Spaansche Nationalisten bezetten Minorca. PAUS PIUS XI Landing geschiedde met steun van garnizoensofficieren. Franco's troepen aan de Fransche grens. Geleerde, menschenvriend, vredesapostel. Arabieren te Londen worden het eens. v R ij D AG 10 FEBRUARI 1939 Minorca is gisteren door de Spaansche Nationalisten bezet, door troepen, die te Majorca en in Barcelona waren ingescheept. De troepen van Majorca omvatten twee bataljons, twee batterijen artillerie en diensten van genie en intendance. De troepen van Barcelona behoorden tot de 105de divisie. De ontscheping' en be zetting werden voltrokken zonder ernstige incidenten. Havas verneemt nader uit Bar celona Men heeft thans nadere bijzonder heden over de ontscheping van 12000 man rechtsche troepen op Minorca. Aan het einde van den nacht op Don derdag kwamen zes oorlogsschepen aan bij Ciudadela. De garnizoensoffi cieren, die twee dagen geleden dèn rechtschen hadden doen weten, dat zij bereid waren behulpzaam te1 zijn- bij de ontscheping, traden in con tact met de schepen door optische seinen. Na een korte bespreking werd besloten tot de ontscheping en werden de bijzonderheden geregeld. Gedekt door een nevel kwamen de eerste soldaten om half zeven aan land. Op de kade trad kolonel Rovira, commandant van het ontschepingscorps in contact met kolo nel Rodriguez, garnizoenscommandant. De bezetting van de stad werd in minder dan een uur voltrokken. Om negen uur waren de voornaamste strategische punten bezet. Ei- werden geen straatgevechten geleverd; doch op sommige plaatsen werd eenig geweer vuur gegeven. Des middags om twee uur brachten drie groote schepen versterkingen. Bij het vallen van den nacht bevonden zich 120C0 Nationalistische soldaten in strijdfor- matie op het eiland, welksbezetting een kwestie van uren is. United Press meldt nog, dat troepen, die onder leiding van kolonel Lopez Bravo den avond tevoren in Barcelona aan boord ge gaan waren, in den loop van den morgen wa ren geland en bij de totale bezetting van het eiland geassisteerd hebben. Vernomen wordt, dat de leidende figuren per schip de wijk hebben genomen en dat de bevolking in opstand is gekomen tegen de militiesoldaten. In de streek van Mahon zou den bloedige botsingen hebben plaats gevon den. Volgens Havas heeft de 'bevolking van Minorca de troepen van Franco met vreugde verwelkomd. Het eiland was een hongersnood nabij. Een overvloedige hoeveelheid oorlogs- materiaa is buit gemaakt. De Britsche kruiser „Devonshire" wordt met de vierhonderd vluchtelingen, w.o. repu- blikeinsche leiders, die hij op Minorca heeft opgehaald, te Marseille verwacht. Te Londen wordt er de aandacht op gevestigd, dat de „Devonshire" op verzoek van de rechtsche autoritei ten naar Minorca is gevaren, met geen ander doel dan om bloedvergie ten zooveel mogelijk te vermijden. Havas meldt nog uit Rome, dat de Italiaan- sche bladen met verontwaardiging kennis hebben genomen van het feit, dat de regee- nng van Franco zich in het bezit zou stel len van het eiland Minorca, zonder de mede werking van de Italiaansche legionnairs en met behulp van een Britsch oorlogsschip. Ze spreken van een „Britsche manoeuvre om den legionnairs te beletten aan de bezetting deel te nemen". De Fransche grens bereikt. Het legerbericht van generaal Franco meldt, dat de Natioialistische troepen den opmarsch in Catalo- nië hebben voortgezet en Donderdag middag om kwart over twaalf aan de Fransche grens aankwamen. De onverwachte aankomst der Nationalis tische troepen heeft volgens Havas te Perthus de uitwerking