KIELLEGGING TE VLISSINGEN. „Mysterie om een Erfenis Generaal-veldmaarschalk Von Macken- sen, die namens het voormalig Keizerlijk hoofdkwartier een bezoek bracht aan Huize Doorn ter gelegenheid van den 80sten verjaardag van den ex-keizer, werd bij zijn vertrek uit Amersfoort uitgeleide gedaan door graaf Schwerin. Ter herdenking van den 10den sterfdag van Willem Rooyaards werd Woensdag bij zijn buste in den Stadsschouwburg te Amsterdam door Cor van der Lugt Melsert een krans gelegd Sir Kingsley Wood, de Engelsche minister van Luchtvaart in den gevechtstoren van een der nieuwste vliegtuigen, welke thans in grooten getale voor de Britsche luchtmacht in aanbouw zijn Bij gelegenheid der viering van den 80sten verjaardag van ex-keizer Wilhelm is op Huize Doorn een feestverlichting aangebracht, welke Woensdagavond heeft próefgebrand FEUILLETON Naar het Engelsch van DOUGLAS GARDINER. (Nadruk verboden.) 26) Dat is de vraag. Brown trommelde een roffel op de tafel en vervolgde: De vijand is sterk en de wet twijfelachtig. We zouden een actie tegen de „Paragon" kunnen beginnen, maar ik geef er dfe voorkeur aan af te wach ten en het de bladen te laten uitvechten. Onze krant is verreweg de beste en de groote plaat, die ons zooveel geld kost, zal het voordeel naar onzen kant doen overslaan. En dan heb ben we onze prijzen! Hij lachte treurig. Nie mand anders zal apostellepels en koperen kandelaars beschikbaar stellen. Laten we met allen, die we vertrouwen kunnen, de hoofden samensteken en een plan maken! We zullen vechten tot het einde, zei Jack vol hoop. Maar toen zijn oog op zijn chéque- boek viel, ging hij voort: We hebben niet veel geld meer in kas. Brown en we kun nen niet vechten zonder geld. En ik moet ook nog zorgen voor die tweehonderd pond voor Grantley en zijn vrouw, voegde hij er be schaamd bij. Brown was heelemaal niet verwonderd en zei: U beot het geld van den bank gebruikt voor dien ouden Grant en u hebt het geld van uw broer ook opgenomen. De directeur van de Bank was er wat ongerust over en hij vestigde er mijn aandacht op dat er niets meer daar was. Het kan me niets schelen, nu uw broer gauw terugkomt. Het geld voor den overtocht moet morgen verzonden worden. Ik heb het al voor elkaar en ik hoop dat u het goed vindt, dat ik naar een pandhuishouder in de Strand toega. Daar had ik in het geheel nog niet aan gedacht. Natuurlijk, er is een waarde van hon derden ponden aan kostbaarheden bij den inventaris van Grant. Ik dacht er nog wel over mijn ameublement te verkoopen, dat nu gedeeltelijk overbodig is geworden. Dat zou niet verstandig zijn; later zoudt u het weer willen gebruiken. Bovendien zult u van den pandhuishouder meer krijgen dan uw ameublement zou opbrengen. De schilde rijen en kunstvoorwerpen vormen een belang rijk bedrag. Ik weet wel wat Grant zooal had en we zullen er zeker wel duizend pond op krijgen. Jack straalde, sprong op en gaf Brown een slag op den rug met de verzekering dat hij een genie was. u vindt het dus goed? Goedvinden? Zie je me voor zoo gek aan dat ik zoo 'n prachtige ingeving niet zou waar- deeren? Ga met me mee eten, we hebben ge noeg gewerkt voor vandaag. ik moet eerst nog even naar den pand huishouder om met hem af te spreken, dat zijn schatters morgen bijtijds komen om de dingen te bekijken. Ik zal me haasten om alles voor morgen te regelen. Als u twintig minuten op me wilt wachten, ben ik terug. Jack knikte en Brown ging vlug heen. De geschiedenis met den plotselingen con current was bedenkelijk, maar niet zonder sportieve spanning! Jack was niet van plan, zich goedschiks op zij te laten dringen. Hij stak zijn pijp aan en ging voor het raam zit ten. Eenige mannen waren bezig den inboe del van Theodore Grant in een grooten meu belwagen te laden Hij zat er een poos naar te kijken, stond toen plotseling op cn ging naar beneden om met. den meesterknecht te spre ken. Wordt dat alles publiek verkocht? Ik weet het niet, mijnheer. In ieder geval niet in Londen; ik moet ze voor een groote reis inpakken. Wou u iets koopen? Ja, een en ander. Mijnheer Grant heeft me verteld, dat hij alles verkoopen wilde. Een groote reis? Weet u misschien waarheen? Neen en ik denk er niet aan om met iemand over de zaken van de firma te spre ken. Waarom vraagt u geen inlichtingen bij de agenten? en hij wees naar het verkoop bord. Dodd en Weeks, Southampton Street. Dat zal ik doen, dank u, antwoordde Jack en tegelijkertijd zag hij Brown haastig uit de richting van de Strand komen. 