Drie mannen en hun Noodlot FEUILLETON Naar het Engesch door A. J. HUISMAN. (Nadruk verboden). 14) Ze zaten nog aan tafel toen Chester's zus ter arriveerde. Haar nicht nam haar mee naar .boven en bleef daar, ook toen een van de bedienden even na twee uur een kleine two- seater voor de deur reed. Pas een half uur later kwam Louise beneden en deelde O'Malley 'mee dat ze klaar was om te vertrekken. Het eerste gedeelte van de rit naar de stad voerde hen langs goede wegen, waar bijna ■geen verkeer was. Toen ze het dorp achter zich hadden, nam hij het stuurrad en kwam Louise naast hem zitten. „Terry", begon ze al gauw, „ik ben in 'n af schuwelijke positie. Ik weet niet wat ik doen moet. En ik heb je raad noodig. Ik ga je iets vertellen, waar ik nog nooit met iemand an ders over heb gesproken. Ik moet 't wel. Het is niet gemakkelijk, dat begrijp je zeker?" - O'Malley knikte. ,3eging maar Louise. Alles wat je me ver telt is veilig bij me zoolang als je wenscht dat ik het voor me houd". Louise staarde met nietsziende oogen voor zich uit; ze merkte zelfs niet dat een los gewaaide lok haar haar fijn gelaat streelde. Na een oogenblik zuchtte ze diep en wendde zich weer naar hem toe. „Zie je", hernam ze, „eens heb ik heel veel van een man gehouden, Terry. Hij beteekende alles voor me. En hij liet me in den steek". „Louise 1" Dat kan ik eenvoudig niet ge- looven". „Toch is het zoo", bevestigde ze toonloos. „Hij had natuurlijk een reden. In zijn oogen moet die voldoende zijn geweest. Maar ik Ze zweeg abrupt en keerde zich van hem af. „Zijn vader was een speculant", ging ze na enkele oogenblikken verder. ,,Hij stond in za kelijke relatie met mijn vader; ze waren goede kennissen. Toen verloor de vader van den man van wien ik hield plotseling alles; hij ging failliet en stierf een paar dagen later aan een hartverlamming het gevolg van de emoties die hij had doorstaan. Er liepen ge ruchten dat mijn vader en twee andere zaken lui hem bedrogen en geruïneerd hadden om zichzelf te verrijken". Louise zuchtte. „Vermoedelijk waren die geruchten overdreven", vervolgde ze, „maar een grond van waarheid was er ongetwijfeld in. En het was misschien vanzelfsprekend dat zijn zoon onze verloving verbrak. Sedert dien heb ik hem niet weergezien, maar hij is nu een man van beteekenis en invloed in Wall Street. Terry, vader houdt bij hoog en laag vol, dat hij méér weet van deze inbraak; dat hij op de hoogte was van de hachelijke positie waarin mijn vader verkeert en op het juiste moment heeft toegeslagen om wraak te nemen. Vader heeft natuurlijk geen bewijs, maar hij is er absoluut van overtuigd. De kwestie is dat vader dat geld noodig had om voldoende dekking te geven. Zonder dat geld is hij praktisch gesproken, verloren zegt hij Hij moet, voor het gelukken van een trans actie bepaalde fondsen hebben en hij heeft ontdekt dat hij dat die man ze heeft op gekocht. En Terry, het was zoo'n eigenaardige inbraak. De man die de brandkast opende wist dat de effecten zich daarin bevonden. Er hij had de combinatie van het slot". „Kende kende die man die dan?" „Vader zegt dat hij niet begrijpt hoe hij er aan gekomen is, tenzij iemand hier in huis het hem verraden heeft. Maar zoover hij weet was de combinatie aan niemand bekend. Je weet dat hij het de politie vertelde toen wij Maandagmorgen allen ondervraagd werden. O Terry, ik ben doodsbang dat mijn vader de hand aan zichzelf zal slaan. Je hebt gewoon geen idee in wat voor toestand hij verkeert". „Toch snap ik niet hoe iemand de combi natie aan dien man kan hebben meegedeeld", hield O'Malley aan. „In ieder geval moet iemand er achter zijn gekomen". Haar zelfbeheersching liet haar opeens in de steek. Ze stak met een smeekend gebaar haar hand naar hem uit. „O Terry, wat moet ik doen? Ik ik houd nog van hem, Terryik zal het altijd blij ven doen. Daarom heb ik mijn vader nooit kunnen vergeven. En de vraag die mij pijnigt is: zal ik naar de politie gaan of vader laten gaan, als hij weer op de been is, zoodat ze van deze vermoedens op de hoogte komen? Want meer dan vermoeders zijn het niet. Aan den anderen kant, heb ik het recht om iets te laten, wat het dan ook is, dat mijn vader kan helpen? O Terry, kun jij mij niet vertellen waar mijn plicht ligt?" „Wacht even, Louise", verzocht O.Malley vriendelijk. „Heeft je vader eenigen grond voor zijn vermoedens behalve dan dat wraak motief?" Louise aarzelde. „Hij heeft één sterke aanwijzing", gaf ze eindelijk toe. „De man is aan de bank ver bonden, waar mijn vader de contanten en de effecten heeft gehaald; anders zou niemand hebben kunnen weten dat hij ze in huis had". OMalley reed een paar mijl zwijgend voort. „Ik zal je zeggen wat