gehad van een don derslag bij helderen hemel. Rechtsche troe pen, waarschijnlijk gemotoriseerde, hebben een omsingelende beweging gemaakt aan de recntmijde der republikeinsche troepen. Zij hebben den weg tusschen Junquera en perthus afgesneden. Een kleine troepen- afdeeling heeft de grenspost bezet. Tien minuten voor de vlag van Franco op de grenspost werd geheschen, liepen regeerings- troepen vreedzaam, zooals de vorige dagen, in de hoofdstraat van Perthus. Plotseling ontstond in het plaatsje een paniekstemming. Men hoorde slechts: „zij komen". Men verwij derde zich zoo snel mogelijk. Vrachtwagens versnelden hun gang. Bijna tezelfder tijd, al dus Havas, werden alle deuren der huizen in het Spaansche deel van het dorp geopend en kwamen de bewoners met sinds drie dagen klaar gezette baaltjes voor den dag. De wan orde duurde slechts kort, Afdeelingen van de mobiele garde drongen de vluchtelingen te rug, terwijl militairen zich met het gezicht naar het Spaansche grondgebied opstelden. Eenige minuten later kwamen de eerste man schappen .van het rechtsche leger aan. Later kwamen officieren van Franco in ge zelschap der Fransche autoriteiten de grens lijn vaststellen. Reuter meldt, dat na de aankomst van de rechtsche troepen te Le Perthus drie Natio nalistische generaals zich naar den bevel voerenden Fransc'hen generaal begaven en hem hartelijk de hand drukten. Later kwam ook generaal Solchaga, die het bevel voert over het Navarreesche leger. Hij zeide, dat de republikeinen te Figueras geen tegenstand hadden geboden. Hij verklaarde voorts, niet te gelooven, dat de huidige episode het einde van den oorlog beteekende. Hij sprak als zijn meening uit, dat de regeeringstroepen in de centrale zone krachtigen tegenstand zou den bieden. Na zich eenigen tijd met den Fran- schen generaal te hebben onderhou den, keerde hij naar Spaansch gebied terug. Toen hij daar aankwam, riepen de troepen van Franco: „Vive la France" en „De Franschen en Spanjaarden zijn broeders". Tijdens de bezetting is geen schot geval len. Volgens niet bevestigde geruchten zouden de rechtschen na een manoeuvre tusschen Figueras en la Junquera 35.000 man regee ringstroepen hebben kunnen omsingelen. Miaja niet in onderhandeling met Franco. Havas meld uit Valencia, dat gene raal Miaja officieel tegengesproken heeft, dat de buitenlandsche berichten juist zouden zijn, volgens welke hij er in zou hebben toegestemd te onder handelen met generaal Franco. Negrin vertoefde korten tijd te Toulouse. De Spaansche premier Negrin heeft enkele uren te Toulouse vertoefd in gezelschap van den Spaanschen minister van buitenlandsche zaken Del Vayo, den minister van financiën, Mendez Aspe, den minister van binnenlandsche zaken, Gomez, en den minister van handel, Giner de Los Rios. Hij weigerde een verklaring af te leggen, zeggende, dat hij geenerlei ver klaring zal afleggen, zoolang hij zich op Fransch gebied bevindt. Negrin is met onbe kende bestemming uit Toulouse vertrokken. Berlijn ontstemd over de Tsjechische regeering. Nu de verlangde politieke koers nog niet gevolgd wordt. BERLIJN, 10 Februari. In offi- cieele Berlijnsche kringen, zoo verne men wij van betrouwbare zijde, groeit het ongeduld omtrent het feit, dat Tsjwalkofski na zijn bezoek, on langs aan Berlijn gebracht, nog al tijd niet duidelijk en openbaar uit drukking heeft gegeven aan Tsjecho- Slowakije's toekomstige koers vol ledige samenwerking met het Derde Rijk en zijn bondgenooten in het anti-kominternpact. Toen de Tsjechische minister van bui tenlandsche zaken zijn korte bezoek aan de Duitsche hoofdstad bracht, waarbij hij zoo wel met Hitier als met Von Ribbentrop ge sproken heeft, is hem, naar men meen te we ten duidelijk te verstaan gegeven, dat de ge- heele buitenlandsche politiek van Tsjecho- Slowakije herzien moest worden en wel zoo gauw mogelijk. In het bijzonder zou dit dan moeten inpli- ceeren het opgeven van het bondgenootschap met Rusland en het toetreden tot het anti- kominternpact. Sedert Tsjwalkofski teruggeke,rd is, is er, zoo zegt men in Berlijn, nog altijd geen ver klaring van den minister van buitenlandsche zaken gevolgd. Men beschuldigt er in Berlijn de Tsjechische regeering van, dat er' nog steeds groote onduidelijkheid heerscht, welke een gevolg zou zijn van de tegenstellingen in de regeering zelf. (United Press.) De griep in het land. Dan Mijnhardtjes bij de hand. Doos 30 en 50 ct. (Adv. Ingez. Med.) In Desio, een stadje tusschen Milaan en de Lombardische vlakte, was Francesco Ratti directeur van een kleine weverij, toen zijn vrouw Theresia, geboren Galli, hem den 3lsten Mei 1857 den vierden zoon schonk, die daags daarna bij het doopsel de namen Ambrosius Damianus Achilles ontving. In het stadje Desio ontving Achille Ratti zijn eerste onderwijs op de dorpsschool, waar een eerbiedwaardige priester Giuseppe Volon- tieri de lessen leidde. Een groote invloed ten goede oefende in dien ook zijn heeroom, Don Damiano Ratti op hem uit, die in het nabu rige Asso pastoor was en bij wien hij zijn zomervacanties mocht doorbrengen. Hier leerde hem ook de toenmalige aartsbisschop van Milaan mgr. Di Calabiana kennen. Op tienjarigen leeftijd bezorgde zijn oom. hem een plaats op het seminarie van S. Pie- tra Martire in Milaan, waar hij een der beste leerlingen was. Hier voltooide hij zijn gym nasiale studies met goed gevolg, ging daarna over naar het lyceum te Monza en Milaan, om in dezelfde stad aan het staatslyceum zijn eindexamen te doen. In 1879 zette hij zijn priesterstudies voort aan het Lombardisch college te Rome, waar hij op 20 December 1879 in de St. Janscathe- draal de priesterwijding ontving. De jonge Ratti als geleerde en menschenvriend. In den loop van 1882 bekroonde hij zijn studies te Rome, eerst met een doctoraat in de theologie, daarna in het kerkelijk recht en tenslotte in de philosophie. Dit laatste examen verliep zoo schitterend, dat hem een particuliere audiëntie bij Z.H. den paus werd toegestaan. Reeds ditzelfde jaar werd de jonge priester aan het S. Petrusseminarie te Milaan aangesteld als professor in de gewijde welsprekendheid en dogmatiek, terwijl hem ook de geestelijke zorg voor de zusters van het cenakel aldaar als rector werd opgedragen. Gelijktijdig met de geestelijke verzorging dezer zusters gaat zijn zielzorg uit naar de eenvoudige volkskinderen, die hij catechis- muslessen geeft en voorbereidt op de eerste H. Communie. Zijn vacanties brengt hij gewoonlijk in de bergen door in het beoefenen van de Alpen- sport. Zoo bestijgt hij de Monte Rosa (4500 meter) van Italiaanschen kant en later daalt hij langs een nog onbekenden weg, die naar hem genoemd werd, den Mont Blanc af. Teekenend voor zijn groote liefde voor het volk is, dat hij zich bemoeit met de arme kin deren, die telkenjare naar Milaan komen om daar gedurende de wintermaanden als schoor steenvegertjes wat geld te verdienen. In 1888 komt aan de wereldberoemde biblio theek van Milaan, de Ambrosiana, een post van bibliothecaris vrij. Ratti solliciteert en wordt benoemd. In deze functie blijft hij 19 jaren werkzaam, totdat in 1907 zijn beneming volgt als prefect van Ambrosiana. In deze periode van zijn leve'n ligt zijn groo te werkzaamheid als geleerde. Behalve zijn talrijke publicaties op geschiedkundig terrein valt in dezen tijd ook zijn werkzaamheid van de geheele reorganisatie der bibliotheek, zijn lidmaatschap van talrijke geschiedkundige vereenigingen, zijn wetenschappelijke reizen naar Duitschland, Oostenrijk, Frankrijk, En geland en Spanje, waar hij dikwijls de Am brosiana moet vertegenwoordigen. Den lsten September 1914 wordt hij be noemd tot prefect der Vaticana. Nuntius en Aartsbisschop. Kort voor het einde van den Euxopeeschen oorlog komt er een verrassende wending. De geleerde krijgt een diplomatieke zending. Paus Benedictus XV en zijn bekwame staats secretaris kardinaal Gasparri hadden de rustige, voorzichtige en energieke werkzaam heid van den prefect der Vaticaansche bi bliotheek leeren waardeeren. Nu kwam er een aanvraag van de Poolsche bisschoppen om een pauselijken visitator in het opko mende en zich vrijmakende Polen. De keus van den paus valt op den sinds 1907 tot mon seigneur benoemden Ratti. Reeds in den zo mer van 1918 begint hij daar zijn uiterst moeilijk en delicaat werk, maar zoozeer tot aller tevredenheid, dat hij het jaar daarna, als het inmiddels zelfstandig geworden Po len om een blijvenden vertegenwoordiger van het Vaticaan in Warschau vraagt, den 19en Juli 1919, tot pauselijke nuntius in Polen wordt benoemd. Den 28en Oct. volgt zijn bis schopswijding te Warschau door den aarts vrouw te moeten inspringen, overdrijft u bisschop dier stad, den latëren kardinaal Kakowski. Reeds in hetzelfde jaar beginnen zijn verkenningstochten in het hem toevertrouw de gebied. Hij bezoekt Litauen en verricht daar vredeswerk. In 1920 is hij op inspectie in Letland, een reis naar Rusland wordt hem onmogelijk gemaakt. Hoezeer zijn werkzaam heid en onpartijdigheid wordt gewaardeerd, blijkt wel daaruit, dat hij in 1920 voorzitter wordt van de geallieerde commissie in Hoog- Silezië. Nauwelijks is het jonge en pas herstelde Polen over de eerste moeilijkheden van zijn politieke en economische en kerkelijke orga nisatie heen of de inval der Russische bolsje wieken dreigt. In Augustus 1920 zijn zij in een niet te stuiten opmarsch tot vlak voor de poorten van Warschau genaderd, een gedeelte der regeering en het geheele corps diplomatique vlucht: Mgr. Ratti blijft op zijn post, tege lijk met de andere geestelijkheid van War schau en te zamen met Mgr. Kakowski mag hij den 15en Augustus getuige zijn van het keeren der krygskansen, dat met een volle dige overwinning der Poolsche troepen ein digt. Dat heeft den pauselijken nuntius de blijvende erkentelijkheid van het Poolsche volk verzekerd. In Februari 1921 sterft de aartsbisschop van Milaan en mgr. Ratti volgt hem den 13den Juni 1921 op, waarbij hij tevens tot kardinaal werd verheven. Met een zelfden ijver, tact, ernst, kalmte., stelselmatigheid, die hij ook in zijn vorige functies getoond had, begon hij hier zijn uitgebreid arbeidsveld te verkennen en te bewerken. Hij opende de katholieke univer siteit van Milaan, die steeds, tot nu toe, zijn volle belangstelling had en herstelde het catechismusonderwijs op de scholen van zijn diocees. Tot Paus gekozen. Ratti's devies: Raptim transit, al les ijlt voorbij, werd steeds meer werkelijkheid. Reeds in Januari 1922 sterft Paus Benedictus XV en begin Rome ter vervulling van zijn stem plicht in het conclaaf, dat 2 Februari begint. Den 3en Februari begint de stemming en den 6en Februari na de 14e stemming, is kardinaal Ratti tot Paus gekozen. Op de vraag van den kardinaal voorzitter, welken naam hij wenscht te voeren, is het antwoord: „Onder het pontificaat van Pius IX zette ik mijn eerste schreden op mijn pries terlijke loopbaan, onder Pius X werd ik naar Rome geroepen, Pius is een naam van vrede. Wijl ik mijn krach ten wil wijden aan de pacificatie der wereld, waaraan mijn voorganger Benedictus XV zich geheel gegeven heeft, kies ik den naam Pius. Links Par vr>nr-; -»r f^lr'^-c orelaten in de Sixtönsche Kapel van het Vaticaan tijdens de viering van den negenden verjaar dag van 's Pausen kroning. Rechts De Paus in zijn werkkamer tijdens zijn radiorede tot de deelnemers aan het Internationaal Euchahistisch Congres te Buenos Aires. De laatste jaren richtte de Paus geregeld via de raüio het woord tot de wereld bij de sluiting van de Internationale Eucharistische Congressen. Na eenige oogenblikken liet hij er krach tig op volgen: „Ik verklaar plechtig voor de leden van het kardinalencollege, dat ik alle rechten der kerk en van den H. Stoel zal verdedigen, maar na deze verklaring wensch ik ook mijn eersten zegen, als onderpand voor den vrede der menschheid te schenken niet alleen aan Rome en Italië, maar aan heel de wereld: Ik zal hem geven van het buitenbalcon van Sint Pieter". Sedert 1870 was dit niet meer gebeurd. Er sprak een geest van verzoening uit ten op zichte van den Italiaanschen staat, maar tevens was deze eerste ambtshandeling van den nieuwen Paus een bewijs van doordach te zelfstandigheid in het nemen van beslis singen: een zelfstandigheid, die hem in alle beslissingen van zijn verheven ambt zal bij blijven. Zijn pontificaat valt in een periode der wereldgeschiedenis, .waarin de menschheid geheel ontwricht schijnt. De geestelijke, staatkundige, sociale en economische grond slagen, waarop de wereld tot dan toe rustte, zijn ineengestort en overal breken zich ge weldige omwentelingen baan. Met een breeden blik heeft hij de nooden van den tijd overzien en hij vat de oplossing van de wereldproblemen samen in de groot- sche gedachte, welke in zijn eerste wereld zendbrief (encycliek Ubi Arcano van 23 Dec. 1922) tot uiting komt en zijn verdere werk zaamheid steeds beheerscht: Pax Christi in regno Christi (de vrede van Christus in het rijk van Christus). Voor den opbouw van het inwendig leven der kerk, geeft de Paus zijn richtlijnen voor de goede vorming der geestelijkheid in het apostolisch schrijven „Officiorum Omnium" (1922) en in de encycliek van 1935 over het priesterschap, voor de leeken dringt hij aan op een degelijke godsdienstkennis in het motu proprio „Orbem Catholicum" van 1923 en een goede opvoeding in de beroemd geworden encycliek over de opvoeding (1929). Voor den opbouw der christelijke familie verschijnt in 1930 de encycliek „Casti Con- nubii", terwijl in de encycliek „Quadragesimo Anno" van 1931 de grondlijnen worden ge geven voor een economischen, socialen en staatkundigen heropbouw der maatschappij. Wereld-missiewerk. Zijn aandacht gaat evenwel niet alleen uit naar eigen kring, er leven nog millioenen menschen buiten Europa en de verdere be schaafde wereld, die het Christendom nog niet kennen en voor wier zielen hij zich ook verantwoordelijk voelt. Daarom tracht hij overal belangstelling te wekken voor het mis siewerk door congressen en tentoonstellingen. In 1926 verscheen de encycliek .Rerum Ecclesiae" die als de grondwet voor de ver dere ontwikkeling der missie-activiteit be schouwd kan worden. In hetzelfde jaar komt reeds een groote gedachte, in genoemde missie-encycliek neer gelegd, dat n.l. de kerk in de missielanden steeds meer zelfstandig zal moeten worden en waar mogelijk, moet worden toevertrouwd aan de inlandsche geestelijkheid ter plaatse, tot uitvoering. Kenmerkend voor dit pontificaat is ook belangstelling voor het Oosten, de encycliek „Rerum Orientalium" van 1928 is er een be wijs van. terwijl in dat zelfde jaar de encycliek „Mortalium Animos" aandringt op vereeniging van het afgescheiden oosten met de moeder kerk. Vredesarbeid van den Paus Het verlangen naar vrede komt wel duide lijk tot uitdrukking in hetgeen de Paus deed voor de vervolgde Armeniërs, de hulpactie tijdens den hongersnood in Rusland, de steun, aan het zwaar geteisterde Smyrna en Palesti na, de vredesboodschappen aan de confe rentie van Genua en aan de strijdende landen Paraguay en Bolivia in 1928. Vrede sprak ook uit de pogingen van het Vaticaan om in de landen, die na den wereld oorlog de grootste staatkundige veranderingen ondergingen de vrijheid en de rechten der kerk te verzekeren. Zoo ontstonden er van 1922 tot 1933 elf concordaten, waarvan het verdrag van Lateranen met het daarbij be- hoorend concordaat, dat de oplossing brengt der Romeinsche kwestie, wel tot de voornaam ste behoort. Ook wordèn in die zelfde periode een groot getal nieuwe nuntiaturen opgericht. De belangstelling, welke Paus Pius XI steeds toonde voor een opbloei van wetenschappe lijk leven, bleek uit zijn onvermoeid werken voor een hooger niveau der opleiding van geestelijken en leeken, uit de oprichting van katholieke universiteiten (Milaan, Nijmegen, Oostenrijk, Spanje, Litauen), terwijl speciaal voor de geestelijken in Rome nieuwe studie centra werden gevormd (Gregoriana) en door het schrijven „Deus Scientiarum Dominus" van 1931 een nieuwe regeling der pauselijke universiteiten tot stand kwam. De anti-kerkelijke actie werd veroordeeld in een drietal encyclieken in Maart 1937 „Divini Redemptoris" tegen het communisme, „Mit brennender Sorge" tegen de Duitsche kerk politiek en de laatste tegen de kerkvervolgin gen in Mexico, waartegen Pius XI reeds in 1932 en in 1926 in encyclieken zijn stem had verheven. De oude liefde van den bibliotecaris bleek uit de uitbreiding der Vaticaansche bibliotheek Zijn belangstelling voor alle gebieden der wetenschap spreekt bovendien sterk uit de talrijke toespraken tot de meest verscheiden internationale congressen, die den laatsten tijd in Rome werden gehouden, evenals uit de nieuwe ordening van de pauselijke acade mie van wetenschappen. Reuter verneemt, dat thans door de twee groepen der Arabische dele gatie op de Palestijnsche conferentie te Londen een overeenstemming is bereikt, op grond waarvan de beide groepen een enkele delegatie zullen vormen om met de Britsche regeering te beraadslagen over de Palestijnsche kwestie. De nationale verdedigingspartij zal worden vertegenwoordigd door Raghed Bay Nasjis- jibi, haar president, en Yacoub Farraj, haar vice-president, die tevens hoofd is van de Grieksch Katholieke gemeenschap in Pa lestina. Yacoub Farraj bevindt zich thans te Jeru zalem. Hij is door de delegatie van Nasjisjibi telegrafisch naar Londen ontboden. Macdonald bij den koning. Macdonald, die een belangrijke rol heeft gespeeld ü>ij de onderhandelingen inzake de Arabisch-Joodsche conferentie over Palestina, is gistermiddag door den koning in Bucking ham Paleis ontvangen. Hij heeft verslag uit gebracht over den toestand.

Krantenviewer Noord-Hollands Archief

IJmuider Courant | 1939 | | pagina 11