor mijn part loopt hij naar de hel". Toen hoorde ik iemand anders spreken, het was een vrouw en ze zei: „ik heb hem gewaarschuwd, maar ze dachten, dat ik bang zou zijn". Een vrouw! Heb je haar ook gezien? Ik ben geen spion, juffrouw Innes, zei Warner een tikje verontwaardigd, maar ik kon er natuurlijk niets aan doen, dat ik hoorde wat ze verder zei. En dat was: „Ik wist direct dat er iets niet in orde was. Een man is niet zoo maar den eenen dag gezond en den volgenden dag dood". Ik dacht dat ze het over Thomas had. En je weet niet wie het was!, riep ik. Warner, jij had den sleutel tot dat heele raad sel in handen en je hebt hem niet gebruikt! Maar daar was nu niets meer aan te doen. Ik besloot zoodra ik weer thuis was een on derzoek in te stellen, maar eerst had ik nog wat anders te doen. Ik wilde Louise Armstrong opzoeken en probeeren uit haar te krijgen wat ze wist of vermoedde van Halsey's ver dwijning. Maar dat plan mislukte. Toen ik aan het huisje belde, verscheen een keurig meisje, maar ze bleef midden in de deuropening staan en het was onmogelijk haar voorbij te loopen, zonder mijn waardigheid op het spel te zetten. Juffrouw Armstrong is erg ziek en niet in staat iemand te ontvangen, zei ze. Ik geloofde er geen woord van. En mevrouw Armstrong is die ook ziek? Zij is bij juffrouw Louise en kan niet gestoord worden. Zeg haar, dat juffrouw Innes er is, voor iets dat van buitengewoon belang is. Dat heeft geen zin, juffrouw. Mijn orders zijn heel nadrukkelijk. Op dat oogenblik hoorde ik zware stappen op de trap. Achter de schouders van het meisje zag ik een grijzen haardos opduiken en even daarna stond ik tegenover dokter Steward. Zijn gezicht stond ernstig en er was iets geforceerds in zijn gewone vriendelijkheid. U bent juist degeen die ik hebben moet, zei hij. Stuur uw rijtuig naar huis en laat mij u terugbrengen. Wat is dat toch met uw neef? Hij is verdwenen, dokter en er is alle reden om aan te nemen, dat hij ontvoerd is of Ik kon den zin niet eindigen. De dokter hielp mij zonder iets te zeggen in zijn rijtuigje. Een poosje sprak hij niet, toen draaide hij zich plotseling om en keek mij aan. Vertel me er nu eens alles van, verzocht hij. En u denkt dat Louise weet, waar hij is of wat er met hem gebeurd is, zei hij, toen ik klaar was. Ik ben er bepaald zeker van Ze vroeg mij of er al iets omtrent hem bekend was. Zij wil dokter Walker niet bij zich heb ben en ik moest haar beloven u op te zoeken en u op het hart te drukken, dat u uw na sporingen naar uw neef niet moest opgeven en dat hij in leven is. Nu, zei ik, als ze dat weet, weet ze ook meer. Zij is een wreed en ondankbaar kind. Zij is heel ernstig ziek. U noch ik kunnen haar billijk beoordeelen, zoolang wij niet alles weten. Zij en haar moeder zien er uit als geesten. Het is ook geen kleinigheid wat ze hebben meegemaakt in de laatste paar weken: die plotselinge sterfgevallen en de ondergang van de bank. Het is ander een mysterieuze geschiedenis, de insluipingen op Sunnyside en Halsey's verdwijning nu weer. En als die raadselen worden opgelost, zal Louise Armstrong het slachtoffer zijn, daar heb ik zoo'n voorgevoel van. Al pratend waren wij bij de spoorbaan ge komen en toen ik ergens een groepje man nen aan den kant van den weg zag staan, ver moedde ik dat dit de plek was waar de auto was gevonden. Behalve wat versplinterd hout waren er geen sporen van het ongeluk meer te zien. De auto was al weggesleept. Waar is de goederenwagen waarmee de auto in botsing is geweest?, vroeg dokter aan een van de mannen. Die is gisteravond uit den trein geran geerd en vanmorgen weggehaald. (Wordt vervolgd)

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1938 | | pagina 10