mijn opinie is, Louise" verbrak hij de stilte. „Ik vind dat je niet het recht hebt iemand te verdenken zonder eenig werkelijk bewijs. Als die man zaken in Wall Street heeft, zou het minste gerucht dat de politie een onderzoek naar hem instelt, hem onherstelbare schade kunnen doen. Maar het komt me voor dat, als je me een beetje in vertrouwen wilt nemen, er een andere mo gelijkheid is. Ik was niet van plan geweest het je te vertellen, maar ik heb zoo mijn eigen meening over die inbraak, al is die vaag. Ik heb niets omhanden nu en ik zou niets liever willen dan jou helpen. Kan ik niet op mijn eigen houtje aan het speuren gaan? Wat dacht je daar van?" „Terry! Wat bedoel je in vredesnaam?" „Wel, wat ik zeg Louise. Ik heb een paar vage vermoedens die ik nader wil onderzoeken Hoe zou het zijn als ik nu ook eens pro beerde wat meer te weten te komen over den man dien je vader verdenkt? Ik geloof dat me dat wel lukken zal, Louise. En het lijkt me een betere methode dan de politie er in te halen, vooral omdat je nog van hem houdt". Louise gaf niet direct antwoord. Toen keer- deze zich impulsief naar hem toe. „O Terry, zou je dat heusoh willen doen?" Hatuurlijk Louise", antwoordde hij met warmte. „Maar je moet mij zijn naam zeg gen", voegde hij er glimlachend aan toe. De vrouw naast hem sloeg met een nerveus rukje van het hoofd de oógen neer. Maar het volgend oogenblik waren ze weer op zijn ge zicht gevestigd, schitterend, met een trillen de glorie erin lichtend. „Hij heet", klonk het zacht, Ward Barrett". HOOFDSTUK VU. De groene vlek. Te zeggen dat OMalley verrast was, zou zijn gevoelens wel heel zwak hebben weer gegeven. De gebeurtenissen van den vooraf- gaanden avond en nacht, waarin Barrett de centrale figuur geweest was, waren al ver bazingwekkend genoeg, maar de ontdekking dat Chester denzelfden man verdacht betrok ken te zijn in het andere, geheel op zich zelf- staande, mysterie: den diefstal van contan-, ten en geldswaardige papieren -uit zijn brand kast, maakte den jongen Ier eenvoudig spra keloos van verbluftheid. Louise iChesters haast geluisterde mede- deeling klonk hem in de ooren als een van die verbijsterende coïncidenties, die vol maakt onwaarschijnlijk lijken en waaraan het leven toch iederen dag zoo rijk is. Doch lang duurde het niet eer hij weer tot zich zelf kwam. Zijn eerste, natuurlijke, impuls was haar op de hoogte te brengen van de sensationeele voorvallen van gisteravond. Even deed het zoet geheim dat er mee verbonden was, hem aarzelen, maar het volgend oogenblik had hij toch besloten haar tot deelgenoot van zijn avonturen te maken. Hij was het aan hun vriendschap verplicht haar alles te vertellen wat hij van Barrett wist. Op haar discretie, kon hij vertrouwen, daar hoefde hij geen se conde aan te twijfelen, en bovendien zou hef spannende verhaal aan haar sombere gedach ten voor een poosje een andere richting geven. Terwijl de kleine auto hen in snelle vaart steeds dichter bij New York bracht, luisterde zij naar zijn relaas. Het eenige wat hij ver zweeg was de indruk die Claudia Hunt op hem had gemaakt. Met zijn mededeelingen en de opmerkingen van Louise erover, hadden ze ongemerkt bijna den heelen varderen weg naar de stad afge legd. Zijn gezellin had hem verteld dat zl) wel van Claudia gehoord had, maar het meisje nooit had ontmoet. Terwijl hij sprak was haar opwinding steeds grooter geworden en toen hij gereed was, was haar reactie een onuit sprekelijke verrassing voor O'Malley. .(Wordt vervolgd). Aan de Tsjechische grens bij Hardegg am Thaya. Vrouw en kinderen moesten zich in veiligheid stellen, terwijl de man moest achterblijven, om zijn schamel eigendom, wat vee, te beschermen Een droevig beeld van den internationalen toestand. De winkel van een gasmaskerhandelaar te Praag wordt door koopers bestormd De voorlezing der proclamaties bij den intocht der Sudetenduitsche vrij corpsen in het Tsjechische grensgebied werd door de Henleinisten met den Hitlergroet beantwoord Bij hun intocht in het Tsjechische grensgebied werden de in Duitschland gevormde Sudetenduitsche vrijcorpsen door hun aan hangers geestdriftig begroet. Een der afdeelingen trekt door Haslo in de nabijheid van Asch Adolf Hitler verwelkomt Chamberlain voor het hotel Dreesen te Godesberg bij de aankomst van den Engelschen premier voor zijn onderhoud met den Führer Chamberlain en Henderson groeten bij hun aankomst op het vliegveld te Keulen op weg naar Godesberg voor het onderhoud met Adolf Hitler De restauratie van het paleis te Am sterdam. De galerij op de hoofdver dieping is in haar oorspronkelijken staatteruggebracht

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1938 | | pagina 12