't Is voor elkaar. De schatter en zijn be diende zullen morgenochtend precies tien uur hier zijn. En, in zijn nanden wrijvend, zei hij: Nu ben ik tot uw dienst, mijnheer. Ze slenterden in de richting van Holborn, druk pratend over het nieuwe blad en zijn vooruitzichten. Morgen zou het door een honderdtal venters op straat verkocht worden en dan zou de concurrent totaal verpletterd worden Een zwak stumpertje! vond Brown, een doodgeboren kind.! Kijk eens, wat is dat? Ze zagen een oploop rondom een paar kran- tenverkoopers en groote aanplakbiljetten kon digden met in het oog vallende letters aan: „Staking van betaling door de Centrale Spaarbank. Enorm tekort'" Daar stelde Teddy Brown buitengewoon veel belang in. De Centrale Bank was een van de best bekende instellingen van Londen en had filialen in alle belangrijke steden in de pro vincie. De Bank beroemde zich op een honderd duizendtal inleggers, die sedert jaren hun spaarpenningen aan haar toevertrouwden Men kreeg er ééns zooveel rente als elders en de bank werd beschouwd als een van de be trouwbaarste instellingen op dit gebied. 't Is een waarschuwing voor onze bank zei Brown. Ik gaf onze menschen al voor zes maanden den raad hun aandeelen te verkoo pen, toen het publiceeren van de balans uit gesteld werd. De aandeelen zijn de laatste maanden tien procent gedaald. Een ernstige geschiedenis? vroeg Jack tamelijk onverschillig. Voor wie er bij betrokken zijn. Er zullen op het oogenblik wel duizenden belangheb benden bij de deuren staan te razen en er zijn ook duizenden, die in het armenhuis zullen te recht komen. Brown kocht een krant en zei onder het eten geen woord, zoo was hij verdiept in de lectuur over het bankroet van de bank. Er zouden ver schillenden van zijn cliënten getroffen zijn en hij ging in gedachten na hoe het zou af- loopen. Hoeveel procent zou er uitkomen en wanneer zou er een uitkeering worden ge daan? Goede genade, mijnheer! riep hij plot seling uit, ik geloof dat onze goede vriend, de antiquair, mijnheer Grant er ook inzit. Ik weet, dat hij de eerste chèque die u hem gaf. ter incasso heeft opgedragen aan de Cen trale. Dat is leelijk, zei Jack ernstig. Nu je er over spreekt, herinner ik me*iok dien naam op een groot stempel op het stuk te hebben zien staan. Hetzelfde stempel staat op de laat ste chèque ook! Een half uur later vertrokken de twee mannen; Jack naar zijn kamer in Tooting, Brown naar zijn huis in Brinton. Beiden hadden volop om over te denken! Den volgendenl morgen waren er veel brie ven, maar geen nieuws van Rosamund of van haar vader. Bij Jack's gevoel van boosheid kwam nu ook angst. Rosamund zou niet zoo lichtvaardig een belofte breken; er moest iets met haar gebeurd zijn. Hij maakte zich zoo angstig, dat hij besloot den volgenden dag naar Dover te gaan om navraag te doen. Na dat hij dit besluit genomen had. haastte hij zich naar Dodd en Weeks, de agenten in de Southamptonstreet. Hij werd in het kantoor van Mr. Dodd ontvangen. Ik ben degene die de inventaris van Mr. Grant heeft opgekocht, vertelde Jack, ik heb er hem vierduizend pond voor betaald en ik ben ook van plan het winkelhuis te koopen. We zijn daar volkomen mee op de hoog te, mijnheer Castlemaine, zei mijnheer Dodd rustig. En ik geloof dat het het beste zal zijn nu alles ronduit te zeggen. Ik hoop, dat u zich niet beleedïgd zult voelen. Laat maar hooren, zei Jack U bent de man, voor wien mijnheer Grant ons waarschuwde: ik bedoel met betrekking tot zijn verblijf. We mogen er u geen woord van zeggen en hij spreidde zijn witte handen uit. Dit hoeft geen invloed te hebben op mo gelijke zakenverhoudingen, mijnheer Castle maine, maar wij moeten de wenschen van onze cliënten eerbiedigen. Ja, ja, natuurlijk, zei Jack kortaf.Hoe zou dat afloopen met de staking van betalen bij die bank? Onmogelijk dat nu al te zeggen; maar het is vreeselijk voor de menschen die er hun geld hebben heengebracht. Denl heelen avond gisteren was er een op loop van meer dan duizend mannen en vrou wen voor het gebouw. Hartverscheurend! Een van onze bedienden had zijn spaarduiten van dePost-Spaarbank gehaald en net één dag voor het bankroet naar de „Centrale" ge bracht. Hij is niet in staat te werken, volko men overspannen! Arme drommel! Maar hij zal er niet zoo slecht voor staan als mijnheer Grant; vier duizend pond en zijn zaak weg! Goede hemel! dat meent u toch niet? Ik meen het inderdaad. Mr. Dodd was zichtbaar verontrust. Hij bel de den bediende, die binnen kwam: Is mijn heer Weeks naar Deal vertrok ken? Ja mijnheer, om 9.47 van St. Paul's station. Duivels! zei Mr. Doodd en tegen Jack: We hebben opdracht om een landhuis te koopen in Deal. Voor mijnheer Grant? (Wordt vervolgd.).

